Extraflame ELISIR Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ELISIR:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

FASCICOLO ISTRUZIONI KIT A MURO ELISIR
ELISIR WALL KIT INSTRUCTIONS DOCUMENT
MODE D'EMPLOI KIT MURAL ELISIR
ANLEITUNGSHEFT WANDBAUSATZ ELISIR
DOCUMENTO DE INSTRUCCIONES KIT DE PARED ELISIR
FASCÍCULO DE INSTRUÇÕES DO KIT DE PAREDE ELISIR
INSTRUKTIONSHÆFTE TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT
INSTRUKTIONER VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR
INSTRUKSJONSHEFTE FOR ELISIR VEGG-KIT
SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET
PRÍRUČKA POKYNOV PRE SÚPRAVU NA STENU ELISIR
Leggere attentamente le istruzioni prima dell' installazione, utilizzo e manutenzione.
Il libretto istruzioni è