Children have died or been seriously injured when gates are not securely installed.
• ALWAYS install and use gate as directed using all required parts.
• Install according to manufacturer's instructions.
• Intended for use with children from 6 months through 24 months.
• Stop using when a child can climb over or dislodge the gate.
• Use only with the locking/latching mechanism securely engaged.
• NEVER use a gate to keep child away from pool.
• NEVER leave child unattended.
• ALWAYS close and lock the gate behind you.
• This product will not necessarily prevent all accidents. Proper adult supervision is required at all times.
• Do not use if any components are missing or damaged.
• Adult assembly required. Exercise care when unpacking and assembling product.
Des enfants ont subi des blessures graves ou même mortelles en raison d'une barrière mal installée.
• TOUJOURS installer et utiliser la barrière selon les directives et avec toutes les pièces fournies.
• Installer conformément aux instructions du fabricant.
• Destiné aux enfants de 6 à 24 mois.
• Cesser de l'utiliser lorsque l' e nfant est capable d' e njamber ou de déloger/d' o uvrir la barrière.
• À utiliser uniquement avec le mécanisme de verrouillage bien enclenché.
• NE JAMAIS utiliser la barrière pour empêcher les enfants d'accéder à une piscine.
• NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance.
• TOUJOURS refermer et verrouiller la barrière derrière vous.
• Ce produit ne permet pas nécessairement de prévenir tout accident.
• La supervision d'un adulte est requise en permanence.
• Ne pas utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées.
• Montage par un adulte requis. Déballer et assembler le produit avec précaution.
Se han producido muertes o lesiones graves en niños cuando las barreras no se instalan correctamente.
• Instale y use SIEMPRE la barrera usando todas las partes necesarias, como se indica.
• Instale según las instrucciones del fabricante.
• Para uso con niños de 6 a 24 meses.
• Deje de usarla cuando un niño pueda subir o desprender la barrera.
• Use solo si el mecanismo de bloqueo/cierre está rmemente acoplado.
• NUNCA use la barrera para mantener al niño alejado de la piscina.
• NUNCA deje al niño sin supervisión.
• SIEMPRE cierre y asegure la barrera detrás de usted.
• Este producto no evitará necesariamente todos los accidentes.
• Se requiere la supervisión de un adulto en todo momento.
• No utilice si falta algún componente o está dañada.
• Requiere el ensamblado por un adulto. Tenga cuidado al embalar y montar el producto.
WARNING
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA