Table des Matières

Liens rapides

EX30 Cross Country 2026 (25w17) Manuel de l'utilisateur
Version 2025 09 15
Avis de non-responsabilité
En raison de la nature dynamique de notre produit logiciel, le contenu de ce PDF représente la version la plus récente du
manuel de l'utilisateur au moment de l'impression. Comme nous mettons à jour et améliorons continuellement notre produit,
une partie du contenu pourrait ultérieurement ne pas refléter les renseignements les plus à jour. Par conséquent, nous vous
recommandons vivement d'utiliser l'application du guide de l'utilisateur numérique sur l'écran central de votre voiture pour
obtenir les renseignements les plus exacts et à jour. Vous pouvez également accéder aux informations dans l'application mobile
Volvo Cars.
Veuillez noter que si vous choisissez d'imprimer le guide, nous ne pouvons pas garantir la validité des renseignements dans le
futur, car des mises à jour peuvent avoir eu lieu depuis l'impression. Pour garantir une sécurité et une utilisation optimales du
produit, nous vous conseillons fortement de vous fier au guide numérique, facilement accessible depuis l'écran central de votre
voiture.
Cette version imprimable est générique et ne correspond pas à votre voiture. En cas de divergence entre ce guide imprimable et
le guide affiché à l'écran central de votre voiture, le guide de l'écran central prévaut.
Contenu
1.
1.1
1.1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
1.12
1.13
1.14
2.
2.1
2.2
2.2.1
2.3
2.4
2.5
2.6
2.6.1
2.6.2
2.6.3
2.6.4
2.6.5
Le contenu de ce guide représente l'état du guide de l'utilisateur au moment de l'impression et pourrait ne pas être entièrement valide
dans le futur. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter l'avis de non-responsabilité complète à la première page.
1 / 408
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo EX30 Cross Country 2026

  • Page 1: Table Des Matières

    EX30 Cross Country 2026 (25w17) Manuel de l'utilisateur Version 2025 09 15 Avis de non-responsabilité En raison de la nature dynamique de notre produit logiciel, le contenu de ce PDF représente la version la plus récente du manuel de l'utilisateur au moment de l'impression. Comme nous mettons à jour et améliorons continuellement notre produit, une partie du contenu pourrait ultérieurement ne pas refléter les renseignements les plus à...
  • Page 2 Restriction de l'accès à un profil 2.6.7 Ajout d'un compte à un profil Volvo Assistance 2.7.1 Appel de Volvo Assistance pour obtenir l'assistance routière Assistance en cas d'urgence 2.8.1 Appel des services d'urgence avec le bouton SOS Écran, logiciel et téléphone Écran...
  • Page 3 4.3.1 Commandes de la température 4.3.1.1 Activation du chauffage des sièges 4.3.1.2 Activation du chauffage du volant 4.3.2 Réglages de température 4.3.3 Température et climatisation 4.3.3.1 Activation de la climatisation 4.3.3.2 Réglage de la température 4.3.3.3 Synchronisation de température 4.3.3.4 Activation de la climatisation Eco 4.3.4 Diffusion d'air et modes de climatisation...
  • Page 4 5.5.1 Déploiement des coussins gonflables 5.5.2 Coussins gonflables frontaux 5.5.2.1 État du coussin gonflable côté passager commandé par capteur 5.5.3 Coussins gonflables latéraux 5.5.4 Rideaux gonflables 5.5.5 Entretien et soins des coussins gonflables 5.5.6 Étiquettes de coussins gonflables Sécurité des enfants 5.6.1 Dispositif de retenue pour enfant 5.6.1.1...
  • Page 5 Durée de recharge et états 7.4.1 Durée de recharge 7.4.2 État de charge 7.4.2.1 État de charge dans la prise de recharge 7.4.2.2 État de charge dans l'écran Conduite Un cycle de conduite caractéristique Démarrage de la voiture 8.2.1 Contrôles au démarrage Éteindre la voiture Caractéristiques de conduite 8.4.1...
  • Page 6 Essuie-glaces et lave-glaces 9.3.1 Commande des essuie-glaces avant 9.3.2 Commande de l'essuie-glace arrière 9.3.3 Activation du lave-glace Aide à la conduite et navigation 10.1 Navigation 10.1.1 Recherche et sélection d'une destination de navigation 10.2 Détection de l'environnement et de la circulation 10.2.1 Emplacement des caméras, capteurs et radars 10.2.2...
  • Page 7 10.5.2.1 Se stationner à l'aide de Park Pilot Assist 10.5.2.2 Sortie d'un espace de stationnement en utilisant Park Pilot Assist Scénarios et recommandations de conduite 11.1 Conditions à froid 11.1.1 Recommandations pour la conduite en hiver 11.2 Recommandations pour la conduite dans l'eau 11.3 Préparatifs pour un long trajet 11.4...
  • Page 8 13.4.3 Changement de roues 13.4.3.1 Roue de secours 13.4.3.2 Pneus d'hiver 13.4.3.3 Utilisation de chaînes à neige 13.4.4 Perforations 13.4.4.1 Réparation temporaire d'une crevaison 13.4.4.1.1 Utiliser la trousse de réparation temporaire de crevaison 13.4.4.1.2 Gonfler le pneu avec le compresseur de réparation de pneu 13.4.5 Pression de gonflage des pneus 13.4.5.1...
  • Page 9 15.4.2 Caractéristiques techniques du système de climatisation 15.5 Certificats et homologations 15.5.1 Procédure de modification temporaire de la sensibilité des feux de route automatiques 15.5.2 Homologations des radars 15.5.3 Homologation de type pour la fréquence radio du système de surveillance de pression des pneus 15.5.4 Certificat de conformité...
  • Page 10: Renseignements À L'intention Des Consommateurs

    1. Renseignements à l'intention des consommateurs Il y a beaucoup à apprendre sur votre Volvo. Cette section couvre certains sujets essentiels, comme où vous pouvez trouver de l'aide si vous en avez besoin et l'information sur certains droits et certaines responsabilités des consommateurs.
  • Page 11 Site de soutien Volvo Le manuel de l'utilisateur qui figure sur le site de soutien Volvo fait référence à une voiture équipée de toutes les options, fonctions et caractéristiques disponibles. Par conséquent, il peut différer du présent manuel de l'utilisateur en raison des options de votre voiture.
  • Page 12: Lire Le Manuel De L'utilisateur

    Il est recommandé de lire toutes les informations relatives à l'utilisateur avant de conduire la première fois. Si vous trouvez des informations par l'entremise d'autres canaux (p. ex., le site Web de Volvo) qui contredisent celles présentées dans votre voiture, ce sont toujours les informations dans l'écran de la voiture qui prévalent.
  • Page 13: Recherche D'informations

    Conseil Trouver le bon niveau d'information Parfois, la réponse de vos recherches ne se trouve pas dans les détails. Remonter d'un niveau ou de deux dans la struc- ture peut vous fournir le contexte et la perspective qu'il vous faut, ou simplement une meilleure idée de l'endroit où chercher.
  • Page 14: Options Ou Accessoires

    Volvo le plus proche ou communiquer avec Volvo par téléphone ou par messagerie instantanée. Volvo Assistance Volvo Assistance peut vous aider si votre voiture tombe en panne ou si elle est immobilisée inopinément. Ce service comprend l'assistance routière. Volvo Assistance est accessible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
  • Page 15: Coordonnées

    Coordonnées Pour les questions qui ne peuvent pas être résolues par les autres services de soutien de Volvo, communiquez avec Volvo en utilisant les informations suivantes : Volvo Car Canada Ltd. Centre de service à la clientèle 9130 Leslie Street, Suite 101...
  • Page 16: Connaître Les Capacités Et Les Limites De La Voiture

    Si vous avez des doutes sur l'une des fonctions de la voiture ou si vous avez des questions sur l'utilisation prévue, consultez le manuel. Si vous ne trouvez pas les renseignements dont vous avez besoin, communiquez avec le soutien technique Volvo.
  • Page 17: Fatigue Du Conducteur

    , les réparations et l'installation d'accessoires ou d'équipements supplémentaires exigent des connaissances appropriées et un travail et des pièces de qualité. Autrement, elles risquent de nuire à la fonctionnalité et à la sécurité de votre voiture. Communiquez avec un concessionnaire Volvo avant d'apporter des modifications à votre voiture.
  • Page 18: Installations Électriques

    Les modifications, les réparations et l'installation d'accessoires et d'équipements supplémentaires. Les accessoires non approuvés par Volvo peuvent ne pas avoir été testés spécifiquement pour être utilisés avec votre voiture. S'applique à la fois à l'acte de modification et à l'utilisation ultérieure de la voiture modifiée.
  • Page 19: Véhicules Électriques

    Dans les voitures à entraînement électrique, de nombreux composants électriques utilisent du courant haute tension et ceux-ci peuvent être extrêmement dangereux s'ils sont manipulés incorrectement. Ces composants et tous les câblages orange de la voiture ne doivent être manipulés que par des techniciens d'entretien Volvo formés et qualifiés. 1.6. Informations sur les rappels Il est important que vous restiez informé...
  • Page 20: Trouver Le Numéro D'identification Du Véhicule

    Vous pouvez trouver le numéro d'identification unique de votre voiture de plusieurs façons Vous pourriez avoir besoin du VIN de la voiture is vous contactez Volvo au sujet de toute question ou de tout problème concernant votre voiture. Vous pouvez trouver ce numéro de l'une des manières suivantes : Sur l'écran.
  • Page 21: Avant D'utiliser Internet

    Autorisez le partage de la position de la voiture. Cela est nécessaire si vous souhaitez utiliser certaines applications et fonctions. Par exemple, le partage de la position est nécessaire pour les services à distance via Volvo Assistance et l'application mobile de la voiture, comme les services Trouver ma voiture et Journal de bord.
  • Page 22: Données Supplémentaires Enregistrées

    à améliorer la sécurité et la qualité des voitures Volvo. Volvo ne fournit pas ces données à des tiers sans le consentement du propriétaire de la voiture. Cependant, la loi et les règle- ments nationaux peuvent obliger Volvo à divulguer ce type d'information aux responsables de l'application de la loi ou à...
  • Page 23: À Propos Des Services Connectés Et De La Politique D'utilisation Équitable

    Volvo Cars n'est pas partie, chaque utilisateur comprend et accepte que, dans la mesure permise par la loi, il : (1) n'a aucune re- lation contractuelle avec l'opérateur de réseau mobile sous-jacent, (2) n'est pas un tiers bénéficiaire d'un contrat entre le pro-...
  • Page 24: Réinitialisation Des Données De L'utilisateur

    N'exportez pas votre Volvo dans un pays étranger avant d'avoir étudié les exigences relatives à la sécurité de ce pays. Dans certains cas, il peut être difficile, voire impossible, de satisfaire à ces exigences.
  • Page 25: Comptes D'utilisateurs, Profils Et Services

    Conseil Avant de prendre possession de votre voiture Avant de commencer, vous devrez créer un identifiant Volvo ID et télécharger l'application mobile pour la voiture. Cela permet d'accélérer la configuration dans la voiture. Le guide de configuration couvre les points suivants : Paramètres importants, tels que la langue du système de votre voiture...
  • Page 26: Volvo Id

    2.2. Volvo ID Votre Volvo ID est un compte personnel qui vous donne accès à divers services liés à votre voiture. Vous aurez besoin de votre identifiant Volvo ID lorsque vous utiliserez les fonctions à distance via l'application mobile de la voiture.
  • Page 27: Créer Un Volvo Id

    L'appli Volvo EX30 vous permet de contrôler certaines fonctions et d'interagir avec la voiture par l'entremise de votre téléphone. L'appli Volvo EX30 est disponible pour les téléphones iPhone et Android. Vous pouvez la télécharger gratuitement à partir de la boutique d'applications de votre téléphone. L'application est régulièrement mise à jour, assurez-vous donc d'avoir la dernière version sur votre téléphone.
  • Page 28: Découvrir Les Services Google

    Exploration du manuel de l'utilisateur. Recherche de services à la clientèle, comme de l'assistance ou du soutien. 2.4. Découvrir les services Google La connexion à l'aide de votre compte Google vous permet de bénéficier d'une expérience personnalisée lors de l'utilisation des services et applications Google, tels que Maps. Pour vous connecter à...
  • Page 29: Expérience Personnalisée

    Conseil Expérience personnalisée Pour obtenir une expérience personnalisée, configurez des profils utilisateur pour tous les conducteurs. Il existe beau- coup de réglages propres au profil qui sont appliqués automatiquement lorsque vous sélectionnez votre profil. Certains réglages s'appliquent indéfiniment à partir du moment où vous les changez, tandis que d'autres pourraient s'appliquer de façon temporaire uniquement, comme jusqu'à...
  • Page 30: Changement De Profil

    2.6.1. Changement de profil Vous pouvez passer d'un profil à l'autre sur l'écran. Remarque Uniquement possible à l'arrêt Vous ne pouvez changer de profil que lorsque la voiture est immobilisée et en position P. Cette fonction n'est pas non plus accessible pour certaines tâches. Profil inaccessible? Il se peut que vous ayez besoin d'un code NIP, d'un schéma ou d'un mot de passe pour déverrouiller un profil avant de l'utiliser.
  • Page 31: Ajout D'un Profil

    2.6.2. Ajout d'un profil Vous pouvez ajouter différents profils dans l'écran de la voiture. Dans le guide de configuration Le guide de configuration dans l'écran a des instructions sur la manière d'ajouter le profil du propriétaire. Vous pouvez aussi ajouter plus tard d'autres profils de copilote dans les réglages de profil. Remarque Si vous n'achevez pas le guide de configuration, certaines fonctionnalités et certains services sont indisponibles.
  • Page 32: Attribution D'une Clé À Un Profil

    Conseil Le propriétaire peut supprimer d'autres profils s'il y a accès. Lorsque vous avez supprimé un profil, la voiture ira automatiquement au profil invité. 2.6.4. Attribution d'une clé à un profil Vous ne pouvez attribuer qu'une seule clé à votre profil. Choisissez une clé-télécommande ou une carte-clé. Dans le guide de configuration Vous pouvez attribuer votre clé...
  • Page 33: Restriction De L'accès À Un Profil

    Vous pouvez contacter un centre de service Volvo Assistance à n'importe quel moment pour obtenir de l'assistance. Si vous expérimentez des problèmes inattendus sur la route, vous pouvez appeler Volvo Assistance. Ceci comprend si : la batterie de votre voiture tombe à plat Le contenu de ce guide représente l'état du guide de l'utilisateur au moment de l'impression et pourrait ne pas être entièrement valide...
  • Page 34: Conditions Générales

    Conditions générales Volvo Assistance est destinée à être active tant et aussi longtemps que la voiture est utilisée et que la technologie sur laquelle elle repose est prise en charge, comme la connectivité de réseau mobile de la voiture.
  • Page 35: Appel De Volvo Assistance Pour Obtenir L'assistance Routière

    > cement et son état. Le centre d'appel Volvo Assistance essaie de communiquer avec les gens dans la voiture pour savoir le genre d'aide qui est nécessaire. Le contenu de ce guide représente l'état du guide de l'utilisateur au moment de l'impression et pourrait ne pas être entièrement valide dans le futur.
  • Page 36: Assistance En Cas D'urgence

    Si vous quittez la vue d'appel pendant l'appel vocal, vous pouvez toujours appuyer sur le widget du téléphone pour revenir à la vue d'appel. Vous pouvez également mettre fin à l'appel vocal dans la vue d'appel. Si l'appel vocal échoue, le centre d'appel Volvo Assistance a la capacité de répondre en fonction des renseignements envoyés par la voiture.
  • Page 37: Appel Des Services D'urgence Avec Le Bouton Sos

    Volvo Assistance. Volvo Assistance peut vous aider dans certaines situa- tions, par exemple si votre batterie tombe à plat, votre voiture connaît un bris ou vous avez une crevaison. La disponibilité varie selon les régions. Communiquez avec le service technique Volvo pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 38 Maintenez le bouton enfoncé pendant au moins 2 secondes. La voiture fait un appel vocal au centre d'appel d'urgence. Elle envoie également des renseignements comme son empla- > cement et son état. Le centre d'appel d'urgence essaie de communiquer avec les gens dans la voiture pour savoir le genre d'aide qui est nécessaire.
  • Page 39: Écran, Logiciel Et Téléphone

    3. Écran, logiciel et téléphone Découvrez comment interagir avec votre voiture. Vous trouverez ici plus d'informations sur l'écran de votre voiture, les fonctions de connectivité, le son et les médias, les applications embarquées, les logiciels et la commande vocale. Vous pouvez accéder à la plupart des fonctions de votre voiture à partir de son écran, mais vous pouvez également faire beau- coup de choses avec votre téléphone.
  • Page 40: Zone Principale De L'écran

    En effet, le conducteur n'y verra pas les avertissements et les renseignements sur l'état de la voiture, tels que les avertissements et renseignements relatifs aux freins, aux coussins gonflables ou à d'autres systèmes de sécurité. En cas de problème avec la zone d'information du conducteur, communiquez avec un atelier Volvo agréé. Important N'utilisez pas d'objets pointus sur l'écran, au risque de l'endommager.
  • Page 41: Vues D'affichage

    Vous pouvez contrôler de nombreuses fonctions de la voiture et afficher des informations détaillées et des notifications dans la zone principale de l'écran. La zone principale occupe la majeure partie de l'écran et elle est tactile. Les fonctions fréquemment utilisées, telles que la climatisation, la vue d'ensemble de la voiture et la bibliothèque d'applica- tions, sont affichées au bas de la zone principale.
  • Page 42: Vues Spéciales

    côté droit de la barre d'état pour accéder à des commandes rapides pour une sélection de paramètres système ainsi que pour accéder au sélecteur de profil et à la vue des paramètres. La barre inférieure est le principal moyen de parcourir les différentes vues de l'écran. En appuyant sur les symboles, vous pou- vez accéder à...
  • Page 43: Cache-Écran Pour Éviter Les Distractions

    Remarque Cache-écran pour éviter les distractions Les vues affichées et les actions possibles dans la zone principale de l'écran dépendent parfois du fait que la voiture roule ou non. Pour réduire au minimum les distractions du conducteur lorsque la voiture roule, certaines vues deviennent non accessibles, comme certains paramètres.
  • Page 44: Clavier

    Emplacement Votre position est partagée. Signal Wi-Fi Le Wi-Fi est activé et actif. Le nombre de barres indique la puissance du signal. Si aucune barre n'est affichée, cela signifie qu'une connexion Wi-Fi est active mais qu'il n'y a pas de signal. Signal Internet mobile L'Internet mobile est actif et utilisé...
  • Page 45: Ajout Et Suppression Des Langues Du Clavier

    Changer de langue pour passer à la langue proposée suivante Appuyez sur le symbole des langues en bas du clavier. > La langue du clavier passe à la langue suivante dans la liste des langues proposées. Changer de langue pour n'importe quelle langue proposée Appuyez longuement sur le symbole des langues en bas du clavier.
  • Page 46: Zone D'information Pour Le Conducteur De L'écran

    3.1.2. Zone d'information pour le conducteur de l'écran La zone d'information pour le conducteur de l'écran affiche des informations relatives à votre conduite et à la voiture elle-même. La zone d'information pour le conducteur n'est pas tactile, vous ne pouvez donc pas interagir avec elle via la surface de l'écran. Vous pouvez interagir avec cette zone à...
  • Page 47: Utilisation Du Mode Périphérie

    Veillez à vérifier la signification des symboles qui ne vous sont pas familiers. De nombreux symboles s'accompagnent d'une notification fournissant de plus amples renseignements. Avertissement du circuit de freinage Une anomalie est détectée dans le circuit de freinage. Prenez des mesures immédiates et contactez un atelier Volvo agréé.
  • Page 48 Avertissement sur l'état de la voiture La vue de l'état de la voiture comporte au moins une notification de niveau critique. Accédez à la vue de l'état de la voiture pour voir quel est le problème et le résoudre dès que possible. Avertissement de manœuvre La direction est temporairement améliorée pendant une manoeuvre d'évitement.
  • Page 49 Panne du nivellement manuel Il y a un problème avec le nivellement manuel des feux. Panne des feux de position Il y a un problème avec les feux de position. Panne des feux de croisement Il y a un problème avec les feux de croisement. Panne des feux de route Il y a un problème avec les feux de route automatiques.
  • Page 50: Indicateur De Charge

    Remorque défectueuse La remorque est défectueuse. Anomalie des feux de remorque Une anomalie a été détectée au niveau des feux de la remorque lors du contrôle des feux de la remorque. La couleur de ce symbole varie en fonction du thème actuel de la voiture. 3.1.2.2.
  • Page 51: Réglages Du Système

    3.1.3. Réglages du système Vous pouvez changer les réglages du système pour que la voiture affiche les renseignements d'une manière qui vous conviennent. Il existe de nombreux réglages du système que vous pouvez modifier, notamment : Langue du système Date et heure Unités de mesure Langues du clavier 3.1.3.1.
  • Page 52: Modifier Les Unités Du Système

    Si vous souhaitez que le système de la voiture soit dans une langue différente de la langue actuelle, vous devez changer la langue du système. Important Ne choisissez qu'une langue de système que vous comprenez entièrement. La voiture vous communique des notifications et des renseignements cruciaux pour la sécurité...
  • Page 53: Téléphone

    Vous pouvez redémarrer l'écran en utilisant certains boutons du volant. Si vous éprouvez des problèmes avec l'écran, par exemple, l'écran gèle ou la voiture ne parvient pas à se connecter à Internet, redémarrez-le pour essayer de résoudre les problèmes. Pour redémarrer l'écran, la voiture doit être à l'arrêt et le frein de stationnement serré. Maintenez simultanément enfoncées les boutons de diminution de la vitesse et de diminution du volume sur le...
  • Page 54: Utilisation Du Téléphone Dans La Voiture

    Allez à Connectivité → Bluetooth. Sélectionnez Ajouter pour lancer le processus de jumelage. Choisissez l'appareil avec lequel vous souhaitez jumeler la voiture dans la liste des appareils proposés. Vérifiez que le code de confirmation affiché à l'écran correspond à celui indiqué sur votre téléphone. Sélectionnez vos services préférés, puis appuyez sur Enregistrer.
  • Page 55: Consultation Et Recherche De Vos Contacts

    utiliser l'application de téléphonie embarquée via l'écran pour appeler des contacts ou taper un numéro de téléphone à l'aide du clavier à l'écran. Les appels en cours s'affichent à l'écran. Si vous ouvrez l'application de téléphonie embarquée lors d'un appel en cours, vous pouvez : couper et rétablir le son du microphone modifier l'entrée et la sortie du son, par exemple via le microphone et les haut-parleurs de la voiture ou de votre téléphone...
  • Page 56: Apple Carplay

    Règles et règlements locaux Veillez à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives à l'utilisation du téléphone portable au volant. Contenu CarPlay Volvo décline toute responsabilité quant au contenu disponible dans Apple CarPlay. Remarque Compatibilité des téléphones et applications prises en charge Apple CarPlay ne fonctionne qu'avec les iPhones, mais pas avec tous les modèles d'iPhone.
  • Page 57: Branchement De Votre Iphone Et Démarrage De Carplay

    Conseil Maintenez votre iPhone et vos applications à jour avec les dernières versions. Branchement de votre iPhone et démarrage de CarPlay Connectez votre iPhone à la voiture par l'entremise de Bluetooth et activez Apple CarPlay. Une fois CarPlay configuré pour la première fois, le système démarre automatiquement lorsque vous connectez à...
  • Page 58: Son Et Médias

    Appuyez sur Ajouter pour rechercher votre iPhone. Sélectionnez votre iPhone dans la liste des appareils découverts. Vérifiez que le code de confirmation affiché à l'écran correspond à celui indiqué sur votre téléphone. Sur votre iPhone, acceptez l'utilisation de CarPlay. Sur l'écran de la voiture, lisez et acceptez les conditions générales de CarPlay. Votre iPhone se connecte à...
  • Page 59: Radio

    3.3.1. Radio Utilisez l'application radio préinstallée pour écouter la radio en direct dans votre voiture. Stations radio préférées Vous pouvez ajouter des stations à votre liste de stations radio préférées pour y accéder plus rapidement. Conseil Vous pouvez trouver et télécharger d'autres applications radio via l'app store. 3.3.1.1.
  • Page 60: Lecteurs Multimédias

    L'option conducteur concentre le son vers ce dernier, tandis que le réglage arrière concentre le son vers les sièges arrière. L'ambiophonie QuantumLogic vous permet de bénéficier d'un son ambiophonique. Vous pouvez choisir un niveau de son ambiophonique Ambiophonie QuantumLogic faible, moyen ou élevé, ou simplement le désactiver. QuantumLogic Égaliseur Accédez aux paramètres de l'égaliseur dans l'onglet audio en appuyant sur Égaliseur.
  • Page 61: Téléchargement D'applications

    Les applications de la bibliothèque s'affichent dans l'ordre chronologique, en commençant par l'application installée en premier et en terminant par l'application la plus récemment installée. Certaines applications sont préinstallées, telles que Bluetooth media, Google Maps et Assistant Google. Vous pouvez recher- cher et télécharger de nouvelles applications via Google Play, qui est accessible dans la bibliothèque d'applications.
  • Page 62: Connectivité Et Logiciel

    à Internet. Contactez un ate- lier Volvo agréé pour obtenir des renseignements sur les services de connectivité mobile pour votre voiture. La voiture est compatible avec les réseaux mobiles jusqu'à la technologie 5G incluse. Les vitesses du réseau mobile disponibles dépendent de la carte SIM installée dans votre voiture.
  • Page 63: Conditions Et Limites De La Connectivité Du Réseau Mobile

    Remarque Conditions et limites de la connectivité du réseau mobile La voiture doit se trouver dans une zone avec réception du réseau mobile. Les services de connectivité mobile doivent être actifs pour la région dans laquelle se trouve la voiture. Les obstacles tels que les bâtiments, les collines et les montagnes peuvent affaiblir ou bloquer le signal du réseau mobile.
  • Page 64: Installation Des Mises À Jour Logicielles

    La voiture vous donne une estimation du temps nécessaire à l'installation de la mise à jour. Important Il se peut que vous ne puissiez pas installer certaines mises à jour vous-même. Dans ce cas, contactez un atelier Volvo agréé pour prendre rendez-vous.
  • Page 65: Parler À L'assistant Numérique

    contrôler plusieurs de ses fonctions, notamment : Le lecteur multimédia Téléphone Navigation La climatisation Parler à l'assistant numérique L'assistant comprend la parole naturelle, ce qui vous évite de connaître des commandes spécifiques pour l'utiliser. Vous pouvez demander n'importe quoi à l'assistant et il répond en confirmant ce que vous avez dit, puis il fait ce que vous avez demandé. Il vous le fera savoir s'il ne comprend pas.
  • Page 66: Autres Moyens D'activation

    Conseil Autres moyens d'activation Vous pouvez également activer l'assistant numérique en appuyant sur le bouton du microphone situé sur le côté droit du volant et via l'écran. Se connecter à votre compte Google Si vous vous connectez à un compte Google, l'Assistant Google sera plus personnalisé lorsque la voiture est connectée. Vous pouvez, par exemple, appeler facilement les contacts enregistrés dans vos contacts Google ou vérifier vos entrées dans Google Agenda.
  • Page 67: Confort Intérieur Et Climatisation

    4. Confort intérieur et climatisation Explorez l'intérieur de votre voiture et les commandes de réglage des sièges, de la climatisation et des vitres. Votre voiture est équipée de nombreux dispositifs pour vous aider à conduire. Si certains de ces dispositifs assurent principale- ment le confort, d'autres améliorent la visibilité.
  • Page 68 Utilisez le chargeur sans fil pour charger des appareils certifiés Qi, comme un téléphone. Le chargeur sans fil sous l'écran Pour utiliser un chargeur sans fil, votre appareil devrait être certifié avec la norme de recharge sans fil Qi. Assurez-vous égale- ment que la recharge sans fil est activée sur l'appareil que vous souhaitez recharger.
  • Page 69: Si L'appareil Ne Se Recharge Pas

    Avertissement Ne laissez jamais votre téléphone sur le chargeur sans fil lorsque vous quittez la voiture. Remarque Vous pourriez obtenir des résultats distincts lors de la recharge d'appareils différents. Par exemple, le temps nécessaire avant que la recharge commence et la vitesse à laquelle un appareil se recharge entièrement. Il est possible que votre appareil devienne chaud pendant la recharge.
  • Page 70: Emplacement Des Ports Usb

    Emplacement des ports USB Emplacement des ports USB. La voiture a deux ports USB sous l'écran. Elle comprend également deux ports USB dans la partie arrière de la console centrale. Utilisation des ports USB Débranchez toujours les appareils du port lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Certains appareils peuvent devenir chauds pendant la recharge.
  • Page 71: Prise De

    Alimentation en courant max. 2,0 A type C 4.1.3. Prise de 12 V Vous pouvez utiliser la prise de 12 V pour alimenter divers appareils électriques, comme une glacière. Prise de 12 V. La prise électrique de 12 V se trouve sur le côté gauche du coffre. Lorsque vous quittez la voiture, l'alimentation de la prise est automatiquement coupée.
  • Page 72: Puissance Nominale

    Avertissement Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner des dommages ou des blessures. N'utilisez pas d'appareils électriques ayant des fiches larges et lourdes, car celles-ci risquent d'endommager la prise ou se détacher pendant la conduite. N'utilisez pas d'appareils électriques qui pourraient interférer avec les systèmes de la voiture (récepteur radio, etc.). Ne branchez que des appareils non endommagés et en parfait état de fonctionnement, conformes aux normes de sécurité...
  • Page 73: Confort

    Des pare-soleil sont situés à l'avant, au-dessus du siège de conducteur et au niveau du siège de passager avant. Vous pouvez rabattre les visières et les incliner sur le côté pour bloquer la lumière du soleil provenant du côté de la voiture. Le pare-soleil comporte également un miroir muni d'un couvercle.
  • Page 74: Activation Du Mode Rafraîchissement

    Volant chauffant Le volant est doté d'un système de chauffage intégré, ce qui peut assurer un certain confort par temps froid. Vous pouvez acti- ver et régler le chauffage du volant sur l'écran central. Mode rafraîchissement Lorsque vous activez le mode rafraîchissement, la climatisation se met en marche et rafraîchit rapidement l'air de l'habitacle. Cela peut s'avérer particulièrement utile sur les longs trajets.
  • Page 75: Personnalisez Votre Expérience De Détente

    Activez le mode détente pour créer une atmosphère de détente lorsque vous êtes garé. Vous pouvez le faire par l'entremise de l'écran central. Lorsque vous activez le mode détente : la position du siège du conducteur se règle et le dossier s'incline l'éclairage intérieur est atténué...
  • Page 76: Commandes De La Température

    Votre voiture peut assurer une température confortable dans l'habitacle. Elle rafraîchit, chauffe et déshumidifie l'air pour vous lorsque c'est nécessaire. Des dispositifs intégrés assurent également une bonne qualité de l'air. Cette partie du manuel porte sur les différentes fonctions de climatisation de votre voiture, telles que la climatisation, les modes de climatisation et les options de chauffage.
  • Page 77: Activation Du Chauffage Des Sièges

    La plupart des réglages de la température de votre voiture se trouvent sur l'écran. Il y a cependant un bouton physique dans la console de plafond qui contrôle le dégivrage. Conseil Utilisez l'application mobile de la voiture pour pré-conditionner votre voiture à distance. Vous pouvez ainsi obtenir une température confortable dans l'habitacle lorsqu'il sera temps de prendre la route.
  • Page 78: Réglages De Température

    Par temps froid, il est agréable de chauffer le volant pour une conduite plus confortable. Vous pouvez activer et régler le chauf- fage du volant sur l'écran. Appuyez sur la température dans la barre inférieure. Sélectionnez le niveau de chauffage de volant qui vous convient. Conseil Chauffage automatique du volant Vous pouvez sélectionner le chauffage automatique du volant dans la vue de confort.
  • Page 79: Réglage De La Température

    La climatisation refroidit et déshumidifie l'air d'admission. Lorsque vous sélectionnez le mode de climatisation automatique, la climatisation est automatiquement activée ou désactivée pour maintenir la température réglée. Si vous désélectionnez le climatiseur en mode de climatisation automatique, le mode ma- nuel est activé.
  • Page 80: Activation De La Climatisation Eco

    Appuyez sur la température dans la barre inférieure. Appuyez sur le symbole de synchronisation pour désynchroniser ou synchroniser la température. Conseil Le réglage de la température est également désynchronisé lorsque le passager règle une température différente de son côté. 4.3.3.4. Activation de la climatisation Eco Votre voiture dispose d'une fonction de climatisation Eco qui met la priorité...
  • Page 81: Bouches D'aération Réglables

    Bouches d'aération réglables Les positions des bouches d'aération réglables. Les bouches d'aération réglables peuvent être ouvertes, fermées et inclinées pour contrôler l'intensité et la direction du débit d'air. Modes de climatisation Il existe deux modes de climatisation - automatique et manuel. Le mode automatique se charge de la plupart des réglages et des fonctions de climatisation pour vous.
  • Page 82: Activation Du Mode De Climatisation Automatique

    Sélectionnez les bouches d'air que vous souhaitez ouvrir ou fermer. Réglage physique des bouches d'air Utilisez les molettes des bouches d'air pour régler les bouches d'air et le flux d'air. Pour fermer une bouche d'air, appuyez à nouveau sur la même bouche sur l'écran. Si une seule bouche d'air est ouverte, vous ne pouvez pas la fermer dans la vue climatisation et chauffage.
  • Page 83: Glace, Condensation Et Dégivreurs

    Appuyez sur le symbole de ventilateur dans la barre inférieure et allez à Climatisation. Sélectionnez Manuel. Choisissez la direction du débit d'air que vous préférez et le niveau de puissance des ventilateurs. 4.3.5. Glace, condensation et dégivreurs Par temps froid, la glace et la condensation peuvent gêner la visibilité. Pour éviter cela, votre voiture est équipée de dégivreurs et d'une lunette arrière et de rétroviseurs extérieurs chauffants.
  • Page 84: Activation Du Chauffage De La Lunette Arrière Et Des Rétroviseurs Extérieurs

    4.3.5.2. Activation du chauffage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs Activez le chauffage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs pour éliminer la condensation et la glace. Appuyez sur le symbole de ventilateur dans la barre inférieure et allez à Climatisation. Appuyez sur Dégivreur arrière Conseil...
  • Page 85: Réglage De La Minuterie De Préconditionnement

    Conseil Par temps froid, le chauffage des sièges et du volant de votre voiture s'active automatiquement pendant le préconditionnement. Confort en stationnement Le confort au stationnement vous permet de maintenir une température intérieure confortable dans votre voiture lorsqu'elle est garée. Vous pouvez notamment laisser les fonctions de climatisation et le système d'infodivertissement activés. Vous pouvez activer la fonction confort au stationnement via l'écran.
  • Page 86: Qualité De L'air

    Si le filtre est exposé à un usage intense, comme une conduite prolongée à travers des zones de smog et de nuages de poussière, le filtre doit être changé plus fréquemment. Si vous avez des doutes sur le type de filtre à utiliser, communiquez avec le soutien technique Volvo. Système de qualité de l'air L'air de l'habitacle est purifié...
  • Page 87: Indication De La Qualité De L'air

    4.3.7.1. Indication de la qualité de l'air Dans la vue climatisation de l'écran, vous trouverez des informations sur la qualité de l'air de l'habitacle de la voiture. Dans l'onglet Climatisation, la couleur et le chiffre qui suit le point indiquent la valeur de l'IQA à...
  • Page 88: Système De Climatisation

    4.3.8. Système de climatisation Le système de climatisation de votre voiture vise à offrir à tous les occupants un environnement confortable grâce à la climatisation électronique. Toutes les fonctions du système de climatisation sont commandées par l'entremise de l'écran. Votre voiture utilise des capteurs pour réguler automatiquement différentes capacités conçues pour offrir une température d'ha- bitacle confortable à...
  • Page 89: Capteurs De Température

    La sensation de chaleur ou de froid de l'air dans votre voiture dépend de sa température ainsi que de plusieurs autres facteurs, dont la température de votre corps, la circulation de l'air et l'humidité dans la voiture, et l'exposition de la voiture à la lumière di- recte du soleil.
  • Page 90: Pompe À Chaleur

    Pompe à chaleur La pompe à chaleur agit principalement comme un dispositif de prolongation d'autonomie. Par des températures basses, la pompe à chaleur aide à chauffer l'habitacle tout en consommant moins d'énergie que le chauffage électrique, ce qui permet de prolonger l'autonomie de la batterie.
  • Page 91: Situations Dans Lesquelles Les Glaces Ne Peuvent Pas Être Ouvertes

    Avertissement Tenez toujours compte des risques de sécurité lorsque vous utilisez les vitres. Les pièces mobiles de la voiture peuvent blesser les enfants ou les autres occupants, et endommager les objets. Assurez-vous d'avoir une vue dégagée sur les vitres que vous manipulez. Ne laissez pas les enfants jouer avec les lève-vitres.
  • Page 92: Réduction Du Bruit

    Utilisation des vitres depuis les sièges arrière Depuis les sièges arrière, vous pouvez actionner les vitres arrière à l'aide des commutateurs situés sur l'arrière de l'accoudoir central. Utilisez les commutateurs pour ouvrir ou fermer les glaces : Si vous poussez ou tirez légèrement le commutateur, vous contrôlez le déplacement de la glace jusqu'à ce que vous relâchiez le commutateur.
  • Page 93: Blocage Des Vitres Arrière

    4.4.1.1. Blocage des vitres arrière Vous pouvez bloquer les vitres électriques arrière à partir d'un réglage sur l'écran. Il peut être important d'en tenir compte lorsque vous conduisez avec des enfants sur les sièges arrière. Important Blocage des commandes de vitre Le blocage des vitres arrière ne concerne pas le verrouillage des portes.
  • Page 94: Réinitialisation Des Vitres

    L'étalonnage est maintenant effectué, réactivant à la fois la protection antipincement et le mouvement du lève-vitre automatique. Si le problème persiste, communiquez avec un atelier Volvo agréé. Le contenu de ce guide représente l'état du guide de l'utilisateur au moment de l'impression et pourrait ne pas être entièrement valide dans le futur.
  • Page 95: Sièges

    4.5. Sièges Tous les sièges sont conçus pour assurer confort et sécurité. Réglez les sièges, les appuis-tête et les autres fonctions de confort, et veillez à vous asseoir correctement. Les sièges de la voiture sont dotés d'une série de fonctions qui assurent le confort, la sécurité et la flexibilité. Dans cette partie du manuel, vous découvrirez les fonctions de confort et les réglages des sièges de la voiture.
  • Page 96: Chauffage Des Sièges

    Conseil Bouton de réglage de siège Tous les réglages de siège électrique sont effectués à l'aide du bouton sur le côté du siège. Lorsque vous appuyez sur le bouton central, la vue de réglage du siège s'affiche dans l'écran pour vous guider. Chauffage des sièges Les sièges avant disposent de trois niveaux de chauffage.
  • Page 97: Réglages Rapides

    Conseil Réglages rapides Vous avez également la possibilité de personnaliser le siège sans indications visuelles de l'écran. Il vous suffit de déplacer ou de tourner le bouton de réglage pour commencer le réglage. Veuillez cependant noter que seul le mode de réglage de base est disponible de cette manière.
  • Page 98: Rangement Pour Petits Objets

    Vous pouvez régler les sièges arrière pour obtenir plus d'espace ou plus de confort. Les sièges arrière présentent les caractéristiques suivantes : Les sièges arrière sont équipés d'appuie-tête réglables, que vous pouvez relever ou abaisser pour mieux soutenir votre tête. Vous pouvez Appuie-tête réglables et également retirer les appuie-tête pour gagner de l'espace lorsque vous rabattez les sièges.
  • Page 99: Retirer Les Appuie-Tête Des Sièges Arrière

    puie-tête de manière à ce qu'il couvre le plus possible l'arrière de la tête. Niveau correct de l'appuie-tête Le mouvement vers le haut de l'appuie-tête n'est pas verrouillé. Tirez l'appuie-tête vers le haut à un niveau qui s'ajuste à votre taille. Pour abaisser l'appuie-tête, maintenez le bouton à...
  • Page 100: Rabattre Les Sièges Arrière

    Le retrait des appuie-tête s'effectue à l'aide de deux boutons. Le premier bouton est situé à la base du support droit de l'appuie- tête. Il s'agit du même bouton que celui utilisé pour régler la hauteur de l'appuie-tête. Le second bouton est plus petit et se trouve à...
  • Page 101: Éclairage Intérieur

    Important Avant de plier les sièges, assurez-vous de ce qui suit : qu'il n'y a pas d'objets sur les sièges. que les ceintures de sécurité ne sont pas bouclées. qu'il y a suffisamment d'espace pour rabattre les sièges. Si nécessaire, avancez les sièges avant et réglez ou retirez les appuie-tête des sièges arrière.
  • Page 102: Éclairage Général

    Éclairage général Plusieurs lampes assurent l'éclairage général de l'habitacle de votre voiture, par exemple lorsque vous y montez. L'éclairage gé- néral peut être activé manuellement et automatiquement. Lumières d'ambiance L'habitacle est également équipé de lumières d'ambiance qui assurent un éclairage confortable à la tombée du jour. Vous pou- vez régler l'intensité...
  • Page 103: Réglage De L'éclairage Intérieur

    Appuyez sur le bouton situé à côté de la lampe de lecture pour l'allumer et l'éteindre. Le bouton est marqué par un sym- • bole de lampe de lecture. Maintenez le bouton enfoncé pour régler la luminosité. • Conseil Allumer toutes les lampes de lecture Vous pouvez allumer toutes les lampes de lecture en même temps dans les paramètres.
  • Page 104: Réglage Du Thème D'ambiance

    Conseil Éclairage d'accueil Si la fonction d'éclairage d'accueil est activée, l'éclairage intérieur est temporairement activé lorsque vous montez dans la voiture. La lumière supplémentaire peut être utile pour s'installer lorsqu'il fait sombre à l'extérieur. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction dans la section Éclairage et écrans des paramètres. Allumer toutes les lampes de lecture Vous pouvez allumer toutes les lampes de lecture en même temps dans la section Éclairage et écrans des paramètres.
  • Page 105 Appuyez sur le symbole du son pour activer ou désactiver le son. Remarque Chaque thème d'ambiance dispose d'une boucle sonore dédiée. Le son d'ambiance est conçu pour être discret et s'éteint temporairement lorsque vous êtes en communication téléphonique. Si vous commencez à écouter de la musique, le son est complètement coupé...
  • Page 106: Sécurité

    5. Sécurité Apprenez à connaître les dispositifs de protection contre les collisions de votre voiture, tels que les coussins gonflables et les ceintures de sécurité, et comment les utiliser en toute sécurité. Le contenu de ce guide représente l'état du guide de l'utilisateur au moment de l'impression et pourrait ne pas être entièrement valide dans le futur.
  • Page 107: Réaction Aux Collisions

    Un symbole d'avertissement s'affiche sur la zone d'information du conducteur pour vous alerter en cas de problème. Symbole d'avertissement SRS Si le symbole d'avertissement SRS s'affiche, communiquez immédiatement avec un atelier Volvo agréé. Remarque Contrôles au démarrage Plusieurs systèmes de sécurité font partie aux contrôles de démarrage de la voiture. Remédiez à toute anomalie indiquée.
  • Page 108: Détection De Passagers

    Conseil Vous trouverez des informations relatives à la réaction aux collisions à de nombreux endroits de ce manuel. Cette partie a donc pour but de fournir une vue d'ensemble plus cohérente des capacités de votre voiture dans ces situations. Avant Avant l'impact, plusieurs fonctions d'aide à...
  • Page 109: Rappels De Présence

    Lorsque cela se produit, une notification s'affiche à l'écran. Avertissement Volvo recommande de ne pas laisser des personnes ou des animaux de compagnie dans une voiture verrouillée. Certaines régions disposent de lois interdisant de laisser des gens ou animaux de compagnie à l'intérieur d'un véhicule verrouillé.
  • Page 110: Importance D'une Bonne Position Assise

    Des limitations physiques peuvent empêcher un occupant de suivre les recommandations en matière de sièges. Vous de- vrez peut-être modifier la voiture pour assurer la sécurité de l'occupant. Communiquez avec un atelier Volvo agréé pour obtenir des informations sur les modifications approuvées par Volvo.
  • Page 111: Utilisation Appropriée De L'appuie-Tête

    Un passager correctement assis. N'adoptez pas d'autres postures lorsque la voiture roule. Ne glissez pas vers l'avant sur le siège. Le bas du dos doit être en contact avec le dossier. Gardez les deux pieds à plat sur le plancher. N'inclinez pas le dossier trop en arrière.
  • Page 112: Ceintures De Sécurité

    5.4. Ceintures de sécurité Lorsque vous utilisez correctement les ceintures de sécurité, elles peuvent contribuer à éviter des blessures graves dans des situations allant d'un freinage brusque à une collision violente. Caractéristiques des ceintures de sécurité La ceinture de sécurité se bloque d'elle-même pour servir de dispositif de retenue dans certaines conditions. Il peut s'agir d'une traction soudaine et vigoureuse de la ceinture, si la voiture est conduite de manière agressive ou si elle se trouve sur une pente raide.
  • Page 113: Port De La Ceinture De Sécurité

    L'entretien ou le remplacement doit être effectué par un technicien qualifié ayant accès aux pièces homologuées Communiquez avec un atelier Volvo agréé si vous constatez des signes de dommage ou d'usure sur la ceinture de sécurité ou un de ses composants.
  • Page 114 Une ceinture de sécurité correctement bouclée et ajustée est importante pour votre sécurité et votre confort. Ceinture de sécurité correctement bouclée et réglée. Remarque Ces directives s'appliquent aux adultes et aux enfants qui sont assis normalement ou qui utilisent un siège ou un coussin rehausseur.
  • Page 115 Insérez la languette dans la boucle. La languette s'enclenche en place. > Avertissement Vérifier si la ceinture de sécurité est bouclée La ceinture de sécurité doit passer directement et aussi droit que possible entre ses trois points d'ancrage. Tout relâchement inutile augmente le risque de blessure. Assurez-vous que tous les occupants de la voiture portent correctement leur ceinture de sécurité.
  • Page 116: Réglage De La Ceinture De Sécurité Pour Qu'elle Se Rétracte Uniquement

    5.4.2. Réglage de la ceinture de sécurité pour qu'elle se ré- tracte uniquement En réglant la ceinture de sécurité pour qu'elle se rétracte uniquement, vous pouvez la serrer sans qu'elle se desserre lorsque vous la relâchez. Cela vous permet d'installer dans votre voiture certains dispositifs de retenue pour enfants qui utilisent la ceinture de sécurité...
  • Page 117: Coussins Gonflables

    L'écran du conducteur indique les ceintures de sécurité qui ne sont pas bouclées dans la zone d'information du conducteur. Vue d'ensemble de la voiture sur l'écran. Si le rappel apparaît, bouclez les ceintures de sécurité indiquées dès que possible lorsque cela ne pose aucun danger. Arrêtez la voiture, si nécessaire, pour éviter toute distraction au volant.
  • Page 118: Déploiement Des Coussins Gonflables

    Ne gardez ou ne placez aucun objet dans les zones de déploiement des coussins gonflables. N'apportez aucune modification non approuvée par Volvo à l'habitacle ni aux systèmes électriques de votre voiture. Le contenu de ce guide représente l'état du guide de l'utilisateur au moment de l'impression et pourrait ne pas être entièrement valide dans le futur.
  • Page 119: Conditions De Déploiement

    Après une collision dans laquelle les coussins gonflables se sont déployés, donnez la priorité à la sécurité et aux besoins médi- caux des personnes impliquées dans l'accident. Avant de manipuler la voiture, communiquez avec un atelier Volvo agréé. Sui- vez les directives du manuel de l'utilisateur pour manipuler et récupérer en toute sécurité une voiture immobilisée ou en mode sécurité.
  • Page 120: État Du Coussin Gonflable De Passager

    Lors d'une collision, les coussins gonflables frontaux peuvent contribuer à protéger le conducteur et le passager avant contre des blessures graves s'ils sont correctement assis. Les coussins gonflables de chaque côté se déploient de manière indépendante. Le coussin gonflable côté conducteur est logé à l'intérieur du volant. Le coussin gonflable côté...
  • Page 121: État Du Coussin Gonflable Côté Passager Commandé Par Capteur

    Dispositifs de retenue pour enfant et siège du passager avant N'utilisez jamais un dispositif de retenue pour enfant sur le siège du passager avant. Volvo suit les recommandations de la NHTSA et de Transports Canada et recommande que tous les enfants jusqu'à 12 ans inclus soient assis sur le siège ar- rière.
  • Page 122: Recommandations Concernant Les Sièges Pour Enfant

    Recommandations concernant les sièges pour enfant Volvo suit les recommandations de la NHTSA et de Transports Canada et recommande que tous les enfants jusqu'à 12 ans inclus soient assis sur le siège arrière. Cette recommandation est d'autant plus forte pour les enfants installés dans des dispositifs de retenue pour enfant orientés vers l'arrière.
  • Page 123: Coussins Gonflables Latéraux

    Ne placez aucun objet des deux côtés des sièges avant. Les objets placés entre les sièges et le panneau de porte, ou entre les sièges et la console centrale peuvent perturber le fonctionnement des coussins gonflables latéraux. N'utilisez pas de housses de siège non approuvées par Volvo. Blocage des coussins gonflables en général Éliminez toute sorte d'obstruction des logements de coussins gonflables et de leurs espaces de déploiement.
  • Page 124: Rideaux Gonflables

    Conseil Tout lire sur les coussins gonflables Vous trouverez plus d'informations sur les coussins gonflables et la sécurité en général. Veillez à tout lire sur ces sujets afin de comprendre les capacités et les limites des dispositifs de sécurité de votre voiture. 5.5.4.
  • Page 125: Ne Pas Bloquer Les Rideaux Gonflables

    5.5.5. Entretien et soins des coussins gonflables Communiquez avec un atelier Volvo agréé si vous constatez une défaillance ou des dommages des coussins gonflables ou d'autres systèmes de sécurité.
  • Page 126: Étiquettes De Coussins Gonflables

    Modifications de la voiture et coussins gonflables Les modifications apportées à la voiture risquent de perturber les coussins gonflables et autres systèmes de sécurité. Li- sez attentivement la section concernant les modifications de la voiture et prenez contact avec Volvo si vous envisagez de modifier votre voiture d'une quelconque manière...
  • Page 127: Étiquettes D'information Sur Les Coussins Gonflables

    Dispositifs de retenue pour enfant et siège du passager avant N'utilisez jamais un dispositif de retenue pour enfant sur le siège du passager avant. Volvo suit les recommandations de la NHTSA et de Transports Canada et recommande que tous les enfants jusqu'à 12 ans inclus soient assis sur le siège ar- rière.
  • Page 128: Sécurité Des Enfants

    équipée de points d'ancrage qui conviennent à différents types de dispositifs de retenue pour enfant. Volvo suit les recommandations de la NHTSA et de Transports Canada et recommande que tous les enfants jusqu'à 12 ans in- clus soient assis sur le siège arrière. Cette recommandation est d'autant plus forte pour les enfants installés dans des disposi- tifs de retenue pour enfant orientés vers l'arrière.
  • Page 129: Réglementation Locale

    Dispositifs de retenue pour enfant et siège du passager avant N'utilisez jamais un dispositif de retenue pour enfant sur le siège du passager avant. Volvo suit les recommandations de la NHTSA et de Transports Canada et recommande que tous les enfants jusqu'à 12 ans inclus soient assis sur le siège ar- rière.
  • Page 130: Installation De Dispositifs De Retenue Pour Enfant

    Dispositifs de retenue pour enfant et siège du passager avant N'utilisez jamais un dispositif de retenue pour enfant sur le siège du passager avant. Volvo suit les recommandations de la NHTSA et de Transports Canada et recommande que tous les enfants jusqu'à 12 ans inclus soient assis sur le siège ar- rière.
  • Page 131: Installation Des Dispositifs De Retenue Pour Enfant Sur Les Sièges Latéraux Arrière

    Important Réglementation locale Les réglementations concernant l'emplacement et la manière dont les enfants doivent être assis et attachés varient selon les régions. Veillez à connaître la réglementation en vigueur dans votre région. Instructions du fabricant Suivez toujours les instructions du fabricant du dispositif de retenue pour enfant. 5.6.1.1.1.
  • Page 132: Suivre Les Instructions

    Dispositifs de retenue pour enfant autorisés N'utilisez que des dispositifs de retenue pour enfant recommandés par Volvo, homologués universellement ou homologués pour un véhicule spécifique si la voiture figure sur la liste de véhicules du fabricant du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 133: Questions Sur L'installation

    Important Suivez les recommandations générales pour tous les points d'ancrage utilisés pour installer un dispositif de retenue pour enfant. Suivez les instructions du fabricant pour installer le dispositif de retenue pour enfant. Remarque Questions sur l'installation Si vous avez des questions sur l'installation, communiquez avec le fabricant du dispositif de retenue pour enfant pour obtenir des instructions plus détaillées.
  • Page 134: Installation De Dispositifs De Retenue Pour Enfant Sur Le Siège Central Arrière

    Dispositifs de retenue pour enfant autorisés N'utilisez que des dispositifs de retenue pour enfant recommandés par Volvo, homologués universellement ou homologués pour un véhicule spécifique si la voiture figure sur la liste de véhicules du fabricant du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 135 Avertissement Suivre les instructions Veillez à lire attentivement toutes les informations relatives à la sécurité des enfants dans ce manuel et suivez les instruc- tions du fabricant de votre dispositif de retenue pour enfant. Dans le cas contraire, l'enfant pourrait subir de graves bles- sures en cas d'accident.
  • Page 136: Points D'ancrage Des Dispositifs De Retenue Pour Enfant

    5.6.1.2. Points d'ancrage des dispositifs de retenue pour enfant Votre voiture est équipée de différents types de points d'ancrage. Veillez à utiliser les points d'ancrage appropriés pour votre dispositif de retenue pour enfant. Points d'ancrage inférieurs sur les rails du plancher des sièges avant Points d'ancrage ISOFIX dans la partie inférieure des dossiers des sièges arrière Points d'ancrage pour fixation supérieure aux dos des sièges arrière Les différents points d'ancrage de votre voiture peuvent être utilisés ensemble ou avec d'autres méthodes de fixation pour atta-...
  • Page 137 [ 1 ] Votre voiture est équipée de points d'ancrage ISOFIX qui peuvent être utilisés pour fixer des dispositifs de retenue pour enfant sur un siège arrière. Vous pouvez utiliser les points d'ancrage ISOFIX avec d'autres méthodes de fixation pour fixer les dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX .
  • Page 138: Points D'ancrage Supérieurs

    Remarque ISOFIX est une norme internationale pour les points d'ancrage des dispositifs de retenue pour enfant. La norme est également connue sous d'autres noms régionaux comme LATCH et LUAS. Les points d'ancrage ISOFIX pour les sièges arrière sont dissimulés par un rabat dans la partie inférieure du dossier des sièges arrière latéraux.
  • Page 139 Vous pouvez utiliser les points d'ancrage supérieurs avec d'autres méthodes de fixation pour attacher différents types de dispo- sitifs de retenue pour enfant. Fixation de la sangle au point d'ancrage supérieur Vous pouvez utiliser ces points d'ancrage pour des dispositifs de retenue pour enfant installés sur l'un des sièges arrière. Les points d'ancrage supérieurs des sièges arrière sont situés au dos des sièges arrière.
  • Page 140: Points D'ancrage Inférieurs

    Important Plage arrière Si une plage arrière est installée derrière les sièges arrière, retirez-la avant d'installer un dispositif de retenue pour enfant en utilisant les points d'ancrage supérieurs. Remarque Instructions du fabricant Lorsque vous utilisez les points d'ancrage, suivez toujours les instructions du fabricant du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 141 Conseil Il est possible de fixer deux sangles de fixation inférieure de différents dispositifs de retenue pour enfant à un seul point d'ancrage inférieur plus proche du centre de la voiture, par exemple lorsque vous installez deux dispositifs de retenue pour enfant orientés vers l'arrière l'un à...
  • Page 142: Entrée Et Sécurité

    Remarque Commande de nouvelles clés ou de clés supplémentaires Votre voiture est livrée avec un nombre de clés limité. Communiquez avec un concessionnaire Volvo si vous perdez une clé ou si vous avez simplement besoin d'une clé supplémentaire. Le contenu de ce guide représente l'état du guide de l'utilisateur au moment de l'impression et pourrait ne pas être entièrement valide dans le futur.
  • Page 143: Profils D'utilisateur Et Clés

    Emplacements de lecture de clés Votre voiture peut détecter votre clé de deux façons et l'utiliser pour se verrouiller ou se déverrouiller : Les clés-télécommandes permettent de verrouiller ou de déverrouiller la voiture à distance. Les cartes-clés nécessitent un contact physique avec la voiture. Il y a également un lecteur de cartes entre les sièges avant où...
  • Page 144: Clé Sans Bouton Key Tag

    Avertissement Une utilisation inadéquate des systèmes d'ouverture et de démarrage peut entraîner des blessures corporelles graves. Prenez toujours vos clés avec vous lorsque vous sortez de la voiture, y compris les clés-télécommandes. La voiture peut être démarrée et ses systèmes, tels que les vitres électriques, peuvent être actionnés, ce qui peut entraîner des blessures graves.
  • Page 145: Remplacement De La Pile De La Clé Sans Bouton Key Tag

    tourné vers vous, pour verrouiller ou déverrouiller la voiture. Pour démarrer votre voiture à l'aide de la clé sans bouton Key Tag, il suffit de la garder avec vous à l'intérieur de la voiture. Important Si la pile de votre clé sans bouton Key Tag est déchargée ou souffre d'interférence des signaux, vous pouvez la mettre sur le lecteur de carte entre les sièges avant pour pouvoir prendre la route avec la voiture.
  • Page 146 Gardez les produits défectueux à l'écart des enfants. Tenez la clé sans bouton Key Tag, le logo Volvo tourné vers le haut. Vous trouverez une petite ouverture sur l'un des petits côtés de la clé. Ouvrez la clé sans bouton Key Tag de ce côté en tirant le bord vers l'extérieur et vers le haut.
  • Page 147: Carte-Clé

    Si la clé ne fonctionne pas du tout, répétez les étapes et assurez-vous d'y insérer correctement une pile entièrement chargée. Si vous pensez que vous pourriez avoir besoin d'une nouvelle clé sans bouton Key Tag, contactez un concessionnaire Volvo. 6.1.2. Carte-clé...
  • Page 148: Carte-Clé Comme Accès De Secours

    Vous serez en mesure d'accéder à vos biens à l'intérieur même si les autres portes ne fonctionnent pas. Si votre voiture ne réagit pas, communiquez avec le soutien Volvo. N'oubliez pas que si la batterie de la voiture est déchargée, vous ne pourrez pas ouvrir les portes.
  • Page 149: Utilisation De La Clé Numérique

    Vous pouvez verrouiller, déverrouiller et démarrer la voiture en utilisant votre téléphone ou votre montre intelligente comme une clé numérique. La clé numérique est enregistrée dans l'application portefeuille de votre téléphone. La clé numérique permet à votre voiture de reconnaître votre téléphone ou votre montre intelligente et déverrouiller ou ver- rouiller automatiquement les portes lorsque vous vous approchez de la voiture ou la quittez.
  • Page 150: Création D'une Clé Numérique

