Volvo EX40 2026 Manuel D'utilisation
Volvo EX40 2026 Manuel D'utilisation

Volvo EX40 2026 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EX40 2026:
Table des Matières

Liens rapides

EX40 2026 (25w17) Manuel d'utilisation
Version 2025 04 29
Avertissement
Le présent PDF comporte les informations concernant notre produit logiciel, d'une nature évolutive, les plus récentes au
moment de son impression. Considérant que nous modifions et améliorons constamment notre produit, certaines
informations pourront ne pas conserver leur pertinence ou leur exactitude à l'avenir. Nous vous recommandons donc
instamment d'utiliser l'application de manuel d'utilisation numérique à l'écran central afin d'obtenir les informations les plus
récentes et les plus exactes. Vous pouvez également accéder à des informations dans l'application mobile Volvo Cars.
Veuillez noter que si vous choisissez d'imprimer le manuel, nous ne sommes pas en mesure de garantir la validité future de ses
informations, car des mises à jour pourront intervenir après l'impression. En vue de garantir le niveau le plus élevé de sécurité
ainsi qu'une utilisation optimale du produit, nous vous recommandons instamment de consulter le manuel d'utilisation
numérique, qui est aisément accessible à l'écran central de votre voiture.
Cette version imprimable est générique et n'est pas spécifique à votre voiture. En cas d'incohérence entre ce manuel
imprimable et le manuel affiché à l'écran central de votre voiture, ce dernier prévaut.
Contenu
1.
1.1
1.1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
2.
2.1
2.2
2.2.1
2.3
2.4
2.5
2.6
2.6.1
2.6.2
2.6.3
2.6.4
2.6.5
2.6.6
2.6.7
2.7
2.7.1
Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour
plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
1 / 380
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo EX40 2026

  • Page 1: Table Des Matières

    à l'écran central afin d'obtenir les informations les plus récentes et les plus exactes. Vous pouvez également accéder à des informations dans l'application mobile Volvo Cars. Veuillez noter que si vous choisissez d'imprimer le manuel, nous ne sommes pas en mesure de garantir la validité future de ses informations, car des mises à...
  • Page 2 Aide d'urgence 2.8.1 Appel aux services d'urgence avec le bouton SOS 2.8.2 Changer le destinataire des appels d'urgence Écrans, logiciel et téléphone Écrans 3.1.1 Écran conducteur 3.1.1.1 Symboles d'avertissement et d'indication 3.1.1.2 Jauge d'énergie 3.1.2 Paramètres du système 3.1.2.1 Changer l'heure et la date 3.1.2.2 Changer la langue du système 3.1.2.3...
  • Page 3 4.2.3.4 Activer la climatisation Eco 4.2.4 Glace, condensation et dégivreurs 4.2.4.1 Activer le dégivrage maximal 4.2.4.2 Activer le chauffage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs 4.2.5 Température intérieure en stationnement 4.2.5.1 Réglage d'une minuterie de préconditionnement 4.2.5.2 Maintenir la climatisation en activité en stationnement 4.2.6 Qualité...
  • Page 4 5.5.1.2.2 Points de fixation de sangle supérieure 5.5.1.2.3 Points de fixation de sangle inférieurs 5.5.1.3 Sièges pour enfant recommandés Accès et sécurité Clés 6.1.1 Clé standard 6.1.1.1 Lame de clé détachable 6.1.2 Care Key 6.1.2.1 Définir une limite de vitesse pour la Care Key 6.1.3 Clé...
  • Page 5 8.1.1.5 Activer les feux de position 8.1.1.6 Réorienter les phares selon le sens de circulation 8.1.1.7 Feux de détresse 8.1.1.7.1 Activer les feux de détresse 8.1.2 Utiliser les clignotants 8.1.3 Feux extérieurs de confort 8.1.3.1 Éclairage d'accueil 8.1.3.1.1 Activer l'éclairage d'accueil 8.1.3.2 Éclairage de guidage 8.1.3.2.1...
  • Page 6 9.4.2.6 Régler la vitesse cible de Pilot Assist 9.4.2.7 Réglage de l'intervalle de temps par rapport aux véhicules qui vous précèdent 9.4.2.8 Sélectionner Pilot Assist comme assistance au conducteur par défaut 9.4.2.9 Conditions et limites de Pilot Assist Mise en stationnement assistée 9.5.1 Vue Stationnement 9.5.1.1...
  • Page 7 12.4.3 Crevaisons 12.4.3.1 Réparation temporaire de crevaison 12.4.3.1.1 Utiliser le kit de réparation temporaire de crevaison 12.4.3.1.2 Gonfler un pneumatique à l'aide du compresseur de réparation de crevaison 12.4.4 Pression des pneumatiques 12.4.4.1 Surveillance de pression des pneumatiques 12.4.4.1.1 Sauvegarder une nouvelle valeur de référence pour la surveillance de la pression des pneumatiques 12.4.4.2 Ajuster la pression des pneumatiques...
  • Page 8 14.5.2 Réceptions par type de l'équipement radio 14.5.3 Réceptions par type du chargeur sans fil et du système NFC 14.5.4 Réception par type du port de diagnostic embarqué 14.5.5 Réception par type pour les systèmes antivol 14.5.6 Certification des systèmes de clés 14.5.7 Informations relatives aux substances figurant dans la liste des substances candidates aux fins de l'article 33, paragraphe 1, du règlement REACH...
  • Page 9: Informations À La Clientèle

    1. Informations à la clientèle Vous avez beaucoup de choses à découvrir sur votre Volvo. Cette section traite certains des sujets essentiels, comme les endroits où trouver de l'aide en cas de besoin et les informations sur certains des droits et responsabilités des consommateurs.
  • Page 10 Utilisation prévue Une utilisation de la voiture d'une manière qui n'a pas été prévue par Volvo peut avoir des effets négatifs sur son fonc- tionnement, par exemple un raccourcissement de sa durée de vie ou une limitation de votre capacité à l'utiliser efficace- ment et en toute sécurité.
  • Page 11: Lire Le Manuel D'utilisation

    Nous vous recommandons de lire toutes les informations relatives à l'utilisation avant de conduire la voiture pour la première fois. Si vous trouvez ailleurs, par exemple sur le site web de Volvo, des informations qui diffèrent des informations affichées dans votre voiture, les informations d'utilisation affichées à l'écran de la voiture prévalent toujours.
  • Page 12: Naviguer Au Moyen D'illustrations Interactives

    Conseil Trouver le bon niveau d'information Les informations que vous recherchez ne sont pas nécessairement très détaillées. Il vous suffira parfois de monter d'un ou deux niveaux dans la structure pour obtenir une meilleure perspective et davantage de contexte ou simplement pour avoir une meilleure idée d'où...
  • Page 13: Options Ou Accessoires

    Volvo le plus proche ou contacter Volvo par téléphone ou par chat. Volvo Assistance Volvo Assistance peut vous aider en cas de panne ou si votre voiture s'immobilise inopinément, y compris au moyen d'une as- sistance routière. Volvo Assistance est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
  • Page 14: Responsabilité Du Conducteur

    Consultez le manuel si vous avez des incertitudes concernant une fonction de la voiture ou des questions concernant son utili- sation. Contactez l'assistance Volvo si vous ne trouvez pas les informations dont vous avez besoin. Distraction du conducteur Les distractions réduisent votre attention durant la conduite.
  • Page 15: Éviter Les Distractions

    conditions et circonstances spécifiques susceptibles d'entraîner une distraction. Le réglage du volume en ligne droite sur une route déserte peut ne poser aucun risque, mais il peut s'avérer dangereux dans d'autres situations, un dépassement par exemple. Attention Éviter les distractions Toute tâche qui vous empêche de maintenir votre attention sur la route et sur les véhicules qui vous entourent doit être effectuée lorsque la voiture est en stationnement.
  • Page 16: Modifications, Réparations Et Installation D'accessoires

    Note Modifications non approuvées et responsabilité Volvo décline toute responsabilité relative à des dommages matériels ou corporels provoqués par des modifications de la voiture qui n'ont pas été approuvées par Volvo.
  • Page 17: Trouver Le Numéro D'identification Du Véhicule

    C'est-à-dire la modification, la réparation ou l'installation d'accessoires et d'équipements supplémentaires. Les accessoires qui ne sont pas agréés par Volvo peuvent ne pas avoir été testés spécifiquement pour votre voiture. Applicable tant à l'exécution de l'altération elle-même qu'à l'utilisation de la voiture ainsi altérée.
  • Page 18: Avant D'utiliser L'internet

    Note Paramètres de confidentialité Volvo Cette section vous permet de donner ou de retirer votre consentement à la communication de données à Volvo. Avant d'utiliser l'internet Les conditions d'utilisation doivent être acceptées une fois par voiture pour pouvoir utiliser l'internet.
  • Page 19: Données Supplémentaires Enregistrées

    équipement technique spécial auquel ont accès Volvo et les ateliers ayant signé un contrat avec Volvo. Volvo est tenue de veiller à ce que les informations qui lui sont transmises dans le cadre de l'entretien et de la maintenance soient stockées et traitées en toute sécurité...
  • Page 20: À Propos Des Services Connectés Et De L'usage Loyal

    Le propriétaire actuel doit mettre fin à sa propriété de la voiture en supprimant son Volvo ID de la voiture. Pour cela, utilisez l'ap- plication mobile pour la voiture ou rendez visite à un concessionnaire Volvo. Le nouveau propriétaire peut également obtenir de l'aide pour enregistrer sa propriété...
  • Page 21: Recommandation En Cas De Changement De Région

    En cas de déménagement ou d'importation d'une voiture dans une nouvelle région, vous devez y faire enregistrer votre voiture et votre Volvo ID. Cela permet de garantir le fonctionnement correct des services numériques et la conformité de la voiture avec la réglementation.
  • Page 22: Comptes D'utilisateur, Profils Et Services

    Conseil Avant de recevoir votre voiture Avant de commencer, vous devez créer un Volvo ID et télécharger l'application Volvo Cars. Cela raccourcira le temps né- cessaire à la configuration à bord. Le guide de configuration couvre les sujets suivants : Paramètres importants, tels que la langue du système de votre voiture...
  • Page 23: Laissez La Voiture En Stationnement Durant La Configuration

    Créez votre Volvo ID dans l'application Volvo Cars sur votre téléphone ou sur le site web de Volvo. Si vous désirez utiliser l'application Volvo Cars pour créer votre Volvo ID, veillez à ce que votre téléphone dispose de la version la plus récente.
  • Page 24: Application Volvo Cars

    Si vous utilisez le site web, vérifiez que vous êtes bien connecté. Sélectionnez l'option permettant de créer un Volvo ID et suivez les instructions. Note Après la création de votre Volvo ID, vous devrez peut-être confirmer votre adresse courriel pour activer pleinement votre compte. 2.3. Application Volvo Cars L'application Volvo Cars vous permet de contrôler certaines fonctions et d'interagir avec la voiture par le biais...
  • Page 25: Prise En Main Des Services Google

    Note Si vous n'avez pas utilisé votre voiture pendant quelques jours, vous ne pourrez pas utiliser les fonctions à distance via l'application. Les fonctions seront à nouveau disponibles lorsque vous démarrerez votre voiture. Les services disponibles peuvent varier dans le temps et selon la région. 2.4.
  • Page 26: Expérience Personnalisée

    Vous pouvez configurer les profils dans les paramètres, où vous pouvez également : ajouter un profil et changer de profil restreindre l'accès à votre profil associer l'application Volvo Cars à la voiture associer des clés à votre profil changer le nom de votre profil se déconnecter d'un profil...
  • Page 27: Changer De Profil

    Activer une Care Key et définir une limitation de vitesse pour celle-ci. 2.6.1. Changer de profil Vous pouvez changer de profil à l'écran central. Note Uniquement à l'arrêt Le changement de profil est possible uniquement lorsque la voiture est immobile et au rapport P. Le changement est également indisponible durant certaines tâches.
  • Page 28: Suppression D'un Profil

    Certains services et fonctions seront indisponibles si vous ne terminez pas le guide de configuration. Conseil Le propriétaire peut inviter de nouveaux co-conducteurs dans l'application Volvo Cars. La voiture crée alors automatiquement un nouveau profil pour l'identifiant Volvo ID du co-conducteur dans la voiture.
  • Page 29: Assigner Une Clé À Un Profil

    Le propriétaire peut supprimer les profils de co-conducteurs dans la voiture depuis Manage other profiles dans les paramètres du profil. Le propriétaire peut également supprimer des profils d'utilisateur au moyen de l'application Volvo Cars. Cela ne fonctionne que si un profil est connecté à un identifiant Volvo ID, sans quoi il n'apparaît pas dans l'application mobile.
  • Page 30: Gestion Des Clés Attribuées Aux Profils

    Note Si la clé est déjà attribuée à un autre profil, elle sera déplacée vers votre profil. 2.6.5. Gestion des clés attribuées aux profils Vous pouvez gérer les clés assignées dans les paramètres de profil. Note Vous ne pouvez supprimer que les clés liées à votre propre profil. Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre du bas et allez dans Paramètres.
  • Page 31: Ajouter Un Compte À Un Profil

    Si vous désirez supprimer un compte de votre profil, sélectionnez le compte et appuyez sur Supprimer. 2.7. Volvo Assistance Volvo Assistance est un service qui apporte une aide et un accès à distance à certaines fonctionnalités de la voiture. Vous pouvez contacter un centre de service Volvo Assistance à tout moment pour obtenir de l'aide.
  • Page 32: Voiture Volée

    Conditions générales Volvo Assistance est conçu pour être actif tant que la voiture est utilisée et que la technologie sur laquelle elle se base est prise en charge, par exemple la connectivité de réseau mobile de la voiture. Certaines informations, notamment les données personnelles, doivent être partagées avec Volvo pour permettre l'utilisation de Volvo Assistance.
  • Page 33 Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet. 33 / 380...
  • Page 34: Appel À Volvo Assistance Pour Une Assistance Routière

    Le bouton d'assistance se trouve sur le côté droit de la console au plafond. Maintenez le bouton d'assistance enfoncé pendant 2 secondes minimum. La voiture passe un appel vocal à Volvo Assistance. Elle envoie également des informations telles que sa localisation et >...
  • Page 35: Aide D'urgence

    Si l'appel vocal échoue, le centre d'appel Volvo Assistance dispose de la possibilité de répondre sur la base des informations en- voyées par la voiture. La disponibilité dépend de la région. 2.8. Aide d'urgence En cas d'urgence, la voiture peut vous connecter à un centre d'appel d'urgence. Cette opération est réalisée automatiquement suite à...
  • Page 36: Appel Aux Services D'urgence Avec Le Bouton Sos

    Si vous avez besoin d'aide sur la route, mais sans caractère d'urgence, appuyez sur le bouton d'assistance pour ap- peler plutôt Volvo Assistance. Volvo Assistance peut vous aider dans certaines situations, par exemple si votre voiture ne démarre pas, est en panne, ou en cas de crevaison.
  • Page 37: Changer Le Destinataire Des Appels D'urgence

    2.8.2. Changer le destinataire des appels d'urgence Lorsque vous appuyez sur le bouton SOS, votre voiture appelle par défaut un service d'urgence Volvo. Si vous désirez que votre voiture appelle au lieu de cela un centre de réception des appels d'urgence, vous pouvez modifier le numéro appelé...
  • Page 38: Écrans, Logiciel Et Téléphone

    3. Écrans, logiciel et téléphone Découvrez comment interagir avec votre voiture. Vous trouverez ici des informations supplémentaires concernant les écrans de votre voiture, les fonctions de connexion, les fonctions audio et multimédia, les applications embarquées, le logiciel et la commande vocale. Vous pouvez accéder à...
  • Page 39: Écran Conducteur

    Les différents écrans vous fournissent des informations concernant la voiture et votre conduite. Les interactions avec les écrans vous permettent également de commander de nombreuses fonctions de la voiture. Position des écrans Écran conducteur Écran central 3.1.1. Écran conducteur L'écran conducteur affiche des notifications et des informations liées à la conduite et à la voiture elle-même. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité...
  • Page 40: Modes D'affichage

    En effet, le conducteur ne recevra aucun avertissement ou information relative à l'état de la voiture par l'intermédiaire de l'écran conducteur, par exemple des informations relatives aux freins, aux coussins gonflables et à d'autres systèmes de sécurité. Contactez un atelier Volvo agréé en cas de problème d'écran conducteur. Conseil Vous pouvez modifier les paramètres de l'écran conducteur à...
  • Page 41 Avertissement de panne du système Un dysfonctionnement du système électrique de la voiture a été détecté. Prenez des mesures immédiates et électrique contactez un atelier Volvo agréé. Appels d'urgence Dysfonctionnement du système d'appels d'urgence Rappel de ceinture de sécurité...
  • Page 42 Alerte de réduction des performances Les performances de la voiture sont réduites. Problème lié au système de gestion des Le système de gestion des risques de collision n'est pas disponible ou fonctionne avec des performances risques de collision réduites. Feu antibrouillard arrière activé Le feu antibrouillard arrière est allumé.
  • Page 43: Jauge D'énergie

    3.1.1.2. Jauge d'énergie La jauge d'énergie vous indique quand et comment l'énergie de la batterie est utilisée ou régénérée. La jauge d'énergie est toujours affichée dans l'écran conducteur. Les différentes sections de la jauge d'énergie indiquent diffé- rents usages ou limites d'énergie. La voiture n'est pas en mesure d'exploiter la quantité...
  • Page 44: Changer La Langue Du Système

    Par défaut, votre voiture utilise des informations collectées sur l'internet pour modifier automatiquement l'heure, la date et le fu- seau horaire. Vous pouvez procéder manuellement à ces modifications, ainsi que modifier le format de l'heure, dans les paramètres. Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre du bas et allez dans Paramètres.
  • Page 45: Changer D'unités De Mesure

    L'usage de votre téléphone en lien avec votre voiture n'est pas limité aux moments où vous êtes à son bord. Téléchargez l'appli- cation Volvo Cars pour utiliser certaines des fonctions de la voiture ou pour lire son manuel d'utilisation lorsque vous n'êtes pas Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité...
  • Page 46: Connecter Votre Téléphone À La Voiture

