Table des Matières

Liens rapides

Guide de l'utilisateur
des imprimantes HP Latex FS50/FS60
La traduction automatique est fournie par Microsoft Translator.
RESUME
Procédure d'utilisation de votre produit.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP Latex FS60

  • Page 1 Guide de l’utilisateur des imprimantes HP Latex FS50/FS60 La traduction automatique est fournie par Microsoft Translator. RESUME Procédure d'utilisation de votre produit.
  • Page 2: À Propos De Cette Édition

    À propos de cette édition © Copyright 2024 HP Development Mentions légales Marques commerciales Company, L.P. Les informations contenues dans le présent Microsoft® et Windows® sont des marques Édition 1 - novembre 2024 document sont soumises à modification déposées de Microsoft Corporation.
  • Page 3: Table Des Matières

    États recommandés pour laisser l’imprimante pendant la nuit .......................19 Déplacement de l’imprimante ......................................28 Balise du statut de l'imprimante ..................................... 29 2 Internal Print Server HP..........................................30 Démarrage de l'Internal Print Server ..................................30 Widgets Internal Print Server......................................32 Statuts et alertes de l'imprimante....................................32 Mise à...
  • Page 4 9 Étalonnage de l’imprimante ........................................146 Alignement des têtes d'impression....................................146 Difficultés possibles avec l'alignement des têtes d'impression......................151 Étalonnage de la couleur........................................152 Cohérence des couleurs entre différentes imprimantes HP Série FS50/FS60................154 Profils de couleur ............................................. 155 Compensation à l’avancement du substrat................................. 155...
  • Page 5 Étalonnages spécifiques à un préréglage de substrat..........................159 Étalonnages recommandés après certaines circonstances particulières..................159 10 Accessoires..............................................161 Compatibilité des accessoires....................................... 161 Mandrin ................................................161 Impression double rouleau ....................................... 162 Kit double rouleau Jumbo........................................164 Galet déviateur............................................165 Découpeurs en ligne ..........................................166 Économiseur de substrat ........................................169 Collecteur d'encre............................................174 Rouleau à...
  • Page 6 Erreurs du détecteur du Système à emplacement (slot) mobile ......................334 17 Que faire en cas de problème......................................336 Assistance clients HP..........................................336 HP PrintOS : la plateforme cloud pour les spécialistes de l’impression..................336 18 Spécifications de l'imprimante......................................360 Caractéristiques fonctionnelles....................................360 Spécifications physiques ......................................... 362 Spécifications de la mémoire......................................
  • Page 7 Textiles ................................................367 Films flexibles ............................................368 Annexe B Tableau récapitulatif du dépannage de la qualité d'impression....................370 Glossaire ..................................................371 Index....................................................375...
  • Page 8: Introduction

    à un nouveau fluide HP Latex Overcoat. ● Restituez le blanc le plus brillant sur des substrats transparents ou colorés avec une encre HP Latex blanche à grande opacité qui résiste au jaunissement dans le temps.
  • Page 9 Nom du produit produit 3Y0K4A Kit collecteur d’encre HP Latex série FS50/FS60 474Y0A Kit de mousse pour le collecteur d’encre HP Latex série FS50/FS60 474X9A Kit double rouleau jumbo HP Latex FS50/FS60 9S7Z8A Kit d’encre haute capacité HP Latex FS50/FS60...
  • Page 10: Documentation Et Liens Utiles

    Consommables (suite) Référence du Nom du produit produit 9J0R6A Cartouche d’encre Latex magenta clair HP 893 de 10 litres 9J0R7A Cartouche d’encre Latex revêtement HP 893 de 10 litres 9J0R8A Cartouche d’encre Latex pour optimisateur HP 893 de 10 litres 9J0R9A Cartouche d’encre Latex revêtement HP 893 de 10 litres...
  • Page 11: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Avant d’utiliser votre imprimante, lisez les consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement suivantes afin que les équipements soient utilisés en toute sécurité. L'utilisateur doit avoir été formé de manière adaptée et posséder l'expérience nécessaire pour être conscient des risques auxquels il s'expose en réalisant une tâche.
  • Page 12: Risque D'électrocution

    Ne vaporisez pas de fluides directement sur le produit HP. Vaporisez d’abord le liquide sur un chiffon que vous utiliserez pour le nettoyage. Pour retirer les saletés ou les taches difficiles, humectez un chiffon doux avec de l’eau et un détergent neutre ou un produit de nettoyage industriel général (comme le produit de nettoyage industriel Simple...
  • Page 13: Risques Liés À La Chaleur

    Contrôle de la fonctionnalité des disjoncteurs à courant différentiel résiduel (RCCB) Suivant les recommandations classiques relatives aux disjoncteurs à courant différentiel résiduel, il est recommandé que le test de ces disjoncteurs soit effectué tous les ans. La procédure est la suivante : Éteignez l’ordinateur intégré...
  • Page 14: Risques Mécaniques

    K. ● Un entretien approprié et des consommables HP authentiques sont nécessaires pour s'assurer que l'imprimante fonctionne en toute sécurité comme prévu. L'utilisation de consommables non-HP (mousses, filtres, rouleau de nettoyage des têtes d'impression et encres) peut présenter un risque d'incendie.
  • Page 15: Danger Lié Au Rayonnement

    Un système de ventilation suffisant doit être fourni afin de vous assurer que l’exposition potentielle à ces substances est correctement contrôlée. Consultez les fiches de données de sécurité disponibles à l’adresse http://www.hp.com/go/msds pour identifier les composants chimiques de vos consommables d'encre. Consultez votre spécialiste en conditionnement d’air et en matière d'environnement, de santé...
  • Page 16: Manipulation Des Encres Et Des Condensés

    Portez toujours des équipements de protection personnelle, y compris des bottes et des gants. Manipulation des encres et des condensés HP recommande le port de gants lors de la manipulation des composants de l'encre et du condensé. Ventilation Une ventilation d’air frais est nécessaire pour conserver une température ambiante confortable.
  • Page 17: Avertissements Et Mises En Garde

    Tableau 1-3 Outils et clés Maintenance Armoire électronique Interrupteur principal Clé pour la maintenance Clé de l'armoire électronique Clé de l'interrupteur de l'alimentation principale Clé de l’Internal Print Server Jeu de tournevis Torx REMARQUE : Durant l'installation de l'imprimante, le personnel désigné reçoit une formation relative à...
  • Page 18 Tableau 1-4 Étiquettes d’avertissement Étiquette Explication Risque d’électrocution Les modules de chauffage fonctionnent au niveau des tensions dangereuses. Débranchez la source d'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien de l'imprimante. Attention ! Double pôle. Fusible neutre. Confiez l'entretien au personnel d’entretien qualifié. En cas de fonctionnement du fusible, les parties de l’imprimante qui restent sous tension peuvent présenter des risques au cours de l’entretien.
  • Page 19 Tableau 1-4 Étiquettes d’avertissement (suite) Étiquette Explication Risque de pincement des doigts. Ne touchez pas les engrenages lorsqu'ils sont en mouvement. Vous risquez de vous faire attraper les mains entre les roues dentées. Situés de chaque côté du parcours emprunté par le substrat, près de l'engrenage du PPS.
  • Page 20: Boutons D'arrêt D'urgence

    Tableau 1-4 Étiquettes d’avertissement (suite) Étiquette Explication Danger de pièces en mouvement. Restez éloigné des pales en mouvement du ventilateur. Interne, à proximité des des pales du ventilateur d'aspiration et du ventilateur de refroidissement PCA de séchage. Situé à l'intérieur, à proximité des pales du ventilateur d'aspiration et du ventilateur de refroidissement PCA de séchage ;...
  • Page 21: Composants Principaux

    Pour des raisons de sécurité, l'accès à la zone d'impression n'est pas autorisé lorsqu'une impression est en cours. Par conséquent, si la fenêtre ou la table de chargement est ouverte, l'alimentation vers le chariot et le module de séchage et de thermodurcissage est débranchée. L'impression est annulée et une erreur de système peut s'afficher.
  • Page 22: Vue Arrière

    Cartouches d'encre Boutons d'arrêt d'urgence Fenêtre avant (destinée à l'accès au chariot et à la zone d'impression) Écran tactile (pour l’accès à l’Internal Print Server) Balise du statut de l'imprimante Interrupteurs, voyants et disjoncteurs de l'alimentation électrique Armoire électronique Porte d'accès au rouleau de nettoyage des têtes d'impression Poignées du module de thermodurcissage Mandrin de sortie du substrat Vue arrière...
  • Page 23: Vue Du Chariot

    Boutons d'arrêt d'urgence Bidon du collecteur de condensation Dispositifs de blocage de la table de chargement, un de chaque côté Table de chargement Rouleau d'entraînement Mandrin d’entrée du substrat Vue du chariot Ce sont les composants du chariot des têtes d’impression. Chapitre 1 Introduction...
  • Page 24: Logiciels De L'imprimante

    Votre imprimante a besoin de deux logiciels. ● L'Internal Print Server HP est fourni avec votre imprimante et est déjà installé. Il affiche les alertes de l’imprimante sur les écrans tactiles de l’imprimante et un résumé du statut de l’imprimante ; Il gère les tâches d’impression et doit être utilisé...
  • Page 25 Assurez-vous que les deux lignes inférieures de disjoncteurs à l'avant droite de l'imprimante sont toutes vers le haut. Assurez-vous qu’aucun bouton d’arrêt d’urgence n’est utilisé(voir Boutons d'arrêt d'urgence à la page 13). Mettez le commutateur d'alimentation sur la position marche, allumez également l'Internal Print Server et les commutateurs de boîte électronique qui se trouvent à...
  • Page 26: Activation Et Désactivation De L'imprimante

    Activation et désactivation de l'imprimante Dans le cadre d’une utilisation normale, l’imprimante peut être mise sous tension et hors tension à partir de l’Internal Print Server. L’imprimante comporte quatre niveaux d’alimentation, auxquels vous pouvez accéder en sélectionnant l'icône de l’alimentation électrique affichée par l'Internal Print Server.
  • Page 27: Recommandations Par Modèle D'imprimante

    Recommandations par modèle d’imprimante Latex 2700 et FS50/FS60 : • Machine éteinte • Machine allumée (configuration turbo uniquement disponible) Latex 2700W et FS50 W/FS60 W : • Mode Faible consommation dans la configuration Turbo • Mode économie d’énergie dans la configuration blanche (pour éviter des modifications de configuration) Pour optimiser la durée de vie des têtes d’impression encre blanche, nous vous recommandons vivement :...
  • Page 28 Placez la tête d’impression d’encre blanche dans le boîtier de stockage, puis dans le compartiment de rotation. Pensez à nettoyer la tête d’impression avant de la placer dans la molette : Fermez le loquet des têtes d’impression blanc/CK (sans insérer de tête d’impression). États recommandés pour laisser l’imprimante pendant la nuit...
  • Page 29 Insérez le cavalier dans la tour FI blanche. IMPORTANT : La recirculation à l’encre blanche ne sera pas possible si ce cavalier n’est pas en place. Cela pourrait compromettre le système d’encrage blanc. IMPORTANT : Si le cavalier n’est pas correctement positionné, cette erreur apparaît après quelques minutes.
  • Page 30 L’imprimante affiche une autre icône une fois que le cavalier est détecté pour indiquer que les têtes d’impression ne sont pas installées. Cela peut prendre quelques secondes. Cette icône signifie que l’imprimante est dans un état sûr mais qu’elle ne peut pas imprimer. Cette icône est la même utilisée dans la série R lorsque les têtes d’impression factices sont installées.
  • Page 31 les opérateurs. Une fois le cavalier installé, la recirculation blanche aura lieu et le chariot ne se déplacera pas avec un emplacement vide. Mettez l’imprimante en mode faible consommation pour réduire sa consommation électrique pendant la nuit. L’imprimante vous rappelle de retirer la tête d’impression chaque fois que vous passez en mode faible consommation lorsqu’il s’agit d’une configuration blanche : L’imprimante restera en mode faible consommation la nuit ou pendant la période non nécessaire.
  • Page 32 Ouvrez le capot et retirez le cavalier de la tour FI. REMARQUE : Lorsque vous ouvrez le capot, une erreur indiquant que la tête d’impression 7 est manquante peut apparaître. Sortez la tête d’impression d’encre blanche de la chambre de rotation et insérez-la. Avant d’insérer la tête d’impression, assurez-vous que la tour DFI est dans la bonne position.
  • Page 33 Pour terminer le processus d’insertion de la tête d’impression encre blanche, accédez à Têtes d’impression Remplacer. Sélectionnez « Terminer & vérifier » pour terminer le processus. Chapitre 1 Introduction...
  • Page 34 Exécutez \"Vérifier et nettoyer\ » avant de commencer la production. L’imprimante est prête pour la production. États recommandés pour laisser l’imprimante pendant la nuit...
  • Page 35: Déplacement De L'imprimante

    Déplacement de l’imprimante Si vous souhaitez déplacer l’imprimante sur une petite distance dans un même lieu, sur un sol horizontal sans marche et sans dénivelé de plus de 5 %, suivez les instructions suivantes. Pour les déplacements plus complexes, appelez votre responsable des service de maintenance ATTENTION : Les dénivelés de plus de 3 % peuvent gravement endommager l’imprimante.
  • Page 36: Balise Du Statut De L'imprimante

    Poussez l’imprimante à partir des coins extérieurs de la partie principale. Souvenez-vous que vous devez éviter une inclinaison supérieure à 3 %. Une fois la destination souhaitée atteinte, faites la procédure inverse pour fixer l’imprimante dans la bonne position. Après avoir déplacé l’imprimante, il peut dans certains cas s’avérer nécessaire de recourir à un électricien pour reconnecter les câbles d’alimentation électrique.
  • Page 37: Internal Print Server Hp

    Informations sur la file d’attente d'impression, notamment l’aperçu avant impression et le bouton Print (Imprimer). Vous pouvez appuyez sur n’importe quel widget pour plus d’informations. À partir de la barre d’application en bas de la fenêtre, vous pouvez vérifier et configurer les applications de l’imprimante. Chapitre 2 Internal Print Server HP...
  • Page 38 Sélectionnez le widget de gestion de file d’attente pour accéder à la fenêtre de gestion de file d’attente. ● La quasi-totalité de la moitié gauche de la fenêtre est occupée par l’onglet Inbox (Boîte de réception) ou l’onglet History (Historique). La boîte de réception affiche les tâches en attente d'impression, et l’historique présente les tâches qui ont été...
  • Page 39: Widgets Internal Print Server

    à la sécurité ; et vous pouvez lancer une tâche de maintenance. Statuts et alertes de l'imprimante L'Internal Print Server affiche le statut général de l’imprimante. Chapitre 2 Internal Print Server HP...
  • Page 40: Mise À Jour Du Micrologiciel (Firmware) Et De L'internal Print Server De L'imprimante

    HP pour améliorer les fonctionnalités de l'imprimante. IMPORTANT : HP recommande une connexion LAN externe pour cette procédure, car elle vous permet d’automatiser certaines procédures et de simplifier le processus. Les sections suivantes fournissent des instructions pour chaque situation.
  • Page 41 IMPORTANT : Dans ce cas, commencez par mettre à jour le micrologiciel (firmware), puis l’Internal Print Server. Après avoir mis à jour le micrologiciel (firmware), n’oubliez pas de mettre à jour l’Internal Print Server. Chapitre 2 Internal Print Server HP...
  • Page 42: Mise À Jour Manuelle Du Micrologiciel (Firmware) Et Du Logiciel

    Internet et installés sur votre imprimante à l'aide de l’Internal Print Server. Téléchargez les fichiers de mise à jour les plus récents à partir du site hp.com sur le disque dur de votre ordinateur (de préférence dans un répertoire dédié et non sur le bureau) et décompressez tous les fichiers.
  • Page 43 AVERTISSEMENT : Le premier redémarrage après la mise à jour du micrologiciel (firmware) prend plus de temps que d’habitude. De retour dans la fenêtre About (À propos), sélectionnez Update IPS (Mettre à jour IPS). Chapitre 2 Internal Print Server HP...
  • Page 44: Préférences Et Paramètres De L'internal Print Server

    REMARQUE : Dans les paramètres, vous pouvez modifier la langue du serveur d’impression interne HP. La langue et les autres paramètres de Windows ne peuvent pas être modifiés car cela pourrait affecter le bon comportement de l’application HP Internal Print Server.
  • Page 45: Distribution De Rip

    Distribution de RIP La certification RIP HP permet de faire la différence entre les partenaires RIP qui obtiennent un niveau spécifique et supérieur d’intégration, de compatibilité et de performances avec l’imprimante. Les partenaires RIP et les versions certifiés sont Caldera 17 et ONYX 24, pour lesquels le Centre de configuration est basé...
  • Page 46: Installation Et Configuration Du Logiciel Rip

    Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Téléchargez les packages d'installation de ONYX et copiez-les sur le bureau de votre ordinateur. Si vous avez déjà le RIP ONYX installé, HP recommande de désinstaller votre version actuelle. Installez le logiciel RIP ONYX que vous venez de télécharger.
  • Page 47 Vous pouvez vérifier la connectivité en cliquant sur le bouton Test. Accédez à l'onglet Configurer une imprimante > Périphérique > Fonctionnalités > Configurer > À partir de l’imprimante. Sélectionnez tous les substrats et cliquez sur OK pour les synchroniser. Chaque fois que vous installez un nouveau micrologiciel Internal Print Server, il est conseillé d’utiliser le bouton Gestionnaire de support pour supprimer tous les substrats et synchroniser à...
  • Page 48: Installer Le Logiciel Caldera Et Configurer Le Pilote