    Si une clé numérique ne semble pas fonctionner comme prévu, essayez de redémarrer votre téléphone ou de désactiver et réactiver la fonction Bluetooth. Si le problème persiste, communiquez avec le soutien technique Volvo. Si vous rencontrez des problèmes de connexion, assurez-vous que : votre téléphone est rechargé;...
  • Page 151: Lien D'activation

    vous avez une clé valide sur vous, comme une clé sans bouton key tag ou une carte-clé. Conseil Lien d'activation Si vous avez reçu un lien d'activation par courrier électronique, vous pouvez également utiliser ce lien pour lancer la pro- cédure d'installation.
  • Page 152: Suppression Des Clés D'amis

    Suppression des clés d'amis Le propriétaire peut supprimer une clé partagée en utilisant l'application portefeuille de son téléphone ou depuis l'écran. La clé est alors instantanément désactivée. Le propriétaire peut également supprimer toutes les clés numériques de la voiture en même temps en sélectionnant Réinitialiser les clés numériques dans les paramètres du profil.
  • Page 153: Lecteur De Clé Extérieur

    Les clés-télécommandes vous permettent également de verrouiller ou de déverrouiller la voiture en utilisant les points de contact sur la poignée de porte. Remarque Vos clés à télécommande sont également dotées de la fonction CCP . Cela signifie que même si la pile d'une clé télécommande est faible ou déchargée, vous pouvez toujours l'utiliser comme carte-clé.
  • Page 154: Ouverture Et Fermeture

    Remarque Le lecteur de cartes ne fonctionne pas en même temps que le chargeur sans fil. Communication en champ proche 6.2. Ouverture et fermeture Votre voiture présente quelques caractéristiques et des actions propres à certaines situations que vous devez connaître lorsque vous ouvrez et fermez les portes. Portes Vous ouvrez les portes manuellement, mais vous pouvez configurer la manière dont elles se déverrouillent et dans quelles si- tuations sur l'écran.
  • Page 155: Emplacement Du Levier D'ouverture

    Avertissement d'ouverture du capot Si l'écran du conducteur affiche un avertissement de capot ouvert, ouvrez le capot et vérifiez qu'il n'y a pas d'obstruction avant de le refermer. Communiquez avec le soutien Volvo si la notification ne disparaît pas. 6.2.2. Fermeture du capot Veillez à...
  • Page 156: Risque De Pincement Et D'écrasement

    Avertissement d'ouverture du capot Si l'écran du conducteur affiche un avertissement de capot ouvert, ouvrez le capot et vérifiez qu'il n'y a pas d'obstruction avant de le refermer. Communiquez avec le soutien Volvo si la notification ne disparaît pas. Avertissement Ne pas conduire avec le capot ouvert Arrêtez-vous immédiatement si vous avez la moindre indication que le capot n'est pas complètement fermé.
  • Page 157: Bouton À L'intérieur Du Coffre

    Ouvrez et fermez le coffre à l'aide de l'écran ou du bouton situé sur le hayon de coffre. Avertissement Soyez vigilant lorsque le coffre s'ouvre ou se ferme. Veillez à ce que personne ne se trouve à proximité du coffre lorsqu'il est en mouvement.
  • Page 158: Verrouillage Et Déverrouillage

    Si la voiture se trouve souvent dans des endroits où le plafond est bas, comme un garage, vous pouvez réduire la hauteur d'ou- verture du coffre. Pour avoir plus d'espace pour accéder au coffre, vous pouvez augmenter la hauteur d'ouverture du coffre. Une fois réglé, le hayon du coffre continuera à...
  • Page 159: Utilisation Du Lecteur De Carte

    Emplacement de lecture de clé sur le montant de porte Veillez à ce que la carte ou le dispositif soit posée à plat sur le lecteur. Si vous utilisez une clé sans bouton Key Tag, le logo Volvo doit être orienté vers vous.
  • Page 160: Déverrouillage D'urgence

    Avertissement Volvo recommande de ne pas laisser des personnes ou des animaux de compagnie dans une voiture verrouillée. Le conducteur est toujours entièrement responsable du bien-être et de la sécurité de toute personne laissée à l'intérieur.
  • Page 161: Désactivation Du Verrouillage Sécurité Enfant

    Important Le verrouillage sécurité enfant ne change en rien le fonctionnement des vitres arrière. Vous pouvez désactiver les vitres ar- rière dans les réglages. Lorsque vous conduisez avec des enfants sur les sièges arrière, vérifiez que le verrouillage sécurité enfant des portes ar- rière est activé.
  • Page 162: Réglages Pour Le Verrouillage Et Le Déverrouillage

    Pour désactiver le verrouillage sécurité enfant, utilisez l'outil pour tourner le mécanisme dans le sens opposé indiqué. 6.3.2. Réglages pour le verrouillage et le déverrouillage Vous pouvez personnaliser la façon dont votre voiture réagit lors du verrouillage ou du déverrouillage. Remarque Différents paramètres définissent la manière et le moment où...
  • Page 163: Réglage Des Paramètres De Verrouillage Et De Déverrouillage

    Avertissement Volvo recommande de ne pas laisser des personnes ou des animaux de compagnie dans une voiture verrouillée. Certaines régions disposent de lois interdisant de laisser des gens ou animaux de compagnie à l'intérieur d'un véhicule verrouillé. 6.3.2.1. Réglage des paramètres de verrouillage et de déverrouillage...
  • Page 164: Le Verrouillage Ne Fonctionne Pas

    Si votre voiture ne se verrouille pas ou ne se déverrouille pas comme prévu, vous pouvez essayer certaines mesures. Remarque Si les batteries sont complètement déchargées, la voiture ne répondra à aucune touche. Si la voiture est éteinte depuis longtemps, le déverrouillage peut prendre plusieurs secondes. La raison est que la voiture a besoin de temps pour réactiver ses systèmes, pour reconnaître la clé...
  • Page 165: Antidémarreur Électronique

    Avertissement Ne laissez pas vos clés sans surveillance dans votre voiture. Elles peuvent être utilisées pour désactiver les systèmes de sécurité. Alarme L'alarme est automatiquement armée lorsque vous verrouillez la voiture et désarmée lorsque vous la déverrouillez. Vous pouvez régler la sensibilité de l'alarme dans les paramètres. Antidémarreur électronique L'antidémarreur électronique est un système antivol qui empêche votre voiture de rouler tant qu'elle n'a pas été...
  • Page 166: Sensibilité De L'alarme

    Le cycle d'alarme recommence plusieurs fois si le problème qui a déclenché l'alarme n'est pas résolu. Conseil Sensibilité de l'alarme Vous pouvez activer la sensibilité réduite de l'alarme dans les paramètres, ce qui est particulièrement utile si, par exemple, la voiture se trouve sur un traversier dont les mouvements ou les vibrations peuvent déclencher l'alarme. L'alarme risque également être déclenchée si vous utilisez un cric de levage, attelez une remorque ou faites remorquer la voiture.
  • Page 167: Recharger Votre Voiture

    S'il existe un risque de dommages, comme après une fuite de la batterie, une inondation, un incendie ou une collision, n'utilisez pas la voiture. Communiquez avec un atelier Volvo agréé dès que possible. Si possible, laissez la voiture à l'extérieur et loin des gens, des bâtiments, des biens et autres objets susceptibles de prendre feu ou de le propager.
  • Page 168: Recharger Une Batterie

    Remarque Recharger une batterie 12 V La voiture maintient la batterie de 12 V chargée tant que la charge de la batterie de traction est suffisante. Condensation pendant la recharge Pendant la charge, de la condensation provenant du système de refroidissement peut s'accumuler sous la voiture. Ceci est parfaitement normal et est causé...
  • Page 169: Câbles De Recharge

    N'utilisez pas un câble de recharge visiblement endommagé ou usé. Vous risqueriez de vous électrocuter. Un câble de re- charge endommagé ou fonctionnant mal fourni par Volvo ne peut être réparé que par un atelier agréé. Pour en savoir plus, communiquez avec un atelier Volvo agréé. Si vous rechargez à une borne de recharge, essayez un autre câble ou une autre borne de recharge.
  • Page 170: Adaptateurs

    Volvo. Remarque Câbles recommandés Volvo recommande un câble de recharge conforme aux normes IEC 62196 et IEC 61851 qui est compatible avec la fonc- tion de surveillance de la température. Instructions pour câble de recharge Avant d'utiliser un câble de recharge, veillez à lire les instructions du fabricant du câble.
  • Page 171 Dans l'écran de charge, vous pouvez accéder à l'information sur le processus de charge, démarrer ou arrêter la recharge et définir différents paramètres de charge. Vous pouvez personnaliser les paramètres de charge en fonction de vos préférences. L'écran de charge s'affiche automatiquement lorsque la recharge est lancée. Remarque Le contenu de l'information peut varier en fonction de l'état actuel de la charge.
  • Page 172: Définir Un Niveau Cible De Batterie Pour La Recharge

    7.2.1. Définir un niveau cible de batterie pour la recharge Vous pouvez configurer un niveau de batterie cible en sélectionnant une valeur dans la vue de recharge. Cela vous aidera à maintenir de bonnes performances de charge et une bonne longévité de la batterie. Deux options sont prédéfinies : Conduite qtdnne.
  • Page 173: Ajout Et Gestion De Programmes De Recharge

    Remarque La limite d'intensité de courant peut varier d'une région à l'autre. Lorsque vous désactivez la fonction, la limite d'intensité de courant que vous avez réglée n'est pas enregistrée. Cela signifie que vous devez définir une nouvelle limite si vous réactivez la fonction. Uniquement disponible pour la recharge en courant alternatif.
  • Page 174: Démarrage La Recharge En Courant Alternatif

    [ 1 ] [ 2 ] Vous pouvez recharger votre voiture soit par courant alternatif (c.a.) , soit par courant continu (c.c.) . La façon dont vous lancez ou arrêtez la recharge dépend du type de recharge utilisé. La recharge en courant alternatif est le mode de charge recommandé pour la recharge quotidienne, car elle maintient l'état de la batterie au fil du temps.
  • Page 175: Action Recommandée Si La Recharge Ne Démarre Pas

    Débranchez d'abord le câble de la prise de recharge de la voiture, puis de la prise domestique. Attendez un moment avant de le reconnecter. Si le problème persiste, communiquez avec un atelier Volvo agréé. Certains paramètres peuvent être réglés pendant la recharge.
  • Page 176 Avertissement Les bornes de recharge publiques sont utilisées constamment et peuvent être exposées à une usure plus importante qu'une borne de recharge privée. N'oubliez pas de toujours vérifier que le connecteur du câble de recharge ne présente pas d'usure excessive ou de débris. Ne touchez pas le connecteur du câble de recharge et n'utilisez pas d'outils pour tenter de retirer les débris du câble de recharge.
  • Page 177: Arrêt De La Recharge En Courant Alternatif

    7.3.3. Arrêt de la recharge en courant alternatif Vous pouvez arrêter le processus de recharge à tout moment. Important Arrêtez la séance de recharge avant de tenter de débrancher le câble de la prise de recharge de voiture. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager le câble ou le système.
  • Page 178: Déverrouillage Du Câble De Recharge

    Important Arrêtez la séance de recharge avant de tenter de débrancher le câble de la prise de recharge de voiture. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager le câble ou le système. Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre inférieure et allez à...
  • Page 179: Déverrouillage Manuel Du Câble De Recharge

    Recharge sur une borne de recharge à domicile : débranchez en toute sécurité l'alimentation électrique de votre borne de recharge domestique. Recharge sur une prise domestique : débranchez le câble de la prise domestique. Si le problème persiste, communiquez avec un atelier Volvo agréé. S'applique à la recharge en c.a.. 7.3.5.1. Déverrouillage manuel du câble de recharge Si le câble de recharge ne se déverrouille pas de la voiture une fois la recharge terminée, vous pouvez utiliser...
  • Page 180: Durée De Recharge Et États

    Débranchez le câble de recharge de la voiture. Remettez le capuchon et le panneau en place et refermez le coffre. Si le problème persiste, communiquez avec un atelier Volvo agréé. 7.4. Durée de recharge et états Apprenez-en davantage sur les durées de charge afin d'avoir une idée des attentes dans différentes situations et de l'interprétation des différents états de charge.
  • Page 181: Recharge En C.a. À Partir D'une Prise Domestique

    température ambiante température de la batterie équipement de recharge taille de la batterie état de la batterie et état de la voiture infrastructure paramètres de recharge comme la limite d'intensité. [ 1 ] Recharge en c.a. à partir d'une prise domestique Courant (A) Puissance de recharge (kW) Durée de recharge (en heures) 39,5...
  • Page 182: État De Charge

    S'applique à un état de charge de 10 à 80 % à condition que la température de la batterie soit d'environ 25 °C à 30 °C (77 °F à 86 °F). 7.4.2. État de charge L'état de charge de la voiture est indiqué par différentes couleurs, à la fois dans la prise de recharge et sur l'écran.
  • Page 183: État De Charge Dans L'écran

    Si une erreur est indiquée, essayez de débrancher le câble de la voiture, puis rebranchez-le et relancez la recharge pour voir si le problème est résolu. Si le problème persiste, communiquez avec un atelier Volvo agréé. 7.4.2.2. État de charge dans l'écran L'écran affiche l'état de charge actuel de la voiture.
  • Page 184 Le câble est branché mais il y a une erreur dans la connexion. L'écran affiche différents messages selon les erreurs. Erreur de recharge Si le problème persiste, communiquez avec un atelier Volvo agréé. L'intensité de courant n'est affichée que si une limite a été définie.
  • Page 185: Conduite

    8. Conduite Votre voiture est conçue pour rouler. Cette partie porte sur les commandes essentielles du conducteur qui vous permettent de démarrer, d'arrêter et de conduire la voiture ainsi que de changer de vitesse. Vous trouverez également ici des informations sur les caractéristiques de conduite et la tenue de route. Vous pouvez personnaliser de nombreuses fonctions de conduite de votre voiture pour obtenir une expérience unique Si cer- taines fonctions sont davantage axées sur le confort, d'autres sont strictement liées à...
  • Page 186: Coupure De L'alimentation, Verrouillage Et Sortie

    Conseil Ce manuel contient des renseignements qui peuvent être utiles selon le type de trajet que vous effectuez ou prévoyez. Par exemple, vous pouvez trouver des renseignements sur les capacités de ralentissement de la voiture ou sur les éléments à prendre en compte lors de la conduite dans des conditions hivernales. Stationnement Votre voiture applique automatiquement le frein de stationnement et passe à...
  • Page 187 Pour démarrer votre voiture, vous devez correctement utiliser une clé, enfoncer la pédale de frein et sélectionner un rapport de vitesse. La pédale de frein et le levier de vitesse sont les principaux points d'interaction pour démarrer votre voiture. Si vous utilisez une clé à télécommande, votre voiture se met progressivement sous tension lorsque vous vous en approchez et que vous y prenez place.
  • Page 188: Contrôles Au Démarrage

    Corrigez l'anomalie indiquée avant de conduire. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème vous-même, n'hésitez pas à vous adresser à un atelier Volvo agréé. Le contenu de ce guide représente l'état du guide de l'utilisateur au moment de l'impression et pourrait ne pas être entièrement valide dans le futur.
  • Page 189: Éteindre La Voiture

    Une fois le contrôle de démarrage effectué, la voiture continue de surveiller activement plusieurs de ses systèmes et fonctions. 8.3. Éteindre la voiture En général, la voiture s'éteint automatiquement, mais vous pouvez également l'éteindre manuellement sur l'écran. Votre voiture peut s'éteindre automatiquement lorsque vous en sortez et la verrouillez de l'extérieur. Cependant, dans certaines situations, il peut être préférable de l'éteindre manuellement.
  • Page 190: Bruit Extérieur

    Explorez les fonctionnalités qui ont un effet sur la performance et la dynamique de conduite. Cela vous permet de personnaliser votre expérience de conduite. Votre voiture possède plusieurs caractéristiques qui influencent la dynamique de conduite et les performances de votre voiture. Ceci permet de freiner et d'accélérer en utilisant seulement la pédale d'accélérateur.
  • Page 191: Sélection D'un Mode De Conduite

    célération. La consommation de carburant et l'autonomie de votre voiture estimées sont également touchées. La voiture dispose de trois modes de conduite : Il s'agit du mode par défaut, recommandé pour une utilisation quotidienne. Il est également sélectionné automatiquement chaque fois que vous démarrez la Normale voiture.
  • Page 192: Régler La Conduite À Une Pédale

    Lorsque la conduite à une pédale est activée, vous pouvez contrôler à la fois le freinage et l'accélération avec la pédale d'accélérateur. Le comportement de freinage change avec l'utilisation de la pédale d'accélérateur. Lorsque vous appuyez sur l'accélérateur, la voiture accélère de façon normale, alors que le fait de relâcher la pédale engage les freins. Plus vous relâchez la pédale et plus la force de freinage augmente.
  • Page 193: Accès Rapide

    Le freinage lors de la conduite à une pédale peut être réglé, activé ou désactivé dans les paramètres de conduite. Le niveau de la force de freinage appliquée à partir d'une pédale d'entraînement peut être ajusté dans les paramètres. Les réglages disponibles pour la conduite à une pédale sont les suivants : La fonction est désactivée.
  • Page 194: Activation Du Contrôle De Vitesse En Descente

    Conseil Appuyer fortement sur la pédale de frein met temporairement en pause la vitesse extra lente et active le maintien automatique des freins. Appuyez sur l'accélérateur pour reprendre la vitesse extra lente. Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre inférieure et allez à Paramètres. Allez à...
  • Page 195: Système De Contrôle De La Stabilité

    Système de contrôle de la stabilité Le système de contrôle de la stabilité peut appliquer automatiquement les freins de votre voiture pour éviter les dérapages lorsque votre voiture détecte une perte d'adhérence ou de maîtrise de la direction. Pour ce faire, l'ESC applique les freins à chaque roue individuellement.
  • Page 196: Suspension

    système de contrôle de la stabilité. Cela peut rendre votre expérience de conduite plus active, car le conducteur aura ainsi plus de contrôle. Le système de contrôle de la stabilité continue d'intervenir et d'aider le conducteur dans de nombreux scénarios. La désactivation de ESC peut également s'avérer utile pendant la conduite en tout-terrain, ou lorsque la voiture est coincée dans la boue ou la neige profonde.
  • Page 197: Facteurs Modifiant L'autonomie De Votre Voiture

    L'autonomie prévue de votre voiture est indiquée sur l'écran et dépend de plusieurs facteurs. L'autonomie dépend principalement du niveau de batterie de la voiture et de vos habitudes de conduite, mais les conditions ex- térieures peuvent également jouer un rôle. Le niveau de batterie et l'autonomie prévue sont affichés dans la zone d'information du conducteur.
  • Page 198: Information Sur Le Trajet

    8.5.1. Information sur le trajet L'information sur le trajet peut vous donner un aperçu de votre consommation actuelle ainsi que de votre compteur journalier. Vous pouvez afficher l'information sur le trajet telle que le kilométrage, la consommation moyenne et la vitesse moyenne. Il est également possible d'afficher la consommation actuelle dans la zone d'information du conducteur de l'écran.
  • Page 199: Remise À Zéro Du Compteur Journalier

    8.5.1.1. Remise à zéro du compteur journalier Vous pouvez réinitialiser le compteur journalier de votre voiture. Le compteur journalier peut afficher des informations telles que le kilométrage parcouru, la consommation moyenne et la vi- tesse moyenne. Appuyez sur le symbole de voiture sur la barre inférieure et allez à...
  • Page 200: Direction

    8.6. Direction Familiarisez-vous avec les fonctions liées à la direction de votre voiture. Votre voiture a été conçue pour offrir une expérience de conduite réactive et intuitive. Veillez à régler votre posture de conduite et la sensibilité au braquage préférée avant de prendre la route. Conseil Interactions entre la direction et les aides au conducteur Plusieurs fonctionnalités d'aide au conducteur de la voiture peuvent avoir un effet sur la direction.
  • Page 201: Commandes Au Volant

