Table des Matières

Liens rapides

FR
MANUEL UTILISATEUR DES THERMOPRODUITS
RAFFAELLA IDRO H15-18 5.0.16
MADE
IN
ITALY
design & production
004330053 - REV.000
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extraflame RAFFAELLA IDRO H15 5.0.16

  • Page 1 MANUEL UTILISATEUR DES THERMOPRODUITS RAFFAELLA IDRO H15-18 5.0.16 MADE ITALY design & production 004330053 - REV.000...
  • Page 2: Appliquer Étiquette Données Techniques

    APPLIQUER ÉTIQUETTE DONNÉES TECHNIQUES...
  • Page 3: Table Des Matières

    ATTENTION LES SURFACES PEUVENT DEVENIR TRÈS CHAUDES ! UTILISER TOUJOURS DES GANTS DE PROTECTION ! Une énergie thermique est emprisonnée pendant la combustion et rend les surfaces, les portes, les poignées, les commandes, les vitres, le tuyau d’évacuation des fumées et éventuellement la partie antérieure de l’appareil considérablement chaudes. Il ne faut pas toucher les éléments en question sans être muni de vêtements de protection (gants de protection fournis).
  • Page 4 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ATTENZIONE TASSATIVO WARNING ATTENTION IMPÉRATIF PRIMA DI MOVIMENTARE LA STUFA BEFORE HANDLING THE STOVE, THE AVANT DE DÉPLACER LE POÊLE, TOGLIERE IL RIVESTIMENTO COVERING INDICATED MUST BE RE- RETIRER LE REVÊTEMENT INDIQUÉ INDICATO PER EVITARE DANNI. MOVED TO AVOID DAMAGE. POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE.
  • Page 5: Mises En Garde

    Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Notre appareil est une solution de chauffage optimale née de la technologie la plus avancée avec une qualité de fabrication de très haut niveau et un design toujours actuel, pour vous faire profiter – en toute sécurité – de la merveilleuse sensation que procure la chaleur de la flamme.
  • Page 6 DES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES ET MENTALES RÉDUITES, OU DES PERSONNES INEXPÉRIMENTÉES EST INTERDITE À MOINS QU'UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ NE LES SURVEILLE ET LES INSTRUISE. Š LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE CONTRÔLÉS POUR S'ASSURER QU'ILS NE JOUENT PAS AVEC L'APPAREIL. Š...
  • Page 7: Entretien Ordinaire

    GÉNÉRATEUR. SI CELA SE VÉRIFIE, CONTACTER LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE ET SURTOUT NE PAS DÉSACTIVER LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ. Š EN CAS D'INCENDIE DU CONDUIT DE FUMÉE, SE MUNIR D'EXTINCTEURS POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES OU APPELER LES POMPIERS. Š CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ COMME INCINÉRATEUR DE DÉCHETS.
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION GÉNÉRALITÉS Les plans d'appui et/ou les points de soutien doivent avoir une capacité portante pouvant supporter le poids global de l'appareil, des accessoires et des revêtements de l'appareil. Pour le fonctionnement correct, le générateur doit être placé de niveau. Les raccordements du conduit de fumée et hydraulique doivent être effectués par un personnel qualifié...
  • Page 9: Ventilation Et Aération Des Pièces D'installation

    VENTILATION ET AÉRATION DES PIÈCES D'INSTALLATION La ventilation, en cas de générateur non étanche et/ou d’installation non étanche, doit être réalisée en respectant la zone minimale indiquée ci-dessous (en tenant compte de la plus grande valeur parmi celles proposées) : Pourcentage de la section nette d'ouverture par rapport à...
  • Page 10: Conduit De Fumée À Usage Partagé

    CONDUIT DE FUMÉE À USAGE PARTAGÉ Vérifier sur la Fiche Technique CE si le produit est apte pour une installation dans un conduit de fumée à usage partagé (c’est-à-dire à raccordement multiple). Les dispositifs aptes peuvent être installés dans des systèmes d’évacuation des fumées à usage partagé à condition que : Š...
  • Page 11: Installation Hydraulique