    Installer le logiciel Caldera et configurer le pilote Suivez les instructions d’installation du pilote l’imprimante et du RIP Caldera. Une fois que le logiciel RIP a été installé et que l’imprimante a été ajoutée au RIP, utilisez les procédures suivantes pour configurer le pilote.
  • Page 49: Configuration De L'administration Du Serveur

    Sélectionnez Yes (Oui) pour créer un signet. Configuration de l’administration du serveur Chaque fois que vous redémarrez l’ordinateur, vous devrez répéter la commande de montage. Ouvrez le logiciel RIP Caldera et introduisez l’URL de votre imprimante dans Administration de serveur : par exemple, http:/15. 1 96.22. 1 66:8080/jmfservice. Chapitre 4 Installation et configuration du logiciel RIP...
  • Page 50: Synchronisez Les Substrats

    Définissez l’accès vers votre hot folder (répertoire des tâches urgentes). Cliquez sur le bouton ... et sélectionnez votre hot folder monté. Synchronisez les substrats Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. ■ À partir de l'onglet EasyMedia, sélectionnez l’imprimante et suivez les étapes pour synchroniser les substrats : Importer >...
  • Page 51: Intégration Des Flux De Travail D'impression

    HP est un membre partenaire de l’organisation CIP4 et vous pouvez obtenir plus de détails sur JDF sur le site Internet de CIP4, http://www.cip4.org/.
  • Page 52: Quelles Informations Sur L'imprimante Peuvent Être Communiquées À Un Système D'information De

    Le système de management des systèmes d'information (MIS) peut ensuite surveiller en temps réel le statut d'un appareil, suivre les délais et les consommables et fournir une interface avec des modules de contrôle d'inventaire et de comptabilisation intégrés à un système de management des systèmes d'information (MIS).
  • Page 53: Méthodes De Mise En File D'attente Des Tâches D'impression

    l'imprimante et des notifications, ainsi que le statut de la tâche d’impression et la consommation d'encre et de substrat de la tâche. Assurez-vous que vous disposez de la dernière version du pilote dans le gestionnaire de téléchargement de Onyx. Obtenez l’URL JMF de l’imprimante à partir de l’Internal Print Server, en sélectionnant Tools (Outils) >...
  • Page 54 HP JDF/JMF. Il est également possible de supprimer une tâche dans la file d’attente de l’imprimante grâce à l'interface HP JDF/JMF. Des implémentations spécifiques du RIP/MIS nécessiteront des configurations particulières à un fournisseur. Comme expliqué dans la section précédente, si le RIP combine plusieurs tâches en une seule avant de l'envoyer à...
  • Page 55: Gestion Du Substrat

    Gestion du substrat Les types de substrat suivants sont compatibles avec votre imprimante. Types de substrat pris en charge Pour les paramètres et préréglages de substrat spécifiques, consultez le site Web d’HP. Voir Gestionnaire de substrats en ligne à la page Vinyle autocollant ●...
  • Page 56: Vérifiez La Porosité De Votre Substrat

    ● Papier synthétique (tel que Yupo) ● Tyvek ● Banderole couchée PE/HDPE (polyéthylène) Feuille en PET ● Film rétroéclairé en polyester (PET) ● Film à éclairage avant en polyester (PET) ● Film à verso gris en polyester (PET) Textile Pour vérifier la porosité du substrat, consultez Vérifiez la porosité...
  • Page 57: Supported Hp Substrates

    Nettoyage de la platine de sortie à la page 196. Supported HP substrates For specific substrate settings and profiles, visit the HP Media Locator from PrintOS https://www.printos.com/ml/#/medialocator. For the most up-to-date list of HP substrates compatible with your HP large-format printer, please visit https://HPLFMedia.com/en/sign-display website. Substrate notes ●...
  • Page 58: Conseils Sur Le Substrat

    Conseils sur le substrat Manipulez les substrats non imprimés et imprimés avec précaution et, de préférence, avec des gants en coton, afin d'éviter les empreintes digitales. Maintenance des substrats Conservez les substrats à l’abri dans leur matériau d’emballage fermé, et stockez les rouleaux à la verticale pour éviter la migration des plastifiants de certains matériaux.
  • Page 59: Constance Des Couleurs

    Vérifiez que vous utilisez le bon profil du substrat dans l'Internal Print Server, ainsi que le bon profil ICC et les autres paramètres corrects dans le RIP. ● Les substrats HP sont optimisés pour offrir les meilleurs résultats d'impression dès leur première utilisation. ●...
  • Page 60: Configurations Des Substrats

    ● Les conditions de fonctionnement (température et humidité) doivent être constantes au cours de l'impression de l'ensemble de la tâche. ● Assurez-vous que la routine contrôle et nettoyage de la tête d'impression a été exécutée avant de démarrer la tâche. Si le remplacement d'une tête d'impression est requis pendant la tâche, il est nécessaire d'effectuer un alignement des têtes d'impression et un étalonnage des couleurs.
  • Page 61: Préparation À L'impression

    La configuration de base de l'imprimante est rouleau-à-rouleau et peut être utilisée pour les impressions à rouleau unique ou à double rouleau ● La configuration rouleau-à-rouleau convient lorsque vous n'avez pas l'intention de découper une partie de l'impression ou du rouleau de sortie au milieu d'une tâche d'impression en cours a, ceci étant effectué...
  • Page 62: Guides Latéraux Du Substrat

    Sélectionnez la configuration d’imprimante que vous prévoyez d’utiliser. L'aide à l'écran apparaîtra à gauche. AVERTISSEMENT : La case Contrôle du rechargement du substrat ne doit être cochée que si l'imprimante avait précédemment la même configuration (le même substrat, le même profil), et suite à...
  • Page 63: Installation D'un Guide Latéral

    La position correcte est illustrée ci-dessous. Le substrat doit pouvoir se déplacer librement et ne doit pas toucher les extrémités du guide latéral. ATTENTION : Les guides latéraux mal positionnés pourraient endommager gravement les têtes d'impression et le chariot. REMARQUE : Si le substrat est chargé...
  • Page 64: Remplacement D'une Bandelette De Guide Latéral

    Fixez l'autre côté du guide latéral dans l'espace du profil du déviateur supérieur, en recouvrant le bord du substrat avec celui-ci. Assurez-vous que chaque guide latéral est correctement positionné et non plié car cela pourrait provoquer une panne du chariot. Tournez la vis sur la partie avant du guide latéral pour le maintenir en place.
  • Page 65: Chargement D'un Rouleau Sur La Bobine

    Chargement d'un rouleau sur la bobine Contactez HP pour connaître les solutions tierces recommandées pour la molette de substrat et les adaptateurs de noyau. Impression à rouleau unique Le mandrin est muni d'un connecteur pneumatique à une extrémité et d'un engrenage à l'autre extrémité.
  • Page 66: Chargement D'un Rouleau Dans L'imprimante

    Centré : Connectez le pistolet pneumatique au connecteur pneumatique sur le mandrin, et gonflez ce dernier afin qu'il ne puisse pas se déplacer à l'intérieur du rouleau. CONSEIL : Avant de gonfler, utilisez le pistolet pneumatique pour souffler de l'air autour de la zone de la soupape et supprimer les éventuelles saletés.
  • Page 67 REMARQUE : Cette vidéo concerne les imprimantes HP Latex 800, HP Latex 1500, HP Latex FS50/ FS60 et HP Latex série 3x00. Le substrat part du mandrin d'entrée (1), passe au-dessus du rouleau principal (2), au-dessus de la platine (3), au-dessus des déviateurs avant (4) puis arrive sur le mandrin de sortie (5).
  • Page 68: Configuration Rouleau À Rouleau

    Chaque mandrin possède son propre moteur. Les moteurs maintiennent la tension sur le substrat. Afin de maintenir le substrat à plat, une aspiration est appliquée au niveau de la platine. Le substrat est déplacé vers l'avant par le moteur du rouleau d'entraînement, sur lequel un mécanisme de pincement est appliqué...
  • Page 69 Utilisez le serveur d'impression interne pour soulever le chariot sur sa position de chargement. ou lancez la procédure de chargement en utilisant le bouton du substrat. Ouvrez la fenêtre. Chapitre 6 Gestion du substrat...
  • Page 70 Ouvrez les dispositifs de blocage du module de thermodurcissage. Ouvrez le module de thermodurcissage. Ouvrez les dispositifs de blocage de la table de chargement. Chargement du substrat...
  • Page 71 Ouvrez la table de chargement. Déroulez une longueur de substrat. Si l’accessoire heavy-duty roll (rouleau à usage intensif) est installé, assurez-vous que le substrat est chargé derrière le galet déviateur d’entrée. Placez-le dans la zone d'impression. Poussez le substrat dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il atteigne le mandrin de sortie. Si l’économiseur de substrat est requis, vous pouvez l’installer maintenant.
  • Page 72: Chargez Un Rouleau (Configuration Double Rouleau-À-Rouleau)

    Alignez le substrat en vérifiant que le bord du substrat se trouve dans la même position sur les mandrins d'entrée et de sortie. Ceci peut être effectué à l'aide des règles des mandrins ou en mesurant la distance entre le bord droit et la platine sur le côté. Lorsque la tension du substrat est répartie uniformément et que celui-ci est plat, fixez ce dernier au mandrin vide avec du ruban adhésif.
  • Page 73 REMARQUE : Cette vidéo concerne les imprimantes HP Latex 800, HP Latex 1500, HP Latex FS50/ FS60 et HP Latex série 3x00. Le substrat se déplace du mandrin d'entrée au-dessus du rouleau principal, de la platine et de l'avant des déviateurs, et termine sa course sur le mandrin de sortie.
  • Page 74: Accessoires Pour Le Rouleau À Rouleau Double

    Avant de pouvoir charger deux rouleaux dans l'imprimante, vous devez les charger sur le mandrin à double rouleau arrière et charger deux noyaux vides sur le mandrin à double rouleau avant. Voir Chargement d'un rouleau sur la bobine à la page Pour obtenir une qualité...
  • Page 75 Effet Blockout (substrat opaque) La configuration rouleau à rouleau est recommandée pour une impression recto verso. Vous pouvez utiliser le mandrin à double rouleau pour imprimer le côté A de plusieurs tâches d’impression. Mais le côté B doit être imprimé en rouleau unique. Le côté B des tâches d'impression doit être imprimé comme étant deux files d’attente distinctes.
  • Page 76: Côté A : Chargement Et Impression

    Côté A : Chargement et impression Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Chargez la configuration rouleau à rouleau : voir Chargement d’un rouleau (configuration rouleau à rouleau) à la page REMARQUE : Le mandrin à double rouleau peut être utilisé pour imprimer le côté A mais pas le côté...
  • Page 77: Côté B : Chargement Et Impression

    Récupérez le substrat sur le mandrin de sortie. Vérifiez que le substrat est correctement récupéré sur le mandrin afin d'éviter un télescopage. Retirez le mandrin d'entrée. Retirez le mandrin de sortie (1), placez-le vers l'entrée avec la même orientation (2) et installez-le dans la position d'entrée (3).
  • Page 78 Gestion des tâches). Gardez à l’esprit que la précision de l’enregistrement diminuera si vous augmentez considérablement l’espace entre les mesures. HP recommande de tester le paramètre optimal pour chaque substrat, car l’extension ou l’étirement aura un impact important, avec la longueur des tâches.
  • Page 79 Print (Imprimer). REMARQUE : Dans les versions du micrologiciel MR3 et versions ultérieures, les tâches peuvent être pivotées dans l’application HP Internal Print Server. REMARQUE : Avant de sélectionner Print (Imprimer), assurez-vous que la file d’attente du côté B est sélectionnée.
  • Page 80: Éclairage De La Platine De Sortie

    Éclairage de la platine de sortie L’éclairage de la platine de sortie éclaire la platine et la tâche d'impression en cours. Il peut être allumé ou éteint manuellement. ATTENTION : Faites attention aux risques de brûlures. Mode Consistency (constance de couleur) (optimisation pour la création de mosaïques) Ce mode améliore la constance des couleurs, en particulier pour les applications de création d’une mosaïque dans une imprimante, dans une seule tâche d’impression et dans le même rouleau de...
  • Page 81: Optimisation De La Consommation D'encre

    Cela ne modifie pas les modes d’impression existants ou les préréglages de substrat. HP recommande vivement d’ajouter un tracé de vidange de l’encre imbriqué avant la tâche d’impression nécessitant la constance des couleurs. Cela améliore la constance des couleurs du premier mètre de la tâche d’impression.
  • Page 82: Création Et Gestion De Tâches D'impression

    IMPORTANT : Pour faciliter l’adjonction de nouvelles tâches d’impression, HP recommande de configurer le répertoire de sortie de votre logiciel RIP de manière à utiliser le répertoire partagé créé...
  • Page 83 Accédez à l'Internal Print Server et sélectionnez Queue management (Gestion de la file d'attente). Sélectionnez l’icône Ajouter une nouvelle tâche . Naviguez jusqu'au répertoire qui contient les fichiers de la tâche d'impression et sélectionnez Open (Ouvrir) pour importer la tâche dans l'Internal Print Server.
  • Page 84: Préréglages De Substrat

    Si vous acceptez les propriétés affichées, appuyez sur Save (Sauvegarder). Préréglages de substrat Chaque type de substrat pris en charge présente ses propres caractéristiques. Pour offrir une qualité optimale, l'imprimante modifie le mode d'impression en fonction de chaque type de substrat. Il se peut, par exemple, que certains types nécessitent davantage d'encre et d'autres, des températures de séchage et de thermodurcissage plus élevées.
  • Page 85: Préparation De L'imprimante Pour Un Nouveau Substrat

    Pour adapter le préréglage à l'usage prévu pour le substrat, ce qui peut varier suivant une impression de la qualité la plus élevée à une production rapide en production. HP recommande vivement de charger le substrat pour lequel le préréglage est destiné à l’imprimante avant de continuer ce processus.
  • Page 86 Sélectionnez un préréglage dans Substrate Library (Bibliothèque de substrats). SélectionnezDuplicate (Dupliquer) pour cloner le préréglage. Adjonction d’un préréglage de substrat...
  • Page 87 Entrez un nom pour le nouveau préréglage. Un nouveau préréglage est créé, que vous pouvez voir dans la bibliothèque de substrats. Sélectionnez Edit (Modifier) pour modifier les paramètres du nouveau préréglage. Sélectionnez l’icône du crayon du mode d'impression que vous voulez modifier ; ou sélectionnez Add new print mode (Ajouter nouveau mode d'impression).
  • Page 88 Définissez le mode d'impression et testez-le. ● Print mode name (Nom du mode d'impression) : Choisissez un nom pour identifier le mode d’impression nouvellement créé. REMARQUE : Si vous n'avez pas déjà chargé le substrat, vous pouvez le faire maintenant. ●...
  • Page 89 – CMYKcm (6 couleurs) – CMYKcmW (6 couleurs + blanc) ● Number of passes (Nombre de passages) : Choisissez le nombre de passages, ce qui est inversement proportionnel au débit de production. Plus de passages signifient une vitesse d’impression inférieure mais permettent une densité d’encre plus élevée et/ou une capacité de thermodurcissage supérieure.
  • Page 90 ● Curing temperature (Température du thermodurcissage) : La température du thermodurcissage permet de durcir le latex et de former une pellicule. Vous pouvez augmenter la température si vous constatez que l’encre n’est pas suffisamment séchée. Sachez que certains substrats sont sensibles à...
  • Page 91: Dépannage

    L'étalonnage de couleur est recommandé pour assurer la constance des couleurs. Le processus est automatique et dure environ 15 minutes. L'étalonnage de couleur n'est possible que pour les substrats blanc à éclairage avant. HP recommande de ne pas essayer de le faire à l'aide de substrats rétroéclairés, transparents ou non blancs.
  • Page 92 Accédez à l'Internal Print Server et cliquez sur l’icône Substrate Library (Bibliothèque de substrats), , parmi les icônes se trouvant dans la partie inférieure de l’écran. Sélectionnez Online search (Recherche en ligne). Appuyez sur le bouton Access Media Locator (Accéder à l’outil de localisation des supports) . Gestionnaire de substrats en ligne...
  • Page 93 Une nouvelle fenêtre s’ouvre pour le site Web HP Media Locator. Sélectionnez l’icône de filtre en forme d’entonnoir près de la partie supérieure droite de la fenêtre pour filtrer la liste des substrats par modèle d’imprimante et sélectionnez l’imprimante que vous avez l’intention d’utiliser.
  • Page 94 La liste des substrats est désormais limitée ceux correspondant à la condition du filtre. Vous pouvez afficher toutes les conditions du filtre en élargissant la dénomination du filtre Customize filter (personnaliser le filtre). Utilisez les icônes edit (modifier) ou remove (supprimer) sur la droite pour modifier ou ignorer les critères de filtre.
  • Page 95 Lorsque vous avez choisi un substrat, utilisez l’icône sur la gauche pour afficher plus de détails à son sujet. Pour télécharger le préréglage, appuyez sur le bouton Download media preset (Télécharger le préréglage du support) sur la droite. Dans la fenêtre Download media preset (Télécharger le préréglage du support), sélectionnez (à...
  • Page 96 Un fichier avec l’extension .oms est téléchargé. Ouvrez le répertoire de destination, copiez-le ou placez-le à un endroit accessible à partir de l’imprimante. Quittez le Media Locator (Localisateur de supports), revenez à l’écran d’accueil de l’Internal Print Server et appuyez de nouveau sur l’icône Substrate Library (Bibliothèque de substrats) Appuyez ensuite sur le bouton Import substrate (Importer un substrat) .
  • Page 97: Modification D'un Profil De Substrat