    Vous pouvez utiliser votre volant pour bien plus que simplement diriger la voiture. Volant chauffant Le volant est équipé d'un chauffage intégré. La fonction peut être activée manuellement ou configurée pour une activation automatique. Régler la position du volant Le volant peut être ajusté pour qu'il convienne à votre posture de conduite. Boutons du volant Le volant comporte des boutons qui permettent de contrôler certains paramètres et réglages.
  • Page 202: Boutons Tactiles

    Le volant comporte plusieurs boutons et surfaces de commande. Ceux-ci commandent des fonctions comme le klaxon, ainsi que certains paramètres, réglages et l'information affichée dans la zone d'information du conducteur. Klaxon Boutons tactiles Levier gauche Levier droit Boutons tactiles Reprendre ou augmenter la vitesse définie Réduire la vitesse définie Le contenu de ce guide représente l'état du guide de l'utilisateur au moment de l'impression et pourrait ne pas être entièrement valide dans le futur.
  • Page 203: Interaction Avec Les Boutons Tactiles

    Alternance de l'assistance de direction Bouton personnalisable Commande vocale Augmenter le volume ou confirmer Réduire le volume ou refuser Multimédia : précédent ou retour en arrière Multimédia : suivant ou avance rapide Les fonctions des boutons changent selon le contexte et ils contrôlent généralement l'information affichée sur les écrans. Vous pouvez configurer le bouton personnalisable pour qu'il effectue toujours une certaine action.
  • Page 204 Vous pouvez ajuster la position du volant pour l'adapter à votre position de conduite. Ajuster la position du volant est fondamental à votre posture de conduite, ce qui vous offre un meilleur confort et contrôle de la voiture. Avertissement Veillez à régler la position de votre volant lorsque vous êtes garé, car vous ne devez pas le faire lorsque vous conduisez. Poussez le levier de réglage du volant situé...
  • Page 205: Régler La Sensibilité Au Braquage

    8.6.2. Régler la sensibilité au braquage Vous pouvez régler la résistance du volant et la sensibilité de la conduite dans les paramètres. Une série de réglages prédéfinis sont proposés pour contrôler la sensibilité au braquage. Ces options sont sélectionnées sur l'écran.
  • Page 206: Frein À Pied

    Remarque Feux de frein Les feux de freinage de votre voiture s'allument automatiquement lors des manœuvres de freinage. Ils réagissent au frei- nage par l'actionnement de la pédale de frein et lors de la conduite à une pédale, ainsi qu'au freinage automatique par tout système d'aide à...
  • Page 207: Système De Freinage Antiblocage

    Remarque Engagement automatique des freins à disque Le freinage par récupération couvre souvent la majeure partie de vos besoins de freinage. Par conséquent, il est possible que les freins à disque ne soient pas engagés pendant des périodes prolongées. Pour qu'ils restent propres, secs et prêts à...
  • Page 208: Déverrouillage Automatique

    Le frein de stationnement s'engage lorsque vous effectuez une transition d'un rapport de conduite à un état stationné de la voiture. Le frein de stationnement bloque les roues arrière de votre voiture. Lorsqu'elle est stationnée, la voiture surveille et resserre au- tomatiquement la prise au besoin.
  • Page 209: Activez Le Frein De Stationnement En Appuyant Sur Le Bouton Marqué

    Activez le frein de stationnement en appuyant sur le bouton marqué sur le levier droit du volant. Votre voiture peut engager automatiquement le frein de stationnement dans plusieurs situations. Vous pouvez aussi appliquer le frein de stationnement manuellement. Une fois la voiture arrêtée, appuyez sur le bouton marqué sur le levier droit du volant.
  • Page 210: Passage Du Mode De Frein Automatique À L'arrêt À La Position De Stationnement

    L'activation du mode de frein automatique à l'arrêt est indiquée par le symbole correspondant dans la zone d'information du conducteur. Pour annuler le mode de frein automatique et continuer à conduire dans le rapport sélectionné, appuyez sur l'accélérateur. Lorsque le rapport N est engagé, vous pouvez quitter le maintien automatique en appuyant sur la pédale de frein. Remarque Passage du mode de frein automatique à...
  • Page 211: Sélection De Rapport

    8.8. Sélection de rapport Sélectionnez un rapport à l'aide du levier droit du volant. Le rapport actuel est indiqué dans la zone d'information du conducteur. Marche arrière Point mort Marche avant Outre la sélection des rapports, le levier droit commande également le frein de stationnement et certaines fonctions d'aide au conducteur.
  • Page 212 Remarque Lorsque vous déplacez le levier de vitesse vers le haut ou vers le bas, vous pouvez sentir deux positions dans les deux sens. Sélectionnez R en déplaçant le levier de vitesse complètement vers le haut. Déplacez le levier de vitesse complètement vers le bas pour sélectionner D.
  • Page 213: Visibilité, Rétroviseurs Et Feux Extérieurs

    9. Visibilité, rétroviseurs et feux extérieurs Apprenez à contrôler les feux, les rétroviseurs et les essuie-glaces de votre voiture pour une meilleure visibilité lorsque les conditions l'exigent. Votre voiture est équipée de nombreux dispositifs pour vous aider à conduire. Certains sont conçus pour améliorer la sécurité, tandis que d'autres améliorent la visibilité.
  • Page 214: Feux De Route

    Une caméra orientée vers l'avant est située derrière le pare-brise. Ne nettoyez pas la caméra ou les zones situées derrière le pare-brise. Ceci doit être effectué uniquement par un atelier Volvo agréé ou un professionnel de service qualifié. Si vous craignez que la visibilité...
  • Page 215: Sélection D'un Mode D'éclairage Principal

    D'autres voyants peuvent être activés ou réglés sur l'écran : Le feu antibrouillard arrière avertit les véhicules qui vous suivent de votre présence dans des conditions de faible luminosité. Phare antibrouillard arrière Vous pouvez compenser toute modification de l'équilibre de la voiture en réglant la hauteur des phares. Régler la hauteur du faisceau lumineux Auto Certains feux extérieurs peuvent rester allumés pendant la conduite selon la réglementation en vigueur dans les différentes...
  • Page 216: Fonctionnement Des Feux De Route

    Remarque Les feux de route automatiques ne s'activent qu'à des vitesses supérieures à environ 40 km/h (25 mi/h) et qu'à faible luminosité. Utilisez levier gauche du volant pour basculer entre la commande manuelle et les feux de route automatiques. Des symboles sur l'écran du conducteur indiquent le réglage actuel des feux de route.
  • Page 217: Fonctionnement Des Clignotants

    Appel de feux de route Remarque Modes d'éclairage primaires Lorsque vous êtes en mode d'éclairage primaire automatique, les feux de route font partie du système d'éclairage avant adaptatif et fonctionnent de différentes manières en fonction des conditions de luminosité extérieures. Vous pouvez acti- ver les feux de route automatiques dans toutes les conditions d'éclairage, mais les feux de route automatiques et ma- nuels ne peuvent être activés qu'en cas de faible luminosité.
  • Page 218: Activer Le Feu Antibrouillard Arrière

    Vous pouvez activer les clignotants de deux façons : normale et rapide. Pendant que les clignotants sont activés, vous enten- drez un tic-tac et verrez un symbole de clignotant dans la zone d'information du conducteur de l'écran. Clignotant rapide Déplacez le levier gauche de la colonne de direction légèrement vers le haut ou vers le bas et laissez-le revenir au milieu. •...
  • Page 219: Réglage De La Hauteur Des Phares

    Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre inférieure et allez à Paramètres. Allez à Commandes → Éclairage et affichage → Éclairage extérieur → Phare antibrouillard arrière. Allumez ou éteignez le feu antibrouillard en appuyant sur le symbole de feu antibrouillard 9.1.1.5.
  • Page 220: En Cas De Collision

    férieure de l'écran. Emplacement du bouton des feux de détresse sur la console au pavillon Emplacement du bouton des feux de détresse sur l'écran L'état et les points d'interaction pour contrôler les feux de détresse sont indiqués par le symbole correspondant. En cas de collision Les feux de détresse de votre voiture s'allument automatiquement en cas de collision.
  • Page 221: Lampes D'utilité Extérieures

    Les feux de détresse sont essentiels pour la sécurité de la conduite. Assurez-vous de savoir comment les utiliser. Symbole des feux de détresse Lorsque vous montez dans la voiture, le bouton des feux de détresse de la console au pavillon est allumé, ce qui indique que vous pouvez l'utiliser.
  • Page 222: Activer L'éclairage D'accompagnement

    9.1.2.1. Activer l'éclairage d'accompagnement L'éclairage d'accompagnement vous aide à voir lorsque vous êtes à l'extérieur de la voiture et aussi d'être vu par les autres. L'éclairage d'accompagnement éclaire la zone autour de votre voiture pour vous aider à voir dans des conditions de faible lumi- nosité.
  • Page 223: Rétroviseur Intérieur

    Rétroviseur intérieur Vous pouvez régler le rétroviseur intérieur en l'inclinant manuellement. Rétroviseurs extérieurs Vous pouvez régler la position des rétroviseurs latéraux à l'aide des boutons situés sur le côté droit du volant. Vous pouvez enregistrer la position des rétroviseurs latéraux dans votre profil utilisateur. Les paramètres de verrouillage vous permettent de régler les rétroviseurs pour qu'ils se rabattent et se déploient automatique- ment lorsque vous verrouillez ou déverrouillez la voiture.
  • Page 224: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    La vue des paramètres de réglage s'affiche. > Sélectionnez le rétroviseur que vous souhaitez régler. Utilisez les boutons du volant pour régler le rétroviseur. Conseil Rabattement et déploiement des rétroviseurs extérieurs Vous pouvez rabattre et déployer les rétroviseurs extérieurs dans la vue paramètres de réglage. Cela peut s'avérer utile lorsque vous vous garez ou conduisez dans des espaces étroits.
  • Page 225: Modes Essuie-Glace Avant

    Les buses de lave-glace avant sont situées sous le capot, au bas du pare-brise. La buse de lave-glace arrière se trouve sous le becquet de toit, au-dessus de la lunette arrière. Modes essuie-glace avant Les essuie-glaces avant disposent d'un mode automatique et de plusieurs vitesses manuelles. Chaque mode d'essuie-glace dé- finit une vitesse de balayage, vous devez donc sélectionner le mode approprié...
  • Page 226: Commande De L'essuie-Glace Arrière

    Vous pouvez manuellement activer les essuie-glaces ou modifier leur fonctionnement. Si la voiture détecte de la pluie en mode automatique, les essuie-glaces s'activent. Il existe différents modes d'essuie-glace avant que vous pouvez activer en utilisant le levier gauche. Les modes sont : Désactivé...
  • Page 227: Activation Du Lave-Glace

    L'essuie-glace arrière peut être activé et désactivé manuellement. Vous pouvez également activer un paramètre sur l'écran pour permettre à l'essuie-glace arrière de s'activer automatiquement lorsque vous faites marche arrière. Vous commandez l'essuie-glace arrière à l'aide du bouton inférieur situé sur le levier gauche du volant. Activation et désactivation Appuyez une fois sur le bouton inférieur situé...
  • Page 228 Activez le lave-glace du pare-brise ou de la lunette arrière à l'aide des boutons situés sur le levier gauche du volant. Boutons de lave-glace sur le commodo à gauche du volant. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de la tige gauche du volant correspondant au lave-glace que vous souhaitez acti- •...
  • Page 229: Aide À La Conduite Et Navigation

    10. Aide à la conduite et navigation Les fonctions d'aide à la conduite sont conçues pour améliorer la sécurité, le confort et la commodité pendant votre conduite de la voiture. Elles vous aident à conduire, à planifier votre itinéraire et à prendre les mesures qui s'imposent pendant la conduite.
  • Page 230: Application De Navigation

    Application de navigation Symbole de Google Maps Remarque Dernière version de l'application Assurez-vous de mettre à jour l'application quand il y a une nouvelle version disponible. La fonctionnalité et le soutien des anciennes versions peuvent varier. Caractéristiques de navigation connectée Quand votre voiture est connectée à...
  • Page 231: Éviter La Distraction Au Volant

    Avertissement Éviter la distraction au volant Évitez toute interaction avec le système de la voiture ou d'autres appareils susceptibles de vous distraire pendant la conduite. Vous devez effectuer les tâches qui détournent votre attention de la route et de la circulation environnante une fois la voiture garée.
  • Page 232: Détection De L'environnement Et De La Circulation

    état et fonctionne correctement. Si vous pensez qu'il y a toute anomalie ou si vous constatez des dommages sur la voiture, communiquez avec un atelier Volvo agréé. Des facteurs et conditions de limitation peuvent coïncider, comme c'est souvent effectivement le cas. Ils peuvent s'accumuler et interagir d'une manière qui entraîne une réponse incorrecte de la voiture.
  • Page 233: Limitations À La Détection D'obstacles

    Limitations à la détection d'obstacles La détection d'obstacles aide la voiture à identifier certains objets immobiles et mobiles. Ces objets peuvent être d'autres utili- sateurs de la route, comme des piétons ou d'autres véhicules, animaux, barrières ou autres objets. S'ils se trouvent dans la tra- jectoire de la voiture, ou proche de celle-ci, ils peuvent poser un risque de collision.
  • Page 234: Forme, Dimension Et Nombre Des Objets

    La zone de détection du radar avant a une largeur limitée. Si une autre voiture vous coupe le chemin, une détection peut se produire tardivement, ce qui causera une réponse soudaine de votre voiture. Important Dispositions des voies et petits véhicules Pour la détection avant, le milieu de la voie est plus favorable en comparaison à...
  • Page 235: Route Et Infrastructure

    Route et infrastructure Les virages de la route peuvent fausser l'interprétation de l'état de la circulation par la voiture. Par exemple, elle peut perdre la trace d'un véhicule ou se tromper sur la voie dans laquelle se trouve le véhicule qui la précède. Dans un virage, la voiture qui précède peut sortir de la zone de détection.
  • Page 236: Nettoyer Régulièrement

    Avertissement Nettoyer régulièrement Les emplacements des caméras, des capteurs et des radars sur la voiture doivent être nettoyés régulièrement et être exempts d'étiquettes, d'objets, de saletés et d'autres obstructions potentielles. Dans le cas contraire, les fonctions de la voiture risquent de réagir de manière incorrecte, d'être moins réactives ou d'être désactivées. Accessoires montés Faites attention aux effets des accessoires montés sur la voiture, tels que les porte-charges ou les accessoires d'éclairage extérieur.
  • Page 237: Détection Par Les Caméras Et Limites

    10.2.2. Détection par les caméras et limites Les caméras de la voiture captent l'environnement de la même manière que l'œil humain. Cette comparaison est utile pour comprendre leurs capacités et leurs limites. Les caméras aident la voiture à repérer certains objets et surfaces qui se détachent visuellement de l'arrière-plan. Il s'agit notam- ment des marquages routiers, des panneaux de signalisation, des piétons et des autres véhicules.
  • Page 238: Détection Par Les Radars Et Limites

    Les obstacles limitent ce que la caméra voit. Chaque caméra voit les environs à partir de l'endroit où elle est montée, et tout ce qui entre dans son champ de vision bloque ce qui se trouve derrière l'obstacle. Bien entendu, les objets proches d'une caméra bloqueront davantage le champ de vision de la caméra que les objets plus éloignés.
  • Page 239: Utiliser La Voiture De Manière Responsable

    Ne placez ou ne montez rien devant ou à proximité des radars de la voiture (p. ex., autocollants, pellicules de carrosserie, rubans adhésifs). Les dommages causés à la peinture devant un radar peuvent réduire son efficacité. Contactez un atelier Volvo agréé pour faire réparer votre voiture si elle est endommagée à proximité des radars.
  • Page 240: Détection Et Limites Des Capteurs De Stationnement

    Volvo recommande que tout travail d'entretien et de réparation soit réalisé par un atelier Volvo agréé. 10.2.4. Détection et limites des capteurs de stationnement Les capteurs de stationnement à ultrasons permettent à la voiture de détecter les objets et leur distance par rapport à...
  • Page 241: Interventions De Sécurité Et Avertissements

    Dans le cas contraire, les fonctions de la voiture risquent de réagir de manière incorrecte, d'être moins réactives ou d'être désactivées. Volvo recommande un atelier Volvo agréé pour tous les travaux d'entretien et de réparation. 10.3. Interventions de sécurité et avertissements Votre voiture est équipée de dispositifs qui contribuent directement ou indirectement à...
  • Page 242: Interventions De Sécurité Pour Éviter Les Collisions

    Conseil Quelles sont les interventions de sécurité? Les interventions de sécurité sont des réponses de la voiture dans des situations dans lesquelles elle identifie un risque élevé ou imminent de collision. Des avertissements peuvent être fournis pour alerte le conducteur de dangers pour qu'ils puissent prendre action, mais la voiture est aussi en mesure d'effectuer des manœuvres de direction et de freinage lors de la situation.
  • Page 243: Équilibrage Du Besoin De Réactivité

    Remarque Annulation des interventions de direction et de freinage En donnant une direction intentionnellement, le conducteur peut toujours outrepasser les interventions de direction réalisées par la voiture. Pour annuler l'intervention de freinage, vous devez appuyer fermement sur la pédale d'accélérateur. Au-delà d'un certain seuil, vous annulez l'action de freinage.
  • Page 244: Toujours Traiter Les Dangers De Conduite

    Important Toujours traiter les dangers de conduite La voiture peut compenser dans certains cas (et elle le fera), mais pas tous, où vous n'êtes pas en mesure d'intervenir, ou si vous ne le faites pas, concernant un danger routier. Il existe des situations dans lesquelles une réponse efficace est au- delà...
  • Page 245: Responsabilité Des Conducteurs

    à la responsabilité du conducteur est une lecture essentielle pour comprendre les limites des interventions et des avertissements de sécurité. Si vous avez des doutes ou des questions, n'hésitez pas à communiquer avec votre conces- sionnaire Volvo. Driver Alert Rear Cross Traffic Alert (alerte de circulation transversale arrière/RCTA)
  • Page 246: Avertissements De Collision Et Atténuation

    10.3.1. Avertissements de collision et atténuation Votre voiture dispose de fonctionnalités conçues pour réduire les risques d'une collision. S'il est impossible d'éviter une collision, un avertissement et une intervention précoces peuvent aider à réduire ses effets. Les fonctionnalités d'avertissement de collision comprennent : Avertissements de collision frontale Avertissements sur les véhicules qui coupent votre voie Avertissements de collision par l'arrière...
  • Page 247: Avertissements De Collision Par L'arrière

    Votre voiture peut vous avertir si vous êtes sur le point de vous faire couper la route, par exemple lorsqu'un véhicule change de voie juste devant vous. Les véhicules qui font des embardées ou qui se déplacent de manière imprévisible dans les voies adja- centes peuvent également déclencher ces avertissements.
  • Page 248: Activation Et Désactivation Des Avertissements De Collision Par L'arrière

    Important Option d'avertissement tardif Il n'est pas recommandé d'utiliser l'option d'avertissement tardif. Elle peut être utilisée pour réduire le nombre d'avertis- sements dans des cas exceptionnels, comme pendant une conduite très dynamique ou si les avertissements sont trop fréquents et risques de vous distraire. Modification des réglages de l'aide au conducteur Assurez-vous de comprendre de quelle manière la modification de paramètres de la voiture a une incidence sur son com- portement.
  • Page 249: Interventions Et Avertissements En Marche Arrière

    10.3.2. Interventions et avertissements en marche arrière Votre voiture est équipée de dispositifs spécialisés qui peuvent intervenir et aider à prévenir les collisions lorsque vous reculez à faible vitesse, par exemple lorsque vous vous garez. Formes de détection La voiture dispose de plusieurs moyens pour reconnaître les objets qui se trouvent sur votre trajectoire de marche arrière ou qui s'en approchent.
  • Page 250: Alertes En Cas De Circulation Transversale Derrière La Voiture

