Table des Matières

Liens rapides

FR
MANUEL UTILISATEUR DES THERMOPRODUITS
VIRNA IDRO.16
MADE
IN
ITALY
design & production
004330051 - REV.000
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extraflame VIRNA IDRO.16

  • Page 1 MANUEL UTILISATEUR DES THERMOPRODUITS VIRNA IDRO.16 MADE ITALY design & production 004330051 - REV.000...
  • Page 2: Appliquer Étiquette Données Techniques

    APPLIQUER ÉTIQUETTE DONNÉES TECHNIQUES...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONDUIT DE FUMEE ....................................10 INSTALLATION HYDRAULIQUE ..........................12 INSTALLATION ET DISPOSITIFS DE SECURITE..........................12 DISPOSITIF ANTI-CONDENSATION (OBLIGATOIRE) ...................13 DÉTAILS VIRNA IDRO.16 ............................14 CARACTÉRISTIQUES ..............................15 VÉRIFICATIONS ET PRÉCAUTIONS POUR LE PREMIER ALLUMAGE ..............15 LE MOTEUR DE CHARGEMENT DU PELLET NE FONCTIONNE PAS : ..................15 THERMOSTATS À...
  • Page 4 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ATTENZIONE TASSATIVO WARNING ATTENTION IMPÉRATIF PRIMA DI MOVIMENTARE LA STUFA BEFORE HANDLING THE STOVE, THE AVANT DE DÉPLACER LE POÊLE, TOGLIERE IL RIVESTIMENTO COVERING INDICATED MUST BE RE- RETIRER LE REVÊTEMENT INDIQUÉ INDICATO PER EVITARE DANNI. MOVED TO AVOID DAMAGE. POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE.
  • Page 5: Mises En Garde

    Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Notre appareil est une solution de chauffage optimale née de la technologie la plus avancée avec une qualité de fabrication de très haut niveau et un design toujours actuel, pour vous faire profiter – en toute sécurité – de la merveilleuse sensation que procure la chaleur de la flamme.
  • Page 6 DES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES ET MENTALES RÉDUITES, OU DES PERSONNES INEXPÉRIMENTÉES EST INTERDITE À MOINS QU'UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ NE LES SURVEILLE ET LES INSTRUISE. Š LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE CONTRÔLÉS POUR S'ASSURER QU'ILS NE JOUENT PAS AVEC L'APPAREIL. Š...
  • Page 7: Entretien Ordinaire

    GÉNÉRATEUR. SI CELA SE VÉRIFIE, CONTACTER LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE ET SURTOUT NE PAS DÉSACTIVER LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ. Š EN CAS D'INCENDIE DU CONDUIT DE FUMÉE, SE MUNIR D'EXTINCTEURS POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES OU APPELER LES POMPIERS. Š CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ COMME INCINÉRATEUR DE DÉCHETS.
  • Page 8: Installation Hermétique

    INSTALLATION HERMÉTIQUE Virna Idro est un produit totalement étanche par rapport au milieu d'installation ; cela signifie qu'il est idéal pour les maisons passives car il ne prélève pas l'air présent dans les habitations. AIR COMBURANT Pour respecter l'herméticité du poêle, le tuyau de raccordement de l'air comburant (combustion) doit être raccordé directement à l'extérieur à...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION GÉNÉRALITÉS Les plans d'appui et/ou les points de soutien doivent avoir une capacité portante pouvant supporter le poids global de l'appareil, des accessoires et des revêtements de l'appareil. Pour le fonctionnement correct, le générateur doit être placé de niveau. Les raccordements du conduit de fumée et hydraulique doivent être effectués par un personnel qualifié...
  • Page 10: Ventilation Et Aération Des Pièces D'installation

    VENTILATION ET AÉRATION DES PIÈCES D'INSTALLATION La ventilation, en cas de générateur non étanche et/ou d’installation non étanche, doit être réalisée en respectant la zone minimale indiquée ci-dessous (en tenant compte de la plus grande valeur parmi celles proposées) : Pourcentage de la section nette d'ouverture par rapport à...
  • Page 11: Conduit De Fumée À Usage Partagé

    CONDUIT DE FUMÉE À USAGE PARTAGÉ Vérifier sur la Fiche Technique CE si le produit est apte pour une installation dans un conduit de fumée à usage partagé (c’est-à-dire à raccordement multiple). Les dispositifs aptes peuvent être installés dans des systèmes d’évacuation des fumées à usage partagé à condition que : Š...
  • Page 12: Installation Hydraulique