    Recherchez le fichier du préréglage téléchargé. Sélectionnez le fichier du préréglage téléchargé (avec l’extension .oms), puis appuyez sur Select (Sélectionner) en bas à droite de l’écran. REMARQUE : Le processus d'installation peut prendre quelques minutes. Une fois l’installation terminée, vous pouvez trouver le nouveau préréglage de substrat dans la liste des substrats disponibles, dans sa catégorie appropriée.
  • Page 98: Optimisation Pour La Qualité D'impression Ou La Palette La Plus Large

    – Compensation 2 : Augmentez légèrement le flux d'air du thermodurcissage afin d'éliminer les artefacts mineurs liés au thermodurcissage. – Compensation 3 : Augmentez la température du thermodurcissage si vous choisissez de ne pas compenser avec la densité d'encre. REMARQUE : Cela n'est possible qu'avec des substrats qui ne présentent pas de problèmes de déformation thermique à...
  • Page 99: Modes D'impression Disponibles

    Un jeu d'encres 4 couleurs est moins résistant à certains défauts de qualité d'impression, tels que l'apparition de tracés de contours. Modes d'impression disponibles Cette rubrique comporte un ensemble complet d’informations de référence sur ce sujet. Figure 7-1 HP Latex FS50/FS60 et FS50 W/FS60 W Chapitre 7 Création et gestion de tâches d'impression...
  • Page 100: Suppression D'un Préréglage De Substrat

    Figure 7-2 HP Latex FS50 W/FS60 W uniquement Ajuster les procédures d'impression pour une obtenir une performance de couleur optimale Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Vérifiez le statut d'étalonnage de la couleur de votre substrat et, le cas échéant, étalonnez-le en touchant Substrat >...
  • Page 101: Recto Verso

    Recto-verso L'impression à double face vous permet d'imprimer des lignes d'images sur les deux côtés du substrat. ● Il existe un processus qui vous guide lors de l'impression sur les deux côtés d'un substrat. ● L'impression recto verso peut être utilisée pour imprimer la même ou différentes images sur chaque côté.
  • Page 102: Panneau Des Paramètres De La File D'attente

    Deux files d’attente parallèles sont créées au lieu d’une : une pour le côté A et l’autre pour le côté B. Sélectionnez Print (Imprimer) sur celui que vous souhaitez imprimer. Gardez à l’esprit que, si vous décidez d’imprimer le côté B, l’imprimante recherchera les lignes d’enregistrement précédemment imprimées sur le côté...
  • Page 103: Réglage De La Position De La Barre Porte-Chariot

    0,4 mm d'épaisseur. ● Une position personnalisée est utilisée pour les substrats plus épais que 0,4 mm ou pour les substrats qui se froissent légèrement en raison de la chaleur. HP recommande de définir la position personnalisée comme indiqué ci-dessous : –...
  • Page 104 AVERTISSEMENT ! Tenez-vous à l'écart des pièces mobiles de l'imprimante jusqu'à ce que la barre porte-chariot ait atteint sa nouvelle position. ATTENTION : Ne modifiez pas la position de la barre porte-chariot lorsque le rouleau de nettoyage des têtes d'impression n'est pas en place. Réglage de la position de la barre porte-chariot...
  • Page 105: Gestion Du Système D'encrage

    Comme leur nom l'indique, les cartouches d'encre contiennent de l'encre ou d'autres fluides. Elles sont connectées aux têtes d'impression qui déposent cette encre sur le substrat. Chaque cartouche contient de l'encre HP Latex, et comprend un sac dans une boîte en carton recyclable.
  • Page 106 Lorsque vous branchez une tête d’impression dans un emplacement (slot) pour la première fois, HP recommande de marquer visiblement cette tête d’impression pour identifier sa position, car la tête d’impression peut être débranchée à tout moment pour diverses raisons, mais elle fonctionnera à...
  • Page 107: Rouleau De Nettoyage Des Têtes D'impression

    Rouleau de nettoyage des têtes d'impression Le rouleau de nettoyage des têtes d'impression est composé d'un matériau absorbant utilisé au cours du fonctionnement normal de l'imprimante pour nettoyer régulièrement les têtes d'impression (au début et à la fin de l'impression, lors de la vérification et du nettoyage des têtes d'impression pour ne citer que quelques exemples).
  • Page 108: Crachoir Gauche

    IMPORTANT : Mettez ce mélange au rebut conformément à la réglementation locale. Vous pouvez consulter les Fiches de données de sécurité (FDS) de l'encre sur le site Web HP : http://www.hp.com/go/msds/. Réservoir d'eau distillée Le réservoir d’eau distillée a une capacité de 9 litres et doit être rempli d’eau distillée à chaque remplacement du rouleau de nettoyage des têtes d'impression, ou lorsque l’imprimante génère un...
  • Page 109: Bidon Du Collecteur De Condensation

    La fiche technique relative aux profils de déchets contient les informations requises pour une mise au rebut appropriée. Cette fiche technique est disponible dans le HP Latex Knowledge Center : https://hplatexknowledgecenter.com/applications/wasteprofiles/. ATTENTION : Assurez-vous que le bidon est complètement enfoncé...
  • Page 110 Accédez à la cartouche que vous souhaitez retirer. Les cartouches se trouvent sur le côté gauche, à l'avant de l'imprimante. Déconnectez le connecteur de cartouche en appuyant sur les languettes situées de chaque côté et en l'extrayant doucement de la cartouche. Retirez la cartouche vide de l'imprimante.
  • Page 111: Insertion D'une Cartouche D'encre

    Insertion d'une cartouche d'encre Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. REMARQUE : La cartouche d'encre est livrée dans un sac isolant ; ne déballez pas la cartouche avant d’être prêt à l’installer. Les imprimantes FS60 et FS60 W acceptent des cartouches d’encre de 5 L et 10 L qui sont interchangeables.
  • Page 112 Vérifiez que la partie en caoutchouc entourant l'aiguille du connecteur de cartouche est propre. Nettoyez avec précaution le cas échéant. Connectez le connecteur de cartouche à la cartouche. REMARQUE : Les connecteurs de cartouche refusent la connexion à un type ou une couleur de cartouche erroné.
  • Page 113: Entretien Des Cartouches D'encre

    Imprimante à sécurité dynamique activée. Uniquement destinée à être utilisée avec les cartouches comportant une puce HP d'origine. Les cartouches utilisant une puce non fournie par HP peuvent ne pas fonctionner ou ne plus fonctionner à l'avenir. Pour plus d’informations, consultez : http://www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
  • Page 114: Retrait D'une Tête D'impression

    Si le message d'état de la garantie est Hors garantie, cela signifie que l'imprimante utilise une encre non HP. Consultez le document sur la garantie limitée fourni avec votre imprimante pour savoir ce que cela implique au niveau de la garantie.
  • Page 115 L'Internal Printer Server vous indique quelle tête d'impression enlever. Déverrouillez le dispositif de blocage qui sécurise la tête d'impression, puis soulevez-le. Relevez la poignée bleue accompagnant la tête d'impression, puis tirez délicatement la poignée vers le haut pour la déconnecter et extraire la tête d'impression du chariot. Chapitre 8 Gestion du système d’encrage...
  • Page 116 Retirez la tête d'impression de l'imprimante. L'emballage d'origine peut servir à jeter la tête d'impression usagée ou à renvoyer éventuellement la tête d'impression usagée à HP. Si la tête d'impression est appelée à être réutilisée, protégez-la à l'aide de son couvercle autocollant orange.
  • Page 117: Insertion D'une Tête D'impression

    REMARQUE : Souvenez-vous de l’emplacement (slot) de chaque tête d'impression ; l'imprimante signalera une erreur si, ultérieurement, vous repositionnez une tête d'impression dans un autre emplacement (slot). Insertion d’une tête d'impression Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Il existe trois types de têtes d’impression, mais toutes ne sont pas compatibles avec tous les emplacements (slots) se trouvant dans le chariot.
  • Page 118 Retirez les couvercles protecteurs. Insérez la tête d'impression neuve à l’emplacement dans l'imprimante qui lui correspond et abaissez sa poignée. ATTENTION : Insérez la tête d'impression lentement. Il est recommandé de l’insérer aussi verticalement que possible sans endommager les pièces du chariot ou les côtés de l’emplacement (slot).
  • Page 119 Verrouillez le dispositif de blocage en l’ouvrant pour ajuster le crochet. Puis fermez-le. Fermez la couverture du chariot et appuyez sur OK. L'imprimante vérifie que la nouvelle tête d'impression a été correctement insérée (le statut est indiqué dans l'Internal Print Server), et recommande l'alignement des têtes d'impression, qui est requis pour une qualité...
  • Page 120: Maintenance Des Têtes D'impression

    ATTENTION : Il est important d'utiliser le couvercle autocollant de l’optimisateur de l’imprimante HP Latex pour la tête d'impression de l'optimisateur de l'imprimante HP Latex. Évitez tout contact entre les encres colorées et l’optimisateur. Contrôle et nettoyage des têtes d'impression Contrôlez les têtes d’impression régulièrement avant de commencer la production.
  • Page 121 été détectées, l'imprimante fonctionnera en mode sans échec (safe mode). HP n'est pas en mesure de garantir les performances du système d'impression lorsqu'il est utilisé en dehors des spécifications environnementales ou lorsqu'une cartouche d'encre utilisée, reconditionnée ou contrefaite est installée.
  • Page 122: Remplacement Des Composants Du Kit Du Rouleau De Nettoyage Des Têtes D'impression

    REMARQUE : Cette imprimante n'est pas conçue pour utiliser des systèmes d'encrage en continu. Pour reprendre l'impression, retirez le système d'encrage en continu et installez des cartouches HP d'origine (ou compatibles HP). REMARQUE : Cette imprimante est conçue pour des cartouches d'encre à utiliser jusqu'à ce qu'elles soient vides.
  • Page 123 Lingettes de nettoyage (20) L’eau distillée est également nécessaire, mais n’est pas fournie dans le kit. L’Internal Print Server fournit des instructions sur tous les remplacements, et HP recommande de suivre les instructions ci-dessous. Accédez à l'Internal Print Server, sélectionnez Printer (Imprimante), puis appuyez sur l’icône Other supplies (Autres consommables)
  • Page 124: Remplacement De La Mousse Du Crachoir Gauche

    L'assistant (wizard) résume toutes les opérations à réaliser. CONSEIL : Nous vous recommandons de porter des gants. Appuyez sur Next (Suivant) en bas de la fenêtre de l'assistant (wizard) pour démarrer la première opération. Remplacement de la mousse du crachoir gauche Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique.
  • Page 125: Remplacement De La Lame De Nettoyage Des Têtes D'impression De Gauche

    Repérez le crachoir gauche du côté gauche de la zone d'impression. Retirez la mousse du crachoir gauche, en faisant glisser la mousse de droite à gauche. Insérez la nouvelle mousse dans le logement du crachoir gauche. Assurez-vous qu’elle est plate après l’installation.
  • Page 126 Repérez la lame de nettoyage des têtes d’impression sur le côté gauche de la zone d’impression, à côté du crachoir gauche. Saisissez la lame de nettoyage des têtes d’impression au centre et tirez-la. Insérez la nouvelle lame. Remplacement de la lame de nettoyage des têtes d'impression de gauche...
  • Page 127: Remplissage Du Réservoir D'eau

    Fermez le couvercle. L'imprimante étalonne automatiquement la hauteur de la lame. Remplissage du réservoir d’eau Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Repérez la porte du rouleau de nettoyage. Ouvrez la porte d’accès au rouleau de nettoyage et extrayez le réservoir d’eau. Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau.
  • Page 128: Remplacement Des Filtres D'aérosols

    Remplissez le bidon interne avec de l’eau distillée (non fournie). ATTENTION : Faites attention lorsque vous remplissez le réservoir, car l'indicateur de niveau différencie uniquement entre vide et non vide. Prenez soin de ne pas répandre l'eau hors du réservoir. IMPORTANT : Lorsque l’imprimante a signalé...
  • Page 129 Assurez-vous que tous les capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Ouvrez la couverture du chariot. Ouvrez un dispositif de blocage situé sur le côté droit de chaque module du filtre d'aérosols. Chapitre 8 Gestion du système d’encrage...
  • Page 130 Ouvrez le couvercle de chaque filtre. Retirez le cadre du conteneur d'aérosols. Retirez le filtre du cadre. Nettoyez la buse de cadre à l’aide de la brosse fournie dans le kit de nettoyage du kit de maintenance. Assurez-vous de supprimer toutes les fibres accumulées. Dans ce cas, s’il s’agit d’une tâche de nettoyage, l’utilisation du kit de maintenance de l’utilisateur Latex FS50/FS60 Remplacement des filtres d'aérosols...
  • Page 131 (3R743-67144/55P22A) doit être complétée avec l’utilisation du kit de nettoyage HP Latex série R & FS50/FS60 (K0Q45-67270/4BS24A). Insérez le nouveau filtre dans le cadre. Introduisez le cadre contenant le nouveau filtre dans l’imprimante. Il n'y a qu'une seule façon d'insérer les cadres qui fonctionne. Si vous sentez une résistance, essayez d'insérer le cadre dans l'autre sens.
  • Page 132: Vidange Du Bidon Des Déchets De Nettoyage Des Têtes D'impression

    Fermez la couverture du chariot. Vidange du bidon des déchets de nettoyage des têtes d’impression Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en train d'imprimer. Déverrouillez et ouvrez la porte d’accès au rouleau de nettoyage des têtes d’impression. Retirez le bidon des déchets.
  • Page 133: Remplacez La Mousse De Crachoir De Détecteur De Gouttes

    à la réglementation locale. Vous pouvez consulter les Fiches de données de sécurité (FDS) de l'encre à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/msds. Remettez le bidon vidé en place. Veillez à ce que le goulot du bidon soit bien positionné pour recueillir le liquide provenant du haut.
  • Page 134: Remplacement Du Rouleau De Nettoyage Des Têtes D'impression

    Faites glisser la mousse. Insérez la nouvelle mousse dans son logement. Assurez-vous qu’elle est à plat. Fermez le capot du chariot et la porte du rouleau de nettoyage des têtes d’impression. Remplacement du rouleau de nettoyage des têtes d’impression Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. ATTENTION : N’insérez pas le nouveau rouleau de nettoyage avant d’y avoir été...
  • Page 135 Pour remplacer le rouleau de nettoyage des têtes d’impression, déverrouillez et ouvrez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d’impression à l’avant droit de l’imprimante et ouvrez la couverture du chariot. Tirez sur le bouton noir en haut à gauche et placez le mécanisme de pincement sur le côté. Retirez l’extrémité...
  • Page 136 IMPORTANT : Nettoyez soigneusement le rouleau de pincement avec une éponge et de l'eau distillée. Des erreurs peuvent se produire s’il n'est pas propre. Nettoyez également le bac sous l’entraînement de pincement, à l'aide d'une éponge ou d'une spatule. Faites glisser les deux rouleaux en dehors de leurs axes de rotation et mettez au rebut le rouleau avec le matériel de nettoyage usagé, en suivant les instructions fournies avec le nouveau rouleau.
  • Page 137 Faites glisser le nouveau rouleau sur l’axe de rotation supérieur. ATTENTION : Faites glisser le rouleau en appuyant sur le couvercle en plastique ou le noyau. N’appuyez pas sur le rouleau de nettoyage lui-même pour éviter un mauvais alignement (télescopage) du matériel de nettoyage. Insérez le couvercle d’extrémité...
  • Page 138 Le bord d'attaque du matériel de nettoyage est pourvu d’une bandelette de pellicule en polyester. Insérez-la dans la fente du noyau de tension, qui l'attrape. Faites glisser le noyau de tension sur l’axe de rotation inférieur. REMARQUE : Si le rouleau de nettoyage n’a pas été correctement installé, un message vous informe de la nécessité...
  • Page 139: Impression Avec De L'encre Blanche (2700W Et Fs50 W/Fs60 W Uniquement)

    dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour laisser le rouleau de nettoyage desserré, non serré. Fermez la porte et verrouillez-la. Appuyez sur Finish (Terminer). Le suivi de la longueur du rouleau de nettoyage des têtes d'impression est maintenant réinitialisé à 100 %.
  • Page 140: Modification De La Configuration De L'imprimante

    ● Couleur d'accompagnement : Toute forme blanche (dont le texte) qui est thermodurcie et qui se trouve sur le même plan que le reste de l'illustration, et non dans un plan ou dans une couche séparée. Dans la sérigraphie ou l'impression offset conventionnelle (analogique), cette technique knockout (surimpression) , car aucune couleur n'est imprimée par est également parfois appelée dessus.
  • Page 141 Les différences physiques entre les trois configurations sont indiquées ci-dessous. Vous serez guidé tout au long de la modification de la configuration par l’Internal Print Server, qui utilise des capteurs internes pour détecter le statut de l’imprimante, et ne passera à l’étape suivante que lorsque l’étape actuelle est terminée.
  • Page 142 L’écran suivant vous permet de modifier la configuration. Une fois que vous avez défini la configuration de ce que vous souhaitez, appuyez sur le bouton Configure (Configurer) et suivez les étapes indiquées par l’Internal Print Server. Une fois le processus terminé, l’imprimante redémarre et effectue certains contrôles, après quoi elle est prête à...
  • Page 143 Conseils ● La modification peut être effectuée sans suivre les étapes indiquées dans l’Internal Print Server. Des étiquettes sont apposées sur les extracteurs d’aérosols et sur la station de capsulage pour aider à positionner les poches et couvercles des têtes d’impression à l’endroit où ils doivent être pour la configuration sélectionnée.
  • Page 144: Système De Rangement De La Tête D'impression De L'encre Blanche