    INSTALLATION HYDRAULIQUE Ce chapitre décrit quelques concepts qui font référence à la norme italienne UNI 10412-2 (2009). Comme déjà indiqué précédemment, lors de l’installation, il faudra respecter toutes les normes éventuelles nationales, régionales, départementales, communales en vigueur dans le pays où l’appareil sera installé. Pendant l'installation du générateur, il est OBLIGATOIRE d'insérer sur l'installation un manomètre pour la visualisation de la pression de l'eau.
  • Page 12: Distances Des Dispositifs De Sécurité Conformément À La Normative

    DISTANCES DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ CONFORMÉMENT À LA NORMATIVE Les capteurs de sécurité de la température doivent se trouver sur la machine ou à une distance de 30 cm maximum du raccordement de refoulement. Dans le cas où les générateurs seraient dépourvus de tous les dispositifs, ceux manquants peuvent être installés sur la tuyauterie de refoulement du générateur, à...
  • Page 13: Détails Raffaella Idro H15-H18 5.0.16

    DÉTAILS RAFFAELLA IDRO H15-H18 5.0.16 Sortie air ambiant Ecran Poignée porte Accès au tiroir à Réservoir à pellet cendres Sortie air ambiant Réarmement Entrée air comburant MAX 60°C Sortie des fumées ON/OFF Fusible Alimentation 230V INSTALLATION HYDRAULIQUE Échappement de sécurité 3 bars Refoulement / sortie chaudière Retour / entrée chaudière FRANCAIS...
  • Page 14: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Contenu d'eau échangeur (I) du thermoproduit 18.5 Volume vase d'expansion intégré au thermoproduit (l) Soupape de sécurité 3 bars intégrée au thermoproduit Pressostat mini et maxi intégré au thermoproduit Circulateur PWM intégré au thermoproduit Hauteur manométrique max. circulateur (m) PRÉVOIR UN ÉVENTUEL VASE D'EXPANSION SUPPLÉMENTAIRE SELON LE CONTENU D'EAU DU CIRCUIT.
  • Page 15: Positionnement Du Poêle

    POSITIONNEMENT DU POÊLE Pour un fonctionnement correct du produit, il est recommandé de le positionner à l'aide d'un niveau, de manière à ce qu'il soit parfaitement horizontal. NOTES POUR LE FONCTIONNEMENT CORRECT CONTRÔLER LA FERMETURE CORRECTE DU RÉSERVOIR AVANT D’ALLUMER LE DISPOSITIF ! DANS LA PHASE DE START : Couvercle réservoir pellet Le générateur effectue un contrôle du flux de l’air comburant en phase de START.
  • Page 16: Pellet Et Chargement

    PELLET ET CHARGEMENT Les pellets sont fabriqués en soumettant à une pression très élevée la sciure, c'est-à-dire les déchets de bois pur (sans vernis), produits par les scieries, les menuiseries et autres activités liées à l'usinage et à la transformation du bois. Ce type de combustible est absolument écologique puisqu'il n'utilise aucune colle pour le compacter.
  • Page 17: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE La télécommande permet de régler les principales fonctions du poêle. Transmetteur Sélectionner modalité ventilation* Écran Blocage clavier On/off poêle (maintenez pendant 3 secondes) Degrés Celsius / Fahrenheit En appuyant sur la touche une fois il est possible Réglage puissance d'activer ou de désactiver le chrono Réglage du retard de l'extinction.
  • Page 18: Icônes Télécommande

    ICÔNES TÉLÉCOMMANDE Modalité ventilation sélectionnée : * Activation chrono Clignotant CONFORT LED allumée = actif Allumé AUTO LED éteinte = désactivé Indique la transmission du signal radio Allumée = communication radio en cours Retard extinction configuré * Éteinte = absence de communication radio Batterie déchargée Touches bloquées...
  • Page 19: Panneau De Commandes

    PANNEAU DE COMMANDES VISUALISATION DES DIVERS POUR ACCÉDER BOUTON MESSAGES DE TEXTE AU MENU ON/OFF RÉGLAGE CONFIGURATION PUISSANCE DE TEMPÉRATURE FONCTIONNEMENT LÉGENDE ICÔNES Indique la présence d'une alarme. Indique l'état de la programmation hebdomadaire Éteinte : indique l'absence d'alarmes Éteinte : désactivée. Allumée : indique la présence d'une alarme Allumée : activée.
  • Page 20: Menu Général