    INSTALLATION HYDRAULIQUE Ce chapitre décrit quelques concepts qui font référence à la norme italienne UNI 10412-2 (2009). Comme déjà indiqué précédemment, lors de l’installation, il faudra respecter toutes les normes éventuelles nationales, régionales, départementales, communales en vigueur dans le pays où l’appareil sera installé. Pendant l'installation du générateur, il est OBLIGATOIRE d'insérer sur l'installation un manomètre pour la visualisation de la pression de l'eau.
  • Page 13: Distances Des Dispositifs De Sécurité Conformément À La Normative

    DISTANCES DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ CONFORMÉMENT À LA NORMATIVE Les capteurs de sécurité de la température doivent se trouver sur la machine ou à une distance de 30 cm maximum du raccordement de refoulement. Dans le cas où les générateurs seraient dépourvus de tous les dispositifs, ceux manquants peuvent être installés sur la tuyauterie de refoulement du générateur, à...
  • Page 14: Détails Virna Idro.16

    DÉTAILS VIRNA IDRO.16 Racleurs échangeur Écran Poignée porte extérieure Réservoir pellet fermeture à pression Sortie des fumées supérieure Sortie de fumées arrière Sortie des fumées latérale Entrée de l'air comburant arrière On/Off Alimentation 230V Fusible Entrée de l'air comburant latérale INSTALLATION HYDRAULIQUE Échappement de sécurité...
  • Page 15: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Contenu d'eau échangeur (I) du thermoproduit Volume vase d'expansion intégré au thermoproduit (l) Soupape de sécurité 3 bars intégrée au thermoproduit Pressostat mini et maxi intégré au thermoproduit Circulateur PWM intégré au thermoproduit Hauteur manométrique max. circulateur (m) PRÉVOIR UN ÉVENTUEL VASE D'EXPANSION SUPPLÉMENTAIRE SELON LE CONTENU D'EAU DU CIRCUIT. CONSULTER LE MANUEL DES SCHÉMAS HYDRAULIQUES POUR LES DÉTAILS DU CIRCULATEUR INSTALLÉ.
  • Page 16: Positionnement Du Poêle

    POSITIONNEMENT DU POÊLE Pour un fonctionnement correct du produit, il est recommandé de le positionner à l'aide d'un niveau, de manière à ce qu'il soit parfaitement horizontal. NOTES POUR LE FONCTIONNEMENT CORRECT Couvercle réservoir pellet Pour un fonctionnement correct du poêle à pellet, il est nécessaire de respecter les indications suivantes : Pendant le functionnement et aussi quand vous n’utilizer pas, toutes les portes (reservoir pellet, porte, bac à...
  • Page 17: Pellet Et Chargement

    PELLET ET CHARGEMENT Les pellets sont fabriqués en soumettant à une pression très élevée la sciure, c'est-à-dire les déchets de bois pur (sans vernis), produits par les scieries, les menuiseries et autres activités liées à l'usinage et à la transformation du bois. Ce type de combustible est absolument écologique puisqu'il n'utilise aucune colle pour le compacter.
  • Page 18: Panneau De Commandes

    PANNEAU DE COMMANDES VISUALISATION DES DIVERS POUR ACCÉDER BOUTON MESSAGES DE TEXTE AU MENU ON/OFF RÉGLAGE CONFIGURATION PUISSANCE DE TEMPÉRATURE FONCTIONNEMENT LÉGENDE ICÔNES Indique la présence d'une alarme. Indique l'état de la programmation hebdomadaire Éteinte : indique l'absence d'alarmes Éteinte : désactivée. Allumée : indique la présence d'une alarme Allumée : activée.
  • Page 19: Menu Général

    MENU GÉNÉRAL Revenir en arrière - quitter Faire défiler paramètres : suivant (2) ; précédent (3) Modifier données configuration : augmentation (4) ; diminution (5) Confirmer - accès au Menu EASY SETUP CHRONO HABILITATION PRG1 PRG2 RÉGLAGES DATE-HEURE PRG3 LANGUE PRG4 ÉCRAN STAND-BY...
  • Page 20: La Télécommande

    LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande permet de régler tout ce qui peut normalement être effectué par l'écran Lcd. Le tableau ci-dessous détaille les diverses fonctions : ON / OFF La pression prolongée allume ou éteint le poêle. AUGMENTATION DE Augmente la puissance de fonctionnement LA PUISSANCE DIMINUTION DE LA Réduit la puissance de fonctionnement...
  • Page 21: Configurations Pour Le Premier Allumage

    CONFIGURATIONS POUR LE PREMIER ALLUMAGE Une fois le cordon d'alimentation branché à l’arrière du générateur, mettre l'interrupteur (s'il est présent) sur (I). L'interrupteur sert à alimenter la carte du générateur. DATE-HEURE Ce menu permet de régler l'heure et la date. PROCÉDURE DE COMMANDE Š...
  • Page 22: Fonctionnement Et Logique

    FONCTIONNEMENT ET LOGIQUE ALLUMAGE Après la vérification des points susmentionnés, appuyer sur la touche 1 pendant trois secondes pour allumer le poêle. Pour la phase d'allumage, 15 minutes sont à disposition, après l'allumage et lorsque la température de contrôle a été atteinte, le poêle interrompt la phase d'allumage et passe en DÉMARRAGE. PRÉPARATION Dans la phase de préparation, le poêle stabilise la combustion, augmentant progressivement la combustion, pour ensuite passer en TRAVAIL.
  • Page 23: Thermostat Supplémentaire

    THERMOSTAT SUPPLÉMENTAIRE N.B. : L'INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN AUTORISÉ Il existe la possibilité de contrôler par thermostat un local adjacent à la chambre où a été placé le poêle : il suffit de connecter un thermostat en suivant la procédure décrite au point suivant (il est conseillé de positionner le thermostat mécanique en option à une hauteur du sol d'environ 1,50 m).
  • Page 24: Easy Setup

    EASY SETUP Le poids volumétrique du pellet est le rapport entre le poids et le volume du pellet. Ce rapport peut changer en maintenant la qualité du pellet inaltérée. La fonction EASY SETUP permet de doser le pellet en augmentant ou diminuant les valeurs par défaut. Dans le programme du poêle, les valeurs disponibles vont de «...
  • Page 25: Activation / Désactivation Du Chrono

    ACTIVATION / DÉSACTIVATION DU CHRONO PROCÉDURE DE COMMANDE Š Appuyer sur la touche 6. Š Appuyer sur la touche 3 jusqu'à CHRONO et confirmer avec la touche 6. Š Confirmer HABILITATION avec la touche 6. Š Utiliser les touches 4 - 5 pour activer (ON) ou désactiver OFF). Š...
  • Page 26: Exemple Chrono Horaires/Créneaux Superposés

    EXEMPLE CHRONO HORAIRES/CRÉNEAUX SUPERPOSÉS Créneau horaire 02:00 08:00 16:30 23:00 Réglage puissance 02:00 08:00 16:30 23:00 Réglage température 72° 68° 02:00 08:00 16:30 23:00 start 02:00 Créneau horaire 1 puissance 3 - set temp 72°C stop 23:00 start 08:00 Créneau horaire 2 puissance 1 - set temp 68°C stop 16:30 fonctionnement poêle...
  • Page 27: Réglages

    RÉGLAGES • DATE-HEURE • LANGUE VOIR CHAPITRE: CONFIGURATIONS PREMIER ALLUMAGE • SET DEGRÉS ECRAN Ce menu permet de régler l'intensité lumineuse de l'écran. Les valeurs possibles varient de OFF, 1 à 20. Sur OFF, le rétro-éclairage de l'écran est à l'intensité maximale et s'éteint après un retard de 60 secondes. Le rétro-éclairage se rallume en appuyant sur une touche ou si le poêle est en défaut.
  • Page 28: Evacuat Air

    EVACUAT AIR Cette fonction permet d'évacuer l'air éventuellement présent dans le poêle. En activant la fonction, le circulateur sera alimenté avec des phases de 30 secondes d'exécution et de 30 " d'arrêt pendant 15 minutes. Avec le poêle froid et « OFF », activer la fonction ÉVACUAT AIR et confirmer avec la touche 6.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE : WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM NETTOYAGE ET ENTRETIEN TOUJOURS SUIVRE LES INDICATIONS AVEC LE MAXIMUM DE SÉCURITÉ ! Š S'assurer que la fiche du cordon d'alimentation est enlevée car le générateur pourrait avoir été programmé pour s'allumer.
  • Page 30: Chambre De Combustion

