Télécharger Imprimer la page
Siemens HS758G3 1C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HS758G3 1C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HS758G3 1C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four combi-vapeur

Publicité

Liens rapides

HS758G3.1C
Four combi-vapeur
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens
and discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HS758G3 1C Serie

  • Page 1 HS758G3.1C Four combi-vapeur FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières MANUEL D'UTILISATION Home Connect ⁠ ⁠ ........... ⁠ ⁠ 2 7 Nettoyage et entretien⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 9 Sécurité⁠...
  • Page 3 Sécurité fr teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent agissent sous surveillance. s'échapper. Les enfants de moins de 8 ans doivent être te- Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-le nus à distance de l’appareil et du cordon d’ali- uniquement en petite quantité.
  • Page 4 fr Sécurité échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent Une fois l'appareil installé, les ouvertures si- se briser et se fendre. tuées au dos de l'appareil ne doivent pas être  "Prévention des dégâts matériels", Page 5 accessibles aux enfants. Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-le Respecter la notice spéciale de montage.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr Du liquide chaud peut se renverser lorsque 1.6 Thermomètre à viande vous enlevez des accessoires. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocu- Retirez les accessoires chauds avec précau- tion ! tion en utilisant des gants de cuisine. Un thermomètre à viande inadéquat peut en- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! dommager l'isolation.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur L'eau chaude du réservoir d'eau peut endommager le la porte de l'appareil. système de vapeur. En fonction du modèle d'appareil, les accessoires Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec de risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la l'eau froide.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Vous économisez de l'énergie lorsque l'écran est Même lorsque la fonction principale n'est pas activée, éteint. l'appareil a besoin d'énergie pour: La détection de l'activation des touches sensitives Remarque : Conformément au règlement européen sur La surveillance de l'ouverture de porte l'écoconception (2023/826), le présent appareil est Le traitement de l'heure (sans affichage) dans un autre état lorsqu'il est en mode arrêt.
  • Page 8 fr Description de l'appareil veau favori ou une mise à jour a été téléchargé(e) sur Voûte votre appareil à l'aide de l'appli Home Connect. Parois latérales Utilisez régulièrement la fonction de nettoyage afin de Ligne d'info maintenir la capacité de nettoyage des surfaces auto- Selon l'étape de réglage, des informations supplémen- nettoyantes et de ne provoquer aucun dommage.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Couvercle du réservoir Ouverture pour remplir et vider Poignée pour retirer et insérer 5 Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- ment Conseil : Selon le type d'appareil, des fonctions supplé-...
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 125-250 °C Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les douce préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuis- son la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi ar- rière.
  • Page 11 Accessoires fr Sym- Mode de cuisson à la Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole vapeur pérature Fonctions supplémentaires possibles Régénérer 80 – 180 °C Réchauffer des plats ou des pains et pâtisseries en les préser- vant. Grâce à la vapeur amenée, les mets ne se dessèchent pas. fullSteam Plus 30 - 120  °C Faire cuire à...
  • Page 12 Internet. chefrite ou reil. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre plaque à appareil sur Internet ou dans nos brochures : pâtisserie siemens-home.bsh-group.com...
  • Page 13 Avant la première utilisation fr Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Pour connaître les accessoires disponibles pour votre l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service appareil (E-Nr.). après-vente. 7 Avant la première utilisation Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service.
  • Page 14 fr Utilisation Retirer les informations produit et les accessoires du Remplissez le réservoir d'eau.  "Remplir le réservoir d'eau", Page 18 compartiment de cuisson. Retirer les résidus d'embal- lage, tels que les billes de polystyrène et le ruban Démarrez le fonctionnement. adhésif de l'intérieur et de l'extérieur de l'appareil. Le calibrage démarre.
  • Page 15 Utilisation fr ATTENTION Remarque : Vous trouverez le mode de cuisson le plus L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuis- adapté à vos mets dans la description des modes de son lors du fonctionnement de l'appareil à des tempéra- cuisson.
  • Page 16 fr Préchauffage rapide  "Régler le mode de cuisson et la température", Démarrez le fonctionnement. Page 15 L'écran indique la durée jusqu'au démarrage. L'appa- Selon le mode de fonctionnement, réglez la durée reil est en position d'attente. souhaitée. Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil  "Régler la durée", Page 16 commence à...
  • Page 17 Cuire à la vapeur fr Annuler la durée Appuyez sur "Démarrer". Vous pouvez annuler la durée à tout moment. Annuler la fin Appuyez sur la durée. Vous pouvez annuler l'heure réglée à tout moment. Réinitialisez la durée avec Appuyez sur "Arrêt". Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui Appuyez sur "Fin".
  • Page 18 fr Cuire à la vapeur 11.1 Avant chaque fonctionnement à la Replacez le couvercle dans l'ouverture du réservoir d'eau. vapeur Insérez le réservoir d'eau rempli . Ce faisant, assu- Avant chaque fonctionnement à la vapeur, assurez-vous rez-vous que le réservoir d'eau s'enclenche derrière que l'appareil est suffisamment alimenté...
  • Page 19 Cuire à la vapeur fr Ajout de vapeur Démarrez le fonctionnement à l'aide de "Démarrer". L'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. Lors de la cuisson avec la fonction Ajout de vapeur, Dans certains modes de cuisson, par exemple full- l'appareil ajoute de la vapeur dans le compartiment de Steam Plus, la durée démarre uniquement après un cuisson à...
  • Page 20 fr Cuire à la vapeur Appuyez sur "Jet de vapeur" Niveau de vapeur Ajout de vapeur Appuyez sur "Appliquer". moyen Le fonctionnement continue sans jet de vapeur. fort 11.6 Après chaque fonctionnement à la Démarrer le fonctionnement à l'aide de "Démarrer". vapeur L'appareil commence à chauffer. Les valeurs de réglage apparaissent à...
  • Page 21 Sonde de cuisson fr Remarque : Le bac de condensation se trouve en Épongez l'eau qui se trouve dans le bac de conden- dessous du compartiment de cuisson. sation à l'aide d'une lavette éponge et essuyez avec précaution. Remarque : Pour nettoyer le bac de condensation, vous pouvez le démonter.
  • Page 22 fr Sonde de cuisson thermomètre à viande deviennent rapidement très Tournez la volaille, puis placez-la sur la chauds. grille, avec le côté blanc vers le bas. Utilisez toujours des maniques pour retirer les ac- Poisson Pour un poisson entier, introduisez la cessoires et le thermomètre à...
  • Page 23 Plats fr Viande de porc Température à Agneau Température à cœur en °C cœur en °C Échine de porc 85 - 90 Gigot d'agneau, rosé 60 - 65 Filet mignon de porc, rosé 62 - 70 Gigot d'agneau, bien cuit 70 - 80 Longe de porc, bien cuite 72 - 80 Selle d'agneau, rosée...
  • Page 24 fr Plats fondant et moelleux Catégorie Mets extra moelleux Plats de poisson extra moelleux et brillant Fruits de mer brillant et croustillant Produits sur- Pizza doré et croustillant gelés Petits pains comme fraîchement cuit Soufflés/gratins comme fraîchement cuisiné Produits de pommes de terre doux Légumes Pour une préparation avec des modes de cuisson à...
  • Page 25 Favoris fr Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à l'aide Lorsque la cuisson est terminée, l'appareil cesse auto- matiquement de chauffer. Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, retirez votre plat du compartiment de cuisson lorsque le fonc- 13.5 Fonction de coupure automatique tionnement est terminé.
  • Page 26 fr Réglages de base Vous trouverez de plus amples informations sur les dif- Réglages de Sélection férents réglages de base sur l'affichage avec . l'appareil Altitude par Si le calibrage est automatique, ce ré- Réglages de Sélection rapport au ni- glage de base disparaît. base  "Calibrer l'appareil avant la première veau de la mer...
  • Page 27 Home Connect fr Pour quitter les réglages de base, revenez au menu Remarque : Vos modifications des réglages de base principal avec ou éteignez l'appareil avec sont conservées après une panne de courant. Les modifications sont enregistrées. 17 Home Connect Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre 17.1 Configurer Home Connect appareil à...
  • Page 28 fr Home Connect Réglage de base Réglages possibles Explication à distance. Une fois les 15 minutes écoulées, l'ouverture de la porte de l'appareil désactive le démarrage à distance manuel. Le démarrage à distance permanent vous permet de démarrer et de faire fonctionner l'appareil à distance à tout moment. Si vous utilisez souvent l'appareil à...
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr Remarque : Veuillez noter que les fonctions sur la protection des données dans l’appli Home Connect ne sont utilisables qu’avec l’application Home Connect. Home Connect. Vous pouvez consulter les informations 18 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
  • Page 30 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Conseil : Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- profondi.  "Porte de l'appareil", Page 34 Cadre intérieur de Nettoyant pour inox Les décolorations peuvent être enlevées avec un nettoyant pour acier la porte en acier inox.
  • Page 31 Fonction de nettoyage ecoClean Plus fr Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 Régénérer des surfaces autonettoyantes dans ans. le compartiment de cuisson La paroi arrière, la voûte et les panneaux de côté du AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! compartiment de cuisson sont autonettoyants et ont une Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti surface rugueuse.
  • Page 32 fr Aide au nettoyage humidClean Éliminez les grosses salissures avec du produit de Appuyez sur "Démarrer". nettoyage et un chiffon doux : Une indication concernant les préparatifs nécessaires du fond du compartiment de cuisson pour la fonction de nettoyage s'affiche. – de l'intérieur de la porte de l'appareil Confirmez l'indication.
  • Page 33 Détartrer fr Éliminez les traces de calcaire avec un chiffon trempé Pour sécher complètement le compartiment de cuis- dans du vinaigre et essuyez à l'eau claire. son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant en- Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'un chif- viron 1 heure ou utilisez la fonction "Sécher".
  • Page 34 fr Porte de l'appareil Appuyez sur "Démarrer". Éteignez l’appareil avec Une indication concernant les préparatifs nécessaires Pour sécher complètement le compartiment de cuis- pour le séchage s'affiche. son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant 1 à Confirmez l'indication. 2 minutes. Le séchage est lancé...
  • Page 35 Porte de l'appareil fr Tirer le bac de condensation en biais vers le haut Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne avec les deux mains sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient tou- jours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte de l'appareil.
  • Page 36 fr Porte de l'appareil Enlevez le recouvrement de la porte  . Rabattez la baguette de condensation vers le haut et retirez-la. Retirez la vitre intérieure  et posez-la avec précau- tion sur une surface plane. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Retirez la vitre intermédiaire et posez-la avec pré- Un verre de porte d'appareil rayé...
  • Page 37 Supports fr Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations Faites glisser la vitre intérieure dans les fixations de de gauche et de droite gauche et de droite  . Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite...
  • Page 38 fr Dépannage 24.1 Décrocher les supports 24.2 Accrocher des supports Remarques AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à Les supports deviennent très chauds gauche. Ne touchez jamais les supports chauds. Veillez pour les deux supports à ce que les barres Laissez toujours l'appareil refroidir.
  • Page 39 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le fonctionnement ne démarre Différentes causes sont possibles. pas ou s'interrompt. Vérifiez les notifications qui apparaissent dans l'écran.  "Afficher des informations", Page 15 Dysfonctionnement Appelez le .  "Service après-vente", Page 41 L'appareil ne chauffe pas. Le mode démonstration est activé. Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à...
  • Page 40 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com. 26 Mise au rebut Mise au rebut 26.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 41 27 Service après-vente Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de ligne sous siemens-home.bsh-group.com sur la page l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconception produit et la page de service de votre appareil dans les correspondante sont disponibles auprès de notre ser- notices d'utilisation et les documents complémentaires.
  • Page 42 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh-group.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires.