    MENU GÉNÉRAL Revenir en arrière - quitter Faire défiler paramètres : suivant (3) ; précédent (2) Modifier données configuration : augmentation (4) ; diminution (5) Confirmer - accès au Menu VENTILATION HABILITATION VITESSE EASY SETUP SET THERMOSTAT CHRONO HABILITATION PRG1 PRG2 RÉGLAGES DATE-HEURE...
  • Page 21: Configurations Pour Le Premier Allumage

    CONFIGURATIONS POUR LE PREMIER ALLUMAGE Une fois le cordon d'alimentation branché à l’arrière du générateur, mettre l'interrupteur (s'il est présent) sur (I). L'interrupteur sert à alimenter la carte du générateur. DATE-HEURE Ce menu permet de régler l'heure et la date. PROCÉDURE DE COMMANDE Š...
  • Page 22: Fonctionnement Et Logique

    FONCTIONNEMENT ET LOGIQUE ALLUMAGE Après la vérification des points susmentionnés, appuyer sur la touche 1 pendant trois secondes pour allumer le poêle. Pour la phase d'allumage, 15 minutes sont à disposition, après l'allumage et lorsque la température de contrôle a été atteinte, le poêle interrompt la phase d'allumage et passe en DÉMARRAGE.
  • Page 23: Thermostat Supplémentaire

    THERMOSTAT SUPPLÉMENTAIRE N.B. : L'INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN AUTORISÉ Il existe la possibilité de contrôler par thermostat un local adjacent à la chambre où a été placé le poêle : il suffit de connecter un thermostat en suivant la procédure décrite au point suivant (il est conseillé de positionner le thermostat mécanique en option à une hauteur du sol d'environ 1,50 m).
  • Page 24: Ventilation

    VENTILATION Le menu permet d'activer et de régler la vitesse (-2, -1, 0, +1, +2) du ventilateur avant. PROCÉDURE COMMANDES ACTIVATION Š Appuyer sur la touche 6. Š Appuyer sur la touche 3 jusqu'à VENTILATION et confirmer à l'aide de la touche 6. Š...
  • Page 25: Chrono

    CHRONO Cette fonction permet de programmer l'allumage et l'arrêt du poêle automatiquement. Le CHRONO est par défaut désactivé. Le chrono permet de programmer 4 créneaux horaires par jour, à utiliser pour tous les jours de la semaine. Dans chaque créneau horaire, il est possible de configurer l'heure d'allumage et d'arrêt, les jours d'utilisation du créneau horaire programmé, la température souhaitée et le set puissance.
  • Page 26: Exemple Chrono Horaires/Créneaux Superposés

    EXEMPLE CHRONO HORAIRES/CRÉNEAUX SUPERPOSÉS CRÉNEAU HORAIRE 02:00 08:00 16:30 23:00 RÉGLAGE PUISSANCE 02:00 08:00 16:30 23:00 SET H2O 72°C 68°C 02:00 08:00 16:30 23:00 start 02:00 Créneau horaire 1 puissance 3 - SET H2O 72°C stop 23:00 start 08:00 Créneau horaire 2 puissance 1 - SET H2O 68°C stop 16:30 fonctionnement poêle...
  • Page 27: Réglages

    RÉGLAGES • DATE-HEURE • LANGUE VOIR CHAPITRE : CONFIGURATIONS PREMIER ALLUMAGE • SET DEGRÉS ÉCRAN Ce menu permet de régler l'intensité lumineuse de l'écran. Les valeurs possibles varient de OFF, 1 à 20. Sur OFF, le rétro-éclairage de l'écran est à l'intensité maximale et s'éteint après un retard de 60 secondes. Le rétro-éclairage se rallume en appuyant sur une touche ou si le poêle est en défaut.
  • Page 28: Nettoyage