    ● La tête d’impression d’encre blanche doit être retirée et rangée lorsqu’elle ne sera pas utilisée pendant une longue période de temps (pendant la nuit ou le week-end). Si vous imprimez avec la configuration d'encre blanche et que le jour suivant au cours duquel vous souhaitez imprimer à nouveau avec de l’encre blanche, vous devez retirer la tête d’impression d’encre blanche et la placer sur le dispositif rotatif.
  • Page 145 IMPORTANT : Si vous ne pensez pas utiliser d’encre blanche, vous devez retirer les têtes d’impression d’encre blanche et les ranger dans le système de rangement. Dans le cas contraire, de l’encre blanche sera gaspillée pendant la maintenance de routine. Assurez-vous que l’imprimante n’essaie pas d’imprimer : arrêtez la file d’attente d’impression.
  • Page 146 Retirez la boîte de rangement des têtes d’impression du système de rangement. Ouvrez la boîte de rangement. Vérifiez la platine inférieure de chaque tête d'impression de l’encre blanche. S'il y a de l’encre dessus (ce qui peut être dû au recyclage automatique), nettoyez-la doucement avec un chiffon doux sans fibre humecté...
  • Page 147: Préparation D'une Tâche D'impression Encre Blanche Dans Votre Logiciel Conception

    Insérez la tête d’impression d’encre blanche dans la boîte de rangement des têtes d'impression, puis remettez la boîte de rangement dans le système de rangement. Retirez le couvercle blanc de la station de rangement sur le chariot et placez-le sur la tour FI d’encre blanche pour permettre le recyclage de l’encre.
  • Page 148: Préparation D'une Tâche D'impression Dans Le Rip

    Si votre fichier ne comporte pas de couche appelée accompagnement, vous pouvez ajouter une couche blanche à partir du RIP. Préparation d'une tâche d'impression dans le RIP Dans le RIP, choisissez le mode d’impression souhaité. Cette sélection place la couche blanche définie dans l’application dans sa position souhaitée : A-dessus, en dessous, ou en Accompagnement (au même niveau que les couches de couleur).
  • Page 149: Optimisation De L'efficacité De L'encre Et De La Productivité

    Optimisation de l’efficacité de l’encre et de la productivité Procédure d’utilisation efficace de l’encre blanche. ● N’insérez pas et n’extrayez pas les têtes d’impression d’encre blanche dans/depuis le chariot plus d’une fois par jour. ● Souvenez-vous de regrouper toutes les tâches blanches du jour en une seule fois. ●...
  • Page 150 ● Vérifiez la plaque inférieure de chaque tête d'impression d’encre blanche. S’il y a de l’encre dessus (ce qui peut être dû au recyclage automatique), humectez un chiffon doux et sans fibres d’eau distillée et laissez la tête d’impression ainsi pendant quelques minutes. ●...
  • Page 151: Prendre Soin De Vos Cartouches D'encre Eco-Carton

    Effectuez l’étalonnage d'avance substrat. Si vous obtenez à nouveau le même résultat, définissez l’avance sur la valeur par défaut pour le substrat que vous utilisez. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section https://lkc.hp.com/. Tête d’impression de revêtement amovible Votre imprimante offre la flexibilité d’imprimer sans la tête d’impression de revêtement, qui applique un revêtement protecteur pour augmenter la résistance aux rayures, mais qui est incompatible avec le...
  • Page 152 Pour les utilisateurs qui laminent constamment leur travail, cette fonction peut fournir des économies substantielles en éliminant le besoin de fluide de revêtement. Cependant, une planification adéquate est essentielle pour garantir une maintenance optimale des têtes d’impression. Les utilisateurs doivent toujours permettre à...
  • Page 153: Étalonnage De L'imprimante

    Étalonnage de l’imprimante L’imprimante peut être étalonnée de différentes manières afin de maintenir la meilleure qualité d’impression. Alignement des têtes d'impression Un alignement précis des têtes d'impression se révèle essentiel pour la précision des couleurs, des transitions chromatiques sans heurts et des éléments graphiques avec des bords nets. L'alignement des têtes d'impression est recommandé...
  • Page 154: Procédure D'alignement Automatique

    Procédure d’alignement automatique L’alignement automatique est une procédure totalement automatisée qui assure une qualité d’impression optimale dans la plupart des cas. L’imprimante imprime trois blocs de motifs et les scanne avec le détecteur de ligne intégré. Cette méthode est destinée aux substrats doux et de haute qualité (dont les substrats en vinyle et les banderoles).
  • Page 155 Dans le widget de l’alignement des têtes d’impression, sélectionnez Couleur (Couleur) sous le titre MANUEL. Pour lancer l’alignement manuel,sélectionnez Print plot (Imprimer le tracé) sous le titre Alignment plot (Tracé d’alignement). L’imprimante imprime un tracé comme celui illustré ci-dessous. Il contient plusieurs zones. À gauche, les motifs sont utilisés pour les aligner.
  • Page 156 regarder la légende, qui nous indique quelle correction nous devons appliquer à chaque motif. Si nous appliquons ces corrections, nous alignerons les motifs comme illustré à droite de l’exemple. REMARQUE : Ce tracé est toujours imprimé avec les motifs d’alignement les plus récents. Ainsi, si l’imprimante est parfaitement alignée, tous les motifs auront des lignes droites.
  • Page 157 Tableau 9-1 Types de correction (suite) Motif Têtes d'impression Type de correction concernées Axe du scanner, bidirectionnel, 55 dpi C1/C2 Axe du scanner C1/C2 Axe du substrat Axe du scanner, bidirectionnel, 55 dpi M1/M2 Axe du scanner M1/M2 Axe du substrat Axe du scanner, bidirectionnel, 55 dpi Y1/Y2 Axe du scanner...
  • Page 158: Alignement De La Tête D'impression De L'optimisateur

    Il en va de même pour l’alignement manuel des têtes d’impression trouvé dans les configurations du chariot d’encre blanche. La seule modification est que les motifs B et C seront utilisés pour aligner la tête d’impression d’encre blanche au lieu du noir (K2) et de cyan (C2). Gardez à l’esprit que le positionnement dans le tracé...
  • Page 159: Étalonnage De La Couleur

    Dans ces cas deux solutions sont possibles : ● Chargez un substrat différent avec un contraste plus élevé pour effectuer l’alignement, comme un vinyle auto-adhésif (recommandé). ● Insérez une correction intermédiaire (0), en supposant que l'optimisateur soit bien aligné. Dans ce cas, examinez par la suite la présence de défauts éventuels associés, tels que des bavures, la présence d’un halo ou d’un effet de mèche (consultez Bavure, halo, effet de mèche à...
  • Page 160 centre de l’écran, appuyez sur l’icône de l’ellipse , puis Edit (Modifier) > Set color reference/Calibrate (Définir la couleur de référence / Étalonner et l'étalonnage de la couleur démarre. IMPORTANT : Pour étalonner un substrat flexible, vous devez étalonner un rouleau sur un mandrin, et pas simplement une feuille pas bien fixée de substrat flexible.
  • Page 161: Cohérence Des Couleurs Entre Différentes Imprimantes Hp Série Fs50/Fs60

    Cohérence des couleurs entre différentes imprimantes HP Série FS50/FS60 Il est possible d’imprimer des couleurs cohérentes sur différentes imprimantes HP Latex série FS50/ FS60 en exportant un profil de substrat étalonné d’une imprimante étalonnée à une autre. Ce processus permet de s'assurer que les deux imprimantes utilisent les mêmes références de couleur.
  • Page 162: Profils De Couleur

    Exportez le préréglage du substrat de la première imprimante. La référence est également exportée. Importez le préréglage du substrat vers la seconde imprimante. Effectuez l'étalonnage de la couleur avec le même substrat pour la seconde imprimante, pour le rendre constant avec la référence importée avec le préréglage. Maintenant les deux imprimantes comportent la même référence pour le même substrat, et tous les étalonnages consécutifs de la couleur essaieront de faire correspondre cet état de référence.
  • Page 163: Compensation De L'avancement Manuel Du Substrat

    Print Server, que vous soyez en mode de compensation de l’avancement automatique ou manuel. Si l’avancement est correct, ne changez pas la configuration ; sinon, changez la compensation de l’avance en mode manuel et suivez le processus décrit dans la Compensation de l’avancement manuel du substrat à...
  • Page 164 L'imprimante imprime un motif numéroté spécial vous aidant à appliquer le bon réglage d'avancement du substrat. Repérez le motif au centre du substrat. Recherchez la colonne la plus claire sur chaque ligne : il s’agit de la valeur correcte. REMARQUE : Si deux colonnes apparaissent également claires, utilisez la moyenne des deux valeurs.
  • Page 165: Vérification De L'avancement Du Substrat

    Vérification de l’avancement du substrat Vous pouvez utiliser le tracé d’avancement pour vérifier que vos paramètres actuels d’avancement du substrat fonctionnent correctement pour vous offrir la meilleure qualité d’impression sur le substrat chargé avec le préréglage de substrat sélectionné. Vous pouvez ainsi vérifier l’avancement du substrat, que vous ayez sélectionné l’avancement du substrat automatique ou manuel.
  • Page 166: Étalonnages Spécifiques À Un Préréglage De Substrat

    ● Mauvais avancement du substrat avec lignes horizontales doubles. Nettoyez le capteur d’avancement du substrat et réimprimez le tracé d’avancement comme indiqué ci-dessus. Si les problèmes persistent, changez pour avance manuelle du substrat (reportez-vous à la section Compensation de l’avancement manuel du substrat à la page 156).
  • Page 167 Tableau 9-2 Étalonnages recommandés après certaines circonstances particulières (suite) Remplacement Nouveau Nouveau Nouveau Mode Qualité peu des têtes substrat créé substrat substrat chargé d'impression satisfaisante de d'impression importé modifié l'impression Étalonnage de la Recommandé Recommandé Recommandé Nécessaire Recommandé couleur uniquement s'il nécessaire s'il y a lieu n'a jamais été...
  • Page 168: Accessoires

    25 kg Largeur du rouleau 0,635 à 3,20 m Compatibilité du produit HP Latex 1500, HP Latex FS50/FS60, HP Latex série 3X00, HP Stitch S1000 Tableau 10-3 Le poids maximum du rouleau dépend de la largeur Largeur du rouleau Poids maximum...
  • Page 169: Impression Double Rouleau

    1,55 m ou moins * 100 kg * HP recommande d’utiliser le kit double rouleau jumbo pour des largeurs de rouleau de 1,55 m ou moins). Impression double rouleau Imprimez sur deux rouleaux en même temps à l'aide du mandrin à double rouleau.
  • Page 170 Insérez le second rouleau sur le mandrin. Centrez les deux rouleaux à l'aide des marques sur les deux faces du centre du mandrin. Les rouleaux d'entrée et de sortie doivent être positionnés à l'identique sur leurs parties respectives du mandrin. Gonflez les soupapes aux deux extrémités.
  • Page 171: Kit Double Rouleau Jumbo

    Abaissez le long levier. Lors de l’engagement du support, assurez-vous que la position des roulements du support correspond aux rainures du couvercle du différentiel et que les deux jeux de roulements sont environ à la même distance du milieu du mandrin afin de maximiser leur contact. Répétez la procédure pour le mandrin à...
  • Page 172: Galet Déviateur

    Largeur maximale de chaque rouleau : 1,55 m Diamètre maximum de chaque rouleau : 400 m Poids total maximal de chaque rouleau : 200 kg Les mandrins à double rouleau indépendant et à couplage rapide pour le support central d’entrée et de sortie facilitent le chargement de grands rouleaux de substrat ;...
  • Page 173: Découpeurs En Ligne

    Deux supports de déviateur ordinaire ● Deux cales de support de déviateur ordinaire ● Support de déviateur ordinaire HP Stitch ● Quatre pieds supplémentaires Découpeurs en ligne Les découpeurs en ligne sont des découpeurs verticaux qui vous permettent de couper le substrat dans le sens de l'avancement du substrat et ils doivent être installés, un par un, sur la barette de montage...
  • Page 174 Tableau 10-5 Avertissements Risque de se couper les doigts. Risque de doigts coincés Risque de brûlures Pour plus d’informations sur la sécurité, voir Mesures de sécurité à la page 4 Les découpeurs en ligne sont des accessoires disponibles en option. IMPORTANT : Les découpeurs en ligne peuvent être utilisés avec une large variété...
  • Page 175 Pour installer les découpeurs en ligne sur la barrette de montage, les crochets doivent être insérés dans les guides de la barrette de montage. Pour déplacer les crochets, dévissez la vis à oreilles bleue supérieure et tirez-la pour aider les crochets à se placer dans les guides de la bouger. Une fois que le découpeur vertical est placé...
  • Page 176: Économiseur De Substrat

    Il améliore la production et l’efficacité, ce qui permet d’économiser du temps et de l’argent. http://www.hp.com/go/latex1500/substrateloading REMARQUE : Cette vidéo concerne les imprimantes HP Latex 1500 et HP Latex FS50/FS60. IMPORTANT : Avant d’utiliser l’économiseur de substrat ; assurez-vous que le substrat est chargé, qu'il atteint la zone d'impression et que la table de chargement est fermée.
  • Page 177 Ouvrez les rabats de l'économiseur de substrat. Faites avancer le substrat manuellement ou automatiquement, mais ne dépassez pas la ligne rouge à l’intérieur des rabats. Assurez-vous de faire avancer suffisamment de papier pour atteindre l'économiseur de substrat. Agrippez le substrat avec l'économiseur de substrat. Assurez-vous qu'il n'y a aucuns plis dans le substrat ou sur les rabats de l'outil.
  • Page 178 Ouvrez le module de thermodurcissage. Poussez l'économiseur de substrat à travers le module de thermodurcissage. Accédez à l’Internal Print Server pour lancer la procédure de chargement. Utilisez manuellement les boutons de déplacement de substrat pour déplacer le substrat vers l’arrière et détacher les aimants de l'économiseur de substrat du module de thermodurcissage jusqu'à...
  • Page 179 Réenroulez l'économiseur de substrat pour positionner le côté inférieur de l'outil à côté du noyau. Tournez le mandrin d'entrée pour serrer le substrat sur le rouleau et éviter tout relâchement. Chapitre 10 Accessoires...
  • Page 180 Ouvrez la table de chargement. Tirez sur le bord de l'outil et centrez-le sur le noyau. Fixez l'outil sur le noyau avec du ruban adhésif. Assurez-vous de placer le ruban adhésif sur le bord bleu de l'économiseur de substrat. Roulez l'outil sur le noyau jusqu'à ce que le bord supérieur de l'outil se trouve au-delà de la platine. Économiseur de substrat...
  • Page 181: Collecteur D'encre

    Un entretien approprié et des consommables HP d'origine sont nécessaires pour s'assurer que l'imprimante fonctionne en toute sécurité comme prévu. L'utilisation de consommables non-HP (mousses, filtres, rouleau de nettoyage des têtes d'impression et encres) peut présenter un risque d'incendie. ATTENTION : Ne chargez pas des substrats ayant des températures d'auto-inflammation inférieures...
  • Page 182: Composants Du Kit

    Composants du kit Voici le contenu du kit collecteur d’encre. Récipient du collecteur d'encre Collecteurs d'encre avec deux éponges de remplacement Guides latéraux du collecteur d'encre CONSEIL : Conservez le récipient du collecteur d'encre pour protéger et stocker les pièces du collecteur d'encre quand elles ne sont pas utilisées.
  • Page 183: Installation Du Kit Collecteur D'encre

    *Pour les substrats non poreux, utilisez l’espace de solution non poreux « Textile & canevas » même si le collecteur d’encre est installé. Installation du kit collecteur d’encre Suivez ces instructions pour installer le kit. Tableau 10-7 Avertissement Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de pincement des Danger dû...
  • Page 184 Suivez les instructions de l’Internal Print Server pour terminer l'installation. Si vous avez besoin de plus amples informations, prenez connaissance des étapes ci-dessous. ATTENTION : Si le kit n'est pas correctement installé, certaines pièces de l'imprimante peuvent être endommagées. Afin de faciliter l'installation du module, nous vous recommandons de relever la barre porte-chariot à...
  • Page 185: Désinstallation Du Kit Collecteur D'encre

    Faites glisser le module vers le centre jusqu'à la butée. Insérez tous les modules de collecteur d’encre de gauche à droite. Fixez tous ceux insérés à un module qui est déjà en place. Vérifiez que tous les modules de collecteur d'encre sont alignés et qu'il n’existe aucun espace entre eux.
  • Page 186: Rouleau À Chute Libre

    Déchargez le substrat et retirez le mandrin de sortie. Appuyez sur le bouton Raise carriage beam to install position (Élever la barre porte-chariot à la position d’installation. Fermez le module de thermodurcissage et les dispositifs de blocage. Ouvrez les trois dispositifs de blocage de chaque module. Depuis l'avant de l'imprimante, retirez chaque module.
  • Page 187: Kit D'encre Haute Capacité

    Cet assistant est incorporé dans l’imprimante et ne peut pas être retiré par le client. Cependant, l’imprimante peut toujours utiliser des cartouches de 5 litres. IMPORTANT : Utilisez toujours des cartouches HP d’origine. Pour l’utiliser, connectez simplement une cartouche de 10 litres à la couleur correspondante. Rouleau à collecteur La configuration rouleau-à-collecteur convient lorsque vous souhaitez couper le substrat et retirer le...
  • Page 188: Maintenance Du Matériel

    Contenu du kit de nettoyage de l’utilisateur (K0Q45-67270 / 4BS24A) Le kit de nettoyage utilisateur contient des consommables dont vous aurez besoin pour nettoyer l’imprimante. Tableau 11-1 Fournitures se trouvant dans le kit K0Q45-67270 Kit de nettoyage HP Qté Latex série R 8710-2813 BROSSE MANUELLE 1 pour chaque...
  • Page 189: Outils De Maintenance Recommandés Mais Non Fournis