  • Page 43 Comment faire fr Pour de la viande, l'espace entre le rôti et le cou- Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur vercle doit être d'au moins 3 cm. Le volume de la 3 niveaux viande peut augmenter. Plaque à pâtisserie Lèchefrite AVERTISSEMENT ‒ Risque d'échaudures ! Plaque à pâtisserie À...
  • Page 44 fr Comment faire Légumes sur plusieurs niveaux N'utilisez pas de produits trop congelés. Retirez la 2 niveaux sont parfaits pour cuire plusieurs plats ou des glace des mets. menus entiers, par exemple des brocolis et des Retirez les plats cuisinés de leur emballage. pommes de terre.
  • Page 45 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée en min. pients cuisson °C/position gril vapeur Pain, 1500 g Lèchefrite 200-210 35-45 Moule à cake Fougasse Lèchefrite 220-230 20-30 Petits pains, frais Plaque à pâtisserie 3 200-220 20-30 Pizza, fraîche, sur la Plaque à...
  • Page 46 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée en min. pients cuisson °C/position gril vapeur Rosbif, à point, 1,5 kg Récipient ouvert 190-200 65-80 Hamburger, 3-4 cm Grille combinée 25-30  1 d'épaisseur Gigot d'agneau désossé, Récipient ouvert 170-190 50-80 à...
  • Page 47 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Niveau de Durée en min. pients cuisson en °C vapeur Crème caramel Ramequins 30-40 Yaourt Ramequins Fond du 35-40 300-360 comparti- ment de cuisson Cuire des menus à la vapeur – Récipient de cuisson, taille M : hauteur 5 –...
  • Page 48 fr Comment faire Conseils pour la cuisson basse température Problème Conseil Vous trouverez ici des conseils pour obtenir un bon ré- Vous voulez servir Réchauffez les assiettes de sultat de cuisson basse température. votre viande cuite à service. basse température Servez les sauces d'accompa- Problème Conseil aussi chaude que...
  • Page 49 Comment faire fr Régler l'appareil conformément aux recommanda- Pendant la cuisson, ne pas ouvrir la porte de l'appa- tions de réglage. reil, sous peine de laisser échapper l'humidité. Les valeurs sont fournies à titre indicatif. La tempéra- Essuyer le compartiment de cuisson avant la cuisson. ture et le temps de cuisson dépendent du type et de la quantité...
  • Page 50 fr Comment faire Biscuit à l'eau – En guise d'alternative à une grille, vous pouvez – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les moules également utiliser la plaque Air Fry que nous pro- démontables en quinconce sur les grilles. posons. Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Plat Accessoires/réci- Hauteur...
  • Page 51 Instructions de montage fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Niveau de Durée en min. pients cuisson en °C vapeur Brocoli, frais, 300 g Récipient de cuis-  1 9-10  2 son à la vapeur, taille XL Brocoli, frais, un récipient Récipient de cuis-  1 12-13  2 son à...
  • Page 52 fr Instructions de montage ¡ Portez des gants de protection pour éviter cien spécialisé pour adapter l’installation do- des coupures. Certaines pièces accessibles mestique. lors du montage peuvent posséder des ATTENTION arêtes coupantes. Le fait de porter l'appareil par la poignée ¡...
  • Page 53 Instructions de montage fr 31.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, les dimensions minimales doivent être respectées, y compris la sous-structure si nécessaire. En raison de la distance minimale nécessaire l'épaisseur minimale du plan de travail qui en découle est Type de table de cuisson a posé...
  • Page 54 fr Instructions de montage Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans garanti comme indiqué dans le croquis. l’installation électrique fixe, conformément aux prescrip- tions d’installation. Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement.
  • Page 55 Instructions de montage fr 31.10 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale : Fixez une pièce d'obturation appropriée des deux cô- tés pour couvrir les éventuels bords tranchants et ga- rantir une installation sûre. Fixez la pièce de remplissage au meuble. Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble pour réaliser un raccord à...
  • Page 56 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001647544* 9001647544 (050410) REG25...