Page 2
Instructions en matière de sécurité Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute sécurité. Suivez ces instructions afin d’éviter toute blessure de l’utilisateur du produit ou de tiers. AVERTISSEMENT Indique un risque de blessure grave ou mortelle. •...
Page 3
• Ne laissez pas le produit en contact avec la même zone de peau pendant des périodes prolongées en cours d’utilisation. Cela pourrait provoquer des brûlures de contact à faible température, y compris des rougeurs de la peau et la formation d’ampoules, et ce même si le produit ne semble pas chaud. L’utilisation d’un trépied ou d’un équipement similaire est recommandée lors de l’utilisation du produit dans des endroits chauds, ainsi que pour les personnes présentant des problèmes de circulation ou une sensibilité...
Page 5
Table des matières Instructions en matière de sécurité 2 Sélection de la méthode d’enregistrement vidéo 40 1. Introduction 9 Réglage du nom de fichier pour les enregistrements 43 À propos de ce mode d’emploi 9 Noms de fichier des clips RAW/XF-AVC 43 Conventions utilisées dans ce mode d’emploi 10 Numérotation des clips MP4 et des photos 44 Accessoires fournis 11...
Page 6
AF 93 clip enregistré 114 Détection de visage 93 Utilisation des métadonnées 115 Stabilisation de l’image 96 Réglage d’un mémo d’utilisateur créé avec Canon Zoom 97 XF Utility 115 Modes de zoom de l’objectif 97 Utilisation des News Metadata 116 Réglage du zoom 97...
Page 7
4. Personnalisation 127 6. Connexions externes 151 Touches attribuables 127 Configuration de la sortie vidéo 151 Modification d’une fonction attribuée 127 Sortie vidéo (enregistrement/lecture) 151 Paramètres d’image personnalisée 131 Connexion à un moniteur ou à un enregistreur externe 154 Sélection des fichiers d’image personnalisée 131 Utilisation de la prise HDMI OUT 154 Paramètres d’image prédéfinis 131 Sortie vidéo RAW de la prise HDMI OUT 155...
Page 8
7. Fonctions réseau 165 8. Informations additionnelles 193 Fonctions réseau et types de connexion 165 Options de menu 193 Utilisation d’un réseau Wi-Fi 166 Affichage des écrans de statut 205 Utilisation d’un réseau câblé (Ethernet) 167 Utilisation d’un adaptateur secteur 215 Utilisation d’une poignée d’alimentation 216 Configuration des réglages de connexion 168 Utilisation des touches et molettes 216...
Page 9
À propos de ce mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir acheté la Canon EOS R5 C. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser la caméra et le conserver à titre de référence future. Si la caméra ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à...
Page 10
- Sauf indication contraire, les fonctions de tournage sont utilisée en mode CAMERA. • Sauf indication contraire, les illustrations dans ce mode d’emploi montrent la caméra Canon EOS R5 C à laquelle est fixé un objectif Canon RF24-105mm F4 L IS USM.
Page 11
Édition VIDEO : fournit des instructions détaillées pour la caméra en mode VIDEO. Réglez le commutateur d’alimentation sur VIDEO pour mettre la caméra en mode VIDEO. Pour obtenir la version la plus récente du guide d'utilisation avancée, consultez le site Web suivant : https://cam.start.canon/...
Page 12
Nom des pièces Nom des pièces Caméra 1 Touche attribuable Caméra 7* (A 127) 18 Commutateur d'alimentation 2 Touche attribuable Caméra 10 (A 127) VIDEO : • Peut être attribuée comme touche REC (A 127) met la caméra sous tension en mode VIDEO. PHOTO : 3 Touche LOCK (A 25)/ Touche attribuable met la caméra sous tension en mode PHOTO.
Page 13
Nom des pièces 1 Griffe multi-fonctions (avec couvercle de griffe) 12 Touche MENU (menu) (A 22) 13 Touche Å (réglage de balance des blancs) 2 Contacts de synchronisation du flash 3 Haut-parleur (A 145) (A 84)/ Touche attribuable Caméra 13 (A 127) 4 Couvre-prises •...
Page 14
Nom des pièces 1 Molette de réglage dioptrique (A 33) 10 Touche AF-ON (A 90)/Touche attribuable 2 Trou de positionnement de l'accessoire Caméra 1* (A 127) 11 Dispositifs de fixation de la courroie 3 Douille de trépied 12 Touche DISP (affichage) (A 51)/Touche 4 Orifice de prise d’air (A 46) attribuable Caméra 3* (A 127) 5 Microphone pour mémo vocal (uniquement pour le...
Page 15
Préparatifs Préparation de l’alimentation électrique Vous pouvez alimenter la caméra en utilisant une batterie ou une prise secteur. Vous pouvez vérifier en avance le type de source d’alimentation requis pour la configuration de la caméra (objectifs/accessoires fixés et réglages d’enregistrement utilisés). (A 32). Utilisation d’une batterie Vous pouvez alimenter la caméra en utilisant la batterie d’alimentation LP-E6NH (ou la batterie d’alimentation LP-E6N/LP-E6).
Page 16
Préparation de l’alimentation électrique Témoin de charge Niveau de charge Couleur Affichage 0-49% Clignote une fois par seconde 50-74% Orange Clignote deux fois par seconde 75% ou plus Clignote trois fois par seconde Complètement chargée Vert Allumé IMPORTANT • Ne connectez au chargeur de batterie aucun autre produit non expressément recommandé pour cette caméra.
Page 17
IMPORTANT • L'utilisation d'une batterie Canon LP-E6NH d'origine est recommandée. Si vous utilisez des batteries autres que des batteries Canon authentiques, l'appareil photo risque de ne pas fonctionner selon toute sa capacité ou un dysfonctionnement pourrait en résulter. NOTES •...
Page 18
Préparation de l’alimentation électrique • La charge restante de la batterie peut différer en mode VIDEO et PHOTO. De plus, il se peut qu’elle ne corresponde pas à l’indicateur de charge sur le chargeur fourni. • En fonction de l'état de la caméra et de la batterie, le temps d'enregistrement/lecture restant (en minutes) et la charge de la batterie (en pourcentage) peuvent diminuer soudainement.
Page 19
Utilisation de l’écran LCD Utilisation de l’écran LCD Cette section explique comment régler l’écran LCD. Vous pouvez régler la direction de l’écran comme indiqué ci-dessous, ainsi que les réglages de l’image tels que la luminosité ou le contraste. De plus, vous pouvez utiliser l’écran tactile pour sélectionner le sujet ou effectuer divers réglages en utilisant les commandes tactiles directes (A 58).
Page 20
Réglages de la date/heure et de la langue Réglages de la date/heure et de la langue Réglage de la date et de l’heure Vous devrez régler la date et l’heure sur la caméra la première fois que vous la mettez sous tension, ou après la réinitialisation des réglages de la caméra.
Page 21
Réglages de la date/heure et de la langue Changement de la langue La langue de la caméra par défaut est l’anglais. Vous pouvez la changer pour l’allemand, l’espagnol, le français, l’italien, le polonais, le portugais, le russe, l’ukrainien, le chinois simplifié, le coréen ou le japonais. Notez que certains paramètres et écrans seront affichés en anglais, indépendamment du réglage de la langue.
Page 22
Utilisation des menus Utilisation des menus Beaucoup de fonctions de la caméra peuvent être ajustées en utilisant les menus. En mode CAMERA, vous pouvez également enregistrer des paramètres du menu fréquemment utilisés dans un menu personnalisé (Mon menu) pour un accès facile. Pour obtenir des détails concernant les options de menu et les paramètres disponibles, veuillez consulter Options de menu (A 193).
Page 23
Utilisation des menus 2 Poussez le joystick vers la gauche/droite pour sélectionner l’icône du menu de configuration souhaité. • Vous pouvez également utiliser la molette de contrôle supérieure. • Vous pouvez aussi toucher l’icône du menu souhaité. 3 Appuyez sur le joystick ou sur la touche SET pour valider le menu de configuration sélectionné. •...
Page 24
Utilisation des menus Utilisation des menus personnalisés (Mon menu) En mode CAMERA, vous pouvez, pour un accès facile, enregistrer jusqu’à 6 paramètres de menu fréquemment utilisés dans une page Mon menu. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 ensembles de paramètres Mon menu chacun comprenant 6 options pour que vous puissiez personnaliser différentes options pour différentes situations de prise de vue.
Page 25
Utilisation des menus Saisie de texte et de nombres Il existe deux types d’écrans utilisés pour saisir du texte et des chiffres : l’écran de clavier et l’écran de saisie des données. L’écran utilisé, ainsi que les caractères disponibles, dépendent du réglage du menu. Écran de clavier 1 Touchez le caractère que vous souhaitez saisir.
Page 26
Utilisation des menus NOTES • Dans les cas suivants, le réglage du verrouillage des touches ne sera pas sauvegardé en réglant [Laisser Verr. Tou. M à arrêt] sur [On]. - Lorsqu’aucune touche attribuable n’a été réglée sur [Verrou. Touche].
Page 27
Préparation de la caméra Préparation de la caméra Cette section explique comment préparer la caméra pour la première fois, notamment comment monter et démonter les objectifs, de même que comment régler le viseur. Préparation de l’objectif Dans la mesure du possible, fixez et retirez l’objectif rapidement, dans un environnement propre et sans poussière.
Page 28
1 Téléchargez le fichier de mise à jour du micro-logiciel d’objectif/adaptateur de monture disponible sur le site Web Canon et enregistrez-le sur le répertoire racine sur une carte SD. Insérez la carte SD contenant la mise à jour du micro-logiciel dans le logement de carte SD 2 de la caméra (A 36).
Page 29
Préparation de la caméra 2 Fixez l’objectif/adaptateur de monture que vous souhaitez mettre à jour, puis mettez la caméra sous tension en mode CAMERA. • Fixez aussi un objectif lors de la mise à jour du micro-logiciel de l’adaptateur de monture. 3 Sélectionnez >...
Page 30
• Si aucune donnée de correction n’est disponible, [Correct. Illum. Peri.] ou [Corr. aberrat. chrom.] apparaîtra en gris. Veuillez visiter le site Web local de Canon pour vérifier si des données de correction sont disponibles pour l’objectif que vous utilisez. Le cas échéant, téléchargez le pack de mise à jour nécessaire, mettez le micro-logiciel de la caméra à...
Page 31
Préparation de la caméra Vérification du type de source d’alimentation requis (Navigat. source d’aliment.) La fonction de navigation de la source d’alimentation vous permet de vérifier les réglages d’enregistrement disponibles en fonction des objectifs/accessoires fixés, de la configuration d’enregistrement actuelle (format d’enregistrement/fréquence d’images) et de la source d’alimentation utilisée.
Page 32
Préparation de la caméra Objectif RF/EF : réglages d’enregistrement disponibles et configuration de la source d’alimentation Autres sources d’alimentation : Adaptateur Secteur USB PD-E1, coupleur secteur DR-E6C Fréquence du système/Vitesse Utilisation d’une batterie séquentielle Format Alimentation d’un accessoire en Autres sources Mode capteur Résolution Élevé...
Page 33
Préparation de la caméra Utilisation du viseur Le viseur de la caméra dispose d’un écran OLED qui se met automatiquement sous tension lorsque vous regardez dans le viseur et se met automatiquement hors tension peu de temps après que vous avez éloigné l’œil du viseur.
Page 34
Préparation de la caméra • Le réglage [Exécuter VF à la vitesse x2] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. - Lorsque la vitesse séquentielle est réglée sur une option autre que 29.97P/25.00P/24.00P/23.98P. - Lorsque vous utilisez l’enregistrement ralenti et accéléré, l’enregistrement séquentiel ou l’enregistrement par intervalles.
Page 35
Cependant, il peut être impossible d’enregistrer sur la carte en fonction du mode de la caméra et du débit binaire utilisé. Pour plus de détails sur les cartes CFexpress testées pour être utilisées avec cette caméra, consultez le site Web local de Canon. Cartes SD L’enregistrement au format RAW sur des cartes SD n’est possible que si vous utilisez des cartes SDXC.
Page 36
Préparation du support d’enregistrement • À propos des cartes CFexpress/SDXC : vous pouvez utiliser des cartes SDXC avec cette caméra mais ces cartes sont initialisés par la caméra avec le système de fichiers exFAT. - Lorsque vous utilisez des cartes formatées en exFAT avec d’autres appareils (enregistreurs numériques, lecteurs de carte, etc.), assurez-vous que ces appareils sont compatibles avec le système exFAT.
Page 37
Préparation du support d’enregistrement IMPORTANT • Les cartes ont une face avant et une face arrière qui ne sont pas interchangeables. Le fait d’insérer une carte dans le mauvais sens peut entraîner un mauvais fonctionnement de la caméra. Veillez à insérer la carte comme indiqué...
Page 38
« CANON », quels que soient les réglages du nom de fichier du clip. [Canon + métadonnées] : l’étiquette de volume de la carte sera « CANON », plus le numéro d’index de la caméra et le numéro de la bobine (A 43). Passage d’un logement de carte à l’autre Si les deux logements contiennent une carte, changez la carte utilisée pour l’enregistrement/lecture si...
Page 39
Préparation du support d’enregistrement Vérification du temps d’enregistrement restant sur une carte L’affichage en haut à gauche de l’écran affiche les icônes de carte et le temps d’enregistrement restant* (en minutes) sur chaque carte (A 52). Sur l’écran de statut [Æ Config. enreg./support] (A 211), vous pouvez vérifier l’espace total, l’espace utilisé et le temps d’enregistrement restant approximatif* sur chaque carte.
Page 40
Sélection de la méthode d’enregistrement vidéo Sélection de la méthode d’enregistrement vidéo Cette caméra dispose de différents modes d’enregistrement, ainsi que de méthodes d’enregistrement vidéo utilisant deux cartes. Vous pouvez aussi diffuser l’audio/vidéo tout en l’enregistrant sur une carte (A 183). En voici un aperçu.
Page 41
Sélection de la méthode d’enregistrement vidéo Configurations d’enregistrement simultané disponibles Fonctions d’enregistrement sur la deuxième carte Enregistrement Enregistrement Enregistrement Enregistrement Relais sur deux proxy secondaire audio d’enregistrement cartes Ü Ü Ü Ü Ü Ü Enregistrement normal Enregistrement ralenti Ü Ü Ü...
Page 42
Sélection de la méthode d’enregistrement vidéo Enregistrement vidéo et sorties (diagramme) Enregistrement HDMI principal (HDMI RAW) Assistance Traitement Prise HDMI OUT Capteur d’affichage : d’image (HDMI) Custom Assistance Picture Écran LCD d’affichage : (LCD) Conversion des couleurs pour Assistance l’enregistrement proxy Viseur d’affichage : (VF)
Page 43
Réglage du nom de fichier pour les enregistrements Réglage du nom de fichier pour les enregistrements Cette section explique comment régler les noms de fichiers pour les clips RAW, les clips XF-AVC, les clips MP4 et les photos. Noms de fichier des clips RAW/XF-AVC La caméra vous permet de modifier plusieurs réglages qui déterminent le nom de fichier des clips RAW/XF-AVC enregistrés (uniquement en mode CAMERA).
Page 44
Réglage du nom de fichier pour les enregistrements Options [Effacer] : le numéro de clip recommencera à partir de 001 à chaque fois que vous insérerez une nouvelle carte. [Continu] : la numérotation de clip démarrera à partir du numéro initial réglé avec [Numéro de clip] (procédure suivante) et se poursuivra sur les différentes cartes.
Page 45
Réglage du nom de fichier pour les enregistrements • Les fichiers WAV enregistrés lors de l’utilisation des fonctions d’enregistrement sur la deuxième carte auront le même nom de fichier que le clip principal avec l’ajout de « _aaaammjjHHMMSS » (année, mois, jour, heures, minutes, secondes), et seront stockés dans le dossier «...
Page 46
Utilisation du ventilateur Utilisation du ventilateur La caméra utilise un ventilateur de refroidissement pour réduire sa température interne. En mode CAMERA, vous pouvez modifier le mode et la vitesse de fonctionnement du ventilateur. En mode MEDIA, le ventilateur fonctionne à tout moment mais vous pouvez sélectionner sa vitesse. Réglage du fonctionnement du ventilateur en mode CAMERA 1 Sélectionnez >...
Page 47
Réglage de la balance des noirs Réglage de la balance des noirs En mode CAMERA, vous pouvez faire en sorte que la caméra règle la balance des noirs automatiquement lorsque la température ambiante change considérablement ou bien lorsqu’un changement prononcé se produit dans un signal vidéo noir véritable.
Page 48
Nettoyage du capteur Nettoyage du capteur La partie avant du capteur d’images peut être nettoyée lors de la mise sous tension de la caméra quand vous réglez le commutateur d’alimentation sur VIDEO, ou lors de la mise hors tension. Sélectionnez >...
Page 49
Enregistrement Enregistrement de vidéos Cette section présente les principes de base de l’enregistrement de clips*. Pour de plus amples informations concernant l’enregistrement audio, reportez-vous à Enregistrement audio (A 106). * « Clip » fait référence à une seule unité de film enregistrée en une seule opération d’enregistrement. Vous pouvez aussi inclure des métadonnées et News Metadata (A 116) avec le clip.
Page 50
Enregistrement de vidéos IMPORTANT • Assurez-vous de sauvegarder vos enregistrements régulièrement, et plus particulièrement après avoir réalisé des enregistrements importants. Canon ne sera pas tenu responsable de la perte et la corruption de données. NOTES NOTES • Si vous enregistrez en utilisant les réglages des métadonnées ou News Metadata, ces réglages seront enregistrés avec le clip.
Page 51
Enregistrement de vidéos NOTES NOTES • Les photos ne peuvent pas être enregistrées dans les cas suivants - Pendant l’enregistrement d’un clip, ou lorsque l’enregistrement ralenti et accéléré est activé. - Lorsque le préenregistrement est activé. - Lors de l’utilisation de la caméra en tant que webcam. - Tant que le Navigateur Distant est activé.
Page 52
Enregistrement de vidéos Côté gauche de l’écran Icône/Affichage Description Affichage personnalisé Mode de mise au point (A 87). 1 : [Mode de mise au point] AF Visage (A 93). Stabilisation d’image activée/désactivée (A 96). 1 : [Stabilisation numérique] j (informations sur Informations sur l’objectif.
Page 53
Enregistrement de vidéos Icône/Affichage Description Affichage personnalisé Enregistrement sur deux cartes (A 40). 2 : [Mode enreg.] Opération d’enregistrement Ü STBY, Enregistrement de clip : attente d’enregistrement, enregistrement. S&F STBY, Enregistrement ralenti et accéléré (A 118) : attente d’enregistrement, Ü S&F enregistrement.
Page 54
Enregistrement de vidéos Icône/Affichage Description Affichage personnalisé Indicateur de niveau audio (A 108). 2 : [Indicateur de niveau audio] × Volume du casque (A 145). – Date/Heure 2 : [Date/heure] CH0/CH0, Canaux de sortie audio (A 160). 2 : [Canaux moniteur] CH0+CH0/CH0+CH0 1/0000.00, 000.00°, 000.00Hz Vitesse d’obturation (A 74).
Page 55
Enregistrement de vidéos Mode CAMERA Niveau Options Description d’affichage [Niveau DISP 1] [Tous les affichages] Tous les affichages à l’écran apparaissent dans un format plus grand. [Ts affich. (bordure périph.)] Tous les affichages à l’écran apparaissent dans un format plus petit et plus adapté à une utilisation avec la bordure périphérique.
Page 56
Enregistrement de vidéos Affichages à l’écran en mode portrait Lors d’un tournage en mode portrait, vous pouvez changer l’orientation des affichages à l’écran. Sélectionnez > [¢ Config. moniteurs] > [Affichage écran : LCD/VF] > 90 Degrés Droit] ou [ 90 Degrés Gauche]. NOTES NOTES •...
Page 57
Enregistrement de vidéos 1 Carte 1 (carte CFexpress) / Durée 3 Code temporel, statut du code temporel d’enregistrement disponible 4 4 Fréquence d’image 2 Carte 2 (carte SD) / Durée d’enregistrement disponible Contrôle de l’enregistrement Si vous réglez une touche attribuable sur [Contrôle enreg.] à l’avance, vous pouvez contrôler l’ensemble ou une partie du dernier clip enregistré...
Page 58
Réglage de la caméra et réglages d’enregistrement Réglage de la caméra et réglages d’enregistrement En utilisant les commandes tactiles directes, vous pouvez effectuer divers réglages (caméra, enregistrement, fonctions d’assistance, etc.) en mode CAMERA. La balance des blancs et les réglages liés à l’exposition peuvent aussi être modifiés avec le mode de réglage direct, en utilisant la touche FUNC.
Page 59
Réglage de la caméra et réglages d’enregistrement Modification des réglages de la caméra 1 Touchez le réglage que vous voulez ajuster, puis sélectionnez la valeur/le réglage souhaité. • Une fois que le menu des réglages est affiché, touchez la valeur/le réglage souhaité...
Page 60
Réglage de la caméra et réglages d’enregistrement NOTES NOTES • La caméra met fin automatiquement au mode de réglage direct dans les cas suivants. - Si aucune opération n’a été effectuée durant plus de 6 secondes. - Si vous appuyez sur la touche FUNC lors de la sélection de la vitesse d’obturation. - Si le menu ou un écran de statut a été...
Page 61
Configuration de l’enregistrement vidéo : format vidéo, mode capteur, fréquence système, résolution et vitesse séquen- tielle Configuration de l’enregistrement vidéo : format vidéo, mode capteur, fréquence système, résolution et vitesse séquentielle Lors de l’enregistrement sur un support, vous pouvez régler la configuration vidéo utilisée pour les clips principaux à...
Page 62
Configuration de l’enregistrement vidéo : format vidéo, mode capteur, fréquence système, résolution et vitesse séquen- tielle XF-AVC Format Fréquence du système/Vitesse séquentielle d’enregis- Mode Résolution 59,94 Hz 50,00 Hz 24,00 Hz Débit binaire* trement capteur principale 59.94P 59.94i 29.97P 23.98P 50.00P 50.00i 25.00P...
Page 63
Configuration de l’enregistrement vidéo : format vidéo, mode capteur, fréquence système, résolution et vitesse séquen- tielle Fréquence du système/Vitesse séquentielle Format Résolution d’enregistrement Mode capteur 59,94 Hz 50,00 Hz 24,00 Hz principale principal 59.94P 29.97P 23.98P 50.00P 25.00P 24.00P Ü Ü...