    à son bord. Applicable uniquement aux téléphones Android ou iOS 13 ou ultérieurs. 3.2.1. Connecter votre téléphone à la voiture Connectez votre téléphone à la voiture par Bluetooth pour pouvoir utiliser votre téléphone au moyen de l'interface de la voiture. Le Bluetooth doit être activé...
  • Page 47: Utiliser Votre Téléphone Dans La Voiture

    3.2.2. Utiliser votre téléphone dans la voiture Vous pouvez utiliser votre téléphone par l'intermédiaire de l'écran central et de la commande vocale. Important Veillez à respecter la réglementation en vigueur concernant l'utilisation d'un téléphone mobile durant la conduite. Note Pour utiliser ces fonctions, vous devez connecter votre téléphone à la voiture par Bluetooth et accepter les demandes d'autorisation du téléphone associées.
  • Page 48: Consulter Vos Contacts

    Consulter vos contacts Vous pouvez utiliser l'application téléphonique embarquée pour rechercher un contact spécifique : en appuyant sur le symbole de recherche en sélectionnant l'onglet des contacts et en saisissant le nom ; en sélectionnant l'onglet de clavier et en saisissant le numéro. Vous pouvez également tout simplement demander à...
  • Page 49: Apple Carplay

    [https://www.apple.com/ios/carplay] Conseil CarPlay n'est pas installé ? Si votre voiture n'est pas équipée de CarPlay, vous pouvez l'installer ultérieurement. Contactez un concessionnaire Volvo pour vous renseigner sur l'installation de CarPlay dans votre voiture. Maintenez votre téléphone à jour Maintenez votre iPhone et vos applications à jour avec les dernières versions.
  • Page 50: Désactiver La Connexion Bluetooth Pour Utiliser Carplay

    Note Désactiver la connexion Bluetooth pour utiliser CarPlay Vous ne pouvez pas activer CarPlay en même temps que la connexion Bluetooth de votre voiture. Pour utiliser CarPlay, vous devez désactiver la connexion Bluetooth de la voiture. Activer Siri et disposer d'une connexion Internet Pour pouvoir utiliser CarPlay, vous devez activer Siri sur votre iPhone et disposer d'une connexion Internet active.
  • Page 51: Android Auto

    Réglementation locale Veillez à respecter la réglementation en vigueur concernant l'utilisation d'un téléphone mobile durant la conduite. Contenu Android Auto Volvo décline toute responsabilité quant au contenu disponible dans Android Auto. Note Compatibilité des téléphones et applications prises en charge Android Auto ne fonctionne qu'avec les téléphones Android, mais pas avec tous les modèles de téléphones.
  • Page 52: Navigation Avec Android Auto

    générales sur l'écran central. Ensuite, Android Auto démarrera. Si vous avez déjà utilisé Android Auto, l'application démarre au- tomatiquement lorsque vous connectez votre téléphone à la voiture. Vue Android Auto Vous pouvez accéder à la vue Android Auto en ouvrant l'application Android Auto dans la bibliothèque d'applications. Si le symbole Android Auto est affiché...
  • Page 53: Commande De La Lecture Multimédia

    Commande de la lecture multimédia Vous pouvez commander la lecture multimédia de différentes façons : Commandes de lecture multimédia à l'écran central Molette et boutons multimédia sous l'écran central Boutons au volant Commande vocale 3.3.1. Radio Utilisez l'application radio préinstallée pour écouter la radio en direct dans votre voiture. Associer des stations DAB et FM L'association des signaux radio DAB et FM permet à...
  • Page 54: Associer Des Stations Dab Et Fm

    Trouvez la station que vous désirez ajouter aux favoris dans la liste des stations actuellement disponibles. Appuyez sur le symbole d'étoile à droite du nom de la station. L'apparition du symbole d'étoile de la station change et la station de radio apparaît dans la liste des favoris. >...
  • Page 55: Lecteurs Média

    Si vous sélectionnez le paramètre de focalisation du son Tous ou Conducteur comme focalisation préférée, vous pouvez égale- ment activer le son ambiophonique et le régler. Tonalité Personnalisez le son du système multimédia en modifiant les valeurs des différentes tonalités. Volume L'écran central vous permet d'ajuster le volume de diverses sources sonores : Multimédia...
  • Page 56: Télécharger Des Applications

    Symbole de bibliothèque d'applications Certaines applications sont préinstallées, par exemple l'application média Bluetooth, Google Maps et l'Assistant Google. Vous pouvez rechercher et télécharger de nouvelles applications au moyen de Google Play, qui est disponible dans la bibliothèque d'applications. 3.4.1. Télécharger des applications Téléchargez d'autres applications dans votre voiture au moyen de la boutique d'applications de la bibliothèque d'applications.
  • Page 57: Connectivité Et Logiciel

    Appuyez sur le symbole de bibliothèque d'applications dans la barre du bas. Trouvez l'application que vous désirez désinstaller puis tenez l'application enfoncée jusqu'à ce qu'un menu apparaisse. Sélectionnez Désinstaller dans le menu. Appuyez sur Uninstall pour poursuivre la désinstallation de l'application. L'application est désinstallée et elle disparaît de la bibliothèque d'applications.
  • Page 58: Se Connecter À L'internet Au Moyen D'un Téléphone Connecté Par Bluetooth

    Contactez un atelier Volvo agréé pour plus d'informations concernant les services de connectivité mobile pour votre voiture. La voiture peut se connecter aux réseaux mobiles jusqu'au niveau 4G inclus. Le débit disponible du réseau mobile varie selon la carte SIM installée dans votre voiture.
  • Page 59 Connectez votre téléphone à la voiture via la connexion Bluetooth et partagez sa connexion Internet. Note Le partage de la connexion mobile à l'internet de votre téléphone avec la voiture affecte la quantité de données utilisées. Certains fournisseurs d'accès mobile peuvent ne pas autoriser ce genre d'utilisation. Il est possible que la quantité disponible soit limitée ou que le fournisseur d'accès vous impose une surtaxe.
  • Page 60: Se Connecter À L'internet Par Wi-Fi

    3.5.1.2. Se connecter à l'internet par Wi-Fi Connectez votre voiture à un réseau Wi-Fi pour accéder à Internet. Note Vous pouvez vous connecter à un nouveau réseau Wi-Fi uniquement lorsque la voiture est à l'arrêt. Si vous conduisez et que vous souhaitez vous connecter à un réseau Wi-Fi, vous ne pouvez vous connecter qu'à un réseau enregistré. Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre du bas et allez dans Paramètres.
  • Page 61: Mises À Jour À Distance

    La connexion Internet ne fonctionne toujours pas ? Si la connexion internet ne fonctionne toujours pas après deux jours, essayez de redémarrer le module de connectivité. Si cela ne résout pas le problème, contactez un atelier Volvo agréé. 3.5.3. Mises à jour à distance Les mises à...
  • Page 62: Problèmes D'installation

    Note Problèmes d'installation Certaines mises à jour ne pourront pas être installées par vos soins. Dans ce cas, une notification vous indiquant que faire sera affichée à l'écran central. N'utilisez pas la prise de diagnostic N'utilisez pas la prise de diagnostic lorsqu'une mise à jour du logiciel est en cours d'installation. L'utilisation de la prise de diagnostic durant une installation peut affecter les systèmes de la voiture et la mise à...
  • Page 63: Utiliser La Commande Vocale

    3.6.1. Utiliser la commande vocale L'assistant numérique vous permet d'utiliser votre voix pour commander un certain nombre de fonctions de la voiture et pour interagir avec elles. L'activation de l'assistant numérique constitue le seul moment auquel vous devez utiliser des commandes vocales spécifiques pour interagir avec lui.
  • Page 64: Confort Intérieur Et Climatisation

    4. Confort intérieur et climatisation Familiarisez-vous avec l'intérieur de votre voiture et avec les commandes de réglage des sièges, de la climatisation et des vitres. Votre voiture est dotée de multiples fonctions destinées à vous aider durant la conduite. Si certaines fonctions visent principale- ment le confort, d'autres visent à...
  • Page 65: Présentation De L'intérieur

    Familiarisez-vous avec l'intérieur de la voiture et avec ses fonctions, telles que les porte-gobelets et les prises de recharge pour vos appareils. Présentation de l'intérieur Il est bon de connaître le nom et l'emplacement de quelques éléments, car ils sont mentionnés tout au long du manuel. L'habitacle est divisé...
  • Page 66: Cartes Nfc Et Recharge

    Utilisez le chargeur sans fil pour recharger des appareils certifiés Qi, comme un téléphone. Pour utiliser le chargeur sans fil, votre appareil doit être certifié selon la norme Qi de recharge sans fil. Vérifiez également que la recharge sans fil est activée à la fois sur l'appareil et sur le chargeur lui-même.
  • Page 67: Si L'appareil Ne Se Recharge Pas

    Note La recharge d'appareils différents peut produire des résultats différents. Cela peut concerner, par exemple, le délai qui précède le début de la recharge et la durée d'une recharge complète. Votre téléphone peut chauffer durant la recharge. Cela est normal, et vous ne devez pas vous en inquiéter. La recharge est désactivée si la température de la batterie de l'appareil est excessive.
  • Page 68: Position Des Ports Usb

    Position des ports USB Deux ports USB se trouvent à l'intérieur du compartiment de rangement de la console de tunnel. Deux autres ports USB se trouvent à l'arrière de la console de tunnel. Utiliser les ports USB Certains appareils peuvent chauffer durant la recharge. Cela est normal. Les ports sont généralement désactivés lorsque vous quittez la voiture.
  • Page 69: Prise

    La puissance de sortie des ports USB varie selon l'appareil que vous rechargez. La tension et l'intensité sont modifiées selon les tolérances de votre appareil. Prise de type C Version 3.1 Tension d'alimentation 5 V Intensité d'alimentation maxi. 3,0 A 4.1.4.
  • Page 70: Puissance Nominale

    Attention Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner un endommagement ou des blessures. N'utilisez pas des appareils électriques dotés de prises lourdes et de grande taille. Celles-ci peuvent endommager la prise ou se débrancher durant la conduite. N'utilisez pas des appareils électriques susceptibles d'interférer avec les systèmes de la voiture, par exemple le récepteur radio.
  • Page 71: Climatisation

    Le pare-soleil comporte un miroir avec un couvercle. L'éclairage du miroir s'allume automatiquement lorsque vous ouvrez le couvercle. Le pare-soleil comporte également une pince qui peut être utilisée pour placer des cartes ou des tickets, par exemple. 4.2. Climatisation Votre voiture est capable d'assurer un niveau de climatisation confortable dans l'habitacle. Elle refroidit, chauffe et déshumidifie l'air lorsque cela est nécessaire.
  • Page 72: Température Et Climatisation

    Dégivreur arrière 4.2.2. Température et climatisation Lorsque les réglages automatiques de la climatisation sont utilisés, le système de climatisation de votre voiture s'efforce de toujours vous garantir un environnement intérieur confortable. Néanmoins, si vous le désirez, vous pouvez toujours procéder aux ajustements qui vous conviennent. Le mode de climatisation automatique assure un environnement intérieur confortable dans la plupart des situations.
  • Page 73: Harmoniser La Température

    Utilisez le symbole plus ou moins pour modifier la température. 4.2.2.3. Harmoniser la température Le réglage de température du conducteur est utilisé par défaut pour toutes les zones de climatisation. Néanmoins, chacune des zones de climatisation dispose de son propre réglage individuel. Vous pouvez harmoniser les températures ou les dissocier.
  • Page 74: Distribution De L'air Et Modes De Climatisation

    4.2.3. Distribution de l'air et modes de climatisation La distribution générale de l'air est déterminée par le mode de climatisation sélectionné et par les paramètres. Des buses de ventilation offrent des possibilités supplémentaires de réglage des flux d'air de l'air dans la voiture.
  • Page 75: Activer Le Mode Automatique De Climatisation

    Vous pouvez modifier la direction du flux d'air via la vue Climatisation de l'écran central ou physiquement à l'aide des molettes de ventilation situées sur les buses de ventilation. Pour ouvrir la buse de ventilation, tournez la molette de la buse de ventilation physique. Cela permet à l'air de circuler. Redirection du flux d'air depuis l'écran central Appuyez sur le symbole de ventilateur dans la barre du bas.
  • Page 76: Activer Le Mode Manuel De Climatisation

    4.2.3.3. Activer le mode manuel de climatisation Le mode manuel de climatisation vous permet de spécifier vos préférences en matière de direction du flux d'air. Appuyez sur le symbole de ventilateur dans la barre du bas. Sélectionnez Manuelle. Choisissez la direction du flux d'air et le niveau de puissance des ventilateurs. 4.2.3.4.
  • Page 77: Activer Le Dégivrage Maximal

    4.2.4.1. Activer le dégivrage maximal Vous pouvez activer le dégivrage maximal pour éliminer rapidement la condensation et le givre sur le pare- brise et les vitres. Bouton de dégivrage maximal sur le panneau de boutons en dessous de l'écran central Le dégivrage maximal accroît le régime du ventilateur et la température.
  • Page 78: Activer Le Chauffage De La Lunette Arrière Et Des Rétroviseurs Extérieurs

    4.2.4.2. Activer le chauffage de la lunette arrière et des ré- troviseurs extérieurs Activez le chauffage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs pour éliminer la condensation et le givre. Bouton de dégivrage arrière sur le panneau de boutons sous l'écran central Vous pouvez activer le chauffage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs via l'écran central et via le panneau de bou- tons situé...
  • Page 79: Préconditionnement

    Préconditionnement Le préconditionnement active automatiquement le mode automatique de climatisation pour garantir une température confor- table dans l'habitacle avant que vous montiez à bord de la voiture. Vous pouvez régler des minuteries uniques ou récurrentes de préconditionnement sur l'écran central ou au moyen de l'applica- tion mobile pour la voiture.
  • Page 80: Maintenir La Climatisation En Activité En Stationnement

    Appuyez sur le symbole de ventilateur dans la barre du bas et allez dans Minuteries. Allez dans Minuterie de climatisation → Ajouter une minuterie. Choisissez un horaire de départ. La minuterie est programmée. > Spécifier la répétition d'une minuterie Activez Répéter chaque semainepour spécifier une activation hebdomadaire et sélectionnez un ou plusieurs jours de la semaine.
  • Page 81: Qualité De L'air

    élevées. En cas d'utilisation intensive du filtre, par exemple en cas de conduite prolongée dans une zone poussiéreuse ou à brouillard de pollution, il doit être remplacé plus fréquemment. Contactez l'assistance Volvo en cas d'incertitude concernant le type de filtre à utiliser.
  • Page 82: Activer Le Recyclage De L'air

    CleanZone est une fonction de qualité de l'air qui contrôle tous les critères de qualité de l'air et indique s'ils sont satisfaits ou non. Vous trouverez des informations sur la qualité de l'air dans la vue Climatisation. CleanZone vérifie que tous les critères de qua- lité...
  • Page 83: Température Ressentie Et Réelle

    Votre voiture fait usage de capteurs pour commander automatiquement différente fonctions prévue pour garantir à tout mo- ment le confort intérieur. Note Si la charge de la batterie tombe en dessous de 3 %, le système de climatisation s'éteint pour économiser de l'énergie. 4.2.7.1.
  • Page 84: Vitres Et Panneaux Vitrés

    4.3. Vitres et panneaux vitrés Votre voiture présente différents panneaux vitrés et vitres. Le pare-brise est en verre feuilleté pour plus de sécurité. Toutes les vitres en verre feuilleté, excepté le pare-brise et le toit panoramique, portent un symbole de verre feuilleté. Toit panoramique Le toit panoramique est divisé...
  • Page 85: Situations Dans Lesquelles Les Vitres Ne Peuvent Pas Être Ouvertes

    Note Situations dans lesquelles les vitres ne peuvent pas être ouvertes Les vitres ne peuvent pas être ouvertes à une vitesse supérieure à environ 180 km/h (112 mph), mais elles peuvent être fermées. À très basse température, le gel peut provoquer un blocage des vitres qui vous empêchera de les actionner. Utilisez les interrupteurs pour ouvrir ou fermer les vitres : Appuyez légèrement, dans un sens ou dans l'autre, sur l'interrupteur pour actionner la vitre ;...
  • Page 86: Commande Du Toit Panoramique

    Note Si le mouvement automatique des vitres ou la protection antipincement ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser les vitres. La procédure pour cela est indiquée dans une section séparée du manuel. 4.3.2. Commande du toit panoramique Vous pouvez ouvrir et fermer le toit panoramique et le pare-soleil pour contrôler la quantité...
  • Page 87: Fermeture Automatique Du Pare-Soleil

    Depuis la position d'aération, appuyez n'importe où sur les commandes. • Le toit panoramique se ferme. > Ouverture du rideau pare-soleil Passez une fois vers l'arrière au-dessus de la commande. • Le pare-soleil s'ouvre. > Ouverture du toit panoramique Passez deux fois vers l'arrière au-dessus de la commande. •...
  • Page 88: Protection Antipincement

    N'ouvrez pas le toit panoramique lorsque des porte-charges sont installés sur le toit. Ne posez pas d'objets lourds sur le toit panoramique. Note Si la protection antipincement du toit panoramique ne fonctionne pas correctement, prenez contact avec un atelier Volvo agréé. 4.3.3. Protection antipincement Pour contribuer à...
  • Page 89 En cas de problème avec la protection antipincement des vitres électriques, vous pouvez essayer de résoudre le problème en les réinitialisant. Si la protection antipincement du toit panoramique ne fonctionne pas correctement, prenez contact avec un atelier Volvo agréé. Attention La protection antipincement des vitres électriques peut ne pas fonctionner correctement si la voiture ne connaît plus la...
  • Page 90: Réinitialiser Les Vitres

    Si la batterie 12 V a été déconnectée, une réinitialisation est nécessaire pour que la protection antipincement fonctionne. Note Si le toit panoramique ne fonctionne pas correctement, prenez contact avec un atelier Volvo agréé. Avant de réinitialiser une vitre, vérifiez qu'elle est complètement fermée.
  • Page 91: Sièges Avant