    Spatule en plastique Pour obtenir les dernières informations sur les kits disponibles pour votre imprimante et leur contenu, voir le site Web d’HP. http://www.hp.com/. Outils de maintenance recommandés mais non fournis Cette rubrique comporte un ensemble complet d’informations de référence sur ce sujet.
  • Page 190: Résumé Des Opérations De Maintenance

    Tableau 11-3 Outils de maintenance recommandés mais non fournis 1 Éponge pour nettoyer le Brosse pour le nettoyage de Chiffon non pelucheux, pour Eau distillée pour le nettoyage galet de pincement des têtes la poussière et de l’encre nettoyer les couvercles, les général ou un nettoyant d'impression, l’entraînement séchée des composants et...
  • Page 191 Tableau 11-6 Opérations de maintenance pour tous les substrats Fréquence Opération de maintenance Référence croisée Chaque jour, Contrôle et nettoyage des têtes d'impression recommandé Contrôle et nettoyage des capsules de la station Nettoyage des capsules de la station de service de service à...
  • Page 192: Procédure Des Opérations De Maintenance

    Tableau 11-6 Opérations de maintenance pour tous les substrats (suite) Fréquence Opération de maintenance Référence croisée Tous les 50 000 mètres Nettoyage et graissage de la transmission Nettoyage et graissage des engrenages de de substrat imprimés d'entraînement du substrat. transmission d'entraînement du substrat à la page 245 Tous les 1,5 million Contrôle et nettoyage du système de nettoyage...
  • Page 193: Exécution Des Tâches De Maintenance

    Ses fonctionnalités sont divisées en plusieurs catégories suivantes : ● Les widgets de maintenance vous invitent à effectuer des tâches de maintenance et fournissent des instructions sur la procédure à suivre en ce sens. Ils peuvent aussi répertorier les tâches de maintenance qui ont été...
  • Page 194: Mouvements Du Système De L'imprimante

    Étant donné que ces informations se trouvent dans le HP Cloud, HP peut les mettre à jour et les améliorer de manière à ce que vous ayez toujours la version la plus récente. Effectuer la maintenance sans conseil Cette rubrique décrit les concepts impliqués dans ce sujet.
  • Page 195: Mettez L'imprimante Sous Tension

    Appuyez sur le bouton power (alimentation électrique) dans l’Internal Print Server, puis appuyez sur Shut down (Mise hors tension). ATTENTION : Le processus d'arrêt prend un certain temps pour se terminer. Attendez que le voyant vert de l'alimentation soit éteint avant de continuer. Éteignez l'imprimante à...
  • Page 196: Opérations De Maintenance

    La plupart des opérations de maintenance sont expliquées dans l’Internal Print Server (sélectionnez Maintenance). HP vous recommande de suivre les instructions de maintenance indiquées ici dans le guide de l’utilisateur uniquement si vous ne trouvez pas l’opération dont vous avez besoin dans l’Internal Print Server.
  • Page 197 Tableau 11-8 Étiquettes d’avertissement Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de pincement des Danger dû à des pièces Risque d’électrocution doigts en mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, voir Mesures de sécurité à la page 4 Ouvrez la couverture du chariot. Déplacez manuellement le chariot à...
  • Page 198: Vérification Et Nettoyage De La Tour Fi

    Contrôlez les capsules de la station de service. Si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon non pelucheux humidifié avec de l’eau distillée. Nettoyez la zone autour des capsules de la station de service. Fermez la couverture du chariot. Vérification et nettoyage de la tour FI La tour FI est la structure dans laquelle est insérée la tête d’impression, et via laquelle l’encre arrive à...
  • Page 199: Nettoyage De La Plaque De L'injecteur D'aérosol Et Des Filtres

    À chaque fois que vous retirez une tête d’impression, vérifiez que la tour a une grande quantité d’encre sur elle. Dans ce cas, nettoyez-la avec un chiffon non pelucheux avant d’insérer une nouvelle tête d’impression. Nettoyage de la plaque de l’injecteur d'aérosol et des filtres Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique.
  • Page 200 Ouvrez la couverture du chariot. Ouvrez un dispositif de blocage situé sur le côté droit de chaque module du filtre d'aérosols. Ouvrez le couvercle de chaque filtre. Nettoyage de la plaque de l’injecteur d'aérosol et des filtres...
  • Page 201 Retirez les deux cadres de filtre d'aérosols, en utilisant leurs poignées. Retirez les filtres de leurs cadres. Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer l'aérosol sec, puis une brosse pour ôter la poussière résiduelle du cadre de filtre. Essayez d'éviter que de la saleté tombe dans le cadre. Remettez en place les deux filtres dans leurs cadres.
  • Page 202: Vérification Et Nettoyage De L'imprimante, De La Zone D'impression Et De La Platine De Sortie

    Réinsérez les deux cadres de filtre dans l’imprimante. Il n'y a qu'une seule façon de les insérer qui fonctionne. Si vous sentez une résistance, essayez d'insérer le filtre dans l'autre sens. Fermez les couvercles. Fermez les dispositifs de blocage. Fermez la couverture du chariot. Vérification et nettoyage de l’imprimante, de la zone d'impression et de la platine de sortie Les sections suivantes fournissent des informations sur cette rubrique.
  • Page 203 Tableau 11-10 Étiquettes d’avertissement Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, voir Mesures de sécurité à la page 4 Vérification et nettoyage de l'imprimante Certaines opérations de nettoyage sont à la demande en fonction du cycle d'utilisation, des substrats ou des modes d’impression utilisés et de l’environnement de votre imprimante.
  • Page 204 plaque inférieure. Vérifiez que les zones de sortie d'impression ne présentent ni gouttelette d'encre, ni aérosol, ni condensation. Si l’aspiration n’est pas suffisante, assurez-vous que les orifices d’aspiration ne sont pas obstrués par de la saleté. CONSEIL : Vous pouvez nettoyer les orifices en soufflant dessus à l’aide d’un pistolet à air comprimé.
  • Page 205 Voir également Instructions de nettoyage général à la page Nettoyage de la plaque inférieure Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Pour nettoyer la plaque inférieure, accédez-y à partir du haut de la couverture de sortie. Voir Instructions de nettoyage général à...
  • Page 206: Contrôle Et Nettoyage De La Lame De Nettoyage Des Têtes D'impression De Gauche

    Désencrassez la fenêtre du capteur avec un coton-tige. Si la fenêtre du capteur est fortement recouverte d’encre séchée, vous devrez peut-être appliquer une petite pression sur le coton-tige pour absorber l’encre. Voir également Instructions de nettoyage général à la page Continuez à...
  • Page 207: Nettoyer Soigneusement Le Système De Nettoyage Des Têtes D'impression

    Tirez le module de thermodurcissage. Repérez la lame de nettoyage des têtes d’impression sur le côté gauche de la zone d’impression, à côté du crachoir gauche. Nettoyez la lame de caoutchouc de la tête d’impression gauche avec un chiffon non pelucheux et de l’eau distillée si nécessaire.
  • Page 208 Tableau 11-12 Étiquettes d’avertissement Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de pincement des Danger dû à des pièces Risque d’électrocution doigts en mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, voir Mesures de sécurité à la page 4 Ouvrez la couverture du chariot. Déplacez manuellement le chariot vers la gauche.
  • Page 209 Déverrouillez et ouvrez la porte d’accès au rouleau de nettoyage des têtes d’impression. Tirez sur le bouton noir en haut à gauche et placez le mécanisme de pincement sur le côté. Mettez des gants. Mettez le matériel de nettoyage des têtes d’impression de côté. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 210 Contrôlez la présence éventuelle d’encre séchée accumulée sur les lames de nettoyage des têtes d’impression, le déviateur, les barres, les plaques, la rampe de drainage en dessous et les surfaces latérales sur la gauche. Par le haut, grattez l’éventuelle encre séchée sur les barres (y compris le mécanisme de pincement) et sur d’autres surfaces visibles, à...
  • Page 211 Retirez l’encre séchée sous la rampe en plastique blanc, peut-être à l’aide d’un tampon en acier en spirale (non fourni) si vous ne pouvez pas l’atteindre avec la spatule. Nettoyez la barre au milieu du parcours emprunté par le rouleau de nettoyage avec une spatule. Au choix, vous pouvez également terminer le processus de nettoyage avec un chiffon non pelucheux humecté...
  • Page 212: Nettoyage Et Lubrification Des Barres Du Détecteur De Gouttes

    Fermez et verrouillez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d'impression. Déplacez le chariot manuellement à droite. Fermez la couverture du chariot. Nettoyage et lubrification des barres du détecteur de gouttes Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Tableau 11-13 Étiquettes d’avertissement Risque de brûlures...
  • Page 213 Ouvrez la couverture du chariot. Déplacez le chariot manuellement vers la gauche. Repérez le détecteur de gouttes et ses barres. Nettoyez les barres à l'aide d'un chiffon non pelucheux humecté de nettoyant industriel à usage général (par exemple, le Simple Green). Assurez-vous d’enlever l’éventuelle encre se trouvant sur les barres.
  • Page 214: Nettoyage Des Galets De Pincement Et Du Rouleau D'entraînement

    Pour plus d’informations sur la sécurité, voir Mesures de sécurité à la page 4 AVERTISSEMENT : HP vous recommande de suivre les instructions de cette procédure dans l’Internal Print Server (sélectionnez Maintenance). Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en train d'imprimer.
  • Page 215 Ouvrez les dispositifs de blocage de la table de chargement. Tirez le module du galet de pincement vers sa position la plus basse. Nettoyez les galets de pincement avec précaution à l'aide d'un chiffon humidifié avec de l'eau ; N’utilisez pas de liquides de nettoyage à base de pétrole. Faites démarrer le rouleau d'entraînement en le déplaçant lentement vers l'arrière.
  • Page 216: Nettoyage Des Côtés Des Barres De L'axe Du Scanner Et De L'huile Si Nécessaire

    Nettoyez le rouleau avec un chiffon propre légèrement humide. N’utilisez pas de liquides de nettoyage à base de pétrole. Enlevez l’éventuelle encre se trouvant sur les barres ATTENTION : Veillez à ne pas vous coincer les mains dans le rouleau pendant le nettoyage. Attendez que le rouleau soit sec.
  • Page 217 Attendez que les ventilateurs de séchage et de thermodurcissage cessent de tourner. HP recommande de porter des gants lorsque vous manipulez les pièces lubrifiées (mais non pour visser ou dévisser les vis). Ouvrez la couverture du chariot pour accéder aux barres de l’axe du scanner sur le côté droit de l’imprimante.
  • Page 218 Nettoyez les déchets situés dans les plaques du chariot (en particulier sur la plaque droite) à l’aide d’un coton-tige, pour éviter un mauvais fonctionnement de l’encodeur. Laissez les barres sécher, puis lubrifiez-les avec quelques gouttes du lubrifiant fourni dans le kit de maintenance de l’imprimante.
  • Page 219 Déplacez le chariot d'un côté à l'autre pour répartir le lubrifiant uniformément sur les barres. Déplacez le chariot à nouveau vers la droite. Fermez la couverture du chariot. Retirez la couverture supérieure gauche pour accéder aux barres de l’axe du scanner sur le côté gauche de l’imprimante.
  • Page 220 Vous verrez un anneau de poussière sur les barres supérieures et inférieures. Nettoyez les barres avec un chiffon non pelucheux humecté d'eau distillée ou à l'aide d'un nettoyant industriel à usage général (comme le Simple Green). Retirez l’éventuelle mousse de savon résiduelle à l'aide d'un chiffon sec.
  • Page 221: Remplacement D'un Réservoir Intermédiaire

    Laissez les barres sécher, puis lubrifiez-les avec quelques gouttes du lubrifiant fourni dans le kit de maintenance de l’imprimante. Déplacez le chariot d'un côté à l'autre pour répartir le lubrifiant uniformément sur les barres. Remettez en place la couverture gauche supérieure. Allumez l'imprimante.
  • Page 222 Pour plus d’informations sur la sécurité, voir Mesures de sécurité à la page 4 HP recommande le port de gants pour cette opération. Assurez-vous de disposer du kit de réservoir intermédiaire, qui est inclus dans le kit de maintenance de l'utilisateur.
  • Page 223: Remplacement Du Capuchon Du Poste D'entretien Blanc (Fs50 W/Fs60 W Uniquement)

    Retirez le réservoir intermédiaire lorsque vous y êtes invité par l’imprimante. REMARQUE : L’illustration peut ne pas être représentative de la position du réservoir dans l’imprimante. Placez l’étiquette de couleur appropriée sur le nouveau réservoir intermédiaire. Insérez le réservoir intermédiaire neuf. L’imprimante remplit automatiquement le réservoir intermédiaire et détecte lorsqu’il est plein.
  • Page 224 Tableau 11-17 Étiquettes d’avertissement (suite) Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger dû à des pièces Risque d’électrocution en mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, voir Mesures de sécurité à la page 4 Ouvrez la couverture du chariot. Déplacez manuellement le chariot vers la gauche pour accéder aux capsules de la station de service.
  • Page 225 Retirez la capsule de la station de service en appuyant sur les quatre fixations latérales (deux de chaque côté) et en tirant vers le haut. Orientez correctement la nouvelle capsule dans la station de capsulage. REMARQUE : La capsule est asymétrique. Repérez les broches sous l’assemblage de la capsule et alignez-les avec les orifices.
  • Page 226 Ramenez la capsule dans sa position. Une fois que la capsule entre en contact avec l’imprimante, sans l’incliner, appuyez sur les côtés des quatre éléments d’accrochage et appuyez légèrement vers le bas pour terminer l’insertion. IMPORTANT : Une fois en place, assurez-vous que la surface en caoutchouc qui couvre la capsule de la station de service est correctement positionné...
  • Page 227: Nettoyage Des Aiguilles Et Des Capuchons À L'intérieur Du Boîtier De Stockage (Fs50 W/Fs60 W Uniquement)

    Fermez la couverture du chariot. Nettoyage des aiguilles et des capuchons à l’intérieur du boîtier de stockage (FS50 W/FS60 W uniquement) Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Tableau 11-18 Étiquettes d’avertissement Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger dû...
  • Page 228 Ouvrez la porte du rouleau de nettoyage. Attendez l’arrêt du dispositif rotatif. Retirez la boîte de rangement du dispositif rotatif. Ouvrez la boîte de rangement et retirez la tête d’impression à l’intérieur. Contrôlez les aiguilles en plastique et nettoyez les éventuels résidus d’encre se trouvant dessus. Contrôlez le couvercle et nettoyez les éventuels résidus d’encre se trouvant dessus.
  • Page 229: Nettoyage Du Filtre De Séchage (Côté Kit Encreur [Ids])

    Remettez en place la tête d’impression dans la boîte de rangement, puis fermez la boîte. Remettez la boîte de rangement dans le dispositif rotatif. Fermez la porte du rouleau de nettoyage de la tête d'impression. Nettoyage du filtre de séchage (côté kit encreur [IDS]) Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique.
  • Page 230 Retirez le capot en plastique du filtre de séchage. Nettoyez le filtre de séchage en soufflant de l’air dessus à l’aide du pistolet à air comprimé. ATTENTION : Le pistolet à air comprimé fourni avec l'imprimante est uniquement destiné à gonfler le mandrin.
  • Page 231: Nettoyage Du Filtre Du Réservoir D'eau

    Nettoyage du filtre du réservoir d’eau Lorsque l’imprimante a signalé que le réservoir d’eau est vide, vous devriez être en mesure d’y mettre au moins 5 litres d’eau. Si ce n’est pas le cas, nettoyez le filtre du réservoir d’eau, comme expliqué ci-dessous.
  • Page 232: Nettoyage Des Guides Du Ventilateur De Séchage

    Replacez le réservoir dans l’imprimante. Fermez et verrouillez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d'impression. Nettoyage des guides du ventilateur de séchage HP recommande le port de gants tout au long de cette opération. Nettoyage des guides du ventilateur de séchage...
  • Page 233 Déchargez le substrat et soulevez la barre porte-chariot. Éteignez l'imprimante. Éteignez le commutateur principal de l’imprimante. Éteignez l’interrupteur électronique du boîtier électronique. Ouvrez la table de chargement. Retirez les sept vis T20 de chaque capot arrière central, puis retirez les trois capots. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 234 Nettoyez les huit guides du ventilateur de séchage à l’aide du pinceau fourni. Retirez toute saleté tombée avec un aspirateur. Réinstallez les trois capots centraux. Fermez la table de chargement. Allumez l'imprimante. Attendez que le bouton de réarmement clignote, et ensuite appuyez dessus. Patientez jusqu’à...
  • Page 235: Nettoyage Du Bas Du Chariot Et Du Détecteur De Ligne