Page 64
Configuration de l’enregistrement vidéo : format vidéo, mode capteur, fréquence système, résolution et vitesse séquen- tielle Sélection du format d’enregistrement principal Sélectionnez la combinaison du format vidéo, de l’échantillonnage des couleurs et de la profondeur de bits pour les clips principaux. 1 Sélectionnez >...
Page 65
Enregistrement secondaire de clips Enregistrement secondaire de clips Pendant l’enregistrement d’un clip principal sur le logement 1 (carte CFexpress), vous pouvez enregistrer simultanément la même scène sur le logement 2 (carte SD). Quand le format de l’enregistrement principal est HDMI RAW, le clip principal (RAW) est sorti par la prise HDMI OUT et le clip secondaire est enregistré sur la carte du logement 2.
Page 66
Enregistrement secondaire de clips Clips d’enregistrement secondaire Clip principal Format d’enregistrement secondaire, résolution et débit binaire Format d’enregistrement Résolution/débit binaire principaux Vitesse séquentielle XF-AVC YCC422 10 bit principal 4096x2160 / 260 Mbps Long GOP 2570 Mbps 59.94P 2048x1080 / 310 Mbps Intra-frame 2140 Mbps 50.00P 2048x1080 / 50 Mbps Long GOP...
Page 67
Enregistrement secondaire de clips Clips d’enregistrement secondaire Clip principal Format d’enregistrement secondaire, résolution et débit binaire Format Résolution/débit binaire Vitesse MP4 (HEVC) MP4 (HEVC) MP4 (H.264) d’enregistrement principaux séquentielle YCC422 10 bit YCC420 10 bit YCC420 8 bit principal 1980 Mbps 29.97P 4096x2160 / 135 Mbps 4096x2160 / 100 Mbps...
Page 68
Enregistrement secondaire de clips Configuration vidéo pour les clips d’enregistrement secondaire (clip principal : HDMI RAW, clip d’enregistrement secondaire : XF-AVC/MP4) Clip d’enregistrement secondaire Clip principal Format d’enregistrement secondaire, résolution et débit binaire Format d’enregistre Résolution Vitesse MP4 (HEVC) MP4 (HEVC) MP4 (H.264) XF-AVC YCC422 10 bit ment...
Page 69
Enregistrement secondaire de clips Configuration vidéo pour les clips d’enregistrement secondaire (clip principal : XF-AVC, clip d’enregistrement secondaire : XF-AVC) Clips d’enregistrement secondaire Clip principal Format d’enregistrement secondaire, résolution et débit binaire Format d’enregistrement Résolution/débit binaire principaux Vitesse séquentielle XF-AVC YCC422 10 bit principal 2048x1080 / 310 Mbps Intra-frame 810 Mbps Intra-frame...
Page 70
Enregistrement secondaire de clips Configuration vidéo pour les clips d’enregistrement secondaire (clip principal : XF-AVC, clip d’enregistrement secondaire : MP4) Clips d’enregistrement secondaire Clip principal Format d’enregistrement secondaire, résolution et débit binaire Format d’enregistrement Résolution/débit binaire principaux Vitesse séquentielle MP4(H.264) YCC420 8 bit principal 810 Mbps Intra-frame 59.94P, 50.00P...
Page 71
Enregistrement secondaire de clips Clips d’enregistrement secondaire Clip principal Format d’enregistrement secondaire, résolution et débit binaire Format Résolution/débit binaire Vitesse MP4 (HEVC) MP4 (HEVC) MP4 (H.264) d’enregistrement principaux séquentielle YCC422 10 bit YCC420 10 bit YCC420 8 bit principal 170 Mbps 59.94P, 50.00P –...
Page 72
Clips proxy Clips proxy Pendant l’enregistrement d’un clip principal sur le logement 1 (carte CFexpress), vous pouvez enregistrer simultanément la même scène en tant que clip proxy sur le logement 2 (carte SD). Quand le format de l’enregistrement principal est HDMI RAW, le clip principal (RAW) est sorti par la prise HDMI OUT et le clip proxy est enregistré...
Page 74
Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation Vous pouvez régler la vitesse d’obturation en fonction des conditions de prise de vue. Par exemple, vous aurez tendance à ralentir la vitesse d’obturation dans des environnements sombres. La caméra offre les modes suivants. Vous pouvez également utiliser cette fonction à distance en utilisant Navigateur Distant sur un périphérique réseau connecté...
Page 75
Vitesse d’obturation Utilisation du mode d’obturation lente Lorsque vous filmez dans un environnement sombre, vous pouvez obtenir une image lumineuse à l’aide du mode d’obturation lente. Vous pouvez également utiliser ce mode lorsque vous choisissez d’ajouter certains effets à vos enregistrements, tel que l’arrière-plan flou pendant les plans panoramiques ou lorsque vous filmez un sujet lent qui laisse une trace résiduelle.
Page 76
Vitesse ISO/Gain Vitesse ISO/Gain Il se peut que vous souhaitiez régler la luminosité de l’image en fonction des conditions de prise de vue. Vous pouvez choisir entre les réglages manuels ou automatiques. En choisissant les réglages manuels, vous pouvez changer la valeur de la vitesse ISO ou du gain pour ajuster la sensibilité du capteur. Vous pouvez aussi régler la vitesse ISO de base de la caméra en la choisissant parmi trois modes.
Page 77
640] 640 (-2 dB)] * Les réglages ISO de base disponibles lorsque le format d'enregistrement principal est RAW sont les mêmes que lorsque la courbe gamma est [Canon Log 3]. Vitesse ISO/valeur de gain manuel 1 Sélectionnez > [ Configuration caméra] >...
Page 78
La limite de sensibilité sera réglée automatiquement en fonction du réglage [Gamma/Color Space] du fichier d’image personnalisée. Courbe gamma ISO de base Limite de sensibilité inférieure [Sélection automatique] [ISO 800 (12dB)] [Canon Log 3] [ISO de base 800] [ISO de base 3200] [ISO 3200 (12dB)] [Sélection automatique] [BT.709 Wide DR] [ISO 400 (6dB)]...
Page 79
Vitesse ISO/Gain Courbe gamma ISO de base Limite de sensibilité inférieure [Sélection automatique] [ISO 160 (–2dB)] [BT.709 Normal] [ISO de base 160] [BT.709 Standard] [ISO de base 640] [ISO 640 (–2dB)] Réglage > [ Configuration caméra] > [ISO de base]. Sélectionnez >...
Page 80
Ouverture Ouverture Vous pouvez jouer sur la luminosité de vos enregistrements ou modifier la profondeur de champ en ajustant l’ouverture. Selon l’objectif utilisé, la valeur d’ouverture affichée peut différer (valeur F ou valeur T) et les valeurs d’ouverture disponibles peuvent varier également (A 244). Vous pouvez sélectionner l’incrément de réglage et même utiliser le plus petit incrément de diaphragme permis par l’objectif.
Page 81
Ouverture Utilisation de la molette de contrôle/bague de commande Vous pouvez aussi régler l’ouverture en utilisant la molette de contrôle (après avoir attribué la fonction [Iris]) ou la bague de commande d’un objectif RF/adaptateur de monture. 1 Sélectionnez > [B Configuration système] > [Molette Molette de contrôle contrôle grip], [Mol.
Page 82
Ouverture 1 Sélectionnez > [ Configuration caméra] > [Mode iris] > [Manuel]. 2 Lors de l’utilisation d’un objectif avec ouverture ajustable, réglez l’objectif sur le mode d’ouverture automatique (A 80). 3 Appuyez sur la touche AUTO IRIS et maintenez-la enfoncée. •...
Page 83
Ouverture 2 Sélectionnez l’option souhaitée. • La caméra tentera de régler l’exposition en conséquence. • Vous pouvez sélectionner l’un des 17 niveaux de décalage entre –2,0 à +2,0. NOTES NOTES • Si vous réglez une touche attribuable sur [Décal. AE +] ou [Décal. AE –] (A 127), vous pouvez appuyer sur la touche pour régler le niveau de décalage AE.
Page 84
Balance des blancs Balance des blancs La caméra utilise un processus de balance des blancs électronique pour étalonner l’image et produire des couleurs précises sous différentes conditions d’éclairage. La caméra permet de régler la balance des blancs des manières suivantes. Vous pouvez également utiliser cette fonction à...
Page 85
Balance des blancs Balance des blancs personnalisée Å Å 1 Sélectionnez l’icône A ou B (A 84). • Pour appliquer le réglage personnalisé de la balance des blancs tel quel, le reste de la procédure n’est pas nécessaire. Pour définir une nouvelle balance des blancs personnalisée, poursuivez la procédure.
Page 86
Balance des blancs Plage de réglage Mode/réglage de balance des Valeur de compensation des blancs Température des couleurs (K) couleurs (CC) ¼ (lumière du jour) 4300 K à 8000 K –5 à +5 É (lampe au tungstène) 2700 K à 3700 K È...
Page 87
Mise au point Mise au point La caméra permet de mettre au point des manières suivantes, en fonction de l’objectif utilisé. La caméra intègre la technologie d’autofocus CMOS Dual Pixel pour une haute performance de la mise au point automatique les objectifs compatibles.
Page 88
Mise au point • Si vous utilisez le zoom une fois la mise au point effectuée, la mise au point sur le sujet risque de se perdre. • Si vous faites la mise au point manuellement et que vous laissez la caméra sous tension, le point sur le sujet peut être perdu après un certain temps.
Page 89
Mise au point NOTES NOTES • Avec des sujets ou dans des situations où la mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement (A 91), le guide de mise au point risque de ne pas fonctionner correctement. • Le guide de mise au point ne peut pas être utilisé dans les cas suivants : - Quand la mise au point est réglée automatiquement à...
Page 90
Mise au point NOTES NOTES • À propos de la compensation/du grossissement : - Vous pouvez utiliser les paramètres > [A Fonctions d’assistance] > [Peaking 1] et [Peaking 2] pour régler la couleur, le gain et la fréquence des deux niveaux de compensation de manière indépendante. - Vous pouvez utiliser le réglage >...
Page 91
- Avec certains objectifs, la caméra peut mettre plus de temps à effectuer une mise au point automatique ou peut ne pas être en mesure de la faire correctement. Visitez le site Web local de Canon pour connaître les informations les plus récentes.
Page 92
Mise au point AF Seul. autour point focus Dans ce mode de mise au point, vous pouvez faire une mise au point manuelle presque complète, puis laisser la caméra terminer automatiquement la mise au point. Cette option s’avère très pratique lorsque vous souhaitez vous assurer que vos clips à...
Page 93
Mise au point Changement du type et de la position du cadre AF Vous pouvez changer le type et la position du cadre AF qui apparaît à l’écran (sauf pour le cadre de détection de visage/suivi) pendant que vous utilisez l’une des fonctions de mise au point automatique. Vous pouvez choisir d’afficher un cadre AF et de modifier sa taille et sa position pour faire la mise au point sur une zone ou un sujet spécifique.
Page 94
Mise au point 4 Dirigez la caméra vers une personne. • Tous les visages détectés seront indiqués par un cadre de détection de visage. Le sujet principal sera indiqué par un cadre de détection de visage muni de petites flèches. Un cadre apparaîtra sur les yeux du sujet principal si la détection des yeux est activée.