    Les sièges sont tous conçus pour assurer confort et sécurité. Réglez les sièges, activez les fonctions de confort et veillez à une position d'assise correcte Les sièges de la voiture disposent d'un éventail de fonctions visant le confort, la sécurité et la souplesse d'utilisation. Cette section du manuel présente les fonctions de confort et les réglages possibles des sièges de la voiture.
  • Page 92: Sièges Arrière

    Inclinaison du coussin de siège conducteur Allonger le coussin de siège Position de siège Soutien lombaire Hauteur du siège Inclinaison du dossier Conseil Vous pouvez également régler l'appui-tête vers le haut ou vers le bas en appuyant sur le bouton et en déplaçant manuellement l'appui-tête dans la position souhaitée.
  • Page 93: Régler L'appui-Tête De Siège Central Arrière

    Les sièges arrière de la voiture sont répartis sur les deuxième et troisième rangées, chaque ensemble dispo- sant de ses propre fonctions et réglages. Les deux rangées possèdent deux sièges qui peuvent être rabattus séparément. Plusieurs réglages et fonctions des sièges arrière vous permettre d'accroître le confort ou de satisfaire vos besoins en matière de rangement.
  • Page 94: Rabattre Les Appui-Têtes Des Sièges D'extrémité Arrière

    d'aligner l'appui-tête pour couvrir autant que possible l'arrière de votre tête. Niveau correct de l'appui-tête Le mouvement vers le haut de l'appui-tête n'est pas bloqué. Tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'à un niveau qui convient à votre taille. Pour abaisser l'appui-tête, tenez le bouton situé au bas du support droit enfoncé pour débloquer le verrouillage. Poussez en- suite l'appui-tête vers le bas avec précaution.
  • Page 95: Rabattre Les Sièges Extérieurs Arrière

    Vous pouvez rabattre les appuis-tête des sièges d'extrémité de la deuxième rangée pour améliorer la visibilité arrière. Rabattement de l'appui-tête Attention Ne rabattez jamais un appui-tête lorsqu'un passager est assis sur le siège. Cela peut provoquer de graves lésions. Note Vous ne serez pas en mesure de replier les appuis-tête si la sécurité...
  • Page 96 Vous pouvez rabattre les sièges extérieurs arrière pour agrandir le compartiment à bagages. Le siège gauche peut être rabattu séparément tandis que les sièges central et droit sont solidaires. Important Avant de rabattre les sièges, vérifiez : qu'il n'y a pas d'objets sur les sièges ; que les ceintures de sécurité...
  • Page 97: Accoudoir Central Arrière

    4.4.2.4. Accoudoir central arrière Une partie du dossier du siège central arrière peut être abaissée pour servir d'accoudoir. Tirez l'accoudoir vers le bas. Accoudoir central arrière avec porte-gobelet. L'accoudoir central offre un soutien supplémentaire pour le bras, mais il contient également un porte-gobelet muni de deux emplacements.
  • Page 98: Régler Les Liseuses

    4.5.1. Régler les liseuses Des liseuses sont disponibles pour les sièges avant et pour les sièges arrière. Vous pouvez ajuster la luminosité selon vos besoins. Les liseuses des sièges avant sont situées dans la console au plafond et les liseuses arrière sont situées au-dessus des portes arrière.
  • Page 99 Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre du bas et allez dans Paramètres. Allez dans Commandes → Éclairages et affichages → Éclairage intérieur. Réglez la luminosité ou sélectionnez l'intensité de votre choix. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
  • Page 100: Désactiver Les Lampes Intérieures Automatiques

    4.5.3. Désactiver les lampes intérieures automatiques La fonction d'extinction automatique des lampes maintient l'éclairage intérieur éteint, même lorsque vous quittez la voiture ou montez à son bord. Bouton d'extinction automatique des lampes sur la console au plafond La fonction de lampes intérieures automatiques, parfois appelées lampes de courtoisie, allume automatiquement les lampes in- térieures lorsqu'une porte est ouverte.
  • Page 101: Sécurité

    5. Sécurité Familiarisez-vous avec les fonctions de protection contre les collisions de votre voiture et avec ce qu'elles exigent pour être utilisées en toute sécurité. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
  • Page 102: Réaction En Cas De Collision

    à la sécurité. Un symbole d'avertissement rouge apparaîtra à l'écran conducteur pour vous alerter en cas de problème. Symbole d'avertissement SRS Si le symbole d'avertissement SRS rouge apparaît à l'écran conducteur, contactez immédiatement un atelier Volvo agréé. Note Fonctions liées à la sécurité...
  • Page 103: Position Assise Correcte

    Avant Avant une collision, plusieurs fonctions d'assistance au conducteur peuvent opérer pour éviter la collision ou pour réduire ses effets. Si la voiture calcule qu'une collision est vraisemblable ou inévitable, elle est capable d'activer préventivement des sys- tèmes de protection, les prétensionneurs de ceinture de sécurité par exemple, avant le choc. Durant Durant la collision, des capteurs répartis dans la voiture fournissent de manière continue des informations concernant l'état de la voiture et de ses occupants.
  • Page 104: Importance D'une Position Assise Appropriée

    Certaines limitations physiques peuvent empêcher un occupant de la voiture de respecter les recommandations relatives à la position assise. La voiture peut nécessiter des modifications pour garantir la sécurité d'utilisation. Contactez un ate- lier Volvo agréé pour plus d'informations concernant les modifications approuvées par Volvo. Position assise La position assise et l'ajustement de la ceinture de sécurité...
  • Page 105: Considérations Relatives À La Protection Contre Le Coup Du Lapin

    Un occupant correctement assis. Restez dans cette position lorsque la voiture est en mouvement. Ne glissez pas vers l'avant sur le siège. Le bas du dos doit être au contact du dossier. Gardez les deux pieds au sol. Ne mettez pas le dossier en position couchée. La ceinture de sécurité doit rester tendue sur l'épaule. Considérations relatives à...
  • Page 106: Ceintures De Sécurité

    Évitez de placer des bagages contre le dossier des sièges avant. Cela peut empêcher le siège de se déplacer tel que prévu en cas de collision. 5.3. Ceintures de sécurité Une ceinture de sécurité correctement utilisée peut contribuer à éviter les lésions graves aussi bien en cas de freinage brusque qu'en cas de grave collision.
  • Page 107: Utiliser Les Ceintures De Sécurité

    Tout entretien ou remplacement doit être effectué par un technicien formé à cet effet et ayant accès à des pièces de type homologué Contactez un atelier Volvo agréé si une ceinture de sécurité ou un composant associé montre des signes d'endommagement ou d'usure.
  • Page 108: À Contrôler Lorsque La Ceinture De Sécurité Est Fixée

    Une ceinture de sécurité correctement fixée et ajustée offre sécurité et confort. Ceinture de sécurité correctement bouclée et ajustée Note Ces instructions sont valables pour les adultes et pour les enfants assis normalement ou sur un siège rehausseur ou un coussin rehausseur.
  • Page 109: Rappel De Ceinture De Sécurité

    Pour les sièges avant, réglez la hauteur du point de fixation supérieur de la ceinture de sécurité. Point de fixation supérieur de ceinture de sécurité . Tenez le bouton sur le point de fixation supérieur enfoncé pour glisser ce dernier vers le haut ou vers le bas. .
  • Page 110 le symbole de rappel de ceinture de sécurité apparaît sur la console au plafond et à l'écran conducteur. Symbole de rappel de ceinture de sécurité L'écran conducteur indique quelles ceintures de sécurité n'ont pas été bouclées. Vue de la voiture à l'écran conducteur Si le rappel apparaît, bouclez les ceintures de sécurité...
  • Page 111: Coussins Gonflables

    5.4. Coussins gonflables Votre voiture peut déployer plusieurs coussins gonflables au cours d'une collision. Ceux-ci peuvent contribuer à réduire les forces de collision que subissent les occupants de la voiture. Cette image montre une sélection des coussins gonflables disponibles. Poursuivez la lecture pour plus de détails concernant les coussins gonflables de votre voiture.
  • Page 112: Conditions De Déploiement

    Après une collision au cours de laquelle les coussins gonflables ont été déployés, donnez la priorité à la sécurité et aux besoins médicaux des personnes impliquées dans l'accident. Contactez un atelier Volvo agréé avant de vous servir de la voiture. Suivez les instructions du manuel pour garantir la sécurité...
  • Page 113: Coussins Gonflables Avant

    Important Ne tentez pas de conduire ou de déplacer la voiture si l'un des coussins gonflables a été déployé. Si la voiture représente un grave danger pour la circulation, et si elle peut être déplacée, vous pouvez déroger à cette règle pour la déplacer sur une courte distance afin d'éliminer le danger.
  • Page 114: Interrupteur De Coussin Gonflable Passager

    Attention Ne pas bloquer les coussins gonflables avant Ne placez pas des bagages, des enfants ou des animaux domestiques entre la personne assise et les coussins gonflables avant, y compris sur les genoux de la personne assise. Le passager ne doit jamais poser les jambes ou les pieds sur le tableau de bord. Cela entraînerait un risque de mort ou de blessure grave.
  • Page 115: Désactiver Et Activer Le Coussin Gonflable Passager Avant

    Conseil Lire toutes les informations concernant les coussins gonflables Des informations supplémentaires concernant les coussins gonflables et la sécurité en général sont disponibles. Veillez à lire toutes les informations disponibles sur ces sujets, de sorte que vous compreniez les capacités et les limites des fonc- tions de sécurité...
  • Page 116: Coussins Gonflables Latéraux

    Coussins gonflables activés Mettez toujours l'interrupteur dans cette position lorsqu'un passager, adulte ou enfant, est assis normalement sur le siège. Dans la position ON, les coussins gonflables sont activés et peuvent être déployés par la voiture. Coussins gonflables désactivés Mettez toujours l'interrupteur dans cette position lorsqu'un siège pour enfant dos à la route est placé sur le siège passager avant.
  • Page 117 Ne placez aucun objet d'un côté ou de l'autre des sièges avant. Les objets entre les sièges et le panneau de porte peuvent gêner le déploiement des coussins gonflables. N'utilisez pas des housses de siège qui n'ont pas été approuvées par Volvo. Généralités concernant le blocage des coussins gonflables Veillez à...
  • Page 118: Rideaux Gonflables

    5.4.4. Rideaux gonflables Les rideaux gonflables de votre voiture contribuent à protéger les occupants assis près d'une fenêtre dans certaines collisions. Ils sont placés au-dessus des portes, des deux côtés de la voiture. Les rideaux gonflables sont conçus pour contribuer à protéger la tête d'un occupant de la voiture correctement assis et utilisant la ceinture de sécurité.
  • Page 119: Entretien Des Coussins Gonflables

    . Ne tentez jamais de modifier ou de réparer vous-même un composant quelconque des systèmes de sécu- rité de la voiture. Les réparations effectuées de manière incorrecte peuvent entraîner des dysfonctionnements et des accidents graves. Contactez un atelier Volvo agréé lorsque votre voiture nécessite un entretien ou une réparation. Note Un avertissement apparaît à...
  • Page 120: Étiquettes D'informations Concernant Les Coussins Gonflables

    Attention Position des étiquettes de coussin gonflable Les étiquettes de coussin gonflable vous indiquent où se trouvent les coussins gonflables de votre voiture. Ces emplace- ments et l'espace qui les entoure doivent être dégagés. La présence d'un objet peut interférer avec le déploiement du coussin gonflable, ce qui réduit son efficacité...
  • Page 121: Sièges Pour Enfant

    La voiture comporte plusieurs fonctions visant à renforcer la sécurité des enfants, par exemple les points de fixation destinés à l'installation des sièges pour enfant ou la sécurité enfant. Les enfants présents dans la voiture doivent toujours être assis en toute sécurité et surveillés par un adulte. Suivez les recom- mandations du présent manuel ainsi que les réglementations et recommandations qui vous sont applicables.
  • Page 122: Sièges Pour Enfant Et Siège Passager Avant

    Volvo recommande d'asseoir les enfants sur des sièges pour enfant dos à la route aussi longtemps que possible, au moins jus- qu'à l'âge de quatre ans. Au-delà de cet âge, les enfants doivent utiliser un siège pour enfant face à la route, de préférence un siège rehausseur utilisant la ceinture de sécurité...
  • Page 123: Installer Des Sièges Pour Enfant

    Étiquettes d'informations concernant les coussins gonflables Cette étiquette est située sur le pare-soleil du passager avant. 5.5.1.1. Installer des sièges pour enfant L'installation et l'utilisation d'un siège pour enfant exigent de prendre en considération un certain nombre d'éléments selon la position du siège pour enfant dans votre voiture. Attention Suivez les instructions Veillez à...
  • Page 124: Suivez Les Instructions

    Sièges pour enfant autorisés Utilisez uniquement des sièges pour enfant recommandés par Volvo, à agrément i-Size ou à homologation universelle ou spécifique au véhicule et pour lesquels la voiture figure sur la liste de véhicules du fabricant du siège pour enfant.
  • Page 125: Questions Concernant L'installation

    Suivez les instructions du fabricant pour l'installation du siège pour enfant. Note Questions concernant l'installation Si vous avez des questions concernant l'installation, contactez le fabricant du siège pour enfant pour obtenir des instructions plus détaillées. Protéger l'intérieur de la voiture Procédez à...
  • Page 126 Sièges pour enfant autorisés Utilisez uniquement des sièges pour enfant recommandés par Volvo, à homologation universelle ou à homologation spécifique au véhicule et pour lesquels la voiture figure sur la liste de véhicules du fabricant.
  • Page 127: Installer Un Siège Enfant Sur Le Siège Passager Avant

    Sièges pour enfant autorisés Utilisez uniquement des sièges pour enfant recommandés par Volvo, à homologation universelle ou à homologation spécifique au véhicule et pour lesquels la voiture figure sur la liste de véhicules du fabricant.
  • Page 128 Préparation du siège Rentrez l'extension de coussin de siège et retirez les extensions de coussin, les supports pour les jambes et les autres accessoires du siège avant d'installer un siège pour enfant. Si vous utilisez un accessoire de protection contre les coups de pied, celui-ci peut rester sur le siège.
  • Page 129: Points De Fixation De Siège Enfant

    Suivez les instructions du fabricant pour l'installation du siège pour enfant. Note Questions concernant l'installation Si vous avez des questions concernant l'installation, contactez le fabricant du siège pour enfant pour obtenir des instructions plus détaillées. Protéger l'intérieur de la voiture Procédez à...
  • Page 130: Instructions Du Fabricant

    Votre voiture est équipée de différents types de point de fixation. Veillez à utiliser les bons points de fixation pour le siège enfant concerné. Points de fixation de sangle inférieure sur les rails au plancher des sièges avant et sur les côtés de la zone de pieds du siège passager avant Points de fixation ISOFIX entre les dossiers et les coussins des sièges arrière extérieurs et le siège passager avant Points de fixation de sangle supérieure au dos des sièges de la deuxième rangée et du siège passager avant...
  • Page 131 Votre voiture est équipée de points de fixation ISOFIX qui peuvent être utilisés pour fixer un siège enfant sur un siège arrière. Les points de fixation ISOFIX peuvent être utilisés en combinaison avec d'autres méthodes de fixation pour fixer des sièges pour enfant i-Size et ISOFIX.
  • Page 132: Points De Fixation Pour Le Siège Avant

    Points de fixation pour le siège avant Position des points de fixation ISOFIX pour le siège passager avant Lorsque la voiture dispose de la console accessoire ISOFIX , les points de fixation ISOFIX du siège passager avant sont situés entre le dossier et le coussin d'assise du siège. Il vous faudra éventuellement appuyer sur le coussin de siège pour y accéder. Position des points de fixation pour les sièges arrière Position des points de fixation ISOFIX pour les sièges arrière extérieurs Les points de fixation ISOFIX de siège arrière sont situés dans la partie inférieure du dossier des sièges arrière extérieurs, der-...
  • Page 133: Points De Fixation De Sangle Supérieure

    5.5.1.2.2. Points de fixation de sangle supérieure Votre voiture est équipée de points de fixation de sangle supérieure qui peuvent être utilisés pour fixer un siège enfant sur un siège arrière. Les points de fixation de sangle supérieure peuvent être utilisés en combinaison avec d'autres méthodes de fixation pour fixer différents types de siège pour enfant.
  • Page 134: Points De Fixation De Sangle Inférieurs

    Les points de fixation de sangle supérieure sont situés à l'arrière des dossiers. La position des points de fixation de sangle supérieure pour les sièges arrière est indiquée par le symbole de sangle supérieure. Attention Appuis-tête et sangles supérieures Les sangles supérieures doivent être passées dans l'orifice de l'appui-tête du siège de la voiture avant d'être fixées au point de fixation.
  • Page 135: Points De Fixation Pour Les Sièges Arrière

    pour fixer certains sièges pour enfant orientés dos à la route. Fixation d'une sangle au point de fixation de sangle inférieure Vous pouvez utiliser ces points de fixation pour installer un siège pour enfant sur un siège arrière extérieur. Par ailleurs, ces points de fixation peuvent être utilisés pour installer un siège pour enfant sur le siège passager avant si votre voiture est équipée de la sangle inférieure avant accessoire.
  • Page 136: Sièges Pour Enfant Recommandés

    Suivez toujours les instructions du fabricant du siège enfant lorsque vous utilisez les points de fixation. 5.5.1.3. Sièges pour enfant recommandés Utilisez uniquement des sièges pour enfant recommandés par Volvo, à agrément i-Size ou à homologation universelle ou spécifique au véhicule et pour lesquels la voiture figure sur la liste de véhicules du fabricant.
  • Page 137: Accès Et Sécurité

    6. Accès et sécurité Découvrez les différentes fonctions liées à la descente de voiture et à la montée à bord, en particulier le fonc- tionnement des clés. Cette section du manual présente l'ouverture et la fermeture des portes ainsi que le verrouillage et le déverrouillage de la voiture. Découvrez le fonctionnement des différents types de clés et comment personnaliser la réaction de la voiture lorsque vous la verrouillez et la déverrouillez.
  • Page 138: Clé Standard Et Care Key