    Important Utiliser la voiture de manière responsable Les avertissements et les interventions en marche arrière complètent les pratiques de conduite sûre. Ils ne réduisent ni ne remplacent l'obligation du conducteur de rester vigilant et de porter toute son attention à la conduite sûre. Être conscient des environs Le conducteur est toujours responsable d'être conscient des environs de la voiture et de s'assurer qu'il est sûr de ma- noeuvrer la voiture.
  • Page 251: Zones De Détection

    Zones de détection La situation illustrée dans cette image montre la façon dont les objets environnants, tels que les voitures garées, peuvent limiter le champ de vision du radar. En l'absence d'obstacles, les zones de détection actives sont les mêmes des deux côtés. Remarque Sortir d'une place de stationnement en marche arrière Lorsque votre voiture est stationnée, le champ de vision de votre radar arrière qui détecte les angles peut être obstrué...
  • Page 252 Vous pouvez désactiver temporairement les alertes de circulation transversale arrière dans les paramètres. Important Lorsque vous les désactivez, vous désactivez également la capacité de votre voiture à effectuer des interventions de freinage si elle détecte une voiture s'approchant de votre trajectoire en marche arrière. Modification des réglages de l'aide au conducteur Assurez-vous de comprendre de quelle manière la modification de paramètres de la voiture a une incidence sur son com- portement.
  • Page 253: Désactivation Du Freinage Automatique En Marche Arrière

    10.3.2.2. Désactivation du freinage automatique en marche arrière Vous pouvez temporairement désactiver le freinage automatique en marche arrière dans la vue de stationnement. Lorsque vous désactivez le freinage automatique en marche arrière, votre voiture ne freine pas en cas d'obstacle détecté juste derrière elle.
  • Page 254: Types D'intervention De L'aide Au Maintien Dans La Voie

    Pour que l'aide au maintien dans la voie fonctionne, plusieurs conditions doivent être réunies. Voici les plus essentielles : Votre vitesse doit être comprise entre 65 et 180 km/h (40 et 110 mi/h). Les marquages routiers doivent être clairement visibles par la caméra de la voiture. La voie doit être suffisamment large.
  • Page 255: Désactivation De L'aide Au Maintien Dans La Voie

    Les interventions de l'aide au maintien dans la voie sont indiquées par une ligne continue rouge. Les avertissements sont signalés par une ligne continue de couleur orange. Lorsque l'écran affiche la vue calme, l'écran montre plutôt des symboles. Ce symbole s'affiche si vous vous approchez trop des marquages routiers. Le symbole est reflété lors d'un avertissement du côté droit. Ce symbole apparaît lors des interventions de l'aide au maintien dans la voie.
  • Page 256: Désactivée

    Vous pouvez désactiver temporairement l'aide au maintien dans la voie si elle vous gêne trop lors de la conduite. Cela peut s'avérer utile si les marquages routiers sont partiellement masqués ou décolorés, ce qui peut provoquer des alertes intempestives. Important Modification des réglages de l'aide au conducteur Assurez-vous de comprendre de quelle manière la modification de paramètres de la voiture a une incidence sur son com- portement.
  • Page 257: Surveillance Des Angles Morts

    Important Modification des réglages de l'aide au conducteur Assurez-vous de comprendre de quelle manière la modification de paramètres de la voiture a une incidence sur son com- portement. Cela est particulièrement important quand il s'agit de fonctionnalités qui touchent le niveau d'assistance que la voiture peut fournir.
  • Page 258: Alertes Dans Les Rétroviseurs

    Alertes dans les rétroviseurs Lorsqu'un véhicule est détecté dans votre angle mort ou qu'il s'en approche, une lumière apparaît dans le rétroviseur extérieur. Zones de détection Zones de détection du radar. Important Les zones de détection peuvent ne pas couvrir parfaitement vos propres angles morts. Veillez à adapter votre posture pour avoir une bonne vue d'ensemble de la circulation environnante.
  • Page 259: Activation Des Alertes D'angle Mort

    Important Responsabilité des conducteurs Les alertes concernant les véhicules se trouvant dans les angles morts sont un complément à une conduite sûre. Elles ne réduisent ni ne remplacent l'obligation du conducteur de rester vigilant et de porter toute son attention à la conduite sûre. L'absence d'indication d'angle mort n'est pas une confirmation qu'il est possible de changer de voie en toute sécurité.
  • Page 260 Les alertes d'ouverture de porte visent à rendre la sortie de la voiture plus sûre. Elles peuvent vous avertir de la circulation approchant par l'arrière, afin que vous n'ouvriez pas la porte sur son passage. Les alertes d'ouverture de porte visent à vous avertir de la circulation afin que vous n'ouvriez pas la porte sur son passage. Ces alertes peuvent être émises lorsque la voiture est à...
  • Page 261: Activation Des Alertes D'ouverture De Porte

    Important Les alertes d'ouverture de porte sont des compléments à des pratiques d'utilisation sûres. Le conducteur et les passagers sont absolument tenus de s'assurer que les portes de la voiture peuvent être ouvertes en toute sécurité. Moins de 3,6 km/h (2,2 mi/h) 10.3.5.1.
  • Page 262: L'importance D'un Conducteur Reposé

    Avertissement L'importance d'un conducteur reposé Toute notification indiquant que vous montrez des signes de fatigue doit être prise au sérieux, car un conducteur fatigué n'est souvent pas conscient de son état. Si vous vous sentez fatigué ou si vous recevez une alerte à ce sujet de la voiture, arrêtez-vous dès que possible dans un endroit approprié...
  • Page 263: Aides À La Conduite

    Remarque Responsabilité des conducteurs Les alertes sur le manque de concentration au volant sont un complément aux pratiques de conduite sûres. Elles ne ré- duisent pas la responsabilité du conducteur, qui doit évaluer en permanence s'il est trop fatigué ou déconcentré pour conduire en toute sécurité.
  • Page 264: Connaissances Requises Et Responsabilité Du Conducteur

    à une fonction avant de l'utiliser. La partie consacrée à la responsabilité du conducteur est une lecture essentielle pour comprendre les capacités et les limites des fonctions d'aide à la conduite de votre voiture. Si vous avez des doutes ou des questions, n'hésitez pas à communiquer avec votre concessionnaire Volvo. Capacités de détection La capacité...
  • Page 265: Limiteur De Vitesse

    Important Les informations et les avertissements relatifs à la vitesse sont des compléments à une conduite sûre. Ils ne réduisent ni ne remplacent l'obligation du conducteur de rester vigilant et de porter toute son attention à la conduite sûre. Il incombe au conducteur de respecter et de maintenir une vitesse légale et sûre.
  • Page 266: Désactivation Du Limiteur De Vitesse

    Vous devez activer le limiteur de vitesse dans les réglages avant de pouvoir l'activer en conduisant Le cas échéant, tirez complètement le levier droit du volant vers le bas. Votre action est confirmée dans la zone d'information du conducteur. > L'activation du limiteur de vitesse ou du Pilot Assist désactive automatiquement l'autre fonction.
  • Page 267: Réglage De La Valeur Du Limiteur De Vitesse

    > La désactivation est confirmée dans la zone d'information du conducteur. 10.4.1.1.3. Réglage de la valeur du limiteur de vitesse Vous pouvez régler la valeur du limiteur de vitesse à l'aide des boutons du volant. Lorsque le limiteur de vitesse est activé, vous pouvez régler manuellement la limite définie. Actions de réglage : Règle la limite de 5 km/h ou 5 mi/h Appuyer une fois...
  • Page 268: Avertissements De Limite De Vitesse

    10.4.1.2. Avertissements de limite de vitesse Des avertissements de limite de vitesse peuvent être fournis pour aider à prévenir les excès de vitesse. Des avertissements de limite de vitesse sont fournis lorsque vous dépassez la limite de vitesse. Ces avertissements sont activés et désactivés dans les paramètres de votre voiture. Lorsqu'ils sont activés, vous pouvez choisir entre des avertissements visuels dans la zone d'information du conducteur et des avertissements visuels accompagnés d'une alerte sonore.
  • Page 269: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    10.4.1.3. Système de Reconnaissance des Panneaux de Signalisation La voiture peut reconnaître et afficher les panneaux de signalisation lorsque vous les dépassez. Cela vous permet de connaître, par exemple, la limite de vitesse. Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation est fondé...
  • Page 270: Durée D'affichage Des Panneaux De Signalisation

    Si vous avez des difficultés à inter- préter un panneau affiché malgré les renseignements fournis dans ce manuel, communiquez avec le soutien technique Volvo. Durée d'affichage des panneaux de signalisation La durée d'affichage des panneaux dépend généralement du type de panneau et de la présence ou non de panneaux...
  • Page 271: Pilot Assist

    Pour obtenir des informations cohérentes et actualisées sur le système de reconnaissance des panneaux de signalisation dans votre voiture, n'oubliez pas d'accepter les conditions d'utilisation de Google. Communiquez avec un atelier Volvo agréé si vous rencontrez des problèmes avec le système de reconnaissance des panneaux de signalisation.
  • Page 272: Gestion De La Vitesse Et De La Distance Par Rapport Aux Véhicules Qui Précèdent

    Le Pilot Assist guide activement votre conduite de plusieurs façons. Lorsque vous conduisez avec le Pilot Assist, vous choisis- sez la vitesse cible. La voiture gère alors l'accélération et le freinage pour atteindre cette cible tout en s'adaptant à la circulation environnante.
  • Page 273: État Et Disponibilité

    Ce manuel présente un certain nombre de fonctions et de paramètres du Pilot Assist. Lorsque vous conduisez avec l'assistance de direction, votre direction est activement guidée. Cela peut vous aider à Assistance à la direction maintenir la bonne position dans la voie. Guide les manœuvres de changement de voie entreprises par le conducteur.
  • Page 274: Communication En Mode D'affichage Périphérique

    La vitesse cible apparaît en vert à côté de l'indicateur de vitesse. Communication en mode d'affichage périphérique Un changement de voie assisté est possible Le Pilot Assist adapte la vitesse au véhicule qui précède. L'assistance de direction est activée et fournit une aide à la direction Lorsque la zone d'information du conducteur affiche le mode périphérie, l'état et les actions du Pilot Assist sont affichés sous forme d'animations.
  • Page 275: Activation Du Pilot Assist

    comme ne pas lâcher le volant. 10.4.2.2. Activation du Pilot Assist Vous activez le Pilot Assist en déplaçant le levier droit du volant vers le bas pendant la conduite. Il est important d'évaluer si les conditions de conduite actuelles vous permettent d'utiliser le Pilot Assist en toute sécurité.
  • Page 276: Désactivation Du Pilot Assist

    La première fois que vous activez le Pilot Assist pendant un trajet, votre vitesse au moment de l'activation devient la vi- tesse programmée. Si le Pilot Assist est réglé pour s'adapter à la limite de vitesse, il utilisera la limite de vitesse actuelle comme vitesse cible. Conseil Reprise Si vous avez récemment utilisé...
  • Page 277: Désactivation Automatique

    La désactivation est confirmée dans la zone d'information du conducteur. > Désactivation par freinage Appuyez sur la pédale de frein. • La désactivation est confirmée dans la zone d'information du conducteur. > Remarque Désactivation automatique Le Pilot Assist a plusieurs limites et ne fonctionne que si toutes les conditions nécessaires sont remplies. Si les condi- tions de conduite changent pendant le trajet, le Pilot Assist peut se désactiver automatiquement.
  • Page 278: Activation Et Désactivation Des Aides À La Conduite

    > La nouvelle vitesse cible est affichée à côté de l'indicateur de vitesse. La vitesse cible est réglée par défaut sur des incréments de vitesse divisibles par cinq, tels que 25, 30 et 35. 10.4.2.5. Activation et désactivation des aides à la conduite Vous pouvez facilement activer ou désactiver l'assistance de direction du Pilot Assist à...
  • Page 279 Le Pilot Assist fournit automatiquement une assistance de direction lors de vos changements de voie si toutes les conditions sont réunies. Outre les conditions générales d'utilisation du Pilot Assist, les conditions d'aide au changement de voie sont les suivantes : L'assistance de direction et l'aide au changement de voie sont toutes deux activées dans les paramètres du Pilot Assist.
  • Page 280: Changement De Voie Interrompu

    Remarque Garder les mains sur le volant Gardez les deux mains sur le volant pendant le changement de voie. Vous êtes tenu d'intervenir si nécessaire. Vous pouvez à tout moment annuler le guidage de direction de la voiture en freinant, en accélérant ou en changeant de direction.
  • Page 281: Conditions Et Limites Du Pilot Assist

    Important Modification des réglages de l'aide au conducteur Assurez-vous de comprendre de quelle manière la modification de paramètres de la voiture a une incidence sur son com- portement. Cela est particulièrement important quand il s'agit de fonctionnalités qui touchent le niveau d'assistance que la voiture peut fournir.
  • Page 282 Important Conditions de conduite Pour évaluer les performances du Pilot Assist, vous devez tenir compte de toutes les conditions de conduite, de circula- tion, de météo ou de route. Par exemple, si la visibilité est mauvaise, vous devrez peut-être augmenter la distance avec les véhicules qui vous précèdent par rapport à...
  • Page 283: Suivre Les Véhicules Qui Vous Précèdent

    tion de conduite actuelle, comme le fait de rouler à une vitesse comprise dans la plage de vitesse du Pilot Assist. Si l'activation n'est pas possible, la raison est généralement communiquée dans la zone d'information du conducteur. Suivre les véhicules qui vous précèdent L'une des capacités du Pilot Assist est d'adapter la vitesse de la voiture au véhicule qui la précède et de maintenir une certaine distance par rapport à...
  • Page 284: Modifications De La Voiture

    L'assistance de direction n'est accessible que lorsque la voiture peut reconnaître sa position sur la route grâce à la détection par caméra des marquages de voie. Pour cela, il faut que la route soit conforme à certaines normes. Les conditions et les limites de la détection par caméra de la voiture peuvent réduire la disponibilité et les performances de l'assistance de direction.
  • Page 285 Si vous avez des doutes ou des questions, n'hésitez pas à communiquer avec votre concessionnaire Volvo. Le contenu de ce guide représente l'état du guide de l'utilisateur au moment de l'impression et pourrait ne pas être entièrement valide dans le futur.
  • Page 286: Vue Stationnement

    Remarque Barre de traction Si une barre de traction est installée sur votre voiture, certaines des fonctions d'assistance au stationnement peuvent être affectées ou indisponibles. 10.5.1. Vue stationnement La vue de stationnement contient les renseignements des capteurs de stationnement et de caméra pour aider à...
  • Page 287: Vues De Caméra

    Conseil Mise en sourdine temporaire Vous pouvez mettre en sourdine les sons d'assistance au stationnement en appuyant sur le bouton de mise en sourdine dans la vue de stationnement. Ceci dure pour le reste de la conduite. Ajuster le volume Si vous voulez changer le volume des sons de soutien au stationnement, allez aux réglages du son.
  • Page 288: Détection De La Distance Et Des Obstacles

    Détection de la distance et des obstacles La vue de stationnement peut fournir des alertes visuelles et sonores si votre voiture détecte tout obstacle dans vos alentours immédiats. Ces alertes augmentent plus vous vous trouvez proche d'un obstacle détecté. La couleur de l'indication visuelle change vers le rouge et le son s'intensifie.
  • Page 289: Sortie D'un Espace De Stationnement

    Vous pouvez utiliser Park Pilot Assist pendant un stationnement parallèle et perpendiculaire. Lorsque vous activez Park Pilot Assist, il identifie les espaces disponibles à proximité de la voiture et les affiche à l'écran. Après avoir sélectionné un espace dans lequel se stationner, supervisez la manœuvre et suivez les instructions fournies dans l'écran. Sortie d'un espace de stationnement Vous pouvez utiliser Park Pilot Assist pour sortir d'une place de stationnement parallèle, si vous aviez utilisé...
  • Page 290: Barre De Traction

    Un obstacle est détecté dans la trajectoire de stationnement. Une caméra devient obstruée. Le soufflet, le capot ou une porte est ouvert. Le rétroviseur extérieur est plié. La ceinture de sécurité du conducteur est débouclée. Park Pilot Assist peut reprendre la manoeuvre lorsque la condition ne s'applique plus. Vous pouvez aussi choisir de sortir de Park Pilot Assist et de compléter la manoeuvre sans l'utiliser.
  • Page 291 > La voiture commence à rechercher des espaces de stationnement disponibles. Conduisez lentement pour rechercher continuellement des espaces disponibles. > Lorsque la voiture identifie un espace de stationnement disponible, il est mis ne évidence dans l'écran. La voiture est ca- pable d'identifier plusieurs espaces simultanément.
  • Page 292: Sortie D'un Espace De Stationnement En Utilisant Park Pilot Assist

    Avertissement Tant que Park Pilot Assist est actif Soyez conscient des alentours et prenez le contrôle de la voiture au besoin. La voiture confirme quand il a terminé la manoeuvre. 10.5.2.2. Sortie d'un espace de stationnement en utilisant Park Pilot Assist Vous avez la possibilité...
  • Page 293 Lorsqu'une trajectoire est identifiée, elle est mis en surbrillance dans l'écran. Pour confirmer la trajectoire et démarrer la manœuvre, appuyez sur le bouton Démarrer sur l'écran. > La voiture commence la manoeuvre de stationnement. Suivez toute instruction à l'écran. Avertissement Tant que Park Pilot Assist est actif Soyez conscient des alentours et prenez le contrôle de la voiture au besoin.
  • Page 294: Scénarios Et Recommandations De Conduite

    11. Scénarios et recommandations de conduite Les conditions dans lesquelles vous vous trouvez influencent parfois la manière dont vous pouvez et devez utiliser votre voiture. Connaître les capacités de la voiture et savoir comment vous adapter à la situation peut avoir une incidence importante sur le résultat.
  • Page 295: Entretien

    Utilisez du liquide lave-glace avec de l'antigel pour éviter la formation de glace dans le réservoir de liquide lave-glace. Volvo recommande d'utiliser des pneus d'hiver lorsqu'il y a un risque de neige ou de glace. Le contenu de ce guide représente l'état du guide de l'utilisateur au moment de l'impression et pourrait ne pas être entièrement valide dans le futur.
  • Page 296: Recommandations Pour La Conduite Dans Des Conditions Hivernales

    Remarque Dans certaines régions, la loi exige l'utilisation de pneus d'hiver. Cependant, sachez que tous les pays n'autorisent pas les pneus cloutés. Recommandations pour la conduite dans des conditions hivernales Les routes enneigées et verglacées exigent une conduite prudente différente de celle de la conduite sur des chaussées sèches. Vous devez prendre un certain nombre de précautions qui vous aideront à...
  • Page 297: Préparatifs Pour Un Long Trajet

    Important Volvo recommande de faire preuve d'une grande prudence et d'éviter de traverser une étendue d'eau dans la mesure du possible. Évaluer avec précision la profondeur de l'eau et la force du courant pourrait s'avérer difficile. Vous devez toujours conduire la voiture en toute sécurité et respecter toutes les règles de circulation en vigueur.
  • Page 298: Stationnement De Longue Durée

    Dans les régions éloignées, la connexion Internet peut être mauvaise ou inexistante. Si vous prévoyez de conduire dans ces régions, téléchargez les cartes dont vous avez besoin dans l'application de navigation pour pouvoir les utiliser lorsque votre voiture n'a pas de connexion à Internet. 11.4.
  • Page 299: Stockage, Arrimage Et Remorquage

    12. Stockage, arrimage et remorquage Votre voiture est conçue pour transporter des personnes, ainsi que des bagages et d'autres marchandises. Renseignez-vous sur les capacités de rangement et de remorquage de la voiture. L'espace de rangement sous le capot peut être utilisé pour ranger des objets tels qu'une trousse de réparation de crevaison. L'habitacle et le coffre de votre voiture disposent de plusieurs espaces permettant de ranger en toute sécurité...
  • Page 300: Boîte À Gants