Page 95
Mise au point Suivi d’un sujet spécifique Vous pouvez faire en sorte que la caméra suive d’autres sujets en mouvement et qu’elle combine également la fonction de suivi avec l’un des modes [AF continu] ou de types de cadres AF pour que la caméra fasse automatiquement la mise au point sur le sujet souhaité.
Page 96
Stabilisation de l’image Stabilisation de l’image Vous pouvez utiliser le stabilisateur d’image pour compenser les tremblements de la caméra et obtenir des prises de vue plus stables. Le stabilisateur d’image est plus efficace pour les grands angles et l’effet se réduit à mesure que vous approchez de la position téléobjectif maximale.
Page 97
Zoom Zoom Vous pouvez utiliser la caméra pour effectuer un zoom lorsqu’un objectif EF Cinéma compatible avec le fonctionnement du zoom (A 244) ou un système de motorisation du zoom PZ-E1 est fixé à la caméra. Vous pouvez également effectuer un zoom à distance en utilisant Navigateur Distant sur un périphérique réseau connecté...
Page 98
Marqueurs à l’écran, motifs de zébrure et fausses couleurs Marqueurs à l’écran, motifs de zébrure et fausses couleurs L’utilisation de marqueurs à l’écran vous permet de vous assurer que votre sujet est correctement cadré et se trouve dans la zone de sécurité appropriée. Les zébrures vous aident à identifier les zones de surexposition. La superposition en fausses couleurs vous permet de vérifier si l’exposition est correcte.
Page 99
Marqueurs à l’écran, motifs de zébrure et fausses couleurs Marqueur central / Marqueur horizontal / Marqueur vertical / Marqueur de grille 1 Sélectionnez > [A Fonctions d’assistance] > [Marqueur central], [Marqueur horizontal], [Marqueur vertical] ou [Marqueur de grille] > Couleur de marqueur souhaitée. •...
Page 100
Marqueurs à l’écran, motifs de zébrure et fausses couleurs NOTES NOTES • Vous pouvez choisir le niveau d’affichage à l’écran et désactiver tous les autres affichages à l’écran, en ne laissant que les marqueurs (A 54). • Si vous réglez une touche attribuable sur [Marqueurs :] (A 127), vous pouvez appuyer sur la touche pour activer ou désactiver les marqueurs de la sortie vidéo correspondante.
Page 101
Réglage du code temporel Réglage du code temporel La caméra génère un signal de code temporel et l’enregistre avec les clips enregistrés. Le signal de code temporel peut être émis par la prise TIME CODE ou la prise HDMI OUT. Selon la vitesse séquentielle utilisée, il se peut que vous puissiez choisir entre le signal de code temporel avec saut d’image et le signal de code temporel sans saut d’image (A 102).
Page 102
Réglage du code temporel Sélection du saut d’image ou non Lorsque la vitesse séquentielle est réglée sur 59.94P, 59.94i ou 29.97P, vous pouvez choisir entre un code temporel avec saut d’image (DF) ou sans saut d’image (NDF), selon la façon dont vous envisagez d’utiliser vos enregistrements.
Page 103
Réglage du code temporel Réglage des bits utilisateur Vous pouvez définir des bits utilisateur composés de la date ou l’heure de l’enregistrement ou un code d’identification constitué de 8 caractères au format hexadécimal. Il existe seize caractères possibles : les chiffres de 0 à...
Page 104
Câble testé pour être utilisé avec cette caméra : Canare D2.5HDC***E-D (« *** » indique la longueur) Pour connaître les informations les plus récentes sur les câbles DIN testés avec cette caméra, veuillez visiter le site Web local de Canon. Fig. 1 Fig.
Page 105
Synchronisation avec un appareil externe 1 Sélectionnez > [B Configuration système] > [TC In/Out] > [In]. 2 Pour enregistrer les bits utilisateur du signal externe, sélectionnez également > [B Configuration système] > [User Bit mode enreg.] > [External]. NOTES NOTES •...
Page 106
Enregistrement audio Enregistrement audio La caméra possède les options suivantes pour l’enregistrement et la lecture audio. Vous pouvez enregistrer le signal audio en utilisant un accessoire compatible avec la griffe multi-Fonctions, un microphone externe (prise MIC), ou le microphone intégré. Le signal audio est émis avec le signal vidéo provenant de la prise HDMI OUT.
Page 107
Enregistrement audio Format audio pour les clips MP4 Sélectionnez le format d’enregistrement audio pour les clips MP4 (clips principaux ou clips d’enregistrement secondaire). Sélectionnez > [ÆConfig. enreg./support] > [Format audio (MP4)] ou [ Format audio (MP4)] > Option souhaitée. Enregistrement d’un audio avec les fonctions d’enregistrement sur la deuxième carte Vous pouvez enregistrer un audio dans un format plus léger, en tant que fichier WAV, en utilisant les fonctions d’enregistrement sur la deuxième carte.
Page 108
Pour de plus amples informations concernant les accessoires en vente dans le commerce, veuillez visiter le site Web local de Canon. Réglage du niveau d’enregistrement audio Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement audio du microphone stéréo directionnel DM-E1D ou de la prise MIC.
Page 109
Enregistrement audio Réglage du niveau audio pour CH3, CH4 ou CH3/CH4 1 Sélectionnez > [¡ Configuration audio] > [Niveau d’enr. Audio CH3], [Niveau d’enr. Audio CH4] ou [Niv. d’enr. Audio CH3/CH4] > [Auto] ou [Manuel]. • Si vous avez sélectionné [Auto], la suite de la procédure n’est pas nécessaire. Si vous avez sélectionné [Manuel], continuez la procédure pour régler le niveau d’enregistrement audio.
Page 110
Enregistrement audio Atténuateur de microphone (Microphone stéréo directionnel DM-E1D) Vous pouvez activer l’atténuateur de microphone pour un microphone externe fixé à la griffe multi-fonctions (20 dB). ¡ Sélectionnez > [ Configuration audio] > [Atténuateur mic. griffe] > [On]. Caractéristiques du microphone (Microphone stéréo directionnel DM-E1D) Vous pouvez choisir les caractéristiques du microphone (pour les microphones compatibles avec la griffe multi-fonctions) selon les besoins.
Page 111
Barres de couleur/signal de référence audio Barres de couleur/signal de référence audio Vous pouvez configurer la caméra pour qu’elle génère des barres de couleur et un signal de référence audio à 1 kHz et les émette à partir des prises suivantes. Les barres de couleur ne sont pas disponibles lorsque le format d’enregistrement principal est réglé...
Page 112
Portées vidéo Portées vidéo La caméra peut afficher un écran de courbes simplifié ou un vecteurscope simplifié pour vérifier vos enregistrements. La portée vidéo sélectionnée est affichée à l’écran et peut également être émise vers d’autres appareils de contrôle. Affichage d’une portée vidéo 1 Sélectionnez >...
Page 113
Portées vidéo 6 Sélectionnez > [ Fonctions d’assistance] > [Réglages de forme d’onde] > [Position Y] > Option souhaitée. • La plage d’affichage de l’axe Y de l’écran de courbes est réduite de moitié. Sélectionnez la valeur de luminance minimale (en %) affichée sur l’axe Y. Options pour [Type] [Ligne] : règle l’écran de courbes en mode d’affichage linéaire.
Page 114
Ajout de repères aux clips en mode CAMERA Ajout de repères aux clips en mode CAMERA Quand le format d’enregistrement principal est réglé sur XF-AVC/RAW, pendant l’enregistrement, vous pouvez ajouter des repères de tournage (!) pour signaler une prise ou une image importante. Après avoir enregistré un clip, vous pouvez ajouter un repère OK ($) ou un repère de vérification (%) pour vous aider à...
Page 115
Réglage d’un mémo d’utilisateur créé avec Canon XF Utility Avant de pouvoir ajouter un mémo d’utilisateur, vous devez d’abord installer Canon XF Utility (A 161). Ensuite, vous devez créer le mémo d’utilisateur et l’enregistrer sur la carte SD. Une fois que vous avez inséré la carte SD dans la caméra et sélectionné...
Page 116
• Vous devez définir le mémo d’utilisateur avant de commencer l’enregistrement pour pouvoir l’ajouter aux clips. Vous ne pouvez pas modifier un mémo d’utilisateur déjà ajouté à un clip en utilisant la caméra mais vous pouvez le faire avec Canon XF Utility. Utilisation des News Metadata Lors de l’enregistrement, vous pouvez ajouter des News Metadata* aux clips enregistrés.
Page 117
Utilisation des métadonnées Réglage des News Metadata modifiées avec l’application Content Transfer Mobile Avant de régler les News Metadata, éditez le fichier de News Metadata à l’aide de Content Transfer Mobile. Connectez la caméra au smartphone grâce à l’application smartphone ( 162, 192) pour transférer et enregistrer les fichiers News Metadata depuis le smartphone vers la caméra.
Page 118
Modes d’enregistrement spéciaux Modes d’enregistrement spéciaux La caméra est dotée des modes d’enregistrement spéciaux suivants. Enregistrement ralenti et accéléré : ce mode vous permet de modifier la vitesse séquentielle de votre tournage afin d’effectuer un effet ralenti ou accéléré pendant le visionnage. L’enregistrement audio au format WAV est également possible.
Page 119
Modes d’enregistrement spéciaux * Les seules vitesses séquentielles disponibles sont 29.97P, 25.00P, 23.98P et 24.00P. Vitesses séquentielles de tournage disponibles (XF-AVC) Mode capteur Résolution Plage disponible 4096x2160 3840x2160 Ü Ü Plein format 2048x1080 1920x1080 4096x2160 Ü – 3840x2160 Super 35mm (Rogné) 2048x1080 Ü...
Page 120
Modes d’enregistrement spéciaux 2 Sélectionnez > [Æ Config. enreg./support] > [Mode enreg.] > [Ralenti et accéléré] ou [Clip S&F / audio (WAV)]. • L’enregistrement ralenti et accéléré est activé. [S&F STBY] apparaît sur l’écran et la vitesse séquentielle de tournage apparaît à côté du réglage de la vitesse séquentielle (la vitesse séquentielle de lecture). 3 Sélectionnez >...
Page 121
Modes d’enregistrement spéciaux 1 Sélectionnez > [Æ Config. enreg./support] > [Mode enreg.] > [Pré-enregistrement]. • [PRE STBY] apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement. • La lampe témoin passe de vert (témoin d’alimentation) à rouge. •...
Page 122
Modes d’enregistrement spéciaux • L’enregistrement séquentiel ne peut pas être utilisé lorsque la vitesse séquentielle est réglée sur 59.94i ou 50.00i. Lorsqu’il est en cours d’utilisation, l’enregistrement séquentiel se termine si la vitesse séquentielle est réglée sur 59.94i ou 50.00i. •...
Page 123
Modes d’enregistrement spéciaux • À propos du code temporel lorsque l’enregistrement par intervalles est activé : - Le mode de code temporel peut être réglé sur [Régénérer] ou sur [Préréglage] avec le mode de défilement [Défil.enr.]. Le code temporel avance du nombre d’images enregistrées à chaque fois. - Si le mode de défilement du code temporel a été...
Page 124
Utilisation d’objectifs anamorphiques Utilisation d’objectifs anamorphiques Vous pouvez installer un objectif anamorphique sur la caméra et régler le rapport de décompression anamorphique utilisé pour afficher l’image de la caméra sur les appareils de contrôle lors de la prise de vue ou pendant la lecture.