    Clé standard Care Key Clé sans bouton La voiture détecte la présence d'une clé dans l'habitacle et vous donne accès à la conduite. Important L'utilisation des clés est assez simple, mais vous devez connaître les limitations de chaque type de clé pour des raisons de sécurité.
  • Page 139: Profils D'utilisateur Et Clés

    Note Clés supplémentaires Votre voiture est accompagnée d'un nombre limité de clés. Contactez un concessionnaire Volvo ou un atelier Volvo agréé si vous perdez une clé ou tout simplement si vous désirez une clé supplémentaire. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
  • Page 140: Clé Standard

    Attention Les clés contiennent une batterie. Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants et des animaux domes- tiques. Les batteries peuvent occasionner de graves problèmes de santé en cas d'ingestion. Une batterie ou une clé en- dommagée ne doit pas être utilisée.
  • Page 141: Lame De Clé Détachable

    Bouton de verrouillage Le bouton de verrouillage peut être utilisé des manières suivantes : Appuyez une fois pour verrouiller la voiture. Appuyez et maintenez enfoncé pour fermer toutes les vitres ainsi que le toit panoramique. Bouton de déverrouillage Le bouton de déverrouillage peut être utilisé des manières suivantes : Appuyez une fois pour déverrouiller la voiture.
  • Page 142: Care Key

    Le lecteur de secours est situé dans le compartiment de rangement de la console de tunnel. 6.1.2. Care Key Une Care Key est utilisable de la même façon qu'une clé standard, avec pour seule différence une limite de vitesse spécifique qui peut lui être associée. La Care Key fonctionne exactement comme une clé...
  • Page 143: Clé Sans Bouton

    Une clé sans bouton déchargée peut toujours être utilisé pour démarrer la voiture via le système de démarrage de secours. Par conséquent, remettez toute clé sans bouton déchargée à un atelier Volvo agréé afin qu'elle soit effacée du système de la voiture.
  • Page 144 Les batteries usagées doivent être recyclées de manière écologique. Tenez la clé de sorte que le logo Volvo soit tourné vers le haut. Détacher la coque de la partie avant Glissez le petit verrou de l'anneau d'attache vers le côté, puis glissez la coque de la partie avant dans le sens opposé de l'anneau.
  • Page 145: Ouverture Et Fermeture

    Retirer le couvercle de la batterie À l'aide d'un outil approprié, tel qu'un tournevis ou une pièce de monnaie, tournez le couvercle de la batterie dans le sens antihoraire pour le libérer. Remplacer la pile Pour déloger la pile, appuyez sur le bord et sortez-la. Placez la pile neuve dans le logement, en veillant à...
  • Page 146: Ouvrir Le Coffre

    Les portes sont ouvertes à la main, mais vous spécifiez la façon dont les portes s'ouvrent et dans quelles conditions au moyen de l'écran central. Ouvrir le capot Le capot s'ouvre au moyen d'un levier situé à proximité du siège conducteur. Ouvrir le coffre Vous ouvrez le coffre manuellement à...
  • Page 147: Ne Pas Conduire Avec Le Capot Ouvert

    Le premier levier se trouve sous le tableau de bord, du côté conducteur, juste devant la charnière de porte. Le second levier se trouve en dessous du bord avant du capot, du côté conducteur. Déverrouiller le capot Trouvez le premier levier sous le tableau de bord du côté conducteur et tirez-le vers l'arrière. Le capot est déverrouillé.
  • Page 148: Avertissement D'ouverture Du Capot

    Avertissement d'ouverture du capot Si l'écran conducteur affiche un avertissement de capot ouvert, ouvrez le capot et vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacle avant de le refermer. Contactez l'assistance Volvo si la notification ne disparaît pas. 6.3. Verrouillage et déverrouillage La voiture peut être verrouillée et déverrouillée de diverses manières.
  • Page 149: Verrouillage Et Déverrouillage Sans Clé

    Attention Volvo recommande de ne pas laisser des personnes ou des animaux dans une voiture qui a été verrouillée. Le conducteur est toujours entièrement responsable du bien-être et de la sécurité d'une personne restée à l'intérieur de la voiture. Certaines législations interdisent de laisser des personnes ou des animaux à l'intérieur d'un véhicule verrouillé.
  • Page 150: Déverrouillage Sans Clé

    Bouton de verrouillage du hayon/couvercle de coffre Il est également possible de verrouiller les portes alors que le hayon/couvercle de coffre est encore ouvert. Après avoir verrouillé le reste de la voiture avec la poignée de porte, le hayon/couvercle de coffre se verrouille également une fois fermé. Conseil Fermeture des vitres lors du verrouillage sans clé...
  • Page 151: Reverrouillage Automatique

    Conseil Lorsque vous appuyez une fois sur les boutons de la clé, vous commandez les comportements de verrouillage et de déverrouillage. Lorsque vous maintenez enfoncés les différents boutons, vous commandez différentes fonctions liées à l'ouverture et à la fermeture, telles que l'ouverture du coffre et la fermeture automatique des fenêtres. Pour en savoir plus sur ces fonctionnalités, reportez-vous à...
  • Page 152: Si La Clé Ne Fonctionne Pas

    Trouver la lame de clé Tenez la clé de sorte que le logo Volvo soit tourné vers le haut. Glissez le petit verrou de l'anneau d'attache vers le côté et glissez la coque de la partie avant dans le sens opposé de l'anneau.
  • Page 153: Verrouiller Et Déverrouiller Depuis L'intérieur De La Voiture

    être ouverte de l'extérieur ou de l'intérieur. Pour la déverrouiller, vous devez utiliser les boutons de la clé, le bouton de verrouillage central, le système de verrouillage sans clé ou l'application Volvo Cars. 6.3.4. Verrouiller et déverrouiller depuis l'intérieur de la voiture Vous disposez de plusieurs options pour verrouiller ou déverrouiller la voiture depuis l'habitacle.
  • Page 154: Activer La Sécurité Enfant

    Le verrouillage central peut être commandé depuis les sièges avant à l'aide des boutons situés sur chaque porte. Verrouillage de l'ensemble de la voiture Appuyez sur le symbole de verrouillage du bouton de verrouillage central. • Toutes les portes, le hayon/couvercle de coffre et la trappe à carburant sont verrouillés. >...
  • Page 155: Paramètres De Verrouillage Et De Déverrouillage

    Important Vérifiez que les portes arrière sont protégées au moyen de la sécurité enfant lorsque des enfants sont assis sur les sièges arrière. La sécurité enfant peut renforcer la sécurité des passagers des sièges arrière. Lorsque la sécurité enfant est active, les passagers des sièges arrière ne peuvent pas ouvrir les portes arrière ou actionner les vitres arrière.
  • Page 156: Désactivation Du Retour D'information Sur Le Verrouillage

    Réglez vos paramètres de verrouillage et de déverrouillage. Attention Volvo recommande de ne pas laisser des personnes ou des animaux dans une voiture qui a été verrouillée. Certaines législations interdisent de laisser des personnes ou des animaux à l'intérieur d'un véhicule verrouillé.
  • Page 157: Conduite

    7. Conduite Votre voiture a été conçue pour la conduite. Cette section couvre les principales commandes qui vous permettent de démarrer, d'arrêter et de diriger la voiture ainsi que de changer de rapport. Elle comporte également des informations concernant les caractéristiques de conduite et l'utilisation de la voiture. Nombre des fonctions de conduite de votre voiture peuvent être personnalisées.
  • Page 158: Contrôles Au Démarrage

    Remédiez à la panne indiquée avant de vous mettre en route. N'hésitez pas à contacter un atelier Volvo agréé si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème par vous-même. Une fois le contrôle au démarrage effectué, la voiture continue de surveiller activement nombre de ses systèmes et fonctions.
  • Page 159: Éthylotest Antidémarrage

    7.1.2. Éthylotest antidémarrage L'éthylotest antidémarrage est un système de sécurité qui empêche la conduite en état d'ébriété. Si votre voiture est équipée d'un éthylotest antidémarrage, vous devez passer, et réussir, un alcootest avant de pouvoir démarrer la voiture. Si vous avez connecté un éthylotest antidémarrage, celui-ci sera intégré à certains des systèmes de votre voiture. Cela signifie que vous pouvez recevoir des messages de l'éthylotest antidémarrage directement à...
  • Page 160: Caractéristiques De Conduite

    Votre voiture détecte certaines actions effectuées après la mise en stationnement, par exemple lorsqu'une personne enlève sa ceinture de sécurité ou ouvre la porte pour sortir. Cela permet à la voiture de se désactiver automatiquement lorsque vous l'avez verrouillée et quittée. Néanmoins, dans certaines situations, vous pourrez vouloir la désactiver manuellement. Note La désactivation automatique, y compris le verrouillage, peut être interrompue ou empêchée dans certaines situations.
  • Page 161: Bruit Extérieur

    Découvrez les fonctions qui influent sur les performances et sur la dynamique de conduite. Elles vous permettent de personnaliser votre conduite. Votre voiture dispose de plusieurs fonctions qui influent sur ses dynamiques de conduite et ses performances. Votre voiture dispose de différents modes de conduite sélectionnables, adaptés à différents types de conduite. La sélection d'un mode de Modes de conduite conduite modifie la dynamique de conduite et peut parfois déterminer quels paramètres sont disponibles.
  • Page 162: Sélectionner Un Mode De Conduite

    Les différents modes de conduite de votre voiture sont tous adaptés à différents scénarios et types de conduite. Le mode de conduite sélectionné peut modifier certaines dynamiques de conduite, comme la direction, la suspension, le freinage et l'accélé- ration. L'autonomie estimée est également affectée. Les différents modes de conduite commandent différents réglages liés à la fois à...
  • Page 163: Conduite À Une Pédale

    Allez dans Driving → Drive modes. Sélectionnez un mode de conduite. Les caractéristiques de conduite et les paramètres de votre voiture sont ajustés en fonction du mode de conduite > sélectionné. 7.3.2. Conduite à une pédale La fonction de conduite à une pédale vous permet de freiner et d'accélérer à l'aide de la seule pédale d'accélérateur.
  • Page 164: Activation Du Démarrage Et De L'arrêt

    Important Conditions pour la détection des radars et de caméra Lorsque l'option Auto est sélectionnée, la conduite à une pédale utilise les unités de caméra et de radar de la voiture, aux- quelles certaines limitations générales s'appliquent. Le système de détection n'est pas en mesure de faire face à toutes les conditions liées à...
  • Page 165: Contrôle De Stabilité

    Tous les systèmes de la voiture continuent de fonctionner lorsque le moteur est coupé par la fonction de démarrage et d'arrêt. Cependant, certaines fonctions, telles que le volume des haut-parleurs, peuvent passer à une capacité réduite jusqu'à ce que le moteur soit remis en marche.
  • Page 166: Dysfonctionnement Du Contrôle De Stabilité

    Dysfonctionnement du contrôle de stabilité Si votre voiture constate un dysfonctionnement du contrôle de stabilité, elle vous le signale par un symbole et un message à l'écran conducteur. Le message et le symbole dépendent de la nature et de la gravité du dysfonctionnement détecté. Si le sym- bole du contrôle électronique de stabilité...
  • Page 167: Facteurs Affectant L'autonomie De Votre Voiture

    L'autonomie prévue de votre voiture est affichée à l'écran conducteur. Elle varie en fonction de différents facteurs. Votre autonomie est principalement liée au niveau de la batterie de votre voiture et à votre conduite, mais des facteurs extérieurs peuvent également intervenir. Le niveau de la batterie et l'autonomie prévue sont affichés à l'écran conducteur. L'autonomie pré- vue est calculée en fonction de la façon dont vous conduisez actuellement et dont vous avez conduit par le passé.
  • Page 168: Réinitialisation D'usine Et Valeur D'autonomie

    Réinitialisation d'usine et valeur d'autonomie Après une réinitialisation aux paramètres d'usine, ou à la livraison d'usine de la voiture, l'autonomie estimée s'appuie sur une valeur certifiée. Après un certain temps, l'autonomie est estimée au vu de la façon dont vous avez utilisé la voiture. 7.4.1.
  • Page 169: Direction

    Vous pouvez remettre le compteur journalier à zéro à l'aide des boutons au volant ou du bouton RESET situé sur la manette gauche du volant. Note Vous ne pouvez pas réinitialiser le compteur journalier automatique. Remettre à zéro le compteur journalier à l'aide des boutons au volant Appuyez sur le bouton de confirmation sur le panneau de commande droit du volant.
  • Page 170: Réaction De La Direction Variable Selon La Vitesse

    La direction de votre voiture a été conçue pour la réactivité et l'intuitivité. Veillez à ajuster votre position de conduite et à régler la résistance du volant selon vos préférences avant la conduite. Conseil Direction et interactions d'assistance au conducteur Plusieurs des fonctions d'assistance au conducteur de votre voiture peuvent agir sur la direction.
  • Page 171: Volant Chauffant

    Vous pouvez utiliser votre volant pour bien d'autres fonctions que simplement diriger la voiture. Volant chauffant Le volant dispose d'un chauffage intégré. Cette fonction peut être activée manuellement, mais vous pouvez également choisir une activation automatique. Régler la position du volant Le volant peut être adapté...
  • Page 172: Boutons De Commande

    Le volant comporte plusieurs boutons et commandes. Ils commandent des fonctions spécifiques telles que l'avertisseur sonore, ainsi que certains paramètres, réglages et éléments affichés à l'écran conducteur. Avertisseur sonore Boutons de commande Levier au volant gauche Levier au volant droit Boutons de commande Les commandes situées sur le côté...
  • Page 173: Régler La Résistance De Direction

    Réduire la vitesse spécifiée Activer ou désactiver l'adaptation intelligente de la vitesse Basculer entre Pilot Assist et le régulateur adaptatif de vitesse et de distance Augmenter l'intervalle de temps avec les véhicules qui précèdent Diminuer l'intervalle de temps avec les véhicules qui précèdent Les boutons situés sur le côté...
  • Page 174: Boîte De Vitesses

    7.6. Boîte de vitesses Votre voiture est équipée d'une boîte de vitesses automatique, ce qui signifie que les rapports sont sélectionnés automatiquement afin que vous puissiez conduire le plus efficacement possible. Les rapports disponibles sont les suivants : Marche arrière Point mort Conduite Grâce à...
  • Page 175 Sélectionnez un rapport en déplaçant le sélecteur de rapport vers l'arrière ou vers l'avant. Le rapport actuellement sélectionné est indiqué à l'écran conducteur. Les rapports disponibles sont les suivants : Marche arrière Point mort Conduite Lorsque vous déplacez le sélecteur de rapport vers l'arrière ou vers l'avant, vous sentirez qu'il a deux positions dans les deux sens.
  • Page 176 > Votre sélection est indiquée à l'écran conducteur. Nécessaire uniquement si votre voiture est immobile. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet. 176 / 380...
  • Page 177: Champ De Vision, Rétroviseurs Et Feux Extérieurs

    8. Champ de vision, rétroviseurs et feux extérieurs Familiarisez-vous avec la commande des feux, des rétroviseurs et des essuie-glaces de votre voiture afin de bénéficier d'un bon champ de vision lorsque les conditions l'exigent. Vue de la face avant de la voiture présentant les feux extérieurs, les rétroviseurs et les essuie-glaces de pare-brise Votre voiture est dotée de multiples fonctions destinées à...
  • Page 178: Feux De Conduite

    Les feux extérieurs réfèrent à toutes les fonctions d'éclairage extérieur ayant une incidence sur votre visibilité. Position des commandes des feux extérieurs Le levier de commande au volant gauche vous permet de commander certains feux de conduite, par exemple les modes des feux, les feux antibrouillard et les clignotants.
  • Page 179: Feux Supplémentaires

    Le mode de feux automatiques permet à votre voiture de détecter automatiquement et de calculer le mode d'éclairage le plus adapté en fonction des conditions d'éclairage. Vous pouvez sélectionner les feux de croisement manuellement pour les utiliser. Les feux de position répartis sur la voiture permettent aux autres usagers de la route de mieux la voir. 0 désactive tous les modes d'éclairage.
  • Page 180: Feux De Route

    Feux de route désactivés Appels de phares Feux de route manuels Lorsque le mode de feux automatiques ou les feux de croisement manuels sont sélectionnés sur la molette des leviers • au volant gauche, poussez ou tirez le levier pour activer ou désactiver les feux de route manuels. Feux de route automatiques Lorsque les feux de route automatiques sont activés sur la molette du levier au volant gauche, tirez complètement sur le •...
  • Page 181: Faisceau De Croisement

    Les feux de route manuels sont actifs. Les feux de route automatiques sont activés. Les feux de route automatiques sont actifs. Important Veillez à bien entretenir les caméras de la voiture et à les tenir propres. Si les caméras ne sont pas propres, ces dernières ne pourront pas capter suffisamment d'informations pour commander l'éclairage de la voiture de manière appropriée.
  • Page 182: Feux De Virage

    La sélection manuelle des feux de croisement maintient le faisceau d'éclairage orienté vers le bas. Symbole des feux de croisement sur la molette du levier de commande gauche Tournez la molette du levier de commande au volant gauche sur le symbole des feux de croisement Désactivez les feux de croisement en sélectionnant un autre mode d'éclairage.
  • Page 183: Activer Le Feu Antibrouillard Arrière

    AUTO 8.1.1.4. Activer le feu antibrouillard arrière Le feu antibrouillard arrière est prévu pour signaler votre présence aux véhicule situés derrière vous par mauvais temps, lorsque la visibilité est mauvaise. Vous devez activer manuellement le feu antibrouillard arrière via le bouton sur le levier de commande au volant gauche. Note Le feu antibrouillard arrière ne peut pas être activé...
  • Page 184 tention de laisser la voiture à l'arrêt pendant un bref instant. Symbole des feux de position sur la bague tournante du levier de commande gauche Tournez la bague du levier de commande au volant gauche sur le symbole des feux de position Les feux de position restent allumés longtemps lorsque votre voiture est en stationnement.
  • Page 185: Réorienter Les Phares Selon Le Sens De Circulation

    8.1.1.6. Réorienter les phares selon le sens de circulation Vous pouvez modifier l'orientation des phares dans les paramètres si vous vous trouvez dans un pays dans lequel le sens de circulation est différent du sens de circulation de votre pays. Lorsque vous réorientez les phares, ces derniers sont ajustés pour réduire l'éblouissement des autres usagers de la route.
  • Page 186: Activation Automatique

    Le bouton des feux de détresse est situé sous l'écran central. Position du bouton de feux de détresse sous l'écran central Le statut et le point d'interaction pour commander les feux de détresse sont indiqués par le symbole associé. Activation automatique Les feux de détresse s'allument automatiquement lorsque les feux de freinage d'urgence sont activés par un freinage brusque.
  • Page 187: Utiliser Les Clignotants

    > Les symboles de clignotants sur l'écran conducteur et le bouton des feux de détresse se mettent à clignoter au même rythme que les feux. Vous entendrez également un son de cliquetis. 8.1.2. Utiliser les clignotants Utilisez les clignotants pour indiquer dans quelle direction vous désirez manœuvrer la voiture. Les commandes se trouvent sur le levier au volant gauche.
  • Page 188: Feux Extérieurs De Confort

    Note Dysfonctionnement des clignotants En cas de dysfonctionnement ou d'endommagement des clignotants, la fréquence du signal sonore et du clignotement du témoin double et le symbole de dysfonctionnement apparaît à l'écran conducteur. 8.1.3. Feux extérieurs de confort Des fonctions d'éclairage vous permettent de mieux voir lorsque vous êtes à l'extérieur et vous approchez de votre voiture.
  • Page 189: Éclairage De Guidage

    Allez dans Commandes → Verrouillage → Éclairage d'accueil. Activez ou désactivez l'éclairage d'accueil. Le paramètre d'éclairage d'accueil reste actif jusqu'à ce que vous le désactiviez. 8.1.3.2. Éclairage de guidage Il vous permet de voir et d'être vu lorsque vous êtes à l'extérieur de la voiture. Cela est utile lorsque vous êtes garé...
  • Page 190: Rétroviseur Intérieur

    Rétroviseur intérieur Vous pouvez régler le rétroviseur intérieur en l'inclinant manuellement. Conseil Utiliser la fonction d'antiéblouissement automatique L'antiéblouissement automatique réduit l'éblouissement provoqué par les fortes lumières dans le rétroviseur. L'anti- éblouissement automatique se déclenche uniquement lorsqu'une faible luminosité est détectée à l'extérieur de la voiture. Veillez à...
  • Page 191: Rétroviseurs Extérieurs Rabattables

    Note Si les capteurs de lumière pour le rétroviseur intérieur sont obstrués de manière à empêcher la lumière de les atteindre, l'effet de l'antiéblouissement automatique est réduit. Par exemple, les permis de stationnement ou les pare-soleil peuvent empêcher la lumière d'atteindre les capteurs. Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre du bas et allez dans Paramètres.
  • Page 192: Réinitialiser Les Positions Des Rétroviseurs Extérieurs

    8.2.3. Réinitialiser les positions des rétroviseurs extérieurs Si vous rabattez ou dépliez les rétroviseurs extérieurs à la main, vous devez réinitialiser leur position pour que la voiture puisse les rabattre à nouveau. Il se peut que vous deviez rabattre ou déplier les rétroviseurs extérieurs à la main en raison de facteurs externes, par exemple lorsque les rétroviseurs rabattus sont figés en place.
  • Page 193: Capteur De Pluie

    Vous commandez les essuie-glaces et les lave-glaces à l'aide du levier de commande au volant côté droit. Capteur de pluie Si votre voiture détecte de l'eau sur le pare-brise avant alors que le capteur de pluie est actif, les essuie-glaces se mettent en marche automatiquement.
  • Page 194: Activer Les Lave-Glaces

    Vous pouvez activer manuellement les essuie-glaces de pare-brise ou modifier la façon dont ils fonctionnent. Les commandes des essuie-glaces avant se trouvent sur le levier de commande au volant droit. Il existe différents modes d'essuie-glace avant que vous pouvez activer en utilisant le levier droit. Les modes sont les suivants : Vitesse élevée Vitesse normale Essuyage par intervalles...
  • Page 195 Activez les lave-glaces à l'aide du levier de commande au volant droit. Levier de commande au volant droit Lave-glaces avant Tirez le levier vers vous et maintenez-le dans cette position pendant quelques secondes. • Les lave-glaces du pare-brise et les lave-phares sont activés. >...
  • Page 196: Assistance Au Conducteur Et Navigation

    9. Assistance au conducteur et navigation Les fonctions d'assistance au conducteur sont conçues pour renforcer la sécurité, le confort et la commodité de l'utilisation de votre voiture. Elles vous assistent au cours de la conduite, dans la planification des itinéraires et dans votre prise de décision sur la route. La gamme de fonctions d'assistance au conducteur de cette voiture vous aide à...
  • Page 197: Application De Navigation

    Application de navigation Symbole Google Maps Note Version la plus récente de l'application Veillez à mettre l'application à jour dès qu'une nouvelle version est disponible. La fonctionnalité et la compatibilité des anciennes versions peuvent varier. Fonctions de navigation connectée Dès que votre voiture est connectée à internet, elle peut recevoir les informations de navigation les plus récentes. Vous pouvez obtenir en temps réel des informations de circulation si la voiture est connectée à...
  • Page 198: Évitez Les Distractions Du Conducteur

    Attention Évitez les distractions du conducteur Évitez toute interaction avec le système de la voiture ou avec d'autres appareils susceptible de vous distraire de la conduite. Toute tâche qui ne vous permet pas de maintenir votre attention sur la route devrait être effectuée lorsque la voiture est en stationnement.
  • Page 199: Interactions Des Systèmes

    C'est pourquoi il est important de veiller à ce que la voiture soit en bon état. Contactez un atelier Volvo agréé si vous soupçonnez une panne ou si vous remarquez un dommage à...
  • Page 200: Exemples De Détection De Circulation

    Objets et usagers de la route qui présentent une grande proximité, se chevauchent ou sont partiellement bloqués. Objets et usagers de la route qui se confondent avec l'arrière-plan. Objets et usagers de la route qui se déplacent ou accélèrent de manière particulièrement rapide. Véhicules atypiques, par exemple une bicyclette à...
  • Page 201: Positionnement Dans La Voie Et Petits Véhicules

    Important Positionnement dans la voie et petits véhicules Pour la détection à l'avant, le milieu de la voie est plus favorable que ses parties extérieures. Les véhicules peuvent ne pas être détectés s'ils n'occupent pas le milieu de la voie. Si cela peut se produire pour n'importe quel véhicule, le risque est accru pour les plus petits, notamment les motocyclettes.
  • Page 202: Conditions Routières Et Irrégularités

    Les sinuosités de la route peuvent induire la voiture en erreur dans l'interprétation de la situation. Elle peut, par exemple, perdre la trace d'un véhicule ou se tromper dans la détermination de la voie sur laquelle se trouve un véhicule qui vous précède. Dans un virage, la voiture qui précède peut sortir de la zone de détection.
  • Page 203: Nettoyer Régulièrement

    Attention Nettoyer régulièrement Les emplacements des caméras, des capteurs et des radars doivent être régulièrement nettoyés et ne doivent pas com- porter d'étiquettes, d'objets, de saletés et d'autres éléments susceptibles de gêner la détection. Dans le cas contraire, des fonctions de la voiture peuvent réagir de manière incorrecte, réagir moins rapidement ou se désactiver. Racler le pare-brise La zone du pare-brise derrière laquelle se trouve la caméra orientée vers l'avant dispose de son propre chauffage qui per- met d'éliminer la neige ou le givre.
  • Page 204: Capacité De Détection Et Limites Des Caméras

    Conseil Position des capteurs de stationnement Plusieurs capteurs de stationnement sont placés le long du bord inférieur de votre voiture. Vous trouverez leur emplace- ment précis en recherchant leurs caches sur la gaine de pare-chocs. Important Nettoyage devant les radars Si vous constatez la présence de saleté, de neige ou de glace sur un radar, ou si la voiture indique que le champ de détec- tion d'un radar est obstrué, vous devez remédier aussi rapidement que possible au problème.
  • Page 205: Visibilité

    Visibilité Une mauvaise visibilité pour le conducteur suppose ordinairement une mauvaise visibilité pour les caméras. Les objets difficiles à détecter à l'œil nu peuvent parfois être difficiles à détecter pour la caméra également. Il peut s'agir d'objets bien camouflés ou d'objets dont les contours ne se détachent pas par rapport à...
  • Page 206: Capacité De Détection Et Limites Des Radars

    Important Dommages au pare-brise L'endommagement du pare-brise dans la zone de la caméra, y compris les petits éclats, les rayures ou les fissures, peut nuire aux performances de la caméra et des fonctions qui l'utilisent. Cela peut entraîner une réduction de la fonctionna- lité, un défaut de fiabilité...
  • Page 207: Autres Conditions Et Limites

    Les autres sources de radar peuvent générer des interférences et réduire l'efficacité des radars de votre voiture. Volvo recommande de recourir à un atelier Volvo agréé pour toutes les tâches d'entretien et de réparation. 9.2.4. Détection et limites des capteurs de stationnement Les capteurs de stationnement permettent à...
  • Page 208: Obstruction Du Champ Des Capteurs

    éléments susceptibles de gêner la détection. Dans le cas contraire, des fonctions de la voiture peuvent réagir de manière incorrecte, réagir moins rapidement ou se désactiver. Volvo recommande de recourir à un atelier Volvo agréé pour toutes les tâches d'entretien et de réparation. 9.3. Interventions et avertissements de sécurité...
  • Page 209: Interventions De Sécurité Pour Éviter Les Collisions

    La sécurité sur la route commence par le comportement du conducteur. À titre de protection supplémentaire, votre voiture peut vous avertir si elle détecte une situation qui requiert immédiatement votre attention ou une action de votre part. Hormis les avertissements destinés au conducteur, la voiture peut à la fois actionner la direction et les freins pour éviter ou atténuer une collision.
  • Page 210: Réduction Du Nombre D'interventions Et D'avertissements

    Note Annulation des interventions de direction et de freinage Les interventions sur la direction réalisées par la voiture peuvent toujours être annulées par un changement de direction intentionnel de la part du conducteur. Pour annuler une intervention de freinage, vous devez enfoncer fermement la pédale d'accélérateur. Au-delà d'un certain seuil, vous annulez l'action de freinage.
  • Page 211: Conditions Et Limites

    Important Toujours traiter les dangers relatifs à la conduite La voiture peut, et va, compenser certains cas, mais pas tous, où vous êtes dans l'incapacité ou ne parvenez pas à ré- pondre à un danger relatif à la conduite. Il existe des situations dans lesquelles une réponse efficace dépasse les capaci- tés de la voiture et des situations dans lesquelles aucune réponse n'est apportée car il est attendu que le conducteur gère le danger potentiel.
  • Page 212: Responsabilité Du Conducteur

    N'hésitez pas à contacter votre concessionnaire Volvo si quelque chose ne vous paraît pas clair ou si vous avez d'autres questions.
  • Page 213: Avertissements Et Atténuation De Collisions

    9.3.1. Avertissements et atténuation de collisions Votre voiture dispose de fonctionnalités d'avertissement conçues pour réduire les risques de collision. Si la collision ne peut pas être évitée, un avertissement précoce et une réponse peuvent en atténuer les effets. Les fonctionnalités d'avertissement de collision sont notamment les suivantes : Avertissements de collision par l'avant Avertissements concernant un véhicule entrant sur votre voie Avertissements de collision par l'arrière...
  • Page 214: Interventions Et Avertissements En Marche Arrière

    raisse. Les avertissements peuvent apparaître durant la conduite ou à l'arrêt, mais uniquement si votre voiture détecte un risque suffisamment élevé de collision. Lorsque vous vous trouvez dans une situation qui déclenche un avertissement de collision arrière, votre voiture peut tendre votre ceinture de sécurité...
  • Page 215: Fonctions D'avertissement Et D'intervention

    Fonctions d'avertissement et d'intervention Les fonctions suivantes sont conçues pour réagir lorsque la voiture détecte un risque de collision en marche arrière. Votre voiture peut émettre des avertissements visuels et sonores si elle détecte qu'un véhicule s'apprête à Avertissements concernant un véhicule croisant la croiser votre trajectoire en marche arrière.
  • Page 216: Conditions De Détection

    Important Utilisation responsable Les avertissements et les interventions en marche arrière viennent en complément d'une conduite appropriée. Ces aides n'atténuent ou n'éliminent pas la responsabilité du conducteur, qui doit demeurer attentif et prudent au volant. Être attentif à l'environnement Le conducteur est toujours responsable de l'attention qu'il porte à l'environnement de la voiture et il doit s'assurer que la manœuvre peut être réalisée en toute sécurité.
  • Page 217: Freinage Automatique Lorsqu'un Véhicule Croise La Trajectoire Par L'arrière

    Votre voiture est capable de détecter une voiture croisant votre trajectoire par l'arrière, par exemple lorsque vous sortez d'un emplacement de stationnement en marche arrière. Cet avertissement vous permet de ralentir ou de freiner. Les avertissements concernant un véhicule croisant la trajectoire de la voiture par l'arrière sont disponibles uniquement lorsque la voiture est en marche arrière (R) ou roule vers l'arrière au point mort (N).
  • Page 218: Désactiver Le Freinage Automatique En Marche Arrière

    Note Sortir d'un emplacement de stationnement en marche arrière En stationnement, le champ de détection des radars des angles arrière peut être obstrué, ce qui affecte la détection des véhicules qui traversent votre trajectoire. C'est le cas, par exemple, lorsque les angles arrière de votre voiture sont plus avancés sur l'emplacement de stationnement que les voitures adjacentes.
  • Page 219: Assistance De Maintien Sur La Voie

    > Le frein automatique en marche arrière est temporairement désactivé. 9.3.3. Assistance de maintien sur la voie L'assistance de maintien sur la voie contribue à prévenir les sorties involontaires et à haute vitesse d'une voie en lançant des avertissements et en intervenant sur la direction. Lorsque l'assistance au maintien sur la voie est activée, la voiture peut vous avertir si vous êtes sur le point de sortir de votre voie et vous demander de rétablir prudemment la trajectoire de la voiture.
  • Page 220: Types D'interventions De L'assistance De Maintien Sur La Voie

    Vous devez tenir vos mains sur le volant et diriger activement la voiture. Important Direction active Ne lâchez jamais le volant durant la conduite. N'ignorez pas les demandes de la voiture vous invitant à actionner le volant et restez attentif à la route. Types d'interventions de l'assistance de maintien sur la voie Si vous vous apprêtez à...
  • Page 221: Conditions Et Limitations Des Marquages Routiers

    Conditions et limitations des marquages routiers Pour que l'assistance de maintien sur la voie fonctionne, la chaussée doit comporter des marquage au sol et ces marquages doivent être visibles. La voiture les détecte au moyen d'une caméra orientée vers l'avant. Cette méthode de détection exige que le champ de vision de la caméra ne soit pas obstrué...
  • Page 222: Driver Alert

    Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre du bas et allez dans Paramètres. Allez dans Conduite → Assistance de sécurité → Assistance de changement de file. Activez ou désactivez l'assistance de maintien sur la voie. Après avoir activé l'assistance au maintien dans la voie, vous pouvez régler la réponse de la voiture face aux sorties de voie.
  • Page 223: Sécurité Connectée

    Attention L'importance du repos du conducteur Toute notification indiquant que vous montrez des signes de fatigue doit être prise au sérieux, car un conducteur fatigué n'a souvent pas conscience de son état. Si vous vous sentez fatigué ou si la voiture vous avertit que vous êtes fatigué, ar- rêtez-vous dès que possible à...
  • Page 224: Activation De La Sécurité Connectée

    Les voitures concernées doivent être connectées à internet. Une connexion internet faible ou coupée peut désactiver la fonction jusqu'au rétablissement d'une connexion suffisante. La route que vous empruntez se trouve dans la base de données de Volvo Cars. Note Une chaussée glissante n'est pas toujours signalée par un avertissement de sécurité connectée, car votre voiture ou d'autres usagers de la route connectés peuvent ne pas la considérer comme telle.
  • Page 225: Notification Prête À La Conduite

    Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre du bas et allez dans Settings. Si vous êtes connecté avec un profil invité, allez à Profiles. Allez à Privacy → Connected safety. Activez ou désactivez la sécurité connectée. 9.3.6. Notification Prête à la conduite Quand le trafic est immobilisé, votre voiture peut vous avertir lorsque le véhicule qui la précède commence à...
  • Page 226: Conduite Assistée

    Attention La notification n'indique pas que vous pouvez mettre la voiture en mouvement en toute sécurité, seulement que le véhicule qui précède s'est remis en mouvement. Le conducteur porte à tout moment la responsabilité de la sécurité de la conduite. Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre du bas et allez dans Paramètres.
  • Page 227: Signalisation Routière Et Réaction À Un Excès De Vitesse

    être consultée pour comprendre les capacités et les limites des fonctions de conduite assistée de votre voiture. N'hésitez pas à contacter un atelier Volvo agréé si quelque chose ne vous paraît pas clair ou si vous avez d'autres questions.
  • Page 228: Avertissements De Limite De Vitesse

    Important Les informations liées à la vitesse et les fonctions d'avertissement viennent en complément d'une conduite appropriée. Ces aides n'atténuent ou n'éliminent pas la responsabilité du conducteur, qui doit demeurer attentif et prudent au volant. Il relève de la responsabilité du conducteur de respecter les limitations de vitesse et de garantir la sécurité de la conduite. 9.4.1.1.
  • Page 229: Désactiver L'adaptation Intelligente De La Vitesse

    Note Adaptation intelligente de la vitesse dans votre voiture Votre voiture a été conçue pour satisfaire aux exigences du règlement de l'Union européenne relatif à l'adaptation intelli- gente de la vitesse. Ce règlement a pour but de rendre la conduite plus sûre en imposant la présence de fonctions encou- rageant à...
  • Page 230: Régler Les Avertissements De Limitation De Vitesse

    Appuyez sur le bouton Désactiver AIV situé sur le volant. Les réactions de l'Assistance intelligente à la vitesse aux excès de vitesse ne se produiront plus pendant le reste de votre > trajet. Les réactions aux excès de vitesse peuvent être réactivés en appuyant sur ce même bouton qui vous a servi à les désactiver. 9.4.1.1.2.
  • Page 231: Activer Les Avertissements Sonores De Détecteurs De Vitesse

    Votre voiture peut vous avertir par un signal sonore lorsqu'elle détecte une nouvelle limitation de vitesse. Cette fonction peut être activée ou désactivée dans les paramètres. Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre du bas et allez dans Paramètres. Allez dans Conduite →...
  • Page 232: Affichage Des Panneaux

    L'apparence des panneaux routiers peut varier entre les régions. Les symboles affichés dans la voiture peuvent ne pas correspondre exactement aux panneaux rencontrés. Contactez l'assistance Volvo si vous avez des difficultés à interpréter un symbole affiché malgré les informations proposées par le présent manuel.
  • Page 233 Jusqu'à ce que le panneau ne soit plus applicable Jusqu'à ce que vous rencontriez un autre panneau à priorité d'affichage plus élevée Note Persistance des panneaux La voiture peut ne pas détecter un panneau indiquant la fin d'une limitation. Dans ce cas, le symbole lié à la limitation précédente peut subsister à...
  • Page 234: Activation De La Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Pour une reconnaissance cohérente et actualisée des panneaux de signalisation dans votre voiture, veillez à accepter les Conditions d'utilisation de Google. Contactez un atelier Volvo agréé si vous rencontrez des difficultés concernant la fonction de reconnaissance des panneaux de signalisation.
  • Page 235: Avant D'utiliser Pilot Assist

    Pilot Assist vous assiste activement de plusieurs façons durant la conduite. Pour conduire avec Pilot Assist, vous sélectionnez la vitesse cible. La voiture assure alors la gestion de l'accélération et du freinage pour atteindre cette cible, tout en tenant compte également des véhicules qui vous entourent. Elle est également capable de corriger la trajectoire.
  • Page 236: Correction De Trajectoire

    Correction de trajectoire La disponibilité de la fonction de correction de trajectoire active varie selon les conditions. Par exemple, si vous vous trouvez sur une route dont les marquages au sol sont usés et peu visibles, la voiture peut désactiver temporairement la correction de trajectoire et vous devez alors conduire sans assistance de Pilot Assist.
  • Page 237: Indication Et État De Pilot Assist

    9.4.2.1. Indication et état de Pilot Assist Découvrez comment l'état et les interventions de Pilot Assist sont indiquées dans la voiture. L'écran conducteur affiche l'état de Pilot Assist au moyen de graphiques et de symboles. Des informations importantes peuvent également apparaître sous forme de notifications. Communication au moyen de symboles L'état de Pilot Assist est indiqué...
  • Page 238: Activer Pilot Assist

    9.4.2.2. Activer Pilot Assist Vous pouvez activer Pilot Assist en appuyant sur le bouton Pilot Assist au volant durant la conduite. Il est important d'évaluer si les conditions de conduite vous permettent d'utiliser Pilot Assist en toute sécurité. La fonction Pilot Assist peut être activée avec ou sans correction de trajectoire. Le symbole d'activation sur l'écran conducteur indique si votre voiture assiste ou non votre direction.
  • Page 239: Désactiver Pilot Assist

    Conseil Si vous avez récemment utilisé Pilot Assist et souhaitez revenir à votre vitesse cible précédente, appuyez sur le bouton de reprise sur le volant. Lorsque Pilot Assist est actif, vous pouvez régler la vitesse cible et l'intervalle de temps par rapport aux véhicules qui vous pré- cèdent à...
  • Page 240: Désactivation Automatique

    Note Désactivation automatique Pilot Assist est limité à plusieurs égards et fonctionne uniquement si toutes les conditions nécessaires sont remplies. Pi- lot Assist peut se désactiver automatiquement si les conditions de conduite changent durant la conduite. Les situations dans lesquelles Pilot Assist peut se désactiver automatiquement incluent, sans s'y limiter, les situations suivantes : Vous ne conduisez pas de matière active.
  • Page 241: Basculer Entre Pilot Assist Et Le Régulateur Adaptatif De Vitesse Et De Distance Pendant La Conduite

    pacités de détection, au maintien de la distance et de la vitesse sont communes à Pilot Assist et au régulateur adaptatif de vi- tesse et de distance. Les conditions et limitations de Pilot Assist relatives à la correction de trajectoire ne s'appliquent pas au ré- gulateur adaptatif de vitesse et de distance car cette sous-fonction n'assure pas la correction de trajectoire.
  • Page 242: Réglage De L'intervalle De Temps Par Rapport Aux Véhicules Qui Vous Précèdent

    Vous pouvez sélectionner une vitesse cible lorsque vous conduisez alors que Pilot Assist est actif. La voiture assure alors la gestion de l'accélération et du freinage pour atteindre cette cible, tout en tenant compte également des véhicules qui vous entourent. Vous pouvez ajuster votre vitesse cible en appuyant sur les boutons de réglage de vitesse situés sur le panneau de commande de votre volant, sur le côté...
  • Page 243: Modification Des Paramètres D'assistance Au Conducteur

    Pilot Assist peut vous aider à maintenir un intervalle de temps défini par rapport aux véhicules qui vous précèdent. Vous pouvez régler l'intervalle de temps, et donc la distance générale, par rapport aux véhicules qui vous précèdent à l'aide des boutons au volant. Lorsque vous conduisez avec la fonction Pilot Assist activée, votre voiture essaie d'adapter sa vitesse de conduite à...
  • Page 244: Sélectionner Pilot Assist Comme Assistance Au Conducteur Par Défaut

    Appuyez sur la touche d'augmentation de l'intervalle de temps pour augmenter la distance générale par rapport aux véhicules qui vous précèdent. Votre nouvel intervalle de temps cible est affiché sur l'indicateur de l'écran conducteur. > Note À des vitesses de conduite plus élevées, la distance générale par rapport au véhicule qui vous précède est plus longue qu'à...
  • Page 245 La fonction Pilot Assist n'est pas en mesure de déterminer vos intentions ou les intentions des autres conducteurs. Elle n'a pas la capacité d'un conducteur attentif à prédire ou à détecter les situations potentiellement dangereuses. Il relève de votre respon- sabilité...
  • Page 246: Conditions De Conduite

    Important Conditions de conduite L'évaluation des performances de Pilot Assist exige que vous preniez toutes les conditions (conduite, circulation, météo- rologie, chaussée) en considération. Par exemple, une mauvaise visibilité peut exiger que vous mainteniez par rapport au véhicule qui précède une distance supérieure à celle que maintient Pilot Assist. Cela vaut également pour le maintien d'une vitesse de sécurité...
  • Page 247: Activation Et Disponibilité

    la même vitesse que le véhicule qui vous précède. Activation et disponibilité L'activation de Pilot Assist exige que plusieurs conditions soient remplies. Ces dernières peuvent être liées à la circulation et aux conditions routières ou à l'état des systèmes de la voiture. Certaines sont liées à l'état « Prête à la conduite » de la voiture. Par exemple, le conducteur doit porter sa ceinture de sécurité...
  • Page 248: Modifications De La Voiture

    Pour adapter la vitesse à celle du véhicule qui précède, la voiture combine la détection par radar et la détection par caméra. Par conséquent, les conditions et les limites liées à ces systèmes peuvent affecter la disponibilité et les performances de cette fonction.
  • Page 249: Connaissances Requises Et Responsabilité Du Conducteur

    être consultée pour comprendre les capacités et les limites des fonctions de conduite assistée de votre voiture. N'hésitez pas à contacter l'assistance Volvo si quelque chose ne vous paraît pas clair ou si vous avez d'autres questions. Frein automatique arrière (RAB) 9.5.1.
  • Page 250 La vue Stationnement contient les informations transmises par le capteur de stationnement et la caméra pour améliorer votre conscience de l'environnement direct de la voiture. Cela peut être utile lorsque vous manœuvrez à basse vitesse, notamment pour la mise en stationnement. La vue Stationnement peut afficher deux vues en même temps.
  • Page 251: Accès À La Vue Stationnement

    Vous pouvez également activer ou désactiver le frein automatique arrière et les alertes sonores des capteurs de stationnement dans la vue Stationnement. La vue Stationnement contient les fonctionnalités suivantes : Vue de caméra arrière Une caméra située à l'arrière permet d'obtenir une vue d'ensemble de l'environnement lors de la marche arrière. La vue de caméra arrière est affichée dans la moitié...
  • Page 252: Détection Des Obstacles Et Mesure De La Distance

    Les dysfonctionnements de la caméra peuvent également être communiqués par des messages ou des symboles dans la vue Caméra. Contactez un atelier Volvo agréé si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même. Note Étalonnage de caméra...
  • Page 253: Désactiver Les Alertes Sonores D'assistance Au Stationnement

    9.5.1.1. Désactiver les alertes sonores d'assistance au stationnement Les alertes sonores des capteurs de stationnement peuvent être temporairement désactivées sur la vue de stationnement. En désactivant les alertes sonores d'assistance au stationnement, vous empêchez votre voiture d'émettre des alertes sonores si vous vous approchez trop d'un obstacle en roulant lentement ou en marche arrière.
  • Page 254: Scénarios Et Recommandations De Conduite

    10. Scénarios et recommandations de conduite Les circonstances que vous rencontrez influent parfois sur la façon dont vous pouvez et devez utiliser votre voiture. Votre compréhension des fonctionnalités de votre voiture et votre capacité à vous adapter à la situation peuvent avoir des conséquences substantielles sur le résultat. Elles vous permettront par exemple d'éviter les accidents ou de tirer le maximum des performances de votre voiture.
  • Page 255: Recommandations Concernant La Conduite Hivernale

    Attention Racler le pare-brise La zone du pare-brise derrière laquelle se trouve la caméra orientée vers l'avant dispose de son propre chauffage qui per- met d'éliminer la neige ou le givre. Ne raclez pas cette surface, sous peine de rayer la surface en verre. Les rayures et autres dommages sur le verre peuvent interférer avec les capacités de détection de la caméra ou les limiter.
  • Page 256: Recommandations Concernant La Conduite En Conditions Hivernales

    Assurez-vous que les balais d'essuie-glace ne sont pas gelés. Volvo recommande l'utilisation de pneumatiques d'hiver lorsqu'il existe un risque de neige ou de verglas. Note Dans certaines régions, les pneumatiques d'hiver sont exigés par la loi. Néanmoins, n'oubliez pas que les pneumatiques cloutés ne sont pas autorisés dans tous les pays.
  • Page 257: Éviter La Marche Dans L'eau Autant Que Possible

    Éviter la marche dans l'eau autant que possible Volvo recommande de procéder à la marche dans l'eau avec de grandes précautions et de l'éviter si possible. Il peut être difficile d'évaluer avec précision la profondeur des eaux et la force du courant. La sécurité de la conduite et le respect de toutes les règles du code de la route relèvent toujours de la responsabilité...
  • Page 258: Stationnement De Longue Durée

    Faites l'appoint en liquide lave-glace. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de liquide dans la voiture. Rechargez la batterie au niveau nécessaire pour la première étape de votre voyage. Il est conseillé de rechercher les stations de recharge à disposition le long de l'itinéraire prévu. Veillez à...
  • Page 259: Après Le Stationnement De Longue Durée

    Conseil Tenir la voiture à jour Durant les périodes pendant lesquelles la voiture n'est pas utilisée, prenez l'habitude de vérifier les mises à jour de logiciel disponibles et de les installer. Après le stationnement de longue durée Avant d'utiliser la voiture, vérifiez que les commandes et fonctionnalités de conduite, les freins par exemple, fonctionnent correctement.
  • Page 260: Stockage, Chargement Et Remorquage

    11. Stockage, chargement et remorquage Votre voiture est conçue pour transporter des personnes, mais également des bagages et d'autres types de charges. Découvrez les capacités de la voiture en matière de chargement et de remorquage. Le compartiment de rangement situé sous le capot peut être utilisé pour ranger des objets tels qu'un kit de réparation de crevaison.
  • Page 261: Compartiments De Rangement De L'habitacle

    11.1. Compartiments de rangement de l'habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiments de rangement de panneau de porte Poches de dossier de siège avant Console de tunnel Boîte à gants 11.1.1. Boîte à gants La boîte à gants vous permet de ranger les objets dont vous n'avez pas un besoin immédiat. Les objets qui ne sont pas fixes peuvent s'avérer dangereux en cas de freinage brusque ou de collision.
  • Page 262: Espaces De Rangement Et De Stockage Du Coffre

    La boîte à gants est située dans le tableau de bord, devant le siège passager. Le crochet de la boîte à gants peut être déplié lorsque la boîte à gants est ouverte. Vous pouvez alors fermer la boîte à gants et accrocher des objets au crochet.
  • Page 263: Ranger Un Chargement En Toute Sécurité

    Conseil Régler la hauteur d'ouverture du coffre Vous pouvez régler l'amplitude de l'ouverture du hayon. Cette fonction peut s'avérer utile lorsque vous êtes stationné dans un endroit où le plafond est bas, comme un garage, et que vous souhaitez réduire la hauteur d'ouverture du coffre. Vous pouvez également augmenter la hauteur d'ouverture du coffre pour créer plus d'espace afin d'accéder au coffre.
  • Page 264: Dépose Et Rangement De La Plage Arrière

    11.2.1.1. Dépose et rangement de la plage arrière La plage arrière peut être retirée pour vous donner davantage d'espace dans le coffre. Elle peut également être rangée de manière pratique sous la trappe de soute afin de gagner de la place pour d'autres objets dans le compartiment principal du coffre.
  • Page 265: Installer Le Filet De Protection

    Conseil Pour reposer la plage arrière, suivez les étapes de dépose et de rangement dans l'ordre inverse. 11.2.2. Installer le filet de protection Le filet de protection peut être installé derrière les sièges avant ou arrière. Attention Personne ne doit être assis derrière le filet de protection. Un filet de protection peut interférer avec des fonctions de sécurité...
  • Page 266 Fixez les angles inférieurs du filet aux points de fixation extérieurs situés derrière les sièges. Serrez les sangles pour tendre le filet de protection. Le filet de protection est fixé aux quatre points. > Installation derrière les sièges de la deuxième rangée Insérez chacune des goupilles du filet de protection dans un support de patère.
  • Page 267: Retirer Le Filet De Protection

    Serrez les sangles pour tendre le filet de protection. Le filet de protection est fixé aux quatre points. > Conseil Retirer le filet de protection Effectuez la procédure dans l'ordre inverse pour retirer le filet de protection. 11.2.3. Rangement d'un chargement dans le coffre Le coffre à...
  • Page 268: Tracter Une Remorque

    Vous pouvez augmenter l'espace dans le coffre en repoussant complètement le couvercle de coffre et en l'aplatissant. Si le couvercle de coffre est ouvert mais plié au moyen des charnières du milieu, il peut être placé verticalement et employé comme cloison. Déplacez les objets se trouvant dans le coffre vers l'arrière.
  • Page 269: Poids Maximaux Autorisés De Remorque

    Poids maximaux autorisés de remorque Les poids maximaux autorisés de remorque indiqués sont ceux autorisés par Volvo. Les réglementations nationales rela- tives aux véhicules peuvent être plus restrictives en matière de poids et de vitesse des remorques. Votre crochet d'atte- lage peut être certifié...
  • Page 270: Recommandations Pour Le Chargement

    Note Si le crochet d'attelage a été installé après l'achat de votre voiture, une mise à jour du système peut être nécessaire pour que les fonctions de remorquage fonctionnent. Contactez un concessionnaire Volvo pour mettre à jour le logiciel. Si vous ne disposez pas de cales de roue, vous pouvez utiliser de grosses pierres ou des blocs de bois.
  • Page 271: Chargement Sur Le Toit

    Une charge placée sur le toit ne doit pas passer au-dessus du pare-brise. Cela interfère avec des capteurs de la voiture. Utilisez des barres de toit recommandées par Volvo pour transporter des charges sur le toit de la voiture. Cela réduit le risque d'endommagement de la voiture et contribue à...
  • Page 272: Entretien Et Maintenance

    Note Programme d'entretien Volvo Il vous est fortement recommandé de respecter le programme d'entretien de votre voiture. Le bon état de la voiture contribue à la sécurité et à sa fiabilité.
  • Page 273: Nettoyage Et Entretien De L'extérieur

    à toutes les tâches d'entretien nécessaires. Contactez un atelier Volvo agréé si vous êtes dans le doute quant à la gravité d'un problème, qu'il ait été signalé par la voiture ou non.
  • Page 274: Quand Et Où Laver L'extérieur De La Voiture

    Note Procédez avec précaution et utilisez le bon équipement de nettoyage pour le type de surface concerné. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage et d'entretien automobile recommandés par Volvo et respectez les instructions qui accompagnent chacun des produits. Lavage complet de l'extérieur Commencez par rincer le soubassement de la voiture, y compris les passages de roues et les pare-chocs.
  • Page 275 En cas de saletés particulièrement tenaces, ou si le nettoyage de votre voiture ne vous permet pas d'obtenir le résultat désiré, demandez conseil à l'assistance Volvo. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
  • Page 276: Laver La Voiture Dans Une Station De Lavage Automatique

    12.2.2. Laver la voiture dans une station de lavage automatique Volvo vous recommande de laver la voiture à la main de façon à pouvoir bien nettoyer toutes les parties de la voiture. Néanmoins, le lavage automatique est une méthode simple pour nettoyer rapidement votre voiture dès qu'elle est sale.
  • Page 277: Polissage Et Cirage

    Le polissage des moulures brillantes peut user ou endommager la couche de surface brillante. Évitez d'appliquer du produit à lustrer ou de la cire sur des composants en caoutchouc ou en plastique non peint. Contactez l'assistance Volvo pour plus d'informations concernant les produits recommandés pour le nettoyage et l'entretien de la voiture.
  • Page 278: Trouver Le Code De Couleur De Peinture

    La couleur peut varier légèrement selon les lots et les marques de peinture, même si le code de couleur est le même. Volvo vous recommande donc de toujours recourir à un atelier Volvo agréé pour faire réparer les dommages de peinture, même si vous pouvez procéder par vous-même à...
  • Page 279: Dommages Au Pare-Brise

    Le code de couleur de la peinture de la carrosserie de la voiture figure sur l'étiquette produit située sur le montant entre les portes avant et arrière. Vous devez connaître la couleur exacte de la peinture si la carrosserie de votre voiture doit être réparée ou repeinte. Code de couleur de peinture Placez-vous du côté...
  • Page 280: Graves Dommages Au Pare-Brise

    Note Compatibilité d'un pare-brise neuf Il est important que le pare-brise neuf et son installation satisfassent aux exigences de Volvo en matière de sécurité et de compatibilité avec les fonctions de la voiture. Étalonnage L'installation d'un pare-brise exige qu'un technicien d'entretien contrôle le fonctionnement de la caméra orientée vers...
  • Page 281: Nettoyer Les Essuie-Glaces

    Volvo recommande d'utiliser un liquide lave-glace à antigel par temps froid, en particulier à température négative. Cela permet d'éviter les dommages provoqués par le gel du liquide dans la pompe, dans le réservoir et dans les flexibles.
  • Page 282: Remplacer Les Balais D'essuie-Glace Avant

    Activez la position d'entretien des essuie-glaces par l'intermédiaire des paramètres à l'écran central. Cela vous permettra d'accéder plus facilement aux balais d'essuie-glace avant. Rincez à l'eau pour éliminer la poussière et les impuretés. Procédez au lavage avec une éponge douce et une solution savonneuse tiède ou un shampooing pour voiture. Soulevez les bras d'essuie-glace du pare-brise pour faciliter l'accès.
  • Page 283: Remplacer Le Balai D'essuie-Glace Arrière

    Relevez les essuie-glaces du pare-brise. Appuyez sur le bouton du bras d'essuie-glace et retirez le balai d'essuie-glace en le tirant vers le haut. Vérifiez que le balais côté conducteur est plus long que celui du côté passager. Faites glisser le balai d'essuie-glace sur le bras d'essuie-glace.
  • Page 284: Activer La Position D'entretien Des Essuie-Glaces

    La durée de vie du balai d'essuie-glace arrière varie selon la quantité d'eau, de saletés et de débris qu'il élimine de la lunette arrière. Le balai d'essuie-glace doit être remplacé lorsqu'il montre des signes d'usure. Agrippez le centre du bras d'essuie-glace et soulevez-le de la lunette arrière. Vous ressentirez peut-être une légère résis- tance à...
  • Page 285: Protection Contre La Corrosion

    > Les essuie-glaces se mettent dans une position plus accessible, et ils peuvent être soulevés du pare-brise pour l'entretien. Important Rabattre les essuie-glaces Veillez à rabattre les essuie-glaces sur le pare-brise après l'entretien. L'activation des essuie-glaces lorsqu'ils sont en posi- tion soulevée peut endommager la voiture.
  • Page 286: Nettoyer Les Tissus Et Les Textiles

    éviter les taches permanentes. En cas de saletés particulièrement tenaces, ou si le nettoyage de votre voiture ne vous permet pas d'obtenir le résultat désiré, demandez conseil à l'assistance Volvo. 12.3.1. Nettoyer les tissus et les textiles Si l'intérieur de la voiture, par exemple la garniture de plafond ou la sellerie, est taché, nettoyez aussi...
  • Page 287: Pour Le Nettoyage Des Textiles

    Important Pour le nettoyage des textiles Ne frottez ou ne grattez jamais les surfaces sales. Procédez plutôt par des mouvements circulaires, avec précaution. N'oubliez pas que les objets pointus ou les matériaux abrasifs peuvent endommager la voiture. Nettoyez toujours l'ensemble de la garniture. Un nettoyage qui se limite à un point précis de la garniture peut laisser des marques.
  • Page 288: Nettoyer Les Vitres Et Les Surfaces Brillantes

    Ne retirez pas les garnitures durant le nettoyage. N'utilisez pas de nettoyant pour cuir et vinyle sur les surfaces textiles. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage et d'entretien automobile recommandés par Volvo et respectez les instructions qui accompagnent chacun des produits. Contactez l'assistance Volvo pour plus d'informations.
  • Page 289: Lors Du Nettoyage Des Vitres Et Des Surfaces Brillantes

    Important Lors du nettoyage des vitres et des surfaces brillantes Ne grattez pas les écrans, les rétroviseurs et les boutons tactiles et ne leur appliquez pas un produit nettoyant abrasif. Cela peut endommager la surface réfléchissante. Passez l'aspirateur ou époussetez la surface pour éliminer la poussière. À...
  • Page 290: Nettoyer Les Tapis

    12.3.5. Nettoyer les tapis Nettoyez régulièrement les tapis et veillez toujours à ce qu'ils soient bien en place. Important Procédez avec précaution Ne frottez ou ne grattez jamais les surfaces sales. Procédez plutôt par des mouvements circulaires, avec précaution. N'oubliez pas que les objets pointus ou les matériaux abrasifs peuvent endommager la voiture. Retirez les tapis pour les nettoyer séparément et pour accéder au plancher.
  • Page 291: Recommandations Concernant Les Roues Et Les Pneumatiques

    Polestar. Une roue complète désigne un pneumatique monté sur une jante. Pneumatiques recommandés À la livraison, la voiture est équipée de pneumatiques Volvo d'origine portant le marquage VOL sur leurs flancs . Ces pneuma- tiques sont parfaitement adaptés à la voiture. Au remplacement des pneumatiques, il est donc important, afin de ne pas de mo- difier le comportement et de conserver les niveaux de confort et de consommation électrique de la voiture, que les pneuma-...
  • Page 292: Date De Fabrication Du Pneumatique

    Attention Les tailles des jantes et des pneumatiques de votre Volvo répondent à des exigences strictes en matière de stabilité et de conduite. Les combinaisons de tailles de jantes et de pneumatiques qui n'ont pas été approuvées peuvent avoir un effet négatif sur la stabilité...
  • Page 293: Pneumatiques Et Stockage Des Roues

    12.4.1.1. Pneumatiques et stockage des roues Pour maintenir les roues en bon état, il convient de toujours les remiser dans un lieu frais, sec et sombre lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Il importe également de les positionner correctement et d'éviter leur exposition aux produits chimiques.
  • Page 294: Dimensions De Pneumatique

    Note Veuillez noter que les désignations de pneumatique suivantes ne constituent que des exemples. Toutes ces désignations peuvent ne pas être applicables à vos pneumatiques et certaines désignations de pneumatique peuvent ne pas figurer ici. Dimensions de pneumatique Tous les pneus ont une désignation spécifique de dimension, par exemple : 235 60 R18 103H. 235 Largeur du pneumatique (mm) Rapport entre la hauteur du flanc du pneumatique et la largeur du pneumatique (%) Nappe radiale.
  • Page 295: Charge Et Pression Maximales

    Type, matériaux et sens de rotation Indique que le pneumatique est destiné aux véhicules de transport de personnes. Pneumatiques Volvo d'origine Indique le nombre de couches de câble ou le nombre de couches de matériau enduit de caoutchouc de la bande de roulement et du Plies: Tread 2 polyester, 2 flanc du pneumatique.
  • Page 296: Crevaisons

    Les pneumatiques doivent être remplacés avant que les témoins d'usure ne soient atteints, afin d'éviter une mauvaise adhérence sur chaussée humide ou enneigée. Volvo recommande une profondeur de sculptures supérieure à 3 millimètres (1 8 de pouce) pour les pneumatiques d'hiver et supérieure à 1,6 millimètres (1 16 de pouce) pour les pneumatiques d'été.
  • Page 297 Conseil Si vous devez utiliser un kit de réparation de crevaison temporaire, veillez à lire ses instructions avant de commencer à l'utiliser. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
  • Page 298: Réparation Temporaire De Crevaison

    Ne conduisez pas à plus de 80 km/h (50 mph) après avoir utilisé le kit de réparation provisoire de crevaison. Compresseur Le compresseur est prévu pour les réparations temporaires des pneumatiques, et il est agréé par Volvo. Vous pouvez également utiliser le compresseur pour contrôler et pour modifier la pression de gonflage de vos pneumatiques d'origine lorsque cela est nécessaire.
  • Page 299: Utiliser Le Kit De Réparation Temporaire De Crevaison

    Lorsque vous utilisez le kit de réparation temporaire de crevaison, un certain nombre d'étapes importantes doivent être respectées. Veillez à comprendre chaque étape avant de poursuivre. Note Ces instructions sont applicables au kit de réparation temporaire de crevaison fourni par Volvo. Vue du compresseur du kit de réparation temporaire de crevaison Interrupteur d'alimentation Câble électrique...
  • Page 300 Attention Le liquide d'étanchéité peut être nocif Le liquide d'étanchéité contient des substances nocives en cas d'ingestion. Ces substances peuvent également provo- quer des réactions allergiques ou provoquer d'autres lésions des voies respiratoires, de la peau, du système nerveux cen- tral et des yeux.
  • Page 301 Ne vous tenez jamais à proximité du pneumatique lorsque le compresseur est en marche. Arrêtez immédiatement le compresseur en cas d'apparition de fissures ou d'irrégularités dans le pneumatique. Arrêtez la procédure et contactez Volvo Assistance pour un dépannage en toute sécurité. Remplissez le pneumatique pendant 7 minutes.
  • Page 302: Gonfler Un Pneumatique À L'aide Du Compresseur De Réparation De Crevaison

    Replacez le capuchon antipoussière de la valve de pneumatique. Remplacez le flacon de liquide d'étanchéité et le flexible après usage. Pour cela, contactez un concessionnaire Volvo. Volvo recommande de remplacer ou de réparer les pneumatiques endommagés dès que possible. Informez l'atelier que le pneumatique contient du liquide d'étanchéité.
  • Page 303: Pression Des Pneumatiques

    Dévissez le cache-poussière du pneumatique et fixez le flexible pneumatique à la valve d'air du pneumatique. Vissez le connecteur autant que le permet le filetage. Fixez le flexible directement sur le porte-flacon du compresseur et tournez-le de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 304: Surveillance De Pression Des Pneumatiques

    Attention Une pression de gonflage excessive ou insuffisante peut entraîner de graves dommages aux pneumatiques. Les pneumatiques peuvent exploser durant la conduite et entraîner une perte de contrôle du véhicule. Conseil Une pression correcte de gonflage vous permettra d'exploiter la pleine capacité de charge de votre voiture. 12.4.4.1.
  • Page 305: Description Du Système

    Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, contactez un atelier. Volvo recommande de recourir à un atelier Volvo agréé pour tout entretien ou réparation. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
  • Page 306: Sauvegarder Une Nouvelle Valeur De Référence Pour La Surveillance De La Pression Des Pneumatiques

    Système de surveillance de la pression des pneumatiques Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo agréé. 12.4.4.1.1. Sauvegarder une nouvelle valeur de référence pour la surveillance de la pression des pneumatiques Le système de surveillance de la pression des pneumatiques a besoin d'une valeur de référence sur laquelle s'appuyer.
  • Page 307: Ajuster La Pression Des Pneumatiques

    Consultez l'étiquette de pression de gonflage des pneumatiques sur le montant de porte côté conducteur ou dans la section correspondante du manuel pour obtenir des informations sur la pression de gonflage des pneumatiques recommandée pour votre voiture. 12.4.4.2. Ajuster la pression des pneumatiques La pression de gonflage des pneumatiques doit être ajustée si vous changez les roues ou prévoyez de rouler avec une charge différente.
  • Page 308: Système Électrique Et Batteries De La Voiture

    Vous pouvez utiliser le compresseur du kit de réparation temporaire de crevaison pour contrôler et pour ajuster la pression de gonflage de vos pneumatiques d'origine lorsque cela est nécessaire. Utilisez uniquement des capuchons antipoussière Volvo d'origine ou des capuchons en plastique, car des capuchons en métal peuvent adhérer à la valve du fait de la corrosion.
  • Page 309: Haute Tension

    Attention En l'absence de description dans le manuel d'utilisation Contactez un atelier Volvo agréé pour toute réparation ou entretien nécessaire qui n'est pas clairement décrit dans le manuel d'utilisation. Ne modifiez pas les composants électriques de la voiture. Haute tension Les composants à...
  • Page 310: Gérer L'état Et Les Performances De La Batterie

    Attention En l'absence de description dans le manuel d'utilisation Contactez un atelier Volvo agréé pour toute réparation ou entretien nécessaire qui n'est pas clairement décrit dans le manuel d'utilisation. Ne modifiez pas les composants électriques de la voiture. Haute tension Les composants à...
  • Page 311: Stationnement Par Temps Chaud

    Si vous laissez la voiture branchée pour la recharge sans intention de l'utiliser dans l'immédiat, sélectionnez le niveau cible de batterie recommandé dans la vue Recharge dans la voiture. Habitudes de recharge La recharge CA constitue le mode de recharge recommandé au quotidien. Cela contribue à préserver l'état de la batterie dans la durée.
  • Page 312: Système De Refroidissement De La Batterie De Traction

    Le système de refroidissement est un système fermé. Un technicien formé à cet effet doit effectuer tout entretien du sys- tème de refroidissement. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo agréé. 12.5.2. Batterie 12 V La batterie 12 V alimente tous les systèmes de votre voiture, excepté la propulsion électrique.
  • Page 313: Étiquettes De Batterie

    La batterie 12 V est sans entretien. Contactez un atelier Volvo agréé si la batterie 12 V doit être remplacée. 12.5.2.1. Étiquettes de batterie Les batteries à basse tension de la voiture comportent des étiquettes contenant des informations relatives à...
  • Page 314: Recyclage Des Batteries

    électrique de la voiture. Important Un fusible fondu peut être le signe d'un problème électrique sous-jacent. Contactez l'assistance Volvo si votre voiture indique qu'un fusible a fondu. 12.5.4.1. Boîte à fusibles sous le capot Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité...
  • Page 315 Si vous devez changer un fusible, vous trouverez ici les positions des fusibles. Les fusibles de cette boîte permettent de protéger l'électronique, par exemple pour le moteur et les fonctions de freinage. Votre voiture est équipée de plusieurs boîtes à fusibles. Emplacement de la boîte à...
  • Page 316 Micro Volvo recommande de faire appel à un atelier Volvo agréé pour tous les remplacements de fusibles de ce type. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
  • Page 317: Boîte À Fusibles Sous La Boîte À Gants

    12.5.4.2. Boîte à fusibles sous la boîte à gants Si vous devez changer un fusible, vous trouverez ici les positions des fusibles. Les fusibles de cette boîte permettent de protéger l'électronique, par exemple dans les prises électriques, les écrans et le volant. Votre voiture est équipée de plusieurs boîtes à...
  • Page 318 Numéro Fonction Ampère Type Porte arrière droite Micro Porte arrière gauche Micro Porte avant gauche Micro – – Micro Portes de droite Micro – – Micro Module de sécurité (ASDM), Convertisseur de moteur électrique arrière Micro Module de calcul Micro Capteur solaire, transpondeur de péage Micro –...
  • Page 319: Outils Et Équipement

    – Micro Volvo recommande de faire appel à un atelier Volvo agréé pour tous les remplacements de fusibles de ce type. 12.6. Outils et équipement Votre voiture est équipée de quelques outils qui pourraient vous être utiles dans certaines situations. Par exemple si vous avez besoin de changer une roue.
  • Page 320: Triangle De Présignalisation

    Triangle de présignalisation Si votre voiture est immobilisée dans un lieu dans lequel d'autres véhicules sont susceptibles de passer, vous pouvez placer le triangle de présignalisation sur le sol pour alerter les autres usagers de la route avant qu'ils n'arrivent à votre niveau. Trousse de premiers secours Votre voiture est équipée d'une trousse de premiers secours.
  • Page 321: Outil Pour Les Capuchons Des Dispositifs De Fixation De Roue

    Outil pour les capuchons des dispositifs de fixation de roue Cet outil permet de retirer les capuchons des dispositifs de fixation de roue lors du changement des roues. Kit de réparation temporaire de crevaison Votre voiture est dotée d'un kit de réparation temporaire de crevaison qui peut être utilisé pour réparer une petite crevaison d'un pneumatique.
  • Page 322: Utiliser Un Triangle De Présignalisation

    12.6.1. Utiliser un triangle de présignalisation Montez et placez un triangle de présignalisation si votre voiture est immobilisée dans une zone où peuvent circuler d'autres véhicules. Le triangle de présignalisation vise à prévenir les autres usagers de la route de la présence de votre voiture ou d'autres obstacles stationnaires.
  • Page 323 Le triangle de présignalisation est rangé à l'intérieur du hayon/couvercle de coffre. Ouvrez le compartiment en tournant la manette à la verticale, puis en la tirant. Le triangle de présignalisation est rangé à l'intérieur du hayon/couvercle de coffre. Ouvrez le compartiment en tournant les manettes à...
  • Page 324: Monter L'anneau De Remorquage

    N'oubliez pas de récupérer le triangle de présignalisation lorsque vous repartez. 12.6.2. Monter l'anneau de remorquage Utilisez l'anneau de remorquage pour fixer un câble de treuil lors d'un remorquage. L'œillet de remorquage est vissé dans un orifice fileté situé derrière un cache placé sur le pare-chocs avant et sur le pare-chocs arrière, sur le côté...
  • Page 325: Soulever La Voiture

    Volvo pour obtenir des recommandations en matière d'outils. Volvo recommande de confier les tâches qui ne sont pas décrites dans le présent manuel à un atelier Volvo agréé. Un cric destiné à un usage occasionnel et limité doit être utilisé uniquement pour des tâches urgentes et rapidement exécutées, telles que la réparation d'une crevaison.
  • Page 326 Vérifiez que le cric est en bon état et que ses filetages sont correctement lubrifiés et propres. Serrez le frein de stationnement. Mettez la voiture en P à l'aide du sélecteur de rapport. Mettez des cales de roue en place pour réduire le risque que la voiture ne bouge pendant qu'elle est soulevée. De grosses pierres ou des morceaux de bois se prêtent bien à...
  • Page 327: Entretien Et Réparations

    Volvo. Volvo recommande de recourir à un atelier Volvo agréé pour toutes les tâches d'entretien et de réparation. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
  • Page 328: Dysfonctionnements Et Notifications

    à un entretien de haute qualité. Le programme d'entretien re- commandé de Volvo a été conçu pour assurer à votre voiture une longue durée de vie. La conformité de l'entretien de la voiture au programme d'entretien qui lui est spécifique peut constituer une condition préalable à...
  • Page 329: Prise De Diagnostic Embarqué

    Contactez l'assistance Volvo pour prendre rendez-vous. Il vous indiquera le point d'entretien le plus proche. Si vous n'êtes pas en mesure de contacter l'assistance Volvo, et si un entretien ou une réparation doit être effectué de manière urgente, contactez un service d'assistance routière proposé sur les lieux où vous vous trouvez.
  • Page 330: Immobilisation De La Voiture Et Dépannage

    à la marche à suivre. Selon la nature du problème, Il pourra vous être possible de le résoudre par vous-même ou avec l'assistance d'un atelier Volvo agréé ou d'un autre service. Cette section du manuel présente différents scénarios et la façon de les aborder en toute sécurité.
  • Page 331: Dommages Provoqués Par Une Collision

    Dommages provoqués par une collision les crevaisons Dommages au pare-brise Dégâts des eaux les pannes mécaniques Dommages provoqués par une collision À partir d'un certain seuil de gravité, une collision provoque le passage de votre voiture en mode de sécurité, ce qui exige son dépannage.
  • Page 332: Voiture Immobilisée

    Contactez un atelier Volvo agréé si nécessaire Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème au moyen des informations du manuel, contactez un atelier Volvo agréé. Notez ce qui s'est passé au moment de l'apparition du problème. Cela peut aider à déterminer l'origine du problème. Exemples d'événements clés possibles :...
  • Page 333: Voiture Sans Alimentation Ou Sans Réaction

    Exposition à des conditions extrêmes. Exécution récente de tâches d'entretien ou de remplacement d'un composant. Mise à jour récente du logiciel. Toute autre panne ou dysfonctionnement. Dans certains cas, ce qui semble être une panne ou un défaut est en fait une limitation intentionnelle découlant des conditions dans lesquelles la voiture est utilisée.
  • Page 334: Dépannage En Cas De Perte Totale D'alimentation

    Si la voiture ne peut être rechargée là où elle se trouve, elle doit être transportée jusqu'à un lieu où une source d'alimentation est disponible. Un atelier Volvo agréé dispose de l'équipement nécessaire pour alimenter et pour recharger la voiture.
  • Page 335: Ne Pas Recharger Une Autre Voiture

    Attention Si la batterie 12 V a été débranchée, la protection antipincement des vitres doit être réinitialisée. La batterie peut produire un mélange d'oxygène et d'hydrogène très explosif. La batterie contient également de l'acide sulfurique très corrosif et susceptible de provoquer des brûlures. En cas de contact d'acide sulfurique avec la peau ou les vêtements, rincez-les abondamment à...
  • Page 336: Dépannage

    être remises en service à l'endroit où elle se trouve. Contactez un atelier Volvo agréé si vous avez besoin d'un dépannage de votre voiture. La procédure de dépannage recommandée varie selon les conditions et l'état de la voiture. Si votre voiture est endommagée et se trouve en mode de sécurité, elle ne doit pas être remorquée et doit être hissée sur la plate-forme du véhicule de dépannage.
  • Page 337: Mode De Sécurité

    Le mode de sécurité limite les fonctions disponibles lorsque la voiture a subi des dommages. La voiture doit être inspectée et réparée si le mode de sécurité a été activé. Contactez un atelier Volvo agréé si le mode de sécurité a été activé pour une raison quelconque.
  • Page 338 Important Votre voiture ne doit pas être remorquée si elle est en mode de sécurité. Veillez à lire toutes les informations relatives au remorquage de votre voiture avant d'activer le mode de remorquage. Le mode de remorquage est accessible uniquement si la voiture est alimentée. Si la voiture ne peut pas être mise sous tension, elle devra faire l'objet d'une récupération complète et ne doit pas être remorquée.
  • Page 339: Caractéristiques

    14. Caractéristiques Ces caractéristiques donnent un aperçu technique et chiffré de votre voiture. Ces informations pourront vous être utiles, par exemple pour acheter des pneumatiques neufs. Ces informations sont classées dans les catégories suivantes, accompagnées de quelques exemples de contenu pour vous orienter.
  • Page 340 bleau ci-dessous. Mesure Millimètres Pouces Longueur de chargement, plancher, banquette rabattue 1670 65,7 Longueur de chargement, plancher 34,9 Empattement 2702 106,4 Longueur 4440 174,8 Hauteur 1647 64,8 Hauteur de chargement 28,9 Garde au sol Largeur, rétroviseurs extérieurs déployés 2034 80,1 Largeur, rétroviseurs extérieurs rabattus 1938 76,3...
  • Page 341: Poids

    Mesure Millimètres Pouces Voie arrière 1603 1608 63,1 63,3 Largeur de chargement, plancher 1059 41,7 Largeur 1873 (1863 73,7 (73,3 Au poids à vide en ordre de marche + une personne. Selon la taille de la jante. Largeur de la carrosserie. 14.1.2.
  • Page 342: Charge Maximale

    Poids total maximal autorisé en charge Poids total roulant autorisé (voiture+remorque) Charge maximale sur essieu avant Charge maximale sur essieu arrière Charge maximale Consultez la carte grise de votre voiture. Charge maximale Charge maximale sur le toit 75 kg 14.1.3. Caractéristiques et capacités de remorquage Les poids remorquables et les charges sur la boule d'attelage applicables pour la conduite avec remorque sont indiqués ci-dessous.
  • Page 343: Caractéristiques Du Groupe Motopropulseur

    Vous trouverez ici les mesures relatives à votre crochet d'attelage. Cotes, points de fixation en mm (pouces) A 939 (37) B 72 (2,8) C 6 (0,24) D 145 (5,7) E 88 (3,5) F Faisceau latéral avec un angle de 8 degrés G 353 (13,9) H 1 048 (41,3) I 524 (20,6)
  • Page 344: Valeurs Certifiées D'autonomie Et De Consommation Électrique De La Voiture

    La version Single Motor est propulsée par un moteur électrique (avant et arrière), dont vous trouverez ici les caractéristiques. Single Motor Arrière Type de moteur électrique Moteur synchrone à aimants permanents Voiture complète (système) Modèle de moteur électrique CCDDE Puissance de sortie maxi. Puissance nominale (puissance continue) N.D.
  • Page 345: Valeurs D'autonomie Et De Consommation Électrique

    Conduite en milieu urbain et suburbain Valeur moyenne sur l'ensemble des quatre phases du cycle de conduite (conduite urbaine, suburbaine, sur route et sur autoroute). Valeur certifiée de consommation électrique de la voiture (kWh/100 km). Cette valeur est une moyenne sur l'ensemble des quatre phases du cycle de conduite (conduite urbaine, suburbaine, sur route et sur autoroute).
  • Page 346: Étiquettes Et Identifiant Du Port De Recharge

    14.2.3. Étiquettes et identifiant du port de recharge Votre voiture porte une étiquette avec un identifiant qui fournit des informations sur la compatibilité de recharge. Signalétique de compatibilité en matière de recharge Les étiquettes signalétiques vous indiquent si votre voiture et le poste de recharge sont compatibles. Les étiquettes sont conformes à...
  • Page 347: Caractéristiques Des Roues Et Des Pneumatiques

    14.3. Caractéristiques des roues et des pneumatiques Vous trouverez ici des informations concernant spécifiquement les roues et les pneumatiques de votre voiture. Note D'autres recommandations concernant les roues et les pneumatiques sont importantes à respecter. 14.3.1. Dimensions de roue et de pneumatique agréées Dans certains pays, les tailles agréées ne figurent pas dans les documents d'immatriculation de la voiture.
  • Page 348: Pneumatiques D'hiver

    14.4.1. Caractéristiques du liquide de frein Le système de freinage de votre voiture utilise un fluide appelé liquide de frein. Qualité prescrite Liquide de frein d'origine Volvo ou conforme à la fois aux classifications Dot 4, 5.1 et ISO 4925, catégorie 6. Important Il est recommandé...
  • Page 349: Symboles D'étiquette

    à procéder à l'entretien et à la réparation du système de climatisation . Volvo re- commande de recourir à un atelier Volvo agréé pour tout entretien ou réparation. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité ne peut être entièrement garantie pour l'avenir. Pour plus d'informations, consultez la première page, qui comporte un avertissement complet.
  • Page 350: Certificats Et Réceptions Par Type

    Ces documents démontrent que votre voiture affiche certaines caractéristiques et répond à certaines normes. La loi exige que les manuels d'utilisation comportent certains certificats et certaines réceptions par type. Pour plus d'informations, contactez l'assistance Volvo. 14.5.1. Réceptions par type du radar Trouvez la réception par type des radars que vous recherchez parmi celles figurant ci-dessous.
  • Page 351 Régions Étiquettes et Spécification symboles Canada IC: 8436B 77V12FLR This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Develop- ment Canada’s license exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 352 Régions Étiquettes et Spécification symboles Nigeria Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission. Oman Registered No: R 7713 19 Dealer No: D172338 Paraguay NR: 2019 07 I 0397 Serbie И011 19 Singapour DA 106706 Afrique du TA 2019 1378 APPROVED Corée du Sud...
  • Page 353: Radars Des Angles Arrière

    Radars des angles arrière Régions Étiquettes et symboles Spécification Botswana BOCRA TA 2017 3372 Brésil Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Canada IC:2694A RS4 This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Eco- nomic Development Canada’s license exempt RSS(s).
  • Page 354 Régions Étiquettes et symboles Spécification Mexique Radar de corto alcance Hella KGaA Hueck & Co IFETEL: RLVHERS17 0286 La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispo- sitivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, in- cluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 355: Réceptions Par Type De L'équipement Radio

    Étiquettes et Spécification symboles Union euro- Par la présente, Volvo Cars déclare que tous les équipements radio sont conformes à la directive 2014 53 UE. péenne et AELE Japon R 204 750001 Ce dispositif est conforme à la loi japonaise sur la radio et à la législation japonaise en matière de télécommunications. Ce dispositif ne doit pas être modifié...
  • Page 356: Réceptions Par Type Du Chargeur Sans Fil Et Du Système Nfc

    14.5.3. Réceptions par type du chargeur sans fil et du sys- tème NFC Vous trouverez ci-dessous les caractéristiques techniques et les certificats du chargeur sans fil. Déclaration de conformité Argentine Brésil 05588-23-1 21 1 6 Canada This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s).
  • Page 357: Réception Par Type Du Port De Diagnostic Embarqué

    Philip- ESD RCE 2231876 pines Taïwan / NCC statement: Thaïlande Émirats Arabes Unis États- FCC Statement: Unis This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: d'Amé- . This device may not cause harmful interference, and rique .
  • Page 358: Réception Par Type Pour Les Systèmes Antivol

    Région Spécification Canada IC : 20839 ACUII06 Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
  • Page 359: Certification Des Systèmes De Clés

    Canada IC clé standard Volvo : 4008C HUF8423MS IC ID clé sans bouton Volvo : 4008C HUF8432MS This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: .
  • Page 360 États-Unis ID FCC de clé standard Volvo : YGOHUF8423MS d'Amérique ID FCC ID de clé sans bouton Volvo : YGOHUF8432MS This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: . This device may not cause harmful interference, and .
  • Page 361 Pays/Région Conformité Label Nigeria Connection and use of this communication equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission Oman Philippines ESD 1919938C Paraguay HUF8423MS Serbie Singapour Conforme aux normes IMDA DA103787 Afrique du Sud TA 2019 772 Taïwan Émirats Arabes Unis Ukraine Cправжнім...
  • Page 362 Pays/Région Conformité Label Argentine H-23695 Biélorussie Brésil Anatel: 04362 16 06643 Modelo: HUF8432MS Este equipo opera em caráter secundário isto é não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Europe Par la présente, Huf Hülsbeck &...
  • Page 363: Informations Relatives Aux Substances Figurant Dans La Liste Des Substances Candidates Aux Fins De L'article 33, Paragraphe 1, Du Règlement Reach

    33, paragraphe 1, du règlement REACH Volvo Cars soutient les objectifs du règlement REACH de façon générale, et de son article 33 en particulier, qui correspondent à nos propres engagements en faveur de la responsabilité dans la production, dans la manipulation et dans l'utilisation de nos produits.
  • Page 364: Informations Générales Relatives À La Sécurité D'utilisation Des Articles

    Informations générales relatives à la sécurité d'utilisation des articles Toutes les voitures de Volvo Cars sont accompagnées d'un manuel d'utilisation qui comporte des informations relatives à la sé- curité d'utilisation s'adressant aux propriétaires, aux conducteurs et aux utilisateurs de la voiture. Les informations fournies par Volvo Cars concernant la réparation et l'entretien des voitures et les pièces d'origine sont également accompagnées d'informa-...
  • Page 365 Nom du compo- Version Nom et version du Site web Plus d'informations méro sant OSS du com- texte de la licence posant BidiReferen- Unicode Terms of http://www.unico (C) Socionext Embedded Software Austria GmbH (SESA) Copyright (C) 1999 2009, ceCpp de.org/Public/PR ASMUS, Inc OGRAMS/BidiRef erenceCpp/...
  • Page 366 Nom du compo- Version Nom et version du Site web Plus d'informations méro sant OSS du com- texte de la licence posant Khronos EGL MIT License http://www.khron Copyright © 2007 2013 The Khronos Group Inc. Copyright 2008 VMware, Inc. Copy- Headers os.org/registry/eg right ©...
  • Page 367 Nom du compo- Version Nom et version du Site web Plus d'informations méro sant OSS du com- texte de la licence posant Vivante Driver viv5.0.11 MIT License http://www.vivant Copyright 2012 - 2016 Vivante Corporation, Santa Clara, California Copyright © 2007 software p7.4.i3 ecorp.com/...
  • Page 368 Nom de la Texte de la licence licence BSD 3-clause Copyright (c) [YEAR], [OWNER] "New" or "Re- All rights reserved. vised" License Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Page 369 Nom de la Texte de la licence licence Freetype Pro- The FreeType Project LICENSE ject License 2006-Jan-27 Copyright 1996 2002, 2006 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
  • Page 370 Nom de la Texte de la licence licence Independent The Independent JPEG Group's JPEG software README for release 6b of 27-Mar-1998 JPEG Group This distribution contains the sixth public release of the Independent JPEG Group's free JPEG software. You are welcome to redistribute this software License and to use it for any purpose, subject to the conditions under LEGAL ISSUES, below.
  • Page 371 Nom de la Texte de la licence licence Khronos Copyright (c) 2013 The Khronos Group Inc. License ** ** Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a ** copy of this software and/or associated documentation files (the ** "Ma- terials"), to deal in the Materials without restriction, including ** without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, ** distribute, subli- cense, and/or sell copies of the Materials, and to ** permit persons to whom the Materials are furnished to do so, subject to ** the following conditions: ** ** The above copyright notice and this permission notice shall be included ** in all copies or substantial portions of the Materials.
  • Page 372 Nom de la Texte de la licence licence SGI Free Soft- SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, Sept. 18, 2008) ware License Copyright (C) [dates of first publication] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. B v2.0 Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell co- pies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http://oss.sgi.com/projects/FreeB/...
  • Page 373 Nom de la Texte de la licence licence Unicode Terms Unicode Terms of Use of Use For the general privacy policy governing access to this site, see the Unicode Privacy Policy. For trademark usage, see the Unicode® Consortium Name and Trademark Usage Policy. A.
  • Page 374: Tableau De Positionnement Des Sièges Enfant Lors De L'utilisation Des Ceintures De Sécurité Du Véhicule

    Nom de la Texte de la licence licence libpng License Libpng License This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is in- cluded in the libpng distribution, the latter shall prevail.
  • Page 375: Tableau Pour Le Placement Des Sièges Enfants I-Size

    Ajustez le siège en hauteur ainsi que l'inclinaison du coussin de siège, si nécessaire. Ajustez l'inclinaison du dossier. Volvo recommande un siège pour enfant dos à la route pour cette catégorie de poids. 14.5.10. Tableau pour le placement des sièges enfants i-Size Ce tableau indique les sièges enfant i-Size recommandés ainsi que leur emplacement, en fonction de la taille...
  • Page 376: Tableau Pour Le Placement Des Sièges Enfants Isofix

    Sièges pour en- fants i-Size Volvo recommande que les enfants soient installés dans un siège pour enfant dos à la route le plus longtemps possible, jusqu'à au moins 4 ans. Ajustez le dossier de siège afin que l'appui-tête ne soit pas en contact avec le siège pour enfant.
  • Page 377 Note Volvo recommande de contacter un concessionnaire Volvo agréé pour obtenir des informations sur les sièges enfant i- Size/ISOFIX recommandés par Volvo. Pour les sièges pour enfant équipés du système de fixation ISOFIX, il existe une classification par taille pour aider les utilisateurs à...
  • Page 378: Étiquettes

    Applicable si la voiture n'est pas équipée d'un support ISOFIX. Ajustez le dossier de siège afin que l'appui-tête ne soit pas en contact avec le siège pour enfant. Volvo recommande un siège pour enfant dos à la route pour cette catégorie de poids. 14.6. Étiquettes Votre voiture est dotée d'un certain nombre d'étiquettes fournissant des informations concernant la voiture et...
  • Page 379: Étiquette De Notification

    Étiquette de notification Bandeau avec symbole de notification Indique une situation à risque qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels mineurs ou modérés. Étiquette d'information Étiquette sans bandeau Fournit des informations importantes, sans risque de dommages corporels ou matériels. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité...
  • Page 380: Étiquettes Représentées

    Note Étiquettes représentées Les étiquettes représentées dans le présent manuel constituent des représentations génériques de celles apposées sur votre voiture. Le manuel se limite à indiquer leur emplacement et le type d'informations qu'elles comportent. Consultez l'étiquette concernée pour obtenir des informations précises concernant votre voiture. Cette version du manuel est valable au moment de son impression, mais cette validité...

Ce manuel est également adapté pour:

25w17

Table des Matières