    Pour plus d’informations sur la sécurité, voir Mesures de sécurité à la page 4 HP recommande le port de gants pour ces opérations de nettoyage. Nettoyage du bas du chariot Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique.
  • Page 236 Retirez les têtes d’impression de l’imprimante. Rangez les têtes d’impression dans leurs capsules de protection. FS50 W/FS60 W uniquement : Rangez la tête d’impression d’encre blanche dans sa boîte de rangement. Nettoyage du bas du chariot...
  • Page 237 FS50 W/FS60 W uniquement : Placez la boîte de rangement dans le dispositif rotatif. Fermez la porte du rouleau de nettoyage. Retirez les filtres d’aérosols. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 238 Fermez la couverture du chariot. Déplacez l’axe du scanner vers la position la plus supérieure. Éteignez l'imprimante. Éteignez le commutateur principal de l’imprimante. Éteignez l’interrupteur électronique du boîtier électronique. Ouvrez la table de chargement. Nettoyage du bas du chariot...
  • Page 239 Ouvrez le capot avant. Ouvrez le module de thermodurcissage. Placez un morceau de substrat au milieu de la platine pour recueillir la saleté. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 240 Ouvrez la couverture du chariot. Déplacez le chariot vers la gauche, au dessus du morceau de substrat. Nettoyage de tous les emplacements (slots) du côté avant et arrière de l’imprimante Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. IMPORTANT : FS50 W/FS60 W uniquement : Prenez note de la configuration initiale du système à...
  • Page 241 FS50 W/FS60 W uniquement : Déplacez la tête d’impression 7 vers la configuration de sur- impression du blanc de soutien. Insérez la brosse entre le chariot et la platine à partir de l’avant de l’imprimante. Faites pivoter la brosse dans le sens horaire pour nettoyer la partie sous chariot de chaque emplacement (slot) de tête d’impression.
  • Page 242 Accédez à l’arrière de l’imprimante et insérez la brosse entre le chariot et la platine. Faites pivoter la brosse dans le sens antihoraire pour nettoyer la partie sous chariot de chaque emplacement (slot) de tête d’impression. ATTENTION : Faites très attention avec les broches EE à l’intérieur de l’enclave de la tête d’impression.
  • Page 243 Depuis l’arrière de l’imprimante, insérez la brosse entre le chariot et la platine. Concentrez-vous sur les rainures de la protection de la partie sous chariot et brossez la partie sous chariot d’un côté à l’autre pour enlever toutes les saletés. Déplacez l’emplacement (slot) 1 de la tête d’impression à...
  • Page 244 Depuis l’arrière de l’imprimante, insérez la brosse entre le chariot et la platine. Concentrez-vous sur les rainures de la protection de la partie sous chariot et brossez la partie sous chariot d’un côté à l’autre pour enlever toutes les saletés. Depuis l’avant de l’imprimante, insérez la brosse entre le chariot et la platine.
  • Page 245 Déplacez l’emplacement (slot) 7 de la tête d’impression à la position de sur-impression du blanc de soutien. Recommencez le processus de nettoyage depuis l’avant de l’imprimante. À partir du haut du chariot, insérez un coton-tige dans chaque emplacement (slot) de tête d’impression et nettoyez avec soin les joints de chaque emplacement (slot).
  • Page 246 Vérifiez le statut de la station de capsulage et nettoyez-la, si nécessaire. FS50 W/FS60 W uniquement : Réinitialisez le station de capsulage à sa configuration d’origine. ATTENTION : FS50 W/FS60 W uniquement : La configuration à emplacement (slot) mobile et la configuration de la station de capsulage doivent être alignées, sinon l’état des têtes d’impression peut en être affecté.
  • Page 247: Remplacement Et Étalonnage Des Lames De Nettoyage Des Têtes D'impression

    Déplacez le chariot sur le rouleau de nettoyage. Désencrassez les détecteurs de ligne avec un nouveau coton-tige fourni dans le kit, légèrement humecté de nettoyant industriel à usage général (tel que Simple Green). Retirez l’éventuelle mousse de savon résiduelle à l'aide d'un chiffon sec. Insérez les têtes d’impression dans leurs emplacements (slots).
  • Page 248 Tableau 11-20 Étiquettes d’avertissement Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de pincement des Danger dû à des pièces Risque d’électrocution doigts en mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, voir Mesures de sécurité à la page 4 Assurez-vous que vous avez le kit de maintenance de l’utilisateur et recherchez les deux lames (dure et souple) à...
  • Page 249 Déverrouillez et ouvrez la porte du rouleau de nettoyage. Protégez vos mains en portant des gants. Tirez sur le bouton noir en haut à gauche et placez le mécanisme de pincement sur le côté. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 250 Mettez le matériel de nettoyage des têtes d'impression de côté afin de découvrir les lames de nettoyage des têtes d'impression. Saisissez chaque lame de nettoyage des têtes d’impression au centre et tirez-les. ATTENTION : Prenez soin de ne pas endommager l’injecteur de distribution de l’eau. Positionnez les nouvelles lames (voir l’étiquette).
  • Page 251 Assurez-vous que l’élément noir reste fermement en place sur le support correspondant de l’imprimante. Remettez le matériel de nettoyage des têtes d'impression en place et fermez le galet de pincement (à l'aide du bouton en plastique noir). Fermez et verrouillez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d'impression. Fermez la couverture du chariot.
  • Page 252: Nettoyage Et Graissage Des Engrenages De Transmission D'entraînement Du Substrat

    Nettoyage et graissage des engrenages de transmission d'entraînement du substrat Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Tableau 11-21 Étiquettes d’avertissement Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de pincement des Danger dû à des pièces Risque d’électrocution doigts en mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, voir...
  • Page 253 Ouvrez la couverture du chariot. Déplacez manuellement le chariot vers la gauche. Déverrouillez et ouvrez la porte du rouleau de nettoyage. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 254 Tirez sur le bouton noir en haut à gauche et placez le mécanisme de pincement sur le côté. Mettez sur le côté le matériel de nettoyage des têtes d'impression pour vérifier que les lames de nettoyage de la tête d’impression, le déviateur, les barres, les têtes d’impression et les surfaces sont propres.
  • Page 255 IMPORTANT : Si quelque chose n’est pas propre, vous pouvez effectuer immédiatement un nettoyage approfondi (voir Nettoyer soigneusement le système de nettoyage des têtes d’impression à la page 200), ou attendre la prochaine maintenance hebdomadaire ou le remplacement du rouleau de nettoyage des têtes d’impression, quel que soit l’éventualité se présentant en premier lieu.
  • Page 256 Fermez la couverture du chariot. IMPORTANT : L’imprimante étalonnera automatiquement la lame souple orange en premier lieu et la lame dure transparente ensuite. ATTENTION : N’ouvrez pas la couverture du chariot lorsque les diagnostics sont en cours d’exécution. Nettoyage des filtres du ventilateur du boîtier électronique et du boîtier d’alimentation électrique et de la grille du ventilateur de refroidissement du chariot Tous ces éléments doivent être nettoyés en même temps.
  • Page 257 Retirez l'assemblage du panneau arrière droit. Repérez le filtre du ventilateur du boîtier électronique au bas de ce dernier. Retirez le filtre du boîtier électronique et de son châssis. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 258 Prenez le filtre du ventilateur, secouez-le et nettoyez-le en soufflant de l'air à l'aide du pistolet à air comprimé. Veillez à le remettre correctement : il doit couvrir la surface carrée du ventilateur. AVERTISSEMENT ! Le pistolet à air comprimé fourni avec l'imprimante est uniquement destiné à gonfler le mandrin.
  • Page 259 Remettez le filtre dans son cadre et le cadre dans le boîtier électronique. Passez à Nettoyage des filtres du ventilateur du boîtier d'alimentation électrique à la page 252. Nettoyage des filtres du ventilateur du boîtier d'alimentation électrique Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Tableau 11-24 Étiquettes d’avertissement Risque de brûlures...
  • Page 260 Desserrez les deux vis qui fixent le filtre du ventilateur du boîtier d’alimentation électrique. Tirez le filtre du ventilateur du boîtier d'alimentation électrique. ATTENTION : Veillez à ne pas endommager les câbles lorsque vous sortez le filtre du ventilateur. Il vous sera peut-être nécessaire de déplacer légèrement les câbles.
  • Page 261 AVERTISSEMENT ! Le pistolet à air comprimé fourni avec l'imprimante est uniquement destiné à gonfler le mandrin. Si vous l'utilisez à des fins de nettoyage, assurez-vous de le faire conformément aux réglementations locales car des dispositions supplémentaires de sécurité peuvent s'appliquer. Réinstallez le filtre et serrez les vis.
  • Page 262 Tableau 11-25 Étiquettes d’avertissement Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger dû à des pièces Risque d’électrocution en mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, voir Mesures de sécurité à la page 4 Ouvrez la couverture du chariot. Déplacez manuellement le chariot vers la gauche pour accéder au ventilateur de refroidissement du chariot.
  • Page 263: Remplacement Des Feutres De Lubrification

    Brossez l’encre séchée du ventilateur, puis nettoyez-la avec un chiffon non pelucheux humecté de nettoyant industriel à usage général (comme le Simple Green). Retirez l’éventuelle mousse de savon résiduelle à l'aide d'un chiffon sec. Assurez-vous que les pièces nettoyées sont complètement sèches et que toute la vapeur s’est évaporée.
  • Page 264 Tableau 11-26 Étiquettes d’avertissement Risque de brûlures Danger Risque de doigts Danger dû à Risque Risque de coupures d'écrasement coincés des pièces en d’électrocution mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, voir Mesures de sécurité à la page 4 Assurez-vous de disposer du kit d'entretien de l’utilisateur, qui inclut deux feutres de lubrification droit, deux feutres de lubrification gauche, les outils requis (Torx 8 et clé...
  • Page 265 Ouvrez la couverture du chariot. Déplacez le chariot manuellement vers la droite jusqu'à ce que les feutres gauches soient accessibles. Retirez les vis des feutres à gauche, à l’aide de Torx 8 et la clé Allen 3 mm. IMPORTANT : Faites attention de ne pas perdre les vis une fois retirées.
  • Page 266 Dévissez la pièce métallique couvrant le feutre arrière. Retirez et conservez la pièce métallique. Éloignez les feutres à remplacer de quelques millimètres du chariot, puis sortez-les de la barre de l’axe du scanner (en les tournant dans le sens horaire puis dans l'autre sens si nécessaire). Mettez au rebut les feutres sales/utilisés considérés comme des déchets.
  • Page 267 Fixez les feutres sur chaque barre. Faites glisser les feutres vers le chariot. Les éléments en forme de croix dans le logement du feutre indiqués ci-dessous doivent passer dans les orifices présents dans le chariot. Pour le feutre arrière, les deux broches dans le chariot doivent passer par les orifices du logement du feutre.
  • Page 268 Déplacez le chariot manuellement vers la gauche jusqu'à ce que les feutres de lubrification de droite soient accessibles. Retirez les vis des feutres de droite, à l’aide de Torx 8 et la clé Allen 3 mm. IMPORTANT : Faites attention de ne pas perdre les vis une fois retirées. Dévissez la pièce métallique couvrant le feutre arrière.
  • Page 269 Retirez et conservez la pièce métallique. Éloignez les feutres à remplacer de quelques millimètres du chariot, puis sortez-les de la barre de l’axe du scanner (en les tournant dans le sens horaire puis dans l'autre sens si nécessaire). Mettez au rebut les feutres sales/utilisés considérés comme des déchets. Prenez les deux feutres de lubrification de droite propres dans le kit de maintenance de l’utilisateur et installez-les.
  • Page 270: Nettoyage Et Lubrification Des Barres De L'axe Du Scanner

    Fixez les feutres sur chaque barre. Faites glisser les feutres vers le chariot. Les éléments en forme de croix dans le logement du feutre indiqués ci-dessous doivent passer dans les orifices présents dans le chariot. Pour le feutre arrière, les deux broches dans le chariot doivent passer par les orifices du logement du feutre.
  • Page 271 Attendez que les ventilateurs de séchage et de thermodurcissage cessent de tourner. HP recommande de porter des gants lorsque vous manipulez les pièces lubrifiées (mais non pour visser ou dévisser les vis). Ouvrez la couverture du chariot pour accéder aux barres de l’axe du scanner sur le côté droit de l’imprimante.
  • Page 272 Vous verrez un anneau de poussière sur les barres supérieures et inférieures. Nettoyez les barres avec un chiffon non pelucheux humecté d'eau distillée ou à l'aide d'un nettoyant industriel à usage général (comme le Simple Green). Retirez l’éventuelle mousse de savon résiduelle à l'aide d'un chiffon sec.
  • Page 273 Mettez l’imprimante sous tension et attendez tant que le bouton de réarmement clignote, et ensuite appuyez dessus. Lancez le test de diagnostic approprié. Si le test échoue, appliquez les étapes 10 à 13. En cas de réussite du test, passez à l’étape 14. Éteignez l’imprimante et attendez que les ventilateurs de séchage et de thermodurcissage cessent de tourner.
  • Page 274: Nettoyage Et Graissage Des Dispositifs De Blocage Des Têtes D'impression

    Retirez la couverture supérieure gauche pour accéder aux barres de l’axe du scanner sur le côté gauche de l’imprimante. ATTENTION : Prenez soin de ne pas endommager la bandelette de l’encodeur. Vous verrez un anneau de poussière sur les barres supérieures et inférieures. Nettoyez les barres avec un chiffon non pelucheux humecté...
  • Page 275 Tableau 11-28 Étiquettes d’avertissement Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger dû à des pièces Risque d’électrocution en mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, voir Mesures de sécurité à la page 4 Éteignez l'imprimante. Ouvrez la couverture du chariot. Déverrouillez le dispositif de blocage qui sécurise la tête d'impression, puis soulevez-le.
  • Page 276: Nettoyage De La Plaque Perforée Du Thermodurcissage Et Des Ventilateurs Du Thermodurcissage

    Fermez la couverture du chariot. Allumez l'imprimante. Attendez que le bouton de réarmement clignote, et ensuite appuyez dessus. Patientez jusqu’à ce que le statut de l’imprimante dans l’Internal Print Server passe de l’état Booting (Démarrage) à Idle (Inactif). Nettoyage de la plaque perforée du thermodurcissage et des ventilateurs du thermodurcissage Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique.
  • Page 277 Ouvrez la fenêtre. Retirez le module de thermodurcissage. Déposez-le au sol afin de nettoyer sous le module de thermodurcissage. IMPORTANT : Attendez que le module de traitement thermique refroidisse pour éviter les brûlures. Utilisez un chiffon non pelucheux humecté de nettoyant industriel à usage général (comme le Simple Green) pour retirer complètement l'encre de la plaque.
  • Page 278 Fermez le module de thermodurcissage et la fenêtre. Utilisez un tournevis pour retirer les deux vis grises du couvercle des ventilateurs du thermodurcissage. Soulevez la couverture des ventilateurs du thermodurcissage. Nettoyez les ventilateurs du thermodurcissage. Fermez la couverture des ventilateurs du thermodurcissage. Fixez la couverture à...
  • Page 279: Nettoyage Et Graissage Des Amorces Des Têtes D'impression

    Fermez le couvercle. Allumez l'imprimante. Attendez que le bouton de réarmement clignote, et ensuite appuyez dessus. Patientez jusqu’à ce que le statut de l’imprimante dans l’Internal Print Server passe de l’état Booting (Démarrage) à Idle (Inactif). Nettoyage et graissage des amorces des têtes d’impression Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique.
  • Page 280 Ouvrez la couverture du chariot. Après avoir soulevé une couverture de la tête d’impression, vous pouvez voir deux joints toriques qui scellent les joints entre le couvercle de la tête d’impression et la tête d’impression proprement dite. Nettoyez les joints toriques. Ensuite, utilisez un coton-tige humecté de lubrifiant pour lubrifier le caoutchouc noir dans les joints toriques pour améliorer leurs performances.
  • Page 281 Fermez la couverture des têtes d'impression. Répétez l’opération pour les autres têtes d’impression. Fermez la couverture du chariot. Allumez l'imprimante. Attendez que le bouton de réarmement clignote, et ensuite appuyez dessus. Patientez jusqu’à ce que le statut de l’imprimante dans l’Internal Print Server passe de l’état Booting (Démarrage) à...
  • Page 282 Tableau 11-31 Étiquettes d’avertissement (suite) Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de pincement des Danger dû à des pièces Risque d’électrocution doigts en mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, voir Mesures de sécurité à la page 4 Ouvrez la couverture du chariot. Déverrouillez le dispositif de blocage qui sécurise la tête d'impression (7), puis soulevez-le.
  • Page 283 Contrôlez si la tour a accumulé beaucoup d’encre. Si tel est le cas, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon non pelucheux. Insérez la tête d’impression dans l’emplacement (slot) (7) et fermez le dispositif de blocage. Ouvrez la boîte de rangement de la tête d’impression CK. S’il y a une tête d’impression CK à l’intérieur, retirez-la.
  • Page 284: Contrôle Et Remplacement D'une Capsule De La Station De Service

    Fermez la boîte de rangement. Fermez la couverture du chariot. Contrôle et remplacement d’une capsule de la station de service Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Tableau 11-32 Étiquettes d’avertissement Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger dû...
  • Page 285 Déplacez manuellement le chariot vers la gauche pour accéder aux capsules de la station de service. IMPRIMANTE HP Latex FS50 W/FS60 W uniquement : Si vous souhaitez retirer les capsules des emplacements (slots) 1 et 7, placez les commutateurs à la position intermédiaire (B).
  • Page 286 Retirez la capsule de la station de service en appuyant sur les quatre fixations latérales (deux de chaque côté) et en tirant vers le haut. Effectuez un contrôle visuel de la capsule de la station de service. Si vous constatez qu’elle est endommagée ou déformée, jetez-la et installez une nouvelle.
  • Page 287 Une fois en place, assurez-vous que la surface en caoutchouc qui couvre la capsule de la station de service est correctement positionné sur les quatre broches. IMPRIMANTE HP Latex FS50 W/FS60 W uniquement : Si vous avez retiré les capsules des emplacements (slots) 1 et 7, ramenez les commutateurs à leur position d’origine.
  • Page 288: Contrôle Du Bon Comportement Des Dispositifs À Courant Résiduel (Rcd)

    Fermez la couverture du chariot. Contrôle du bon comportement des dispositifs à courant résiduel (RCD) Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Tableau 11-33 Étiquettes d’avertissement Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de pincement des Danger dû à des pièces Risque d’électrocution doigts en mouvement...
  • Page 289: Purge De L'encre Du Boîtier Mss (Fs50 W/Fs60W Uniquement)