    NETTOYAGE Cette fonction permet de faciliter le nettoyage normal de la chambre de combustion, en activation le ventilateur des fumées. Avec le poêle froid et sur « OFF », activer la fonction NETTOYAGE. Le message « NETTOYAGE - EFFECTUER NETTOYAGE » apparaît. Ouvrir la porte du foyer et, à l’aide du tisonnier fourni, nettoyer la chambre de combustion. Quand le nettoyage est terminé, fermer la porte et conclure la fonction.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE : WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM NETTOYAGE ET ENTRETIEN TOUJOURS SUIVRE LES INDICATIONS AVEC LE MAXIMUM DE SÉCURITÉ ! Š S'assurer que la fiche du cordon d'alimentation est enlevée car le générateur pourrait avoir été programmé pour s'allumer.
  • Page 30: Chambre De Combustion

    BRASIER Retirer le brasier du logement dédié et libérer les trous en utilisant le tisonnier fourni, retirer la cendre du brasier en utilisant le tisonnier et un aspirateur à cendre. Aspirer la cendre présente dans le compartiment du brasier et le culot de la bougie UN BRASIER PROPRE GARANTIT UN FONCTIONNEMENT CORRECT ! LE FAIT DE MAINTENIR LE BRASIER ET SES ORIFICES TOUJOURS BIEN PROPRES, SANS RÉSIDUS DE COMBUSTION, GARANTIT AU GÉNÉRATEUR UNE BONNE...
  • Page 31: Compartiment À Cendre

    SORTE À ÉVITER TOUT RISQUE. POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE : WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM ENTRETIEN COURANT À EFFECTUER PAR LES TECHNICIENS AUTORISÉS L'entretien courant doit être effectué au moins une fois par an.
  • Page 32 POUR CONNAITRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE : WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM LES IMAGES SONT DONNÉES A TITRE D'EXEMPLE. Moteur des fumées (démontage et nettoyage du conduit de fumée et des raccords en « T »), nouveau silicone aux endroits prévus Joints, réservoir pellet, inspections, tiroir à...
  • Page 33: Affichages

    AFFICHAGES ECRAN CAUSE Générateur éteint START La phase de start est en cours PRECHARGE PELLET Le chargement continu du pellet est en cours durant l'allumage ALLUMAGE La phase dédiée à l'allumage est en cours DEMARRAGE La phase de démarrage est en cours TRAVAIL La phase de fonctionnement normal est en cours MODULATION...
  • Page 34: Alarmes

    ALARMES ECRAN EXPLICATION SOLUTION Allumée : indique la présence d'une alarme Clignotant : indique la désactivation du capteur de dépression. Indique la présence d'une alarme. L'alarme peut uniquement être réinitialisée si le moteur des fumées s'est arrêté et 15 minutes après l'affichage de l'alarme, en appuyant sur la touche 1/ON/ pendant 3 secondes.
  • Page 35 Le nettoyage automatique du brasier est bloqué. Vérifier que la porte soit bien fermée. Vérifier que le brasier soit libre et **TRAPPE BLOCK Brasier sale/obstrué propre. Le nettoyage automatique du brasier est bloqué. La porte n'est pas correctement fermée. Si le problème persiste, contacter le centre d'assistance Vérifier que la porte soit bien fermée.
  • Page 36: Élimination

    ÉLIMINATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GESTION DES DÉCHETS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES CONTENANT DES PILES ET DES ACCUMULATEURS Ce symbole présent sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l'emballage ou sur la documentation de référence, indique que le produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas être collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets domestiques au terme de leur vie utile.
  • Page 37: Symbole En 16510-1

    Symbole EN 16510-1 EN 16510-1 EXPLICATION Symbole Puissance thermique nominale part Puissance thermique à charge partielle CON / INT Fonctionnement de l’appareil, Continu (CON) ou Intermittent (INT) / CO Émission de gaz carbonique 2 nom 2 part / CO Émission de monoxyde de carbone part Distance minimum aux matériaux combustibles - fond Distance minimum aux matériaux combustibles - plafond...
  • Page 38 FRANCAIS...
  • Page 39 FRANCAIS...
  • Page 40: Pour Connaître Le Centre D'assistance Le Plus Proche

    EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY   +39.0445.865911 -  +39.0445.865912 -  info@extraflame.it - www.lanordica-extraflame.com MADE ITALY design & production POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE CONTACTER VOTRE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM...

Ce manuel est également adapté pour:

Raffaella idro h18 5.0.16

Table des Matières