Page 125
(avec un logiciel compatible). Seule la vidéo peut être enregistrée lors de l’utilisation de cette fonction. Pour plus de détails sur les systèmes d’exploitation pris en charge ou les logiciels testés pour une utilisation avec la caméra, veuillez visiter le site Web local de Canon. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur.
Page 127
Personnalisation Touches attribuables La caméra offre un certain nombre de touches attribuables auxquelles vous pouvez attribuer différentes fonctions. Attribuez des fonctions fréquemment utilisées aux touches que vous trouvez les plus pratiques afin de personnaliser la caméra en fonction de vos besoins et de vos préférences. Vous trouverez 13 boutons attribuables sur le boîtier de la caméra.
Page 128
Touches attribuables 4 Appuyez sur la touche attribuable pour utiliser la fonction attribuée comme décrit dans le tableau suivant. NOTES • Vous pouvez vérifier les écrans de statut [ Touches attrib.] (A 208) pour voir quelles fonctions sont actuellement attribuées à chaque touche. •...
Page 129
Touches attribuables Mode Mode Nom de la fonction Description CAMERA MEDIA [Aide affichage : tous], [Aide affichage : LCD], Ü Active/désactive l’assistance d’affichage. – [Aide affichage : VF], [Aide affichage : HDMI] [Fausse coul. : tous], [Fausse couleur : LCD], Active/désactive le chevauchement des fausses couleurs.
Page 130
Touches attribuables Mode Mode Nom de la fonction Description CAMERA MEDIA Ü Ü [Indicateur de niveau audio] Active/désactive l’affichage de l’indicateur de niveau audio. Ü [FUNC] Entre en mode de réglage direct. – [Ralenti et accéléré] Active/désactive l’enregistrement ralenti et accéléré. Ü...
Page 131
[Neutral] – conviennent à la lecture sur un moniteur conforme à la norme BT.709] BT.709. Ces paramètres utilisent le gamma Canon Log 3 et exigent un [Canon Log 3 / C2 : [Canon Log 3] [Neutral] – traitement de postproduction. Ils conservent les caractéristiques C.Gamut]...
Page 132
à l’affichage sur un écran de moniteur. - Il existe également d’autres LUTs disponibles pouvant être appliqués pour le traitement en postproduction. Pour obtenir les dernières informations sur les LUTs, veuillez visiter le site Web local de Canon. Édition des paramètres des fichiers d’image personnalisée En mode CAMERA, réglez la qualité...
Page 133
Paramètres d’image personnalisée Réinitialisation des fichiers d’image personnalisée 1 Sélectionnez un fichier d’image personnalisée (A 131). > [/ Custom Picture] > [Éditer fichier /] > [Effacer]. 2 Sélectionnez 3 Sélectionnez un réglage d’image personnalisé, puis sélectionnez [OK]. • Le fichier d’image personnalisée est réinitialisé aux valeurs sélectionnées. Look Files (Fichiers de rendu) Vous pouvez enregistrer des fichiers LUT 3D (format .cube) créés avec DaVinci Resolve de Blackmagic Design ou d’autres logiciels comme Look Files (fichiers de rendu) dans le fichier d’image personnalisée.
Page 134
Paramètres d’image personnalisée • Quand le composant de courbe gamma du réglage [Gamma/Color Space] de l’image personnalisée est réglée sur [BT.709 Normal], [BT.709 Standard] ou [BT.709 Wide DR], les niveaux de luminosité super-blanc (signal vidéo supérieur à 100 %) et super-noir (signal vidéo inférieur à 0 %) sont coupés. Lorsque le signal vidéo contient des niveaux de luminosité...
Page 135
Paramètres d’image personnalisée Intégration du fichier d’image personnalisée dans les clips (mode CAMERA) Lorsque vous enregistrez au format XF-AVC, après avoir défini des réglages d’image personnalisée, vous pouvez intégrer le fichier d’image personnalisée aux métadonnées et l’enregistrer avec les clips. Lorsque vous affichez l’écran d’informations en mode MEDIA, vous pouvez vérifier les paramètres d’image personnalisée utilisés au moment de l’enregistrement.
Page 136
Options / Informations supplémentaires [Gamma/Color Space] [Canon Log 3 / C.Gamut], [Canon Log 3 / BT.2020], [Canon Log 3 / BT.709], [PQ / BT.2020], [HLG / BT.2020], [BT.709 Wide DR / BT.2020], [BT.709 Wide DR / BT.709], [BT.709 Normal / BT.2020], [BT.709 Normal / BT.709], [BT.709 Standard / BT.709] Combinaison des paramètres de courbe gamma et d’espace de couleurs qui affecte l’aspect général...
Page 137
Augmente ou réduit le niveau des noirs. Des réglages élevés rendent les zones sombres plus éclairées, mais diminuent le contraste. Ce paramètre n’est pas disponible lorsque la composante de la courbe gamma du paramètre [Gamma/Color Space] est réglée sur l’une des options [Canon Log 3]. [Master Black Red], –50 à...
Page 138
Paramètres d’image personnalisée Éléments de menu Options / Informations supplémentaires [Sharpness] [Level] –10 à +50 (±0) Établit le niveau de netteté du signal de sortie vidéo et du signal d’enregistrement. [Detail Frequency] –8 à +8 (±0) Établit la fréquence centrale de la netteté horizontale. Le fait d’établir des valeurs plus importantes augmente la fréquence, avec l’effet d’augmenter la netteté.
Page 139
Détermine la manière dont la caméra traite les signaux vidéo dépassant les 100 %. Ce paramètre n’est pas disponible lorsque la composante de la courbe gamma du paramètre [Gamma/Color Space] est réglée sur l’une des options [Canon Log 3], [PQ] ou [HLG]. [Through] : laisse le signal inchangé.
Page 140
Sauvegarde et chargement des réglages de menu Sauvegarde et chargement des réglages de menu Après avoir ajusté les réglages dans les différents menus, vous pouvez enregistrer ces réglages dans la caméra ou sur la carte SD du logement 2. Cette fonction sauvegarde uniquement les réglages réalisés en mode VIDEO. Vous pouvez charger ces réglages ultérieurement ou sur une autre caméra du même modèle afin de pouvoir utiliser cette caméra de la même manière.
Page 141
Lecture Lecture Cette section présente la manière de lire des fichiers enregistrés avec la caméra. Pour de plus amples informations concernant la lecture des enregistrements sur un moniteur externe, reportez-vous à Connexion à un moniteur ou à un enregistreur externe (A 154). Affichage de l’écran d’index Appuyez sur la touche MEDIA (A 14).
Page 142
Lecture NOTES • Si la carte contient des clips XF-AVC enregistrés avec une fréquence de système différente de celle utilisée actuellement par la caméra, vous ne pourrez pas lire les clips et les onglets de clip n’apparaissent pas dans l’index. Pour la lecture de ces clips, modifiez la fréquence de système de la caméra (A 63) pour qu’elle corresponde à...
Page 143
Lecture NOTES • Les fichiers d’image suivants peuvent ne pas être affichés correctement. - Les images qui n’ont pas été enregistrées avec cette caméra. - Images modifiées sur un ordinateur. - Images dont le nom a été modifié. Affichages à l’écran pendant la lecture de clip 9 10 11 1 Fonctionnement du ventilateur (A 46) et 9 Vitesse séquentielle...
Page 144
Lecture Clips XF-AVC seulement. ¢ > > Uniquement lorsque [ Config. moniteurs] [Custom Display] [Indicateur de niveau audio] est réglé sur [On]. ¢ > Uniquement lorsque [ Config. moniteurs] > [Custom Display] [Donnée caméra] est réglé sur [On]. NOTES • Vous pouvez presser la touche DISP à plusieurs reprises pour changer le niveau des affichages à l’écran (A 54).
Page 145
Lecture Type de lecture Utilisation Lors de la lecture, poussez deux fois le joystick vers la gauche. Pendant la lecture/pause de lecture, Passer au clip précédent faites glisser l’écran vers la droite. Change la position de lecture/pause de Pendant la lecture/pause de lecture, touchez ou faites glisser la barre de progression. lecture dans le clip Vous pouvez noter quelques anomalies dans l’image de lecture (artefacts vidéo en forme de bloc, effet de bande, etc.).
Page 146
Opérations de fichier Opérations de fichier Vous pouvez effectuer diverses opérations sur le fichier sélectionné dans l’écran d’index à l’aide du menu de fichier. Les options disponibles dépendent du type d’enregistrement sélectionné. Utilisation du menu de fichier 1 Sélectionnez l’enregistrement souhaité. 2 Appuyez sur SET.
Page 147
Opérations de fichier Affichage des informations de clip 1 Sélectionnez le clip souhaité dans l’écran d’index des clips. 2 Sur le menu de fichier, sélectionnez [Aff. infos clip]. • L’écran [Infos clip] s’affiche. • Poussez le joystick vers la gauche/droite ou touchez / sur l’écran pour passer sur le clip précédent/ suivant.
Page 148
Opérations de fichier Ajout de repères $ ou de repères % Vous pouvez ajouter un repère OK ($) ou un repère de vérification (%) aux clips XF-AVC pour vous aider à identifier des clips spécifiques. Comme les clips avec une marque $ ne peuvent pas être supprimés avec la caméra, vous pouvez également utiliser ce repère pour protéger les clips importants.
Page 149
Opérations de fichier Suppression de tous les repères de tournage d’un clip 1 Sélectionnez le clip XF-AVC souhaité dans l’écran d’index. 2 Appuyez sur SET (menu de fichier) et sélectionnez [Sup. ts Shot Marks] > [OK]. • Tous les repères de tournage dans le clip sélectionné sont supprimés. Suppression d’enregistrements Vous pouvez supprimer des clips, photos et fichiers audio WAV.
Page 151
Connexions externes Configuration de la sortie vidéo Le signal vidéo en sortie depuis la prise HDMI OUT, dépend de la configuration vidéo du clip et de divers paramètres de menu. Sortie vidéo (enregistrement/lecture) > [B Configuration Configuration de l’enregistrement vidéo principal Configuration de la sortie vidéo système] Format...
Page 152
Configuration de la sortie vidéo > [B Configuration Configuration de l’enregistrement vidéo principal Configuration de la sortie vidéo système] Format Vitesse Résolution Signal de sortie HDMI Prise HDMI OUT d’enregistrement séquentielle 4096x2160 Reportez-vous à la 4096x2160P/3840x2160P 59.94P, 50.00P 3840x2160 remarque 2 29.97P, 25.00P Reportez-vous à...
Page 153
Configuration de la sortie vidéo Configuration de la sortie vidéo HDMI RAW (enregistrement) > [B Configuration Configuration de l’enregistrement vidéo principal Configuration de la sortie vidéo système] Format Vitesse Résolution Signal de sortie HDMI Prise HDMI OUT d’enregistrement séquentielle 29.97P, 23.98P 59.94P 8192x4320 25.00P...
Page 154
Connexion à un moniteur ou à un enregistreur externe Connexion à un moniteur ou à un enregistreur externe Lorsque vous connectez la caméra à un appareil externe, que ce soit un moniteur (pour suivre l’enregistrement ou pour la lecture) ou un enregistreur vidéo externe (pour l’enregistrement), faites les ajustements nécessaire dans le menu de réglage.
Page 155
Connexion à un moniteur ou à un enregistreur externe • Pendant l’enregistrement ralenti et accéléré, l’enregistrement séquentiel ou l’enregistrement par intervalles, la commande d’enregistrement n’est pas émise. • Le code temporel n’est pas émis par la prise HDMI OUT dans les cas suivants. - En mode MEDIA.