    Appuyez sur le bouton de test pour chaque RCD. Chaque interrupteur doit descendre, en déconnectant l’alimentation électrique du sous-système qu’il gère (tel que les pompes d’aspiration, ou le thermodurcissage et le séchage). IMPORTANT : Si l’un des RCD ne se déconnecte pas, contactez votre représentant des services de maintenance.
  • Page 290 Ouvrez la boîte de rangement CK. HP recommande de porter des gants lorsque vous manipulez les pièces lubrifiées (mais pas lorsque vous vissez/dévissez les vis). Utilisez deux seringues, une pour chaque emplacement de purge. Remplissez chacun d’environ 10 ml d’encre.
  • Page 291: Contrôle Et Vidange Du Bidon Du Collecteur De Condensation

    Fermez la couverture du chariot. Allumez l'imprimante. Attendez que le bouton de réarmement clignote, et ensuite appuyez dessus. Patientez jusqu’à ce que le statut de l’imprimante dans l’Internal Print Server passe de l’état Booting (Démarrage) à Idle (Inactif). Contrôle et vidange du bidon du collecteur de condensation Le bidon du collecteur de condensation se trouve derrière la couverture de droite à...
  • Page 292 à la réglementation locale. La fiche technique relative aux profils de déchets contient les informations requises pour une mise au rebut appropriée. Elle se trouve dans le HP Latex Knowledge Center : https://hplatexknowledgecenter.com/applications/wasteprofiles. Contrôle et vidange du bidon du collecteur de condensation...
  • Page 293 Remettez en place le bidon vide. Veillez à ce que le goulot du bidon soit bien positionné pour recueillir le liquide provenant du haut. ATTENTION : Pour éviter les fuites de condensation, assurez-vous que le bidon est complètement enfoncé dans son support et que les tubes de condensation pointent vers le collecteur du bidon. Fermez la porte.
  • Page 294: Diagnostics

    Diagnostics Vous pouvez accéder aux diagnostics qui vous aident à réduire le temps d’arrêt. Pour ce faire, sélectionnez l’icône Diagnostics en bas de la fenêtre principale de l'Internal Print Server. Diagnostics...
  • Page 295 Dans la fenêtre Diagnostics, vous pouvez gérer les diverses options de diagnostic. La plupart de ces diagnostics peuvent être exécutés avec l'imprimante démarrée normalement. Toutefois, si vous rencontrez une erreur grave dans la procédure de démarrage qui vous empêche d'exécuter des diagnostics, un mode de démarrage supplémentaire a été...
  • Page 296 REMARQUE : Dans tous les cas, HP recommande d'exécuter les diagnostics Safety Interlocks (inter- blocage de sécurité) afin de vous assurer que l'impression n'est pas désactivée par un inter-blocage de sécurité.
  • Page 297: Résolution Des Problèmes De Substrat

    Résolution des problèmes de substrat Problèmes de chargement et d’impression. Le substrat ne peut être chargé avec succès Cette rubrique décrit les concepts impliqués dans ce sujet. ● Un substrat ne peut être chargé que lorsque tous les sous-systèmes de l’imprimante (par exemple le kit encreur) sont prêts.
  • Page 298: Le Substrat N'est Pas Attaché Au Noyau Et/Ou Au Mandrin

    Démarrez l'imprimante en mode de dépannage. Utilisez l’Internal Print Server pour relever la barre porte-chariot, et vérifiez en dessous s'il reste des parties de substrat. Utilisez l'Internal Print Server pour abaisser la barre porte-chariot à sa position normale d'impression. Avant de redémarrer l’imprimante, vérifiez que tous les disjoncteurs fonctionnent et que tous les boutons d’arrêt d’urgence sont débloqués.
  • Page 299: Le Substrat N'est Pas Plat

    Accédez à l’Internal Print Server et sélectionnez Substrate Load/Unload (Substrat charger/ décharger), puis sélectionnez la configuration de l'imprimante et sélectionnez Load (Charger). Sélectionnez le substrat approprié dans l'Internal Print Server. Dans l’Internal Print Server, sélectionnez Move substrate (Déplacer le substrat), et ensuite Back (Précédent), et attendez que la totalité...
  • Page 300: Le Substrat Avance En Émettant Un Bruit Fort Et Continu De Vibrations

    sortez-le légèrement, puis remettez-le en place), puis fermez le dispositif de blocage (la partie bleue doit maintenant descendre complètement). Le substrat avance en émettant un bruit fort et continu de vibrations. L'émission d'un bruit fort et continu de vibrations au cours de l'avancement du substrat peut avoir différentes causes.
  • Page 301: Le Mandrin De Sortie Présente Une Obliquité Ou Un Télescopage

    Le mandrin de sortie présente une obliquité ou un télescopage. La présence d'une obliquité (approximativement 10 mm de crête à crête) et d'un télescopage importants dans le mandrin de sortie lorsqu'il est en train d’enrouler peut avoir trois origines principales : ●...
  • Page 302: Présence De Plis Et De Traînées D'encre Sur Le Substrat

    Commencez par la configuration recommandée et augmentez l'aspiration et les tensions étape par étape (i à iv), d'après le tableau ci-dessous. Tableau 13-1 Aspiration et tensions Catégorie du substrat Recommandé Vinyle générique 150 60 150 60 200 60 200 70 200 70 250 80 —aspiration, tension...
  • Page 303 ● Guides latéraux mal positionnés ● Températures de séchage et de thermodurcissage trop élevées pour le substrat ● Extension du différentiel du substrat en raison des variations de température ● Paramètres de tension insuffisants ● Tension non uniforme sur l'ensemble du substrat lors du chargement ●...
  • Page 304 Si vous avez rencontré un blocage de substrat en raison d'un bord de substrat pas assez plat dans la zone d'impression, et que ce substrat est soulevé ou même partiellement coupé faute d'utiliser les guides latéraux, il est recommandé d'utiliser ces derniers. REMARQUE : Si vous utilisez déjà...
  • Page 305: Il Y A Des Traces D'encre Sur Le Substrat

    Tableau 13-2 Aspiration et tensions (suite) Catégorie du substrat Recommandé Films et bannières en 150 60 150 65 150 70 250 70 300 75 350 85 PP (polypropylène) ou PE (polyéthylène) Canevas 150 70 150 75 150 80 250 80 300 85 350 85 Textile générique...
  • Page 306: Présence De Marques Physiques Sur Le Substrat

    Vérifiez que vous utilisez les préréglages de substrat génériques de la catégorie. L'utilisation de valeurs incorrectes pourrait entraîner un mauvais comportement du substrat. Rechargez le substrat et essayez de réduire les risques d'inclinaison pendant le chargement. Vérifiez que vous utilisez la bonne procédure pour charger le substrat. Augmentez l'aspiration et les tensions étape par étape (i à...
  • Page 307: Présence De Gouttes D'encre Sur Le Substrat

    Rechargez le substrat et essayez de réduire les risques d'inclinaison pendant le chargement. Vérifiez que vous utilisez la bonne procédure pour charger le substrat. Si possible, essayez de réduire la température du thermodurcissage et la quantité d'encre, et augmentez l'entrée d'air du thermodurcissage pour réduire la déformation du substrat. Réduisez les tensions et modifiez les paramètres d'aspiration, d'après le tableau ci-dessous étape par étape (a et c), jusqu'à...
  • Page 308: L'impression Est Plus Courte Que Prévu

    REMARQUE : Dans l'exemple ci-dessus, la distance entre les gouttes est d'environ 1 cm. Si vous utilisez les guides latéraux de substrat, nettoyez-les. Nettoyez les côtés des têtes d'impression et les côtés des emplacements (slots) des têtes d'impression. Nettoyez les connexions électriques des têtes d'impression. Voir L’Internal Print Server recommande de remplacer ou de réinsérer une tête d’impression à...
  • Page 309: Le Collecteur Arrête D'enrouler

    – Assurez-vous que la densité d’encre est similaire entre chaque mosaïque (si ce n’est pas le cas, la mosaïque contenant moins d’encre peut être plus courte). – Si possible, diminuez la température du chauffage. – Réduisez les restrictions d'encre autant que possible. ●...
  • Page 310: Le Collecteur Ne Fonctionne Parfois Pas Correctement

    ● Si le collecteur continue de s'arrêter, et que son mouvement entraîne le serrage du substrat entre le galet de pression et le collecteur lors de l'enroulement, il est possible qu'un objet bloque le parcours emprunté par le capteur du collecteur ou que le sens de l'enroulement n'ait pas été correctement sélectionné...
  • Page 311 ● Le substrat n’est pas bien aligné. ● Le générateur de boucle n'est pas de la bonne longueur. Chapitre 13 Résolution des problèmes de substrat...
  • Page 312: Dépannage Pb Qualité D'impression

    Dépannage pb qualité d'impression Les sections suivantes fournissent des informations sur cette rubrique. Conseil général La conception de votre imprimante répond aux standards les plus élevés de manière à fournir le meilleur compromis entre la qualité d'impression et la productivité. Les impressions pour une utilisation extérieure peuvent tolérer des défauts plus visibles, car elles sont vues à...
  • Page 313: Dépannage De Base Et Dépannage Avancé

    HP authentiques. Fiables et performants, ces articles ont fait l'objet de tests complets pour garantir un fonctionnement sans problème et des impressions de grande qualité. ● Vérifiez que le type de substrat sélectionné dans l'Internal Print Server HP est le même que le type de substrat chargé dans l’imprimante. ATTENTION : La sélection d’un type de substrat incorrect peut se traduire par une qualité...
  • Page 314 ● Effet de bandes horizontales ● Granulation ● Mauvais alignement des couleurs – Lignes, bords et texte flous, lignes, bords et texte horizontalement et verticalement. – Halo d'une couleur différente autour des lignes de couleur et sur les bords des zones ou du texte en couleur.
  • Page 315: Vérification Et Nettoyage Des Têtes D'impression

    Tableau 14-2 Actions (suite) Défaut Vérification Vérification Vérification Alignement Origines possibles (pour des têtes du capteur des têtes référence uniquement) d'impressio nettoyage d'avanceme d’impressio n de des têtes nt du l'optimisate d'impressio substrat Étalement de l’encre, effet Alignement de ● de mèche ou effet glacé...
  • Page 316: Dépannage Des Artefacts De Qualité D'impression

    L'une des étapes les plus importantes de la résolution des problèmes de qualité d'impression consiste à vérifier le bon état des têtes d'impression. Reportez-vous à la section Dépannage de l'état des têtes d'impression à la page 328. Dépannage des artefacts de qualité d'impression Les sections suivantes fournissent des informations sur cette rubrique.
  • Page 317 Il existe trois causes probables : ● Obstruation des injecteurs. Un injecteur de tête d'impression peut être temporairement bouché par certaines fibres ou des saletés dans l'orifice de passage de l'encre. Dans ce cas, l'encre n'est pas injectée dans sa totalité et une bande horizontale plus claire apparaît. Il arrive parfois qu'une goutte plus grosse, avec la totalité...
  • Page 318 L'apparition de lignes blanches en travers de toutes les couleurs, indiquant que l'origine du problème leur est commune, est un symptôme évident. Pour le confirmer, reportez-vous à la section Vérification de l’avancement du substrat à la page 158. En général, vous pouvez résoudre ce problème en ajustant la compensation de l’avance du substrat (reportez-vous à...
  • Page 319 ● Alignement des têtes d'impression. Ceci contribue largement à l'effet de bandes. Si les têtes d'impression ne sont pas correctement alignées, l'apparition de points dispersés pourrait être en corrélation directe avec l’importance de l'effet de bandes. Pour vérifier l’alignement des têtes d’impression, imprimez le tracé de vérification de l’alignement des têtes d’impression (reportez-vous à...
  • Page 320: Remplacement Des Filtres

    Lorsque l'encre est projetée, des turbulences dans la circulation de l'air sous le chariot peuvent affecter le positionnement des gouttes. Par conséquent, certaines vagues d'encre peuvent se former et se déposer sur le substrat, créant ainsi cet effet. Si vous voyez des aérovers, voici quelques conseils pour résoudre le problème : ●...
  • Page 321 Voici quelques conseils pour résoudre ce problème : ● Faites pivoter l'image avant l'impression. ● Diminuez la densité de l'encre. ● Augmentez le nombre de passages. Variations locales des couleurs Dans certains cas, sur les bords des remplissages de zones, des gouttes de l'encre initiale peuvent être manquantes ou être légèrement plus sombres, produisant ainsi une variation locale des couleurs.
  • Page 322: Apparition De Micro-Bandes

    Apparition de micro-bandes Il s'agit de très fines lignes horizontales dont la fréquence d'apparition est très élevée, qui apparaissent dans des remplissages de zones. Elles sont souvent à peine visibles. L'apparition de micro-bandes est probablement due à l'encroûtement de l’encre. Voici quelques conseils pour résoudre ce problème : ●...
  • Page 323 Le mauvais alignement des couleurs est très probablement la conséquence d'un mauvais alignement des têtes d'impression. Pour vérifier l’alignement des têtes d’impression, imprimez le tracé de vérification de l’alignement des têtes d’impression (reportez-vous à la section Procédure d'alignement manuel à la page 147).
  • Page 324 Si le problème provient du sens de l'axe du substrat, il peut également provenir d'un avancement incorrect du substrat. Voir Vérification de l’avancement du substrat à la page 158 Compensation à l’avancement du substrat à la page 155. ● Niveau de l'optimisateur, qui peut être trop faible pour ce substrat et cette densité d'encre. D'autres défauts connexes peuvent également apparaître, tels que le phénomène de coalescence ou la formation de grain dans les remplissages de zones en raison d'une trop faible humidification de l'encre sur le substrat.
  • Page 325 ● Variations uniformes d'une mosaïque à l'autre. Toute modification uniforme de couleur doit se faire dans les limites des caractéristiques de constance de la couleur ; pour Constance des couleurs à la page 52 en savoir plus. Les gris sont habituellement plus sensibles : des différences inférieures à 2 dE 2000 peuvent être visibles, alors que d'autres couleurs n'en présentent aucune.
  • Page 326 ● Avancement du substrat. Avant d'essayer d'ajuster un paramètre, effectuez les contrôles suivants : – Vérifiez qu'aucun facteur d'avancement du substrat n'a été défini précédemment qui pourrait empêcher le capteur d'avancement du substrat de fonctionner correctement. – Exécutez les diagnostics pour vérifier que le capteur d'avancement du substrat n'est pas sale. Si l'avancement du substrat n'est pas bien réglée, en particulier s’il est lent, une ligne sombre peut apparaître entre les passages.
  • Page 327 Il est difficile de déterminer si ce genre de problème est la conséquence de l'humidification ou d'une erreur de position de points (voir la description ci-dessous). Le type de grain pourrait être un indice : dans le cas de problèmes d'humidification, des points ont tendance à s'agréger en points plus gros, avec des espaces vides entre eux.
  • Page 328: Marques De Déformation Physique

    Pour corriger l’avance du substrat, reportez-vous Compensation à l’avancement du substrat à la page 155à la section . Dans la plupart des cas, cela permet de résoudre le problème. Cependant, il est recommandé d'exécuter les tests de diagnostic OMAS dans la fenêtre de maintenance dès que le substrat est déchargé, pour éviter de rencontrer le même problème avec d'autres substrats.
  • Page 329: Mauvais Alignement Blanc-Couleur

    ● Impression mouillée : L'encre sort du module de thermodurcissage pas complètement sèche, et dans les cas graves, l'encre peut faire des taches en la touchant. Voici quelques conseils pour résoudre ces deux problèmes : ● Répétez la procédure Add New Substrate (Ajouter un nouveau substrat) au cas où vous auriez utilisé...
  • Page 330: Marques De Recto Verso

    Marques de recto verso Vous verrez peut-être des marques sur certains substrats lors de l’impression sur l’autre côté. Ceci peut être dû à une saleté sur le parcours emprunté par le substrat ou à un petit écart dû au thermodurcissage. Si le problème persiste après nettoyage, tentez de procéder comme suit : Augmentez la quantité...
  • Page 331: Résolution Des Problèmes Liés Aux Cartouches D'encre Et Aux Têtes D'impression

    Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Vérifiez qu'il s'agit de la cartouche (type et capacité) correspondant à cette imprimante. Reportez- vous à la section http://www.hp.com pour obtenir les dernières informations sur les consommables de l'imprimante. Utilisez la procédure correcte pour remplacer les cartouches d’encre, via l'Internal Print Server.
  • Page 332: Connecteur De Cartouche D'encre Courbé

    Reconnectez la cartouche d’encre et vérifiez le message de l’Internal Print Server. Si le problème persiste, vérifiez le connecteur de la cartouche d'encre (voir Connecteur de cartouche d’encre courbé à la page 325). Si le problème persiste, insérez une nouvelle cartouche d’encre. Si le problème persiste, contactez votre représentant des services de maintenance.
  • Page 333: Problème En Raison D'une Surchauffe

    Pour plus d’informations sur le dépannage, consultez les sections suivantes, Problème en raison d'une surchauffe à la page 326 Problème en raison du dispositif d’amorce à la page 326. Si le problème persiste, insérez une nouvelle tête d’impression. Si aucune tête d'impression ne fonctionne dans l’emplacement (slot), appelez votre responsable des services de maintenance.
  • Page 334: Insertion De Tête D'impression Incorrecte Dans La Tour Fi Du Système De Connecteur Mobile Dynamique

