Stand the gate in the center of the opening. Make sure the bottom of the gate is completely flat to the floor. Slide
tension bolts out until they touch the door frame or wall.
Make sure door stop is facing desired direction. For top of stair use, door stop must be on side of gate that faces away
from stairs.
Placez la barrière au centre de l'ouverture.Assurez-vous que la partie inférieure de la barrière respecte l'axe
horizontal du plancher. Tirez les vis de tension jusqu'à ce qu'elles touchent le cadre de porte ou le mur.
Assurez-vous que le butoir de porte est du bon côté. Pour l'utilisation en haut des escaliers, la butée de porte doit se
trouver du côté de la barrière qui est à l'opposé des escaliers.
Stand the gate in the center of the opening. Make sure the bottom of the gate is completely flat to the floor. Slide
tension bolts out until they touch the door frame or wall.
Make sure door stop is facing desired direction. Para el uso en la parte superior de la escalera, el tope de la puerta
debe estar en el lado de la barrera que da a la escalera.
6
Use the tension nuts to
tighten both of the top
tension bolts.
Utilisez les écrous de
tension pour serrer
les vis de tension du
haut des deux côtés.
Utilice las tuercas tensoras
para apretar los dos tornillos
tensores superiores.
Important: Gate includes a
door stop which prevents the
the gate from swinging open
in one direction. When
installing the gate at the top
of stairs,door stop needs to
be on side that faces away
from stairs. While the door
stop comes fully assembled
on gate, it can be removed
and installed on either side of
gate frame.
When gate is not used at top
of stairs, door stop may be
removed to allow gate door
to open in either direction.
6
installation / installation / installation :
A
Use the tension nuts to tighten both of the bottom tension bolts.
Utilisez les écrous de tension pour serrer les vis de tension du
bas des deux côtés.
Utilice las tuercas tensoras para apretar los dos tornillos tensores
inferiores.
Important : La barrière est
vendue avec un butoir de
porte qui bloque le
mouvement de la barrière
dans une direction. Si vous
installez la barrière en haut
d'un escalier, la butée de
porte doit être placée sur le
côté opposé à l'escalier.
Même si le butoir de porte
est vendu déjà assemblé et
fixé à la barrière, il est
possible de l'enlever et de
l'installer de l'autre côté du
cadre de barrière.
Lorsque la barrière n'est pas
installée en haut d'un escalier,
il est possible d'enlever le
butoir pour permettre
l'ouverture dans les deux
directions.
B
Importante: La barrera
incluye un tope que impide
que se abra en una dirección.
Cuando instale la barrera en
la parte superior de las
escaleras, el tope de la puerta
debe estar en el lado opuesto
a la escalera. Aunque el tope
de puerta viene
completamente montado en
la barrera puede desmontarse
e instalarse en cualquiera de
los lados del marco de la
barrera. Cuando la barrera
no se utiliza en la parte
superior de la escalera, el
tope de la puerta se puede
quitar para permitir que la
barrera se abra en cualquier
dirección.
IMPORTANT
Check distances
A & B. The distance
between the gate and the
wall should never exceed
2.75".
IMPORTANT
Vérifiez les distances
A et B.La distance entre la
barrière et le mur ne doit
jamais être supérieure
à 7 cm (2,75 po).
IMPORTANTE
Compruebe las distancias
A y B. La distancia entre
la barrera y la pared
nunca debe ser superior a
7 cm (2,75 in).