Page 156
Connexion à un moniteur ou à un enregistreur externe • > [B Configuration système] > [Signal de sortie HDMI] et [Lié au moniteur HDMI] ne peuvent pas être réglés. • [Sortie : 60 60(24)fps] et [Sortie : 60 60(30)fps] ne peuvent pas être utilisés. Superposition des affichages à...
Page 157
1 Sélectionnez > [ Config. moniteurs] > [Plage : HDMI]. 2 Sélectionnez [Pendant sortie Canon Log] ou [Pendant sortie HDR] > Option souhaitée. Options [Priorité plage entière] : le signal de sortie utilisera si possible le codage de plage entière mais changera automatiquement de plage selon les capacités de l’écran connecté.
Page 158
Assistances d’affichage disponibles (lorsque vous n’utilisez pas de fichier Look File) Assistance d’affichage disponible [Gamma/Color Space] [BT.709] [Assist. HDR (1600 %)] [Assist. HDR (400 %)] Ü Ü Ü [Canon Log 3 / C.Gamut] Ü Ü Ü [Canon Log 3 / BT.2020] Ü [Canon Log 3 / BT.709] – –...
Page 159
Appliquer la fonction d’assistance d’affichage à l’écran LCD Application de la fonction d’assistance d’affichage 1 Sélectionnez > [¢ Config. moniteurs] > l’un des réglages [Aide affichage :] > [On] ou [On (BT.709)]. • La fonction d’assistance d’affichage est appliquée et la courbe gamma et l’espace de couleurs de l’image affichée sont modifiées.
Page 160
Canaux de sortie audio Canaux de sortie audio La caméra peut émettre un signal audio depuis la prise HDMI OUT, la prise × (casque) ou haut-parleur. Lors de l’enregistrement ou de la lecture de clips enregistrés avec de l’audio à 4 canaux, vous pouvez sélectionner les canaux audio qui sont émis par la prise HDMI OUT et le casque.
Page 161
RAW, etc. Sauvegarde de fichiers Utilisez Canon XF Utility pour enregistrer et organiser sur un ordinateur les clips XF-AVC et d’autres fichiers enregistrés. Vous pouvez utiliser les modules d’extension Canon XF pour utiliser facilement des clips XF-AVC directement à...
Page 162
Vous pouvez connecter un smartphone à la caméra en utilisant un câble dédié* ou les fonctions réseau (A 192). * Pour plus de détails sur les câbles dédiés, veuillez visiter le site Web local de Canon. Smartphone Port de connexion Câble USB dédié...
Page 163
RAW sur un ordinateur, vers la version compatible d’Avid Media Composer (une application NLE compatible avec Avid Media Access) directement à partir de l’application. Canon RAW Plugin pour Final Cut Pro (macOS) : plugin qui vous permet d’importer facilement des clips RAW dans Final Cut Pro d’Apple, directement à partir de l’application.
Page 164
Importation de fichiers sur un ordinateur/smartphone...
Page 165
IMPORTANT • Canon ne peut être tenu responsable de toute perte de données ou des dommages résultant de la configuration ou des réglages incorrects du réseau. En outre, Canon ne peut être tenu responsable de toute perte ou dommage causé...
Page 166
Fonctions réseau et types de connexion Utilisation d’un réseau Wi-Fi Pour utiliser un réseau Wi-Fi, connecter le transmetteur de fichiers sans fil WFT-R10 (en vente dans le commerce) à la caméra (A 217). Types de connexion Wi-Fi Vous pouvez connecter la caméra en mode Infrastructure à l’aide d’un point d’accès (routeur sans fil, etc.) ou en mode Point d’accès caméra, directement sur un périphérique de réseau.
Page 167
Fonctions réseau et types de connexion Utilisation d’un réseau câblé (Ethernet) Connecter le transmetteur de fichiers sans fil WFT-R10 (en vente dans le commerce) à la caméra pour utiliser un réseau câblé, en utilisant la prise Ethernet RJ-45 du WFT-R10 et un câble Ethernet en vente dans le commerce. Utilisez des câbles Ethernet (STP) à...
Page 168
Transfert FTP (A 182) Diffusion par IP (A 183) Navigateur Distant (A 185) Appli Canon (A 172) Activation d’une connexion réseau Activez la connexion réseau souhaitée pour utiliser les fonctions réseau ou pour configurer le réglage de la connexion en ligne.
Page 169
• Les réglages de communication sont enregistrés dans un fichier [NW]. • Poursuivez avec l’une des procédures suivantes pour configurer les réglages de la fonction sélectionnée. Transfert FTP (A 169), Diffusion par IP (A 171), Navigateur Distant (A 172), Appli Canon (A 172) NOTES •...
Page 170
Configuration des réglages de connexion 3 Configurez le serveur FTP de destination. Sélectionnez [Serveur] et [N° de port] > [OK]. • Saisissez l’adresse IP du serveur FTP ou le nom d’hôte à l’aide de l’écran de clavier. Saisissez le numéro de port à...
Page 171
Configuration des réglages de connexion Diffusion par IP Cette section présente la suite de l’assistant des réglages de connexion (A 169). Dans les réglages de fonction, vous configurerez le débit binaire et la résolution de la vidéo diffusée, le protocole utilisé et les réglages du récepteur.
Page 172
1 Sélectionnez [Créer nv rég. fonction]. • Une fois que vous avez ajouté plusieurs réglages de fonction, vous pouvez sélectionner [Sélectionner rég. existant] afin de réutiliser les réglages de Appli Canon que vous avez précédemment sauvegardés. 2 Sélectionnez [OK]. 3 Comme indiqué à l’écran, ouvrez Content Transfer Mobile sur le smartphone.
Page 173
Configuration des réglages de connexion 2 Vérifiez que le câble Ethernet est branché correctement (A 167) et sélectionnez [Configurer avec la connexion réseau]. • Sélectionnez [Configurer sans connexion réseau] pour configurer uniquement les réglages, sans connexion au réseau. 3 Réglez l’adresse IP (A 175). 4 Sélectionnez [OK] pour continuer à...
Page 174
• Les réglages de communication sont enregistrés dans un fichier [NW]. • Poursuivez avec l’une des procédures suivantes pour configurer les réglages de la fonction sélectionnée. Transfert FTP (A 169), Diffusion par IP (A 171), Navigateur Distant (A 172), Appli Canon (A 172) Points d’accès détectés La caméra détecte automatiquement les points d’accès proches.
Page 175
• Poursuivez avec l’une des procédures suivantes pour configurer les réglages de la fonction sélectionnée. Transfert FTP (A 169), Diffusion par IP (A 171), Navigateur Distant (A 172), Appli Canon (A 172) Configuration hors ligne sans connexion à un réseau 1 Dans l’écran [Sélectionner un réseau], sélectionnez [Configurer hors ligne].
Page 176
Configuration des réglages de connexion Autres réglages réseaux Lecture/suppression d’un certificat racine pour le transfert FTP Quand vous utilisez le mode de transfert [FTPS], vous devrez lire sur la caméra le même certificat racine que celui enregistré sur le serveur FTP. Vous pouvez également vérifier le contenu d’un certificat racine précédemment chargé...
Page 177
Configuration des réglages de connexion Vérification et modification des réglages de connexion (SET) Vous pouvez vérifier et, si nécessaire, modifier les réglages de connexion (SET) enregistrés dans la caméra. Outre la possibilité de supprimer et de renommer les réglages de connexion, vous pouvez ajouter un réseau secondaire ou une seconde fonction à...
Page 178
Configuration des réglages de connexion Attribution d’un nouveau nom aux réglages de connexion Vous pouvez renommer les fichiers des réglages de connexion (SET) afin de les identifier plus facilement dans la liste. Sélectionnez > [ Réglages réseau] > [Réglages de connexion] > Réglage de connexion souhaité ([SET1] à...
Page 179
Configuration des réglages de connexion 1 Après l’étape 3 de la procédure précédente, sélectionnez [TCP/IPv6] > [Réglages TCP/IPv6] > [Activer]. • Cette étape n’est pas nécessaire si vous avez sélectionnez [Activer] lors de l’utilisation de l’assistant pour ajouter un nouveau réglage de connexion. •...
Page 180
Configuration des réglages de connexion Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Structure dossier dest.] [Défaut], [Caméra] [Remplacer fichier] [Sauter], [Enregistrer sous (nv nom)], [Écraser] Détermine comment traiter les fichiers à transférer lorsque des fichiers du même nom existent déjà dans le dossier de destination.
Page 181
Vérification de l’état du réseau Vérification de l’état du réseau Sauf si vous avez opté pour une configuration hors ligne d’un réglage de connexion (sans connexion au réseau), immédiatement après la configuration d’un nouveau réglage de connexion, la caméra se connectera automatiquement au réseau et les réglages de fonction sélectionnés seront activés.
Page 182
Transfert de fichiers FTP Transfert de fichiers FTP En mode MEDIA, vous pouvez transférer des clips de la caméra vers un autre appareil connecté au réseau, en utilisant le protocole FTP. Les explications suivantes supposent que le serveur FTP est activé, prêt et configuré correctement. Transfert d’un clip unique 1 Connectez la caméra au réseau souhaité...
Page 183
* Cela peut être un périphérique de transfert vidéo dédié ou un logiciel de décodage sur un ordinateur. Pour de plus amples informations concernant les décodeurs compatibles, veuillez visiter le site Web local de Canon. Configuration de vidéo diffusée sur IP Configuration de l’enregistrement vidéo principal...
Page 184
Diffusion par IP • Lorsque vous utilisez la diffusion par IP avec la fonction Navigateur Distant, la diffusion de la vidéo ou de l’audio risque de ne pas être fluide. Lorsque vous utilisez les deux fonctions simultanément, il n’est pas recommandé...
Page 185
* Un navigateur Web prenant en charge JavaScript et configuré pour accepter les cookies est nécessaire. ** Pour de plus amples informations concernant les appareils, les systèmes d’exploitation, les navigateurs Web, etc. compatibles, veuillez visiter le site Web local de Canon. Préparatifs sur la caméra 1 Connectez la caméra au réseau souhaité...
Page 186
Navigateur Distant : contrôle de la caméra à partir d’un périphérique réseau 5 Pour modifier la langue de l’application, sélectionnez [ ] > [Langue H] > Langue souhaitée. • La plupart des touches et commandes émulent les commandes physiques de la caméra et sont nommées uniquement en anglais, quelle que soit la langue sélectionnée.
Page 187
Navigateur Distant : contrôle de la caméra à partir d’un périphérique réseau Utilisation de Navigateur Distant NOTES • Le Navigateur Distant ne prend pas en charge les gestes tactiles multiples. L’écran de fonctionnement à distance principal 10 11 12 13 14 15 17 18 8 Ajouter un repère $ 1 Indicateur de connexion réseau...
Page 188
Navigateur Distant : contrôle de la caméra à partir d’un périphérique réseau 13 Touche [REC] 14 Sélection de carte et temps d’enregistrement restant approximatif Touchez la touche pour démarrer l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement 15 Touche [SLOT SELECT] passe sur [ÜREC] et le centre de la touche Touchez pour sélectionner l’autre carte lorsque les devient rouge.