    ● Vérifiez que les joints toriques dans les ports de l’amorce ne sont pas cassés ou endommagés. Si l'un des joints toriques est manquant ou dentelé, remplacez l’amorce. ● Graissez les amorces des têtes d’impression. Voir Nettoyage et graissage des amorces des têtes d’impression à...
  • Page 335: Dépannage De L'état Des Têtes D'impression

    Dans le système de connecteur amovible de l’imprimante HP Latex FS50 W/FS60 W, nous insérons deux têtes d’impression différentes dans le même emplacement, mais avec deux tours FI différentes pour chaque tête d’impression. Si vous insérez accidentellement une tête d’impression dans la mauvaise tour FI, nous pourrions avoir une contamination de l’encre dans la tête d’impression qui se traduirait par une...
  • Page 336 L’imprimante détecte si une tête d’impression d’encre blanche est installée, et (en fonction de cela) imprime un tracé avec ou sans l’encre blanche et le second optimisateur. S’il n’y a aucune tête d’impression d’encre blanche, l’image suivante est imprimée. Un motif montre clairement les injecteurs de chaque tête d'impression qui impriment et ceux qui n'impriment pas.
  • Page 337: Diagnostics Du Détecteur De Gouttes

    Nett. physique Cette rubrique comporte un ensemble complet d’informations de référence sur ce sujet. Pour effectuer une procédure de nettoyage approfondi, rendez-vous sur l'Internal Print Server et touchez Remplacement des têtes d'impression > Nettoyage approfondi, sélectionnez la ou les têtes d'impression à...
  • Page 338: Nouvelle Tête D'impression Rejetée

    Tableau de prise de décision Le tableau suivant résume les données qui peuvent être consultées dans chaque diagnostic, les origines possibles des problèmes et les décisions. Tableau 15-1 Données de diagnostics État de de l’injecteur Détecteur de gouttes Cause possible Action <...
  • Page 339: Résolution D'autres Problèmes

    Résolution d'autres problèmes Les sections suivantes fournissent des informations sur cette rubrique. L'imprimante ne démarre pas Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Assurez-vous que l’alimentation électrique de l'imprimante fonctionne. Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation principal et l'interrupteur du PC sont l’un et l’autre en position «...
  • Page 340: L'imprimante Semble Fonctionner Au Ralenti

    L'imprimante semble fonctionner au ralenti Vous pouvez subir un temps d’attente temporaire pendant la période de préchauffage des modules de séchage et de traitement. Dans certaines circonstances, l’imprimante imprimera délibérément plus lentement que d’habitude afin d’empêcher les têtes d’impression de surchauffer. Plusieurs raisons peuvent expliquer la surchauffe d'une tête d’impression.
  • Page 341: Erreurs Du Détecteur Du Système À Emplacement (Slot) Mobile

    – des taches ou des marques de blocage des têtes d’impression sur le substrat, qui peuvent être facilement décelées par une inspection visuelle du graphique imprimé ; Vérifiez que le substrat ne contient aucune tache avant d’exécuter le calibrage de la couleur. Un blocage de tête d’impression peut se produit si le substrat est froissé.
  • Page 342: Erreurs Mineures Dans Le Sens De L'axe Du Substrat

    Voici les possibilités : ● Le détecteur ne fonctionne pas correctement et l’enclave de la tête d’impression n’est pas correctement positionnée. Procédez comme suit : Contrôlez que le déplacement des éléments du MSS a lieu comme indiqué par l’Internal Print Server, ou contrôlez les étiquettes.
  • Page 343: Que Faire En Cas De Problème

    HP PrintOS est un système d’exploitation basé sur le Cloud qui inclut plusieurs applications pour les clients et des partenaires certifiés HP qui les aident à tirer le meilleur parti de leurs imprimantes HP. PrintOS permet aux clients de simplifier et d’automatiser les processus de production, d’avoir une connaissance complète de la productivité...
  • Page 344: Demande À Votre Hp Certified Partner De Vous Aider À Vous Enregistrer

    Demande à votre HP Certified Partner de vous aider à vous enregistrer La méthode la plus simple pour enregistrer votre entreprise ou votre imprimante est à l’aide de votre HP Certified Partner ou de votre installateur agréé HP.
  • Page 345 Dans l’Internal Print Server de votre imprimante, ouvrez le menu Preferences (Préférences) . Sélectionnez Connectivity (Connectivité). Chapitre 17 Que faire en cas de problème...
  • Page 346 Sélectionnez Remote assistance (Assistance à distance). Enregistrez-vous et connectez votre appareil avant de créer un compte...
  • Page 347 Sélectionnez Accept (Accepter) pour accepter les termes de l’ A ccord de partage des données d’imprimante. Chapitre 17 Que faire en cas de problème...
  • Page 348 QR. Vous avez maintenant dûment complété l’enregistrement à PrintOS. L’Internal Print Server doit vous rediriger vers la page HP PrintOS SIGN-IN/JOIN (CONNEXION/REJOINDRE HP PrintOS). IMPORTANT : L’enregistrement de votre imprimante est important pour activer l’outil Proactive Support et vous devez accepter l’...
  • Page 349 Téléchargez l’application mobile PrintOS pour PSP en scannant l’un des codes QR ci-dessous. Ouvrez l’application PrintOS et sélectionnez les trois points. Sélectionnez Create Organization (Créer une organisation). Chapitre 17 Que faire en cas de problème...
  • Page 350 Sélectionnez Join (Rejoindre). Sélectionnez CREATE NEW HP ACCOUNT (CRÉER UN NOUVEAU COMPTE HP). Entrez vos informations personnelles. Enregistrez-vous et connectez votre périphérique lorsque vous n’avez pas de compte...
  • Page 351 HP vous enverra un code de vérification par courrier électronique. Entrez le code dans l’application PrintOS. Acceptez les conditions d’utilisation et la déclaration de confidentialité de HP. Chapitre 17 Que faire en cas de problème...
  • Page 352 Création d’une organisation Si votre organisation n’est pas déjà enregistrée dans PrintOS, vous devez la créer. Après avoir sélectionné CREATE (CRÉER), sélectionnez HP Large Format (HP grand format). Introduisez le code de sécurité de votre imprimante. Création d’une organisation...
  • Page 353 Créez votre organisation. Félicitations, vous avez créé votre organisation et ajouté votre imprimante. Adhésion à une organisation existante Si votre organisation est déjà enregistrée dans PrintOS, vous pouvez la rejoindre. Après avoir sélectionné JOIN (REJOINDRE), demandez à un autre membre de votre organisation le code PIN de l’organisation et introduisez-le ici.
  • Page 354 Sélectionnez GOT IT (JE L’ A I EU). Attendez que votre demande soit acceptée, puis créez votre profil. Sélectionnez Organization Settings (Paramètres de l’organisation. Sélectionnez l’icône plus à droite de Device (Appareil). Adhésion à une organisation existante...
  • Page 355 Votre imprimante génère maintenant un code QR et est prête à être ajoutée à PrintOS directement depuis votre appareil mobile. Scannez le code QR avec votre smartphone ou tablette à l’aide de l’appareil photo ou d’une application du scanner QR. Alternativement, vous pouvez accéder à...
  • Page 356 Sélectionnez SIGN IN (S’ENREGISTRER). Entrez vos informations d’identification. Ajoutez les informations détaillées de votre imprimante. Enregistrez-vous et connectez votre périphérique lorsque vous possédez déjà un compte...
  • Page 357 HP. Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur local pour obtenir de l’aide pour cette étape. Si vous avez des questions, vous pouvez contacter votre HP Channel Partner ou le Support technique HP PrintOS à l’adresse https://www.printos.com/start/#/support/. HP Service Center L’application Service Center est un outil de prestation de services, qui fait partie de la plateforme...
  • Page 358 Si HP Proactive Support est activé sur votre imprimante, la création de cas automatique est générée par PrintOS. Les informations sur votre cas seront déjà dans le système de support technique HP, ce qui permet de simplifier et d'accélérer les activités du support technique.
  • Page 359 Procédure de création d’un nouveau cas Créez un nouveau cas dans PrintOS. Appuyez sur l’icône du menu pour ouvrir le menu latéral. Sélectionnez Service Center (Centre d’entretien) pour accéder aux informations. Chapitre 17 Que faire en cas de problème...
  • Page 360 Sélectionnez Devices (Périphériques) pour voir la liste des périphériques enregistrés. Choisissez une imprimante dans la liste, puis sélectionnez Open Cases (Ouvrir des cas) pour voir la liste des cas de support technique pour cette imprimante. Sélectionnez NEW CASE (NOUVEAU CAS) pour créer un nouveau cas. Option de création de cas automatique Votre imprimante peut être ou non capable de créer des cas automatiques.
  • Page 361 ● Si votre imprimante est capable de créer un cas automatique, elle est activée par défaut, avec le compte administrateur comme propriétaire du cas. Vous pouvez cependant modifier le propriétaire du cas ou désactiver l’option. Si la création automatique de cas a été désactivée, vous pouvez l’activer en faisant glisser le bouton et en sélectionnant le propriétaire du cas.
  • Page 362: Hp Proactive Support

    Création d’un cas de partenaire pour le compte du client Votre HP Channel Partner peut créer un cas de façon proactive lorsque Proactive Support est activé ou de manière réactive lorsqu’un problème est déjà présent. Pour plus d'informations sur HP Proactive Support, voir HP Proactive Support à...
  • Page 363 Pour activer les notifications, sélectionnez My Notifications (Mes notifications) > Settings (Paramètres). Activez les notifications relatives au cas et sélectionnez l’endroit où vous souhaitez les recevoir. Vous verrez vos notifications dans votre navigateur et par courrier électronique. Accès au support technique PrintOS Si vous avez une question, un doute ou un problème lié...
  • Page 364 Si vous pouvez accéder à PrintOS : Sélectionnez l’icône Help and support (Aide et support technique), puis PrintOS Support (Support technique PrintOS). SélectionnezTouchez Contact Support (Contacter le support technique). Remplissez le formulaire avec vos préoccupations et appuyez sur SEND (ENVOYER). Le cas échéant, n’oubliez pas de joindre des informations venant à...
  • Page 365 ou des fichiers PDF. Soyez le plus précis possible et fournissez toutes les informations détaillées dont vous disposez. Accès à l’application PrintOS Learn Learn est un outil utile pour en savoir plus sur l’application PrintOS : la plate-forme d’apprentissage centrale pour votre organisation d’impression. Il se trouve déjà dans votre compte PrintOS. Learn peut vous aider des façons suivantes : ●...
  • Page 366 Commencez à apprendre et à augmenter vos connaissances. À partir du menu Aide, vous pouvez lancer une visite guidée de l’application Learn pour découvrir ce qu’elle peut faire. Pour plus d'informations sur l’application Learn, voir https://www.printos.com/home/#/help/f3202568-b11f-4fc4-a50d-886244e425cb. Accès à l’application PrintOS Learn...
  • Page 367: Spécifications De L'imprimante

    Vous pouvez utiliser votre imprimante pour imprimer des panneaux et des graphiques sur un large éventail de matériaux souples pouvant atteindre 3,2 m (126 pouces) de large ; Elle utilise des encres HP Latex à base d'eau pour fournir des production durables et de haute qualité. Caractéristiques fonctionnelles Cette rubrique comporte un ensemble complet d’informations de référence sur ce sujet.
  • Page 368 6p 6c 130 % Impression intérieure (textile, papier 1 à 3 m 6p 6c 100 % mural tissé, HP Photo Realistic) 6p 6c 90 % Impression intérieure (canevas, 1 à 3 m 4p 6c 110 % PET, banderole, vinyle autocollant, 4p 6c 100 % synthétique, papier mural non tissé)
  • Page 369: Spécifications Physiques

    Spécifications physiques Le poids et les dimensions de l’imprimante. Tableau 18-5 Spécifications physiques de l’imprimante Dimension Valeur Poids 1 300 kg Largeur 5,72 m Profondeur 1,37 m Hauteur 1,53 m Spécifications de la mémoire Cette rubrique comporte un ensemble complet d’informations de référence sur ce sujet. Tableau 18-6 Spécifications de la mémoire pour l'ordinateur du serveur d'impression interne Type...
  • Page 370: Configuration Requise Pour L'alimentation En Air (Bobine Pneumatique)

    Tableau 18-8 Consommation électrique (suite) Statut Consommation Impression ou production 12 à 13 kW (généralement) Mode Économie d’énergie 110 W Arrêt 95 W Configuration requise pour l’alimentation en air (bobine pneumatique) La bobine pneumatique nécessite que le client dispose d'un compresseur d'air ou d'une ligne d'air pressurisé.
  • Page 371: Spécifications Acoustiques

    Tableau 18-10 Caractéristiques environnementales de l'imprimante (suite) Conditions Plage de température Plage d’humidité Gradient de température Fonctionnement pour 15 à 30° C 20 à 70 % d'humidité relative 10 °C/h ou moins impression standard Hors fonctionnement, en 5 à 55° C 90 % d'humidité...
  • Page 372: Recommandations Relatives Au Substrat Flexible

    Les types de substrat flexible décrits dans cette annexe sont compatibles avec votre imprimante, si le kit de mise à niveau du rouleau-à-rouleau a été installé et activé. REMARQUE : HP recommande l'utilisation de la plaque de maintien en position basse pour un meilleur contrôle du substrat au cours de l'impression. Paramètres de substrat prédéfinis Cette rubrique comporte un ensemble complet d’informations de référence sur ce sujet.
  • Page 373: Banderoles Pvc

    ● Essuyez la surface d’impression avec un chiffon collant antistatique afin de retirer la charge statique et tout débris ou poussière. ● Si vous ne disposez pas de chiffon collant antistatique, un nettoyant industriel à usage général (comme le Simple Green) sur un chiffon non pelucheux peut servir à retirer la poussière ou les débris.
  • Page 374: Modes D'impression Recommandés

    ● Rangez les substrats à plat, dans un environnement propre, ayant une température et une humidité identiques ou similaires à celles de la pièce de l’imprimante. Les changements de température ou d’humidité peuvent entraîner la déformation du matériau. ● Certaines feuilles enduites peuvent interagir avec l’encre et entraîner une mauvaise qualité d’impression.
  • Page 375 ● Utilisez un préréglage de substrat Textile à partir du logiciel RIP. ● Certains matériaux sont plus poreux et absorbent l’encre, présentant un aspect délavé. Utilisez l'option Saturated rendering intent (Tentative de rendu de couleurs saturées) du logiciel RIP pour augmenter la saturation.
  • Page 376 Impression ● Sélectionnez PET Film (Feuille en PET) lors de la configuration et du chargement de ces substrats. ● Les substrats non-blancs peuvent ne pas être détectables par la caméra intégrée. Dans ce cas, créez une copie du substrat Corrrugated Plastic (Plastique ondulé) à l’aide de l’ A ssistant de substrat et modifiez l’option Detectable by printer (Détectable par l’imprimante) à...
  • Page 377 Tableau récapitulatif du dépannage de la qualité d'impression Cette rubrique comporte un ensemble complet d’informations de référence sur ce sujet. Tableau B-1 Problèmes de qualité d'impression Paramètres Bavur Coalescence Thermo Effet de bandes Brunissage Maculag Effet de Rayures durcissa brillantes bandes ge de pointillées...
  • Page 378: Glossaire

    Glossaire Adresse IP Identifiant unique qui désigne un nœud particulier sur un réseau TCP/IP. Cette adresse est constituée de quatre nombres entiers séparés par des points. Barre porte-chariot Barre portant le chariot des têtes d'impression en se déplaçant de long en large à travers l'imprimante. Cartouche d'encre Composant amovible de l'imprimante qui stocke de l'encre d'une couleur donnée et la distribue à...
  • Page 379 Décharge électrostatique. L'électricité statique fait partie de la vie quotidienne ; Il s’agit de l'étincelle qui se produit lorsque l'on touche la portière de la voiture, quand on retire un vêtement, etc. Alors que l'électricité statique contrôlée a des applications bien utiles, les décharges électrostatiques non contrôlées constituent l'un des principaux dangers pour les produits électroniques.
  • Page 380 Mandrin Une barre sur laquelle prend place le rouleau de substrat lors du processus d'impression. Micrologiciel (firmware) Logiciel qui contrôle les fonctionnalités de votre imprimante et qui est stocké de manière semi- permanente dans l'imprimante (ce logiciel peut être mis à jour). Modèle de couleurs Système de description des couleurs par numéros, comme RGB ou CMYK.
  • Page 381 Tête d’impression Composant amovible de l'imprimante qui prélève l'encre d'une certaine couleur de la cartouche correspondante et la dépose sur le substrat, via un ensemble d’injecteurs. Thermodurcissage Le thermodurcissage est nécessaire pour faire fondre le latex, en créant un film polymère qui agira comme une couche protectrice, en retirant en même temps les cosolvants résiduels de l’impression.
  • Page 382 104 imprimantes 154 graisse 272 insertion impossible 324 crachoir Assistance clients 336 maintenance 106 à ce sujet 101 Assistance clients HP 336 non reconnue 324 remplacement de la avertissement 10 réinsertion 324 mousse 117 retrait 102 crachoir détecteur de gouttes spécification 360...
  • Page 383 332 préparation d'une tâche 140 enregistrement 337 l'imprimante ne redémarre système de rangement de la HP Proactive Support 355 pas 332 tête d’impression 137 HP Service Center 350 lame de nettoyage des têtes engrenages de transmission d'impression d'entraînement du substrat...
  • Page 384 127 flexible 365 rétrécissement 301 rétrécissement variable 301 services d'assistance rouleau à rouleau 59, 61 Assistance clients HP 336 Suppression du préréglage 93 spécifications tâches d'encre 298 acoustiques 364 tailles (max et min) 360 alimentation 362 télescopage 294...

Ce manuel est également adapté pour:

Latex fs50

Table des Matières