    BRASIER CHAMBRE DE COMBUSTION : Š Démonter totalement l'ensemble coulisse à pellet, et vider les éventuels résidus de cendre dans le brasier situé au-dessous. Š Démonter le brasier et vider les éventuels résidus de cendre dans le tiroir à cendre situé au- dessous.
  • Page 31: Nettoyage Du Déflecteur De La Chambre De Combustion

    NETTOYAGE DU DÉFLECTEUR DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION Démonter le déflecteur et éliminer la cendre déposée dans la partie haute du déflecteur. FRANCAIS...
  • Page 32: Détail Du Brasier

    LES JOINTS DU RÉSERVOIR À PELLET, BRASIER, VITRE DU FOYER GARANTISSENT LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU POÊLE. CES ÉLÉMENTS DOIVENT ÊTRE RÉGULIÈREMENT CONTRÔLÉS PAR L'UTILISATEUR : EN CAS D'USURE OU DE DOMMAGES, IL FAUDRA LES REMPLACER IMMÉDIATEMENT. CES OPÉRATIONS DEVRONT ÊTRE RÉALISÉES PAR UN TECHNICIEN AUTORISÉ. UN BRASIER PROPRE GARANTIT UN FONCTIONNEMENT CORRECT ! LE FAIT DE MAINTENIR LE BRASERO ET SES ORIFICES TOUJOURS BIEN PROPRES, SANS RÉSIDUS DE COMBUSTION, GARANTIT AU GÉNÉRATEUR UNE BONNE...
  • Page 33: Entretien Courant À Effectuer Par Les Techniciens Autorisés

    SORTE À ÉVITER TOUT RISQUE. POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE : WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM ENTRETIEN COURANT À EFFECTUER PAR LES TECHNICIENS AUTORISÉS L'entretien courant doit être effectué au moins une fois par an.
  • Page 34: Entretien Ordinaire

    ENTRETIEN ORDINAIRE LES IMAGES SONT DONNÉES À TITRE ILLUSTRATIF. Moteur des fumées (démontage et nettoyage du conduit de fumée et raccords en «T»), nouveau silicone aux endroits prévus Joints, réservoir pellet, inspections, tiroir à cendres et porte (remplacer et appliquer le silicone aux endroits prévus) Chambre de combustion et échangeur (nettoyage total) y compris le nettoyage du conduit de la bougie Réservoir (vidage complet et nettoyage) et vérification du joint.
  • Page 35 ENTRETIEN ORDINAIRE LES IMAGES SONT DONNÉES À TITRE ILLUSTRATIF. Moteur des fumées (démontage et nettoyage du conduit de fumée et raccords en «T»), nouveau silicone aux endroits prévus Joints, réservoir pellet, inspections, tiroir à cendres et porte (remplacer et appliquer le silicone aux endroits prévus) Chambre de combustion et échangeur (nettoyage total) y compris le nettoyage du conduit de la bougie Réservoir (vidage complet et nettoyage) et vérification du joint.
  • Page 36: Affichages

    Contrôler le chargement du pellet (voir « EASY SETUP ») ; si le problème ne FUMÉES CHAUDES Température des fumées élevée se résout pas, contacter un technicien agréé. POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM FRANCAIS...
  • Page 37 Interface de sortie IPWM endommagée, en AL. INTERFACE PMW Contacter le centre d'assistance court-circuit ou non branchée * en cas de carte supplémentaire système. POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM FRANCAIS...
  • Page 38: Élimination

    ÉLIMINATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GESTION DES DÉCHETS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES CONTENANT DES PILES ET DES ACCUMULATEURS Ce symbole présent sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l'emballage ou sur la documentation de référence, indique que le produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas être collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets domestiques au terme de leur vie utile.
  • Page 39: Symbole En 16510-1

    Symbole EN 16510-1 EN 16510-1 EXPLICATION Symbole Puissance thermique nominale part Puissance thermique à charge partielle CON / INT Fonctionnement de l’appareil, Continu (CON) ou Intermittent (INT) / CO Émission de gaz carbonique 2 nom 2 part / CO Émission de monoxyde de carbone part Distance minimum aux matériaux combustibles - fond Distance minimum aux matériaux combustibles - plafond...
  • Page 40: Pour Connaître Le Centre D'assistance Le Plus Proche

    EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY   +39.0445.865911 -  +39.0445.865912 -  info@extraflame.it - www.lanordica-extraflame.com MADE ITALY design & production POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE CONTACTER VOTRE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM...

Table des Matières