Page 189
Navigateur Distant : contrôle de la caméra à partir d’un périphérique réseau 19 AF continu 29 30 31 20 Détection de visage & suivi 21 Annulation du suivi 22 Valeur d’ouverture 23 Diaphragme automatique momentanée 24 ISO de base 25 Vitesse ISO/valeur de gain 26 Mode d’obturation 27 Décalage AE 28 Sélection de la méthode de balance des blancs...
Page 190
Navigateur Distant : contrôle de la caméra à partir d’un périphérique réseau Contrôles complets 1 Position du cadre AF 10 AF visage Sélectionnez le réglage de l’AF visage souhaité. 2 Réponse AF 11 Ajustement d’ouverture précis 3 Touche ONE-SHOT AF 12 Incrément ISO/gain 4 Détection des yeux 13 Incrément d’obturation...
Page 191
Navigateur Distant : contrôle de la caméra à partir d’un périphérique réseau Onglet des réglages Navigateur Distant 1 Sélection de la langue Permet de modifier la langue utilisée pour les commandes apparaissant sur l’écran [ ] (entrée des métadonnées) et pour les messages d’erreur. Toutefois, la plupart des commandes de l’application émulent les touches physiques de la caméra et apparaissent uniquement en anglais, quelle que soit la langue sélectionnée.
Page 192
• Si vous arrêtez la connexion à partir du smartphone, > [ Réglages réseau] > [Réseau] sera réglé sur [Désactiver]. NOTES • Lorsque vous établissez une connexion avec le réglage de la fonction [Appli Canon] à l’aide du récepteur GPS GP-E2, connectez le récepteur à la griffe multi-fonctions.
Page 193
Informations additionnelles Options de menu Pour une explication détaillée sur la manière de sélectionner une option, veuillez consulter Utilisation des menus (A 22). Pour plus de détails sur chaque fonction, consultez la page de référence ou l’explication accompagnant l’entrée de menu. Les options de réglage indiquées en gras signalent des valeurs par défaut. Selon le mode de fonctionnement de la caméra et les réglages, certaines options de menu ne sont pas disponibles.
Page 194
Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Sélectionner fichier [C1: BT.709 Wide DR], [C2: Canon Log 3], [C3: PQ], [C4: HLG], [C5: BT.709 Standard], (A 131) [C6: EOS Standard], [C7: EOS Neutral], [C8: User08] à [C20: User20] [Éditer fichier [Renommer] –...
Page 195
Options de menu Menu [Æ Config. enreg./support] Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Initialiser le support] [CFexpress], [Carte SD] (A 37) [Mode capteur] [Plein format], [Super 35mm (Rogné)], [Super 16mm (Rogné)] (A 63) [Fréquence système] [59.94 Hz], [50.00 Hz] , [24.00 Hz] (A 63) [Format d’enr.
Page 196
[Numéro de bobine], [001] à [999] [Numéro de clip] [Défini par l’utilisateur] Chaîne définie par l’utilisateur jusqu’à 5 caractères ([CANON]) (A 44) [Scène], [Prise] Description de la scène jusqu’à 16 caractères / description de la prise jusqu’à 8 caractères (A 117) [Anamorphose] [x2.0], [x1.8], [x1.3], [Off]...
Page 197
(A 154) [Numérot. clips MP4/photos] [Effacer], [Continu] (A 44) [Étiquette de volume] [Canon], [Canon + métadonnées] (A 38) La valeur par défaut dépend du pays/de la région d’achat. Menu [¡ Configuration audio] Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Lien CH1/CH2 ALC], [Lié], [Séparé]...
Page 198
Options de menu Menu [¢ Config. moniteurs] Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Luminosité LCD], –50 à 50 (±0) (A 19) [Contraste LCD] [Couleur LCD] –20 à 20 (±0) [Netteté LCD] 1 à 4 (2) [Luminance LCD] [Normal], [+1], [+2] [Image miroir LCD] [On], [Off]...
Page 199
–7,5 dB à +7,5 dB en incréments de 0,5 dB (–3,0 dB) (A 159) [Plage : HDMI] (A 157) [Pendant sortie Canon Log] [Priorité plage entière], [Plage restreinte] [Pendant sortie HDR] [Priorité plage entière], [Plage restreinte] La valeur par défaut dépend du pays/de la région d’achat.
Page 200
Options de menu Menu [A Fonctions d’assistance] Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Guide de MAP] [On], [Off] (A 88) [Peaking : LCD], [Peaking : VF], [On], [Off] (A 89) [Peaking : HDMI] [Peaking] [Peaking 1], [Peaking 2] [Peaking 1] [Couleur] [Blanc], [Rouge], [Jaune], [Bleu]...
Page 201
[Nom de réglages] Nom de fichier incluant jusqu’à 12 caractères [Effacer les réglages] – [Nv rég connexion(Assistant)] [Transfert FTP], [Diffusion par IP], [Navigateur distant], [Appli Canon] 169) [Activer la diffusion par IP] [Activer], [Désactiver] (A 183) [Ts clips par transfert FTP] En mode MEDIA uniquement.
Page 202
Options de menu Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Ordre chang. Batterie] [Priorité caméra], [Priorité WFT] Lorsque vous chargez une batterie à l’intérieur du transmetteur de fichiers sans fil WFT-R10 en option (fixé à la caméra) à l’aide de l’adaptateur secteur USB PD-E1 en option, vous pouvez utiliser ce réglage pour choisir la batterie à...
Page 203
[B Configuration système] > [Date/heure] ne sera pas disponible. • L’heure ne sera pas mise à jour pendant l’enregistrement vidéo. [Mode USB] [Sortie vidéo (UVC)], [Appli(s)Canon pour iPhone], [Connexion PTP/GP-E2] (A 125) Sélectionnez [Connexion PTP/GP-E2] lorsque vous connectez le récepteur GPS GP-E2 à la griffe porte-...
Page 204
Options de menu Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Objectif rétracte] [On], [Off] Lorsqu’un objectif compatible (A 245) est fixé à la caméra et que le commutateur de mode de mise au point de l’objectif est réglé sur AF, si ce paramètre est réglé sur [On], l’objectif se rétracte complètement lorsque la caméra est mise hors tension.
Page 205
Affichage des écrans de statut Affichage des écrans de statut Vous pouvez utiliser les écrans de statut pour vérifier les différents réglages de la caméra. Vous pouvez également afficher les écrans de statut sur un moniteur externe. Certaines parties des écrans de statut seront affichées en anglais, indépendamment de la langue sélectionnée.
Page 206
Affichage des écrans de statut Écrans de statut [/] (mode CAMERA uniquement) 1 Nom de fichier d’image personnalisée (A 131) 2 Paramètres d’image personnalisée (A 136)
Page 207
Affichage des écrans de statut Écrans de statut [v Configuration caméra] (mode CAMERA uniquement) 1 Vitesse ISO/gain (A 76) 6 Balance des blancs (A 84) ISO de base, mode sélectionné, plage étendue, Balance des blancs doux, réponse de balance incrément ISO, incrément du gain et limite pour le des blancs automatique (AWB) réglage automatique 7 Correction d’objectif sur la caméra (A 30)
Page 208
Affichage des écrans de statut Écrans de statut [ Touches attrib.] Fonctions actuelles des touches attribuables (A 127) 1 Sur le boîtier de la caméra 2 Navigateur Distant...
Page 209
Affichage des écrans de statut Écrans de statut [¡ Configuration audio] Mode CAMERA : Mode MEDIA : 1 Entrée de source audio, mode de réglage du 4 Configuration audio utilisée pour l’enregistrement niveau audio et indicateur de niveau audio pour sur les cartes (A 106) et pour les sorties (prise HDMI OUT, A 160) chaque canal audio (A 106)
Page 210
Affichage des écrans de statut Écrans de statut [B Configuration système] 1 Température du logement de carte Informations sur la batterie d’alimentation Canon 2 Statut de la prise HDMI OUT (A 154) : type de (A 15) signal, sortie vidéo, vitesse séquentielle, sortie 8 Temps d’enregistrement restant...
Page 211
Affichage des écrans de statut Écrans de statut [Æ Config. enreg./support] Les pages " à ' sont affichées uniquement en mode CAMERA. 1 Informations à propos des cartes mémoires 8 Mode de capteur (A 63) (CFexpress/SD) 9 Mode d’enregistrement (A 40) Barre visuelle, capacité...
Page 212
Affichage des écrans de statut NOTES • Selon la carte, l’espace total affichée à l’écran peut être différente de la capacité nominale imprimée sur la carte elle-même. Écrans de statut [ Réglages réseau] Connexion réseau utilisée (A 168) 1 Fonctions réseau activées/désactivées 3 Réglage de communication du réseau principal/ 2 Réglage de connexion en cours d’utilisation secondaire...
Page 213
Affichage des écrans de statut Réglages de diffusion par IP (mode CAMERA uniquement, A 171) 1 Diffusion par IP activée/désactivée (A 183) 4 Nom d’utilisateur RTSP requis pour contrôler les 2 Réglages du protocole de diffusion et du sessions de diffusion récepteur 5 Configuration vidéo de diffusion et canaux audio 3 Réglages de correction d’erreur...
Page 214
Affichage des écrans de statut Appli Canon 1 Appli Canon Nom du dispositif de connexion mode USB...
Page 215
Utilisation d’un adaptateur secteur Utilisation d’un adaptateur secteur En utilisant l’adaptateur secteur USB PD-E1 (vendu séparément), vous pouvez changer la batterie LP-E6NH/ LP-E6N sans la retirer de la caméra. La caméra peut aussi être alimentée. Notez que la batterie LP-E6 ne peut pas être chargée de cette façon.
Page 216
Utilisation d’une poignée d’alimentation Utilisation d’une poignée d’alimentation Équipée de touches et de molettes pour la prise de vue verticale, la poignée d’alimentation BG-R10 est un accessoire optionnel qui permet d’alimenter la caméra avec deux batteries. Pour plus de détails sur la façon de fixer la poignée d’alimentation à...
Page 217
En fixant le transmetteur de fichiers sans fil WFT-R10 (vendu séparément) à la caméra, vous pouvez étendre les fonctions réseau de la caméra. Le fonctionnement du WFT-R10 lorsqu’il est fixé à l’EOS R5 C est différent en mode PHOTO et en mode VIDEO. De plus, lorsque l’alimentation est fournie par une prise de courant domestique, les accessoires liés à...
Page 218
Utilisation du transmetteur de fichiers sans fil WFT-R10 3 Connectez le coupleur secteur à l’adaptateur secteur. • Connectez fermement la fiche de l’adaptateur CA-946 (vendu séparément) au connecteur du coupleur secteur DR-E6C. • Lorsque vous utilisez le coupleur secteur DR-E6, connectez fermement la fiche au connecteur de l’adaptateur secteur AC-E6N (vendu séparément).
Page 219
Utilisation du transmetteur de fichiers sans fil WFT-R10 Mode PHOTO Mode VIDEO < > Touche multifonctions Touche FUNC/Touche attribuable Camera 11 < > Molette principale Molette de contrôle de la poignée Commutateur marche/arrêt de poignée verticale Commutateur marche/arrêt de poignée verticale <...
Page 220
Dépannage Si vous avez un problème avec votre caméra en mode VIDEO, reportez-vous à cette section. Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente Canon si le problème persiste. Source d’alimentation électrique Reportez-vous aussi à la section Problèmes d'alimentation du Guide de dépannage dans le guide d’utilisation avancé...
Page 221
- La caméra peut devenir chaude après une longue période d’utilisation ininterrompue ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si la caméra devient anormalement chaude ou si elle chauffe après des périodes courtes d’utilisation, cela peut indiquer un problème avec la caméra. Consultez un centre de service après-vente Canon. Lecture Impossible de supprimer les clips/photos - Les clips XF-AVC avec un repère...
Page 222
` apparaît en rouge sur l’écran. - Il se peut que le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas correctement. La caméra se met automatiquement hors tension après quelques minutes. Consultez un centre de service après-vente Canon. i apparaît en rouge sur l’écran.
Page 223
Dépannage Des caractères anormaux apparaissent sur l’écran et la caméra ne fonctionne pas correctement. - Retirez toutes les cartes et débranchez la source d’alimentation. Après un moment, rebranchez l’alimentation et > réinsérez les cartes. Si le problème persiste, utilisez la fonction Configuration système] >...
Page 224
- Le périphérique, système d’exploitation ou navigateur Web utilisé peut ne pas être pris en charge. Pour obtenir les informations les plus récentes au sujet des systèmes pris en charge, veuillez visiter le site Web local de Canon. - Activez JavaScript et les cookies dans les paramètres de votre navigateur Web. Pour plus de détails, reportez-vous...
Page 225
Dépannage Impossible de démarrer la diffusion par IP. - Assurez-vous que la diffusion par IP a été activée sur la caméra (A 183). - Si le protocole de diffusion par IP est réglé sur une option autre que [RTSP+RTP], assurez-vous que [Serveur de destination] est réglé...
Page 226
Dépannage Liste de messages Consultez cette section si un message apparaît à l’écran. Les messages dans cette section sont listés par ordre alphabétique. Notez que pour certains messages, une indication de la carte impliquée peut apparaître au- dessus du message : •...
Page 227
- Vous avez installé une batterie d’alimentation qui n’est pas recommandée par Canon pour cette caméra. - Si vous utilisez une batterie d’alimentation recommandée par Canon pour cette caméra, la batterie d’alimentation ou la caméra sont peut-être défectueuses. Consultez un centre de service après-vente Canon.
Page 228
- Le format d’enregistrement principal est réglé sur RAW et la composante de la courbe gamma du réglage [Gamma/ Color Space] dans le fichier d’image personnalisée est réglée sur une option autre que [Canon Log 3]. Dans ces conditions, il peut y avoir plus de bruit sur les clips proxy enregistrés (carte SD) et sur la sortie vidéo des différentes prises.
Page 229
Dépannage Nombre maximum de clips atteint - La carte sélectionnée pour l’enregistrement contient déjà le nombre maximal de clips (999 clips). Remplacez la carte ou utilisez la carte qui se trouve dans l’autre logement de carte. - Parce que les deux cartes ont atteint le nombre maximum de clips, l’enregistrement sur deux cartes n’est pas disponible.
Page 230
Dépannage Une erreur s'est produit Éteignez la caméra et recommencez - Une erreur s’est produite. Mettez la caméra hors tension. Si l'erreur persiste, lorsque le message d'erreur apparaît, mettez la caméra hors tension tout en maintenant le bouton MENU enfoncé. Tous les réglages de la caméra seront réinitialisés, à...
Page 231
Dépannage Erreur de code provenant du serveur FTP pour la session de données. - Le serveur FTP met fin à la connexion. Redémarrez le serveur FTP. - Modifiez les réglages d’autorisation d’accès aux fichiers sur le serveur FTP pour permettre la lecture, l’écriture et l’accès aux journaux.
Page 232
Dépannage Pas d’adresse assignée par le serveur DHCP. - La caméra est réglée sur l’attribution automatique de l’adresse IP. Si le réseau sélectionné n’utilise pas de serveur DHCP, modifiez l’attribution de l’adresse IP de la caméra sur [Réglage manuel] et configurez l’adresse IP (A 175). - Vérifiez le serveur DHCP.
Page 233
étanche - évitez l’eau, la boue ou le sel. Si l’un de ces éléments devait pénétrer dans la caméra, cela pourrait endommager la caméra et/ou l’objectif. Consultez un centre de service après-vente Canon dès que possible. • Veillez à éviter que la poussière et les particules de saleté ne s’accumulent sur l’objectif ou ne pénètrent dans la caméra.
Page 234
• Vous pouvez utiliser le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur compact pour charger les batteries d’alimentation dans n’importe quel pays/région avec une alimentation comprise entre 100 et 240 V CA, 50/ 60 Hz. Consultez un centre de service après-vente Canon pour plus d’informations sur les adaptateurs de fiche pour une utilisation à l’étranger.
Page 235
Précautions d’utilisation Batterie de sauvegarde intégrée La caméra intègre une batterie au lithium rechargeable permettant de conserver la date, l’heure et les autres réglages. La batterie de sauvegarde intégrée est rechargée quand vous utilisez la caméra ; cependant, elle se décharge complètement si vous n’utilisez pas votre caméra pendant environ 3 mois.
Page 236
Maintenance/Divers Maintenance/Divers Condensation Le passage rapide de la caméra d’une température chaude à une température froide, ou inversement d’une température froide à une température chaude, peut créer une condensation d’humidité (gouttelettes d’eau) sur sa surface intérieure. Arrêtez d’utiliser la caméra si de la condensation a été détectée. Le fait de continuer d’utiliser la caméra peut l’endommager.
Page 237
Plan du système Plan du système (10) (13) (11) (12) (24) (25) (26) (15) (16) (14) (28) (32) (31) (29) (22) (23) (33) (30) (17) (18) (19) (20) (21) (34) (36) (27) (35) : Accessoires fournis (1) Microphone stéréo directionnel DM-E1D (19) Adaptateur secteur USB PD-E1 (2) Microphone stéréo directionnel DM-E1 (20) Poignée d’alimentation BG-R10...
Page 238
Par conséquent, il est vivement recommandé d'utiliser ce produit avec des accessoires d'origine. Le message [Err. de comm. batterie.] s’affiche si vous utilisez une batterie qui n’est pas d’origine Canon, et une réponse utilisateur est requise. Veuillez noter que Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât résultant d’accidents, tels qu’un mauvais fonctionnement ou un incendie, provoqués par l’utilisation de...
Page 239
Cinema RAW Light Format audio : PCM linéaire, 24 bits, 48 kHz, 4 canaux Format de fichier : CRM (Canon RAW Movie; Format de fichier propriétaire de Canon) XF-AVC Compressions vidéo : MPEG-4 AVC / H.264 Format audio : PCM linéaire, 24 bits, 48 kHz, 4 canaux Format de fichier : Compressions vidéo : H.265 / HEVC, MPEG-4 AVC / H.264...
Page 241
• Monture d’objectif Monture d’objectif Canon RF compatible avec les objectifs Canon RF et EF Une des bagues d’adaptation monture EF-EOS R Canon disponibles est requise pour utiliser les objectifs EF (y compris les objectifs EF-S et EF Cinéma). • Facteur approximatif de multiplication de l’objectif (pour une distance focale équivalente à 35 mm) Mode capteur [Super 35 mm (Rogné)] :...
Page 242
Caractéristiques Prises • Prise HDMI OUT Prise micro HDMI (Type D), sortie uniquement Assistance d’affichage (Gamma: équivalent à BT.709 Wide DR, Espace de couleur équivalent à BT.709) - Les affichages d’assistance peuvent être générés (affichages à l’écran, compensation, zébrures, grossissement, image N&B, portée vidéo, fausse couleur, décompression anamorphique). •...
Page 243
Caractéristiques Batterie d’alimentation LP-E6NH • Type de batterie : batterie rechargeable au lithium-ion • Tension nominale : 7,2 V CC • Capacité de la batterie : 2130 mAh • Températures de fonctionnement : 0 – 40 °C • Dimensions (L x H x P) : 38,4 x 21,0 x 56,8 mm •...
Page 244
CN-E30-105mm T2.8 L SP Sauf pour le RF600mm F11 IS STM, RF800mm F11 IS STM. Une des bagues d’adaptation monture EF-EOS R Canon disponibles est requise pour utiliser les objectifs EF (y compris les objectifs EF-S et EF Cinéma). Uniquement pour objectifs avec le système motorisation zoom PZ-E1 fixé.
Page 245
– – point Une des bagues d’adaptation monture EF-EOS R Canon disponibles est requise pour utiliser les objectifs EF (y compris les objectifs EF-S et EF Cinéma). Sauf pour l’objectif RF5.2mm F2.8 L Dual Fisheye • Objectifs à mise au point manuelle compatibles avec le guide de mise au point : CN-E14mm T3.1 L F...
Page 246
Tableaux de référence Tableaux de référence Durée approximative d’enregistrement sur une carte Les durées approximatives, à titre de référence uniquement, sont basées sur un seul enregistrement qui se poursuit jusqu’à ce que la carte soit pleine. Cartes CFexpress Format d’enregistrement Débit binaire 512 Go principal...
Page 247
Tableaux de référence Cartes SD Format d’enregistrement Débit binaire 128 Go 512 Go 544 Mbps 29 min. 118 min. 537 Mbps 29 min. 119 min. 529 Mbps 30 min. 121 min. 430 Mbps 37 min. 149 min. 344 Mbps 46 min. 186 min.
Page 248
Tableaux de référence Temps approximatifs d’enregistrement vidéo continu Reportez-vous au tableau suivant pour connaître les temps d'enregistrement continu approximatifs lorsque vous utilisez la batterie LP-E6NH fournie (entièrement chargée). Les valeurs ont été mesurées lors de l'enregistrement sur une carte CFexpress (fonctions d'enregistrement sur la deuxième carte désactivées), avec un objectif RF 50mm F1.2 USM monté...
Page 249
Tableaux de référence Durées de charge Les durées de charge sont approximatives et varient selon les conditions de charge, la température ambiante et la charge initiale de la batterie d’alimentation. Batterie d’alimentation LP-E6NH Durée de charge lors de l’utilisation du 150 min.
Page 250
Annexe : dimensions de la caméra Annexe : dimensions de la caméra Sauf indication en pouce ("), les unités sont toutes exprimées en mm. représente la profondeur d’un trou ou d’une douille. 111,0 Gauche Droite 20,4 Avant Arrière Plan de fixation 53,8 d’objectif 141,3...
Page 255
Prise TIME CODE ..... . .104 Profondeur de bit des couleurs ... . .61 Tableaux de référence (durées de chargement, Pseudo de caméra .
Page 256
Marques de commerce et marques déposées • Les sigles SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays. •...
Page 257
GARANTIE LIMITÉE DE CANON SUR LES PRODUITS CINÉMA EOS ACHETÉS AU CANADA La garantie limitée énoncée ci-dessous est accordée par Canon Canada Inc. (« Canon Canada ») et porte sur (a) les produits Cinéma EOS de Canon et (b) les accessoires (s’il y en a) pour les produits Cinéma EOS, qui ont été emballés avec ce certificat de garantie limitée (collectivement, les « produits »)* et qui ont été...
Page 258
L’UTILISATION, BONNE OU MAUVAISE, OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LES PRODUITS ET QUI NE SONT PAS DIRECTEMENT CAUSÉS PAR UNE NÉGLIGENCE DE CANON CANADA (CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PRÉJUDICE CONSÉCUTIF OU ACCESSOIRE, PAR CONSÉQUENT, IL SE POURRAIT QUE CETTE LIMITATION OU EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À...