    Trouvez les emplacements de rangement dans l'habitacle. Compartiments de rangement dans les panneaux de portes. Poches sur les dossiers des sièges avant. Console centrale entre les deux sièges avant. Espace sous l'écran. Boîte à gants. La console centrale comporte plusieurs petits espaces utilitaires et de rangement. Ceci inclut un plateau de porte-gobelet rétractable.
  • Page 301: Ouverture De La Boîte À Gants

    La boîte à gants est située au milieu du tableau de bord. Ouverture de la boîte à gants Vous pouvez ouvrir la boîte à gants par l'entremise de l'écran. Il suffit d'appuyer sur le symbole de la voiture dans la barre infé- rieure et d'aller à...
  • Page 302: Réinitialisation À Partir De L'application Mobile

    Conseil Vous pouvez également déverrouiller la boîte à gants dans la vue des Cmndes rapides. NIP oublié Si vous oubliez le code NIP pour déverrouiller la boîte à gants, vous pouvez le réinitialiser dans l'application mobile de votre voi- ture ou sur l'écran avec vos cartes CCP. Remarque Réinitialisation à...
  • Page 303: Régler La Hauteur D'ouverture Du Coffre

    Plage arrière. Sièges arrière rabattables. Espace de chargement sous le plancher du coffre. Vous pouvez rabattre les sièges arrière pour charger des objets volumineux. Installez un filet de sécurité lorsque vous le faites pour éviter que des objets ne se déplacent dans l'habitacle avant. Conseil Régler la hauteur d'ouverture du coffre Vous pouvez régler la hauteur d'ouverture du coffre.
  • Page 304: Removing The Parcel Shelf

    Avertissement Dispositif de retenue pour enfant Veillez à ce que la plage arrière et les objets dans le coffre n'entrent pas en contact avec les sangles de fixation supérieure d'un dispositif de retenue pour enfant, car cela peut les endommager. N'utilisez jamais le dispositif de retenue pour en- fant si les sangles de fixation supérieures sont endommagées de quelque manière que ce soit.
  • Page 305: Retrait Du Panneau

    Carefully move the parcel shelf towards you until it is completely removed from the boot. Store the removed parcel shelf somewhere it won't get damaged or be in the way for other people. Remarque Keep in mind that large objects stored in the boot can reduce your driving visibility. 12.2.2.
  • Page 306: Rangement Du Chargement Dans Le Coffre

    12.2.3. Rangement du chargement dans le coffre Le coffre dispose d'un certain nombre d'options de rangement d'articles. Cela peut être utile pour s'assurer que le chargement ne se déplace pas dans le coffre pendant que vous conduisez. Le coffre présente plusieurs caractéristiques que permettent de ranger des objets. dont : Œillets de maintien de charge aux quatre coins inférieurs du coffre pour fixer solidement des objets à...
  • Page 307: Rangement Sous Le Capot

    Si la barre de remorquage a été installée après l'achat de votre voiture, une mise à jour du système peut être nécessaire pour que les fonctions de remorquage fonctionnent. Communiquez avec un atelier Volvo agréé pour mettre à jour le logiciel.
  • Page 308: Pendant La Conduite

    Augmenter la pression des pneus à la pression recommandée pour une charge complète. Ceci doit être respecté quel que soit le poids de la remorque. Conduire avec une remorque Lisez attentivement les recommandations relatives à la conduite avec une remorque avant de prendre la route. Important Pendant la conduite Maintenez une vitesse réduite en dévalant une longue pente avec une remorque.
  • Page 309: Détermination Du Poids Autorisé De La Voiture

    N'utilisez que des pneus ayant la bonne capacité de charge. Pour en savoir plus, communiquez avec le soutien technique Volvo. Avant de charger la voiture, vous devez vous familiariser avec la terminologie suivante relative au poids qui figure sur l'étiquette FMVSS NSVAC (Federal Motor Vehicle Safety Standards/Normes de sécurité...
  • Page 310: Recommandations Relatives Au Chargement

    Si votre voiture doit tirer une remorque, la charge de votre remorque est transférée à votre voiture. Consultez ce manuel pour déterminer la part réduite de la capacité de charge autorisée pour le chargement et les bagages de votre voiture. 12.6.
  • Page 311: Chargement Du Toit

    Chargement du toit Important Pour placer une charge sur le toit de la voiture, utilisez un porte-bagages recommandé par Volvo. Cela réduit le risque d'endommager votre voiture et assure la sécurité pendant vos déplacements. Suivez scrupuleusement les instructions de montage fournies avec le porte-bagages.
  • Page 312: Soins Et Entretien

    Contactez un atelier Volvo agréé pour obtenir de l'aide si vous n'êtes pas sûr de la gravité du problème, peu importe s'il est indiqué par la voiture ou non.
  • Page 313: Nettoyage Et Entretien De L'extérieur

    Appuyez sur le symbole d'information ou sur la flèche vers le bas pour obtenir plus d'informations sur chaque domaine : Estimation actuelle de la puissance de recharge de votre voiture et de l'état de préconditionnement de la batterie. Vous pouvez appuyer sur le symbole Puissance de d'information pour obtenir plus de détails sur la puissance de recharge actuelle et la limite de charge actuelle.
  • Page 314 Ne lavez pas votre voiture si le câble de recharge est branché. Remarque Nettoyez délicatement et utilisez un appareil de nettoyage adapté au type de surface que vous lavez. Utilisez uniquement les produits de nettoyage et d'entretien recommandés par Volvo et suivez les consignes pour chaque produit. Lavage extérieur complet Commencez par rincer le dessous de la carrosserie, y compris les passages de roue et les pare-chocs.
  • Page 315: Lavage De La Voiture Dans Un Lave-Auto

    Toutefois, un lave-auto est un moyen simple de nettoyer rapidement votre voiture dès qu'elle est sale. Remarque Volvo recommande de ne pas utiliser de lave-auto pendant les premiers mois, lorsque la voiture est encore neuve, pour laisser le temps à la peinture de durcir correctement. Important...
  • Page 316: Activation Du Mode Lave-Auto

    Si vous utilisez un tunnel de lavage : Placez le sélecteur sur N et retirez votre pied du frein. Ne serrez pas le frein de stationnement. Important Dans un tunnel de lavage, vos roues doivent pouvoir rouler librement tout au long du lavage. Si la fonction de maintien automatique est activée pendant le lavage, désactivez-la en appuyant fermement sur la pédale de frein jusqu'à...
  • Page 317: Polissage Et Cirage

    Le polissage des moulures de garniture brillantes peut user ou endommager la couche de surface brillante. Évitez d'utiliser du vernis ou de la cire sur le caoutchouc et les éléments en plastique non peints. Communiquez avec un concessionnaire Volvo pour obtenir des renseignements sur les produits de nettoyage et d'entretien au- tomobile recommandés.
  • Page 318 Par conséquent, même si vous pouvez vous-même résoudre ces problèmes, Volvo vous recommande de toujours contacter un atelier Volvo agréé pour obtenir de l'aide en cas de dégâts de peinture. Communiquez avec un concessionnaire Volvo pour obtenir des conseils sur les plumes-retouche et les peintures en aérosol.
  • Page 319: Trouver Le Code De Teinte De La Peinture

    13.2.4.1. Trouver le code de teinte de la peinture Vous trouverez le code de couleur de la carrosserie sur l'étiquette du produit située sur le montant entre les portes avant et arrière. Si la peinture de votre voiture est endommagée et que vous devez la réparer ou repeindre, vous devez connaître la couleur exacte de la peinture.
  • Page 320: Dommages Importants À La Glace

    Tout dommage du pare-brise dans cette zone doit être inspecté par un technicien. Volvo recommande de ne pas réparer les petits dommages dans la zone de la caméra et du capteur. Il convient plutôt de remplacer l'ensemble du pare-brise.
  • Page 321: Capacité Du Réservoir

    Si vous utilisez du liquide lave-glace concentré, diluez-le comme indiqué sur l'emballage et utilisez de l'eau propre au pH neutre. Volvo recommande l'utilisation d'un liquide lave-glace avec protection antigel par temps froid, en particulier par des températures inférieures à zéro. pour empêcher tout dommage dû au gel du liquide dans la pompe, le réservoir et les tuyaux.
  • Page 322 Vos essuie-glaces se mettent en œuvre pour nettoyer, entre autres, la saleté, la poussière, le sable, les insectes et ce que les différentes conditions météorologiques vous réservent pendant la conduite. Il est important de nettoyer régulièrement vos essuie-glaces pour maintenir une visibilité et prolonger la durée de vie des balais.
  • Page 323: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace Avant

    13.2.8. Remplacement des balais d'essuie-glace avant La durée de vie de vos balais d'essuie-glace avant est liée à la quantité d'eau, de saleté et de débris qu'ils balaient sur votre pare-brise. Les balais d'essuie-glace doivent être remplacés lorsqu'ils présentent des signes d'usure.
  • Page 324: Activer La Position D'entretien Des Essuie-Glaces

    13.2.10. Activer la position d'entretien des essuie-glaces. La position d'entretien des essuie-glace vous permet de nettoyer ou de remplacer les balais d'essuie-glace avant. Lorsqu'ils sont activés, les essuie-glace se déplacent à une position plus accessible sur le pare-brise. Appuyez sur le symbole de voiture dans la barre inférieure et allez à...
  • Page 325: Nettoyage Et Entretien De L'habitacle

    éviter qu'elles ne s'incrustent définitivement. En cas de taches de saleté particulièrement tenaces, ou si vous n'obtenez pas le résultat souhaité en nettoyant votre voiture, communiquez avec le soutien technique Volvo pour obtenir des conseils. 13.3.1. Nettoyage des tissus et des textiles Si vous découvrez une tache à...
  • Page 326: Nettoyage Du Garnissage

    Important Nettoyage du garnissage Ne grattez ou ne frottez jamais les surfaces sales, Faites plutôt de légers mouvements circulaires. N'oubliez pas que les objets tranchants ou les matériaux abrasifs peuvent endommager la voiture. Nettoyez toujours l'ensemble de la sellerie. Si vous ne nettoyez que les taches sur le garnissage, vous risquez de laisser des traces d'eau ou d'autres marques.
  • Page 327: Activation Du Mode De Nettoyage De L'écran

    Nettoyez régulièrement et délicatement les surfaces telles que l'écran, les rétroviseurs et les boutons tactiles. Important Avant de nettoyer l'écran, n'oubliez pas d'activer le mode de nettoyage de l'écran. Ne grattez pas et n'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif sur les rétroviseurs, les boutons tactiles et la surface de l'écran, car cela pourrait endommager la surface réfléchissante.
  • Page 328: Nettoyage Des Tapis De Plancher

    Passez l'aspirateur ou dépoussiérez la zone pour enlever la poussière et la saleté. Nettoyez la zone à l'aide d'un chiffon propre en microfibres humecté d'eau, en effectuant de légers mouvements circulaires. Important Ne vaporisez jamais des liquides directement sur les composants électriques, tels que les boutons ou les commandes.
  • Page 329: Roues Et Pneus

    Les pneus « toutes saisons » offrent une tenue de route légèrement supérieure sur les chaussées glissantes que les pneus non classés « toutes saisons ». Par ailleurs, pour une bonne tenue de route sur des chaussées verglacées ou enneigées, Volvo re- commande des pneus d'hiver aux quatre roues.
  • Page 330: Remplacement Des Pneus

    Avertissement Les tailles des jantes et des pneus de votre Volvo sont spécifiées pour répondre à des exigences strictes en matière de stabilité et de caractéristiques de conduite. Des combinaisons non approuvées de taille de jante et de taille de pneu peuvent avoir un effet négatif sur la stabilité...
  • Page 331: Durée De Vie Des Pneus

    Pneus montés sur jantes 13.4.1.2. Durée de vie des pneus Pour préserver au mieux vos pneus, vous devez tenir compte de certains points. Une pression de gonflage correcte des pneus réduit l'usure irrégulière. Il est important de contrôler régulièrement la pression.
  • Page 332: Classification Des Conditions Météorologiques

    Type, matériaux et sens de rotation des pneus Indique que le pneu est destiné aux voitures de tourisme. Pneus Volvo d'origine. Indique le nombre de couches superposées de fils textiles ou d'acier ou de fils câblés de la carcasse de la bande de roulement et du Plis : Bande de roulement 2 polyester, flanc du pneu.
  • Page 333: Classification De La Qualité Uniforme Des Pneus

    Classification de la qualité uniforme des pneus L'indice d'usure de la bande de roulement est une mesure comparative basée sur l'usure du pneu dans un test standardisé. Une Indice d'usure de la bande de valeur plus élevée est préférable. roulement 200 L'indice d'adhérence est basé...
  • Page 334: Changement De Roues

    Les pneus doivent être remplacés avant d'atteindre les indicateurs d'usure de la bande de roulement pour éviter une mauvaise traction sur des chaussées mouillées ou enneigées. Volvo recommande que les pneus d'hiver aient une profondeur de sculpture supérieure à 3 mm (1 8 po) et les pneus d'été à 1,6 mm (1 16 po).
  • Page 335: Avant Le Démontage Des Roues

    Avant le démontage des roues Les roues de votre voiture sont fixées avec des boulons de roue. Pour une sécurité accrue, vous pouvez utiliser des boulons verrouillables. Important Confirmez que les dimensions de la roue de rechange sont homologuées pour votre voiture Lisez l'intégralité...
  • Page 336: Roue De Secours

    rage. Des boulons trop serrés ou mal serrés risquent d'endommager les filets de boulon ou la roue même. Serrez les boulons de roue en diagonale. Remettez les capuchons sur les boulons de roue en les positionnant correctement à l'aide des repères, puis appuyez dessus pour les fixer.
  • Page 337: Avant De Conduire Avec Une Roue De Secours

    Lorsqu'une roue de secours est montée sur la voiture, le système de surveillance de la pression des pneus risque de ne pas fonctionner correctement. Si la roue de secours est endommagée, vous pouvez en acheter une nouvelle auprès d'un concessionnaire Volvo. La roue de secours doit être du type « à usage temporaire ».
  • Page 338: Pneus À Crampons

    Les conditions hivernales, comme les chaussées recouvertes de neige, de glace et de neige fondante exigent plus de vos pneus que les conditions estivales. Volvo recommande une profondeur de sculpture d'au moins 4 mm (0,15 po) pour les pneus d'hiver.
  • Page 339 Utilisez toujours le même type de chaînes sur les pneus de gauche et de droite. • Volvo recommande de ne pas utiliser de chaînes à neige sur des roues de dimensions supérieures à 18 po. • Veillez à utiliser la bonne taille par rapport aux roues.
  • Page 340: Perforations

    Communiquer avec un concessionnaire Volvo pour plus de renseignements. Cela est vrai également pour les voitures à traction intégrale. 13.4.4. Perforations Si vous avez une crevaison, vous avez plusieurs options pour reprendre la maîtrise du véhicule, surtout si cela se produit pendant la conduite.
  • Page 341: Compresseur

    Vous ne devez pas conduire à plus de 80 km/h (50 mi/h) après avoir utilisé la trousse de réparation sur vos pneus. Trousse de réparation temporaire de crevaison Compresseur Vous devez utiliser le compresseur pour la réparation temporaire des pneus. Vous pouvez également utiliser le compresseur pour vérifier et régler la pression de gonflage de vos pneus d'origine s'il y a lieu.
  • Page 342 Remarque Ces instructions s'appliquent à la trousse de réparation temporaire de crevaison fournie par Volvo. Vue d'ensemble du compresseur de la trousse de réparation temporaire de crevaison Détendeur Manomètre de pression de air Flexible pneumatique Interrupteur d'alimentation Câble électrique Vue d'ensemble du flacon de liquide d'étanchéité de la trousse de réparation temporaire de crevaison Tuyau de liquide d'étanchéité...
  • Page 343: Le Liquide De Colmatage Peut Être Dangereux

    Avertissement Le liquide de colmatage peut être dangereux Le liquide de colmatage contient des substances qui peuvent être dangereuses en cas d'ingestion. Son contenu peut également provoquer des réactions allergiques ou être autrement nocif pour les voies respiratoires, la peau, le système nerveux central et les yeux.
  • Page 344 Avertissement Ne vous tenez jamais à côté du pneu lorsque le compresseur est en marche. Vous devez immédiatement arrêter le compresseur si des fissures ou des bosses apparaissent. Arrêtez-vous et communiquez avec Volvo Assistance pour un dépannage en toute sécurité.
  • Page 345 Remplacez le flacon de liquide de colmatage et le tuyau après utilisation. Communiquez avec un concessionnaire Volvo pour ce faire. Volvo recommande de remplacer ou de réparer le pneu endommagé dès que possible. Informez l'atelier que le pneu contient du liquide de colmatage.
  • Page 346: Gonfler Le Pneu Avec Le Compresseur De Réparation De Pneu

    La pression recommandée pour les pneus d'origine de la voiture est indiquée sur une étiquette située sur le montant de porte, côté conducteur. Utilisez uniquement des capuchons d'origine Volvo ou des capuchons en plastique. 13.4.5. Pression de gonflage des pneus Une pression de gonflage correcte des pneus permet d'améliorer la stabilité...
  • Page 347: Surveillance De La Pression Des Pneus

    dommager. La pression des pneus a une incidence sur le confort de conduite, les niveaux sonores et les caractéristiques de maniabilité. Prenez l'habitude de vérifier la pression de gonflage des pneus tous les mois et avant les longs trajets. Utilisez toujours un ma- nomètre fiable.
  • Page 348: Description Du Système

    TPMS de continuer à fonctionner correctement. Volvo recommande un atelier Volvo agréé pour tout besoin de réparation ou d'entretien. Le contenu de ce guide représente l'état du guide de l'utilisateur au moment de l'impression et pourrait ne pas être entièrement valide dans le futur.
  • Page 349: Limites De La Surveillance De La Pression Des Pneus

    13.4.5.1.1. Limites de la surveillance de la pression des pneus Dans certaines situations, la surveillance de la pression des pneus peut ne pas fonctionner correctement. Veillez à les connaître pour comprendre les limites du système. La surveillance de la pression des pneus peut devenir inefficace si au moins l'une de ces situations s'applique : des jantes ou des pneus qui sont incompatibles des modifications apportées aux roues des liquides injectés tels que le liquide d'étanchéité...
  • Page 350: Terminologie Des Pneus

    Pression de gonflage maximale autorisée Pression de gonflage des pneus, spécifiée par Volvo, en fonction du type de pneus montés sur une voiture à la livraison. Ces renseignements Pression de gonflage sont indiqués sur les plaques-étiquettes situées sur le pied-milieu du côté du conducteur et dans le tableau des pressions de gonflage des recommandée...
  • Page 351: Circuits Électriques Et Batteries De La Voiture

    Avant toute utilisation de la borne 12 V, envisagez ce qui suit : Volvo recommande que la borne de 12 V ne soit utilisée que par les techniciens d'entretien pour accéder à la voiture dans le cadre d'un dépannage après une immobilisation.
  • Page 352: Caractéristiques Pratiques

    N'effectuez pas de réparations sur le circuit ou les composants électriques de la voiture. Communiquez avec un atelier Volvo agréé pour tout travail de réparation ou d'entretien nécessaire. 13.5.1. Batterie de traction La batterie de traction de votre voiture constitue sa principale source d'énergie. Elle alimente la propulsion électrique et, indirectement, le reste de la voiture en maintenant la charge de la batterie de 12 V.
  • Page 353: Réparation Et Entretien Des Batteries

    N'effectuez pas de réparations sur le circuit ou les composants électriques de la voiture. Communiquez avec un atelier Volvo agréé pour tout travail de réparation ou d'entretien nécessaire. 13.5.1.1. Gestion de l'état de santé et des performances de la batterie Certaines pratiques d'utilisation aident à...
  • Page 354: Habitudes En Matière De Recharge

    Habitudes en matière de recharge La recharge en courant alternatif est le mode recommandé pour les recharges quotidiennes. Elle permet de maintenir l'état de la batterie au fil du temps. La charge en courant continu entraîne une usure plus importante. Vous pouvez définir un niveau de batterie cible en sélectionnant une valeur dans la vue de recharge.
  • Page 355: Système De Refroidissement Du Groupe Motopropulseur

    La batterie 12 V ne nécessite aucun entretien. Communiquez avec un atelier Volvo agréé si la batterie 12 V doit être remplacée. Le contenu de ce guide représente l'état du guide de l'utilisateur au moment de l'impression et pourrait ne pas être entièrement valide dans le futur.
  • Page 356: Étiquettes De La Batterie

    Avant toute utilisation de la borne 12 V, envisagez ce qui suit : Volvo recommande que la borne de 12 V ne soit utilisée que par les techniciens d'entretien pour accéder à la voiture dans le cadre d'un dépannage après une immobilisation.
  • Page 357: Étiquettes Illustrées

    Évitez les étincelles et les flammes nues. Risque d'explosion. La batterie contient de l'acide corrosif. Utilisez des lunettes de protection. Gardez la batterie hors de portée des enfants. Vous devez vous débarrasser de la batterie de manière appropriée pour qu'elle soit recyclée. Recyclez-la correctement.
  • Page 358: Recyclage Des Batteries

    13.5.3. Recyclage des batteries Les batteries usagées doivent être recyclées de façon écologique. Consultez le soutien technique Volvo si vous ne savez pas comment vous débarrasser des batteries. La batterie de traction ne doit être manipulée que par des techniciens agréés.
  • Page 359: Anneau De Remorquage

    Contactez un concessionnaire Volvo pour obtenir des recommandations concernant les outils et les équipements utiles pour votre voiture. Anneau de remorquage L'anneau de remorquage peut être fixé au pare-chocs de la voiture pour permettre le remorquage. Outre le remorquage, il peut aussi être utilisé...
  • Page 360: Règles Et Réglementations Locales

    Remarque Règles et réglementations locales Les règles et réglementations relatives à la manière et au moment de placer un triangle de signalisation varient selon les régions. Il vous incombe de connaître et de respecter les règles en vigueur dans votre région. Conseil S'il fait nuit lorsque vous placez le triangle de signalisation, portez un gilet réfléchissant si vous en avez un dans votre voiture.
  • Page 361: Levage De La Voiture

    Allez chercher l'anneau de remorquage pour l'avoir à portée de main. Cache de fixation de l'anneau de remorquage avant. Pour le fixer à l'avant, retirez le cache en poussant le milieu du bord gauche. Le cache tourne autour de son axe et peut être ensuite déposé.
  • Page 362: Équipement Recommandé Ou Fourni

    N'utilisez que des outils et des équipements conçus pour votre modèle de voiture. Communiquez avec un concessionnaire Volvo pour obtenir des recommandations sur les outils. Volvo recommande de faire appel à un atelier Volvo agréé pour les tâches qui ne sont pas décrites dans le manuel de l'utilisateur.
  • Page 363 Pour éviter de déclencher accidentellement l'alarme, réduisez la sensibilité de l'alarme de votre voiture. Activez le frein de stationnement. Placez des cales contre les roues pour réduire le risque de mouvement de la voiture lorsqu'elle est soulevée. De grosses pierres ou des blocs de bois font l'affaire. Placez-les devant et derrière chaque roue qui restera au sol. Trouvez les points de levage prévus sur le soubassement de la voiture.
  • Page 364: Entretien Et Réparations

    Si vous remarquez un besoin d'entretien ou de réparation qui n'a pas été détecté par la voiture, communiquez avec le soutien technique Volvo. Volvo recommande un atelier Volvo agréé pour tous les besoins d'entretien et de réparation. Le contenu de ce guide représente l'état du guide de l'utilisateur au moment de l'impression et pourrait ne pas être entièrement valide dans le futur.
  • Page 365: Programme D'entretien Recommandé Par Volvo

    Communiquez avec le soutien technique Volvo pour prendre rendez-vous. Elle peut trouver l'atelier le plus proche de chez vous. Si vous ne parvenez pas à joindre le soutien technique Volvo et que l'entretien ou la réparation de la voiture est urgent, commu- niquez avec un service d'assistance routière offert dans votre région.
  • Page 366: Port De Diagnostic Embarqué

    Remarque Volvo décline toute responsabilité en cas de branchement d'un équipement non autorisé au port de diagnostic embarqué. Pour en savoir plus, communiquez avec un atelier Volvo agréé. Équipement non approuvé par Volvo.
  • Page 367: Voiture Immobilisée Et Dépannage

    Selon la nature du problème, vous pourrez peut-être le résoudre sans aide ou avec l'aide d'un atelier Volvo agréé ou d'autres ser- vices. Dans cette partie du manuel de l'utilisateur, vous trouverez un certain nombre de scénarios et la manière de les aborder en toute sécurité.
  • Page 368: Des Dommages Suite À Une Collision

    Important Dommage léger Votre voiture peut autodiagnostiquer de nombreuses pannes, mais elle ne peut pas détecter tous les types de dommages ni prévoir leurs conséquences. Un petit choc entraînant un dommage superficiel peut perturber les composants situés derrière la zone touchée, comme le désalignement d'un capteur de stationnement derrière un pare-chocs. Il est donc im- portant que vous fassiez examiner les dommages d'apparence mineure ou superficielle par un technicien qualifié...
  • Page 369: Panne

    Une erreur logicielle. Une panne mécanique. Communiquez avec un atelier Volvo agréé si nécessaire Le contenu de ce guide représente l'état du guide de l'utilisateur au moment de l'impression et pourrait ne pas être entièrement valide dans le futur. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter l'avis de non-responsabilité complète à la première page.
  • Page 370: Voiture Sans Courant Ou Qui Ne Réagit Pas

    Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations contenues dans le manuel de l'utilisateur, communi- quez avec un atelier Volvo agréé. Notez ce qui s'est passé au moment où le problème est apparu, car cela pourrait aider à en déterminer la cause. Un événement déclencheur pourrait être :...
  • Page 371: Dépannage Après La Perte Totale De Courant

    Avant toute utilisation de la borne 12 V, envisagez ce qui suit : Volvo recommande que la borne de 12 V ne soit utilisée que par les techniciens d'entretien pour accéder à la voiture dans le cadre d'un dépannage après une immobilisation.
  • Page 372: Dépannage

    évaluation des dommages et subir des réparations Communiquez avec un atelier Volvo agréé si le mode sécurité a été activé pour quelque raison que ce soit. Le contenu de ce guide représente l'état du guide de l'utilisateur au moment de l'impression et pourrait ne pas être entièrement valide dans le futur.
  • Page 373: Faire Remorquer Votre Voiture

    Réinitialiser l'état de votre voiture sans procéder à l'évaluation des dommages et à des réparations peut entraîner des dommages supplémentaires à la voiture ainsi que des blessures. Volvo recommande un atelier Volvo agréé. 14.6. Faire remorquer votre voiture Il est possible de faire remorquer votre voiture sur de courtes distances, mais pour cela, il faut d'abord activer le mode remorquage.
  • Page 374: Activating Tow Mode

    Si nécessaire, retirez l'anneau de remorquage et le câble du treuil. Important Utilisez toujours une dépanneuse pour transporter la voiture lorsqu'elle ne peut pas être conduite. La rotation forcée des roues pendant le transport peut gravement endommager votre voiture. Veillez à ce que la voiture ne soit transportée que par une dépanneuse à...
  • Page 375: Caractéristiques Techniques

    15. Caractéristiques techniques Ces caractéristiques décrivent votre voiture du point de vue technique et en chiffres. Vous pourriez devoir trouver certains de ces détails, comme lorsque vous achetez de nouveaux pneus. Ces informations sont réparties de la manière suivante, avec quelques exemples de leur contenu pour vous guider. Caractéristiques générales de la voiture –...
  • Page 376 dessous. Mesures Millimètre Pouce Longueur de charge, plancher, dossier rabattu 1460 57,5 Longueur de charge, plancher 28,3 Empattement 2650 104,3 Longueur 4233 166,7 Hauteur 1567 61,7 Hauteur de charge 22,9 Garde-au-sol Largeur, en incluant les rétroviseurs extérieurs déployés 2040 80,3 Largeur, rétroviseurs latéraux rabattus 1953 76,9...
  • Page 377: Poids

    Mesures Millimètre Pouce Voie arrière 1595 62,8 Largeur de charge, plancher 1019 40,1 Largeur 1850 72,8 Au poids à vide plus une personne 15.1.2. Poids Vous trouverez ci-dessous le poids nominal brut de votre voiture et d'autres poids. Performances du Twin Motor É.-U.
  • Page 378: Spécifications Et Capacités De Remorquage

    15.1.3. Spécifications et capacités de remorquage Les poids de remorquage et les charges de la boule de remorquage pour la conduite avec une remorque figurent dans les tableaux. Important Respectez toujours les règles et la réglementation locales lorsque vous conduisez avec une remorque, comme la vitesse pour la combinaison de véhicules.
  • Page 379: Désignations Du Type

    I 516,36 3 (20,329) 15.1.5. Désignations du type Connaître les informations détaillées de la voiture peut faciliter le contact avec un concessionnaire Volvo et la commande de pièces détachées et d'accessoires. Le contenu de ce guide représente l'état du guide de l'utilisateur au moment de l'impression et pourrait ne pas être entièrement valide dans le futur.
  • Page 380 Étiquette d'homologation Votre Volvo est conçu pour répondre à toutes les normes antipollution en vigueur, comme l'atteste l'étiquette. L'étiquette est si- tuée sur le côté droit et le côté gauche du panneau intérieur du capot et est visible lorsque le capot est ouvert.
  • Page 381: Caractéristiques Techniques Du Groupe Motopropulseur

    15.2. Caractéristiques techniques du groupe motopropulseur Trouvez les caractéristiques techniques concernant la propulsion de votre voiture. Ces caractéristiques techniques fournissent des détails sur les capacités et les certifications de votre voiture. Elles précisent également les données relatives aux câbles de recharge correspondants. 15.2.1.
  • Page 382: Performance

    15.2.3. Caractéristiques techniques du câble de recharge Ces spécifications fournissent des détails sur les câbles de recharge en mode 2. Les câbles de recharge Mode 2 peuvent être achetés dans la boutique Volvo Extras. Température ambiante -30 °C à 40 °C (-22 °F à 104 °F) Disjoncteur différentiel...
  • Page 383: Étiquette Sur La Prise De Recharge

    15.2.4. Étiquette sur la prise de recharge Votre voiture est munie d'une étiquette qui indique les différents états du volet de recharge. États de charge L'étiquette contient des informations sur les différents états des prises de recharge. L'étiquette se trouve à l'intérieur de la trappe de recharge.
  • Page 384: Caractéristiques Techniques Des Liquides

    Pour certains liquides, il est recommandé de les faire changer ou remplir par un atelier Volvo agréé. Consultez cette partie du manuel pour en savoir plus sur le liquide qu'il vous faut et, si nécessaire, communiquez avec un atelier Volvo agréé pour fixer un rendez-vous.
  • Page 385: Certificats Et Homologations

    Le système de climatisation contient un fluide frigorigène sous pression. Le système de climatisation doit être entretenu et réparé uniquement par des techniciens formés et certifiés afin d'en assurer la sécurité . Volvo recommande un atelier Volvo agréé pour tout besoin de réparation ou d'entretien. Important Réparer l'évaporateur L'évaporateur du système de climatisation ne doit jamais être réparé...
  • Page 386: Procédure De Modification Temporaire De La Sensibilité Des Feux De Route Automatiques

    Pour en savoir plus, communiquez avec le soutien technique Volvo. 15.5.1. Procédure de modification temporaire de la sensibi- lité des feux de route automatiques Vous pouvez définir une autre sensibilité des feux de route automatiques conformément aux exigences de la norme FMVSS108.
  • Page 387: Homologations Des Radars

    15.5.2. Homologations des radars Trouvez l'homologation de radar que vous recherchez parmi celles qui sont répertoriées ici. Radar central avant Régions Étiquettes et Spécification symboles Argentine Brésil Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados Le contenu de ce guide représente l'état du guide de l'utilisateur au moment de l'impression et pourrait ne pas être entièrement valide dans le futur.
  • Page 388 Régions Étiquettes et Spécification symboles Canada This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Develop- ment Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 389 Régions Étiquettes et Spécification symboles Ζώνη συχνότητας λειτουργίας: 76 – 77 GHz/ Μέγιστη Ισχύς Εξόδου:<55 dBm peak eirp Hongrois Veoneer US, Inc. igazolja, hogy a 77V12FLR típusú rádióberendezés megfelel a 2014 53 EU irányelvnek. Az EU- megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://www.magna.com/type-approval/76- 77-ghz/77v12flr [https://www.magna.com/type-approval/76 77-ghz/77v12flr] Működési frekvenciasáv: 76 –...
  • Page 390 Régions Étiquettes et Spécification symboles Banda de frecuencias de funcionamiento: 76 – 77 GHz/ Potencia máxima de salida:<55 dBm peak eirp Suédois Härmed försäkrar Veoneer US, Inc. att denna typ av radioutrustning 77V12FLR överensstämmer med direktiv 2014 53 EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://www.magna.com/type -approval/76 77-ghz/77v12flr [https://www.magna.com/type-approval/76 77-ghz/77v12flr] Driftfrekvensband: 76 –...
  • Page 391 Régions Étiquettes et Spécification symboles Thaïlande Ukraine справжнім Veoneer заявляє, що тип радіообладнання (77V12FLR) відповідає Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою: https://www.m agna.com/type-approval/76 77-ghz/77v12flr [https://www.magna.com/type-approval/76 77-ghz/77v12flr] Royaume-Uni Hereby, Veoneer US, Inc. declares that the radio equipment type 77V12FLR is in compliance with radio regulation 2017. Ope- rational frequency band: 76 –...
  • Page 392 Régions Étiquettes et Spécification symboles Canada This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Develop- ment Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 393 Régions Étiquettes et Spécification symboles Ζώνη συχνότητας λειτουργίας: 76 – 77 GHz/ Μέγιστη Ισχύς Εξόδου:<55 dBm peak eirp Hongrois Veoneer US, Inc. igazolja, hogy a 7713CRN típusú rádióberendezés megfelel a 2014 53 EU irányelvnek. Az EU- megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://www.magna.com/type-approval/76- 77-ghz/77v12flr [https://www.magna.com/type-approval/76 77-ghz/77v12flr] Működési frekvenciasáv: 76 –...
  • Page 394 Régions Étiquettes et Spécification symboles Banda de frecuencias de funcionamiento: 76 – 77 GHz/ Potencia máxima de salida:<55 dBm peak eirp Suédois Härmed försäkrar Veoneer US, Inc. att denna typ av radioutrustning 7713CRN överensstämmer med direktiv 2014 53 EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://www.magna.com/type -approval/76 77-ghz/77v12flr [https://www.magna.com/type-approval/76 77-ghz/77v12flr] Driftfrekvensband: 76 –...
  • Page 395: Homologation De Type Pour La Fréquence Radio Du Système De Surveillance De Pression Des Pneus

    Régions Étiquettes et Spécification symboles Thaïlande Ukraine справжнім Veoneer заявляє, що тип радіообладнання (7713CRN) відповідає Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою: https://www.magna.com/type-app roval/76 77-ghz/77v12flr [https://www.magna.com/type-approval/76 77-ghz/77v12flr] Royaume-Uni Hereby, Veoneer US, Inc. declares that the radio equipment type 7713CRN is in compliance with radio regulation 2017. Ope- rational frequency band: 76 –...
  • Page 396: Certificat De Conformité Du Chargeur Sans Fil Et De La Fonctionnalité Ccp

    Région Spécification Mexique NO IFT : VOSCAG23 34968 Maroc Serbie Singapour Afrique du Thaïlande Émirats arabes unis Ukraine États- FCC Regulatory Compliance Statements Unis This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: .
  • Page 397: Spécifications Techniques

    Vous trouverez ci-dessous les caractéristiques techniques et les certificats de conformité du chargeur sans fil et du lecteur CCP. Spécifications techniques Le chargeur sans fil et le lecteur CCP sont conçus pour fonctionner à des températures ambiantes comprises entre -35 °C et 85 °C.
  • Page 398: Certification Des Systèmes De Clé

    ANATEL Cet équipement n'a pas droit à la protection contre les interférences nuisibles et ne doit pas causer d'interférences avec des systèmes dûment autorisés. Pour en savoir plus, consultez le site Web d'ANATEL - https://www.gov.br/anatel [https://www.gov.br/anatel] Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL –...
  • Page 399 Pays/Région Modèle/Produit Conformité Étiquette Argentine BNCM Argentine Récepteur Argentine Clé sans bouton Key Tag Argentine Lecteur CCP Australie Tous Brésil Tous This equipment is not entitled to protection against harmful interference and may not cause interference to properly authorized systems. For more information, see the ANATEL website – https://www.gov.br/anatel Este equipamento não tem direito à...
  • Page 400 Pays/Région Modèle/Produit Conformité Étiquette FCC IC GE 1 FCC Regulations: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter- ference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 401 Pays/Région Modèle/Produit Conformité Étiquette FCC IC WARNING: Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard (The remote control supplied with) This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
  • Page 402 Pays/Région Modèle/Produit Conformité Étiquette FCC IC FCC Regulations: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter- ference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 403 Pays/Région Modèle/Produit Conformité Étiquette Israël BNCM ‫מספר אישור התאמה מטעם משרד התקשורת: חל איסור לבצע פעולות במכשיר שיש בהן כדי לשנות את תכונותיו‬ 93994 ,‫האלחוטיות של המכשיר, ובכלל זה שינויי תוכנה, החלפת אנטנה מקורית או הוספת אפשרות לחיבור לאנטנה חיצונית‬ ‫.בלא...
  • Page 404 Pays/Région Modèle/Produit Conformité Étiquette Jordanie Tous BNCM : TRC 34 11930 2023 Ancre UWB : TRC 34 11931 2023 clé sans bouton key tag : TRC 34 12858 2023 Lecteur CCP : TRC 15 13157 2023 Corée BNCM Corée Récepteur Corée Clé...
  • Page 405 Pays/Région Modèle/Produit Conformité Étiquette Mexique BNCM: IFETEL:TEMAGE23 38667 UWB anchor: IFETEL:SYMAGU23 26221 key tag: IFETEL:TEMAGK23 44107 NFC Reader: IFETEL:SYMAGR23 34983 Moldavie Tous Maroc BNCM Maroc Récepteur Maroc Clé sans bouton Key Tag Maroc Lecteur CCP Oman BNCM Oman Récepteur Oman Clé...
  • Page 406 Pays/Région Modèle/Produit Conformité Étiquette Singapour Récepteur Singapour Clé sans bouton Key Tag Singapour Lecteur CCP Serbie Tous Afrique du BNCM Afrique du Récepteur Afrique du Clé sans bouton Key Tag Afrique du Lecteur CCP Thaïlande BNCM Thaïlande Récepteur Thaïlande Clé sans bouton Key Tag Thaïlande Lecteur CCP...
  • Page 407: Étiquettes

    Pays/Région Modèle/Produit Conformité Étiquette Ukraine BNCM Ukraine Récepteur Ukraine Clé sans bouton Key Tag Ukraine Lecteur CCP États-Unis BNCM: FCC ID: IYZGE1. UWB anchor: FCC ID: IYZGU1. NFC Reader: FCC ID: IYZGR4. key tag: FCC ID: IYZGK2. 15.6. Étiquettes Votre voiture comporte un certain nombre d'étiquettes qui fournissent des informations sur la voiture et son utilisation, telles que des spécifications et des avertissements.
  • Page 408 Remarque Étiquettes illustrées Les étiquettes illustrées dans le manuel sont des représentations génériques de celles qui se trouvent sur votre voiture. Le manuel contient uniquement leur emplacement et le type de renseignements qu'ils contiennent. Trouvez l'étiquette réelle pour les renseignements spécifiques à propos de votre voiture. Le contenu de ce guide représente l'état du guide de l'utilisateur au moment de l'impression et pourrait ne pas être entièrement valide dans le futur.

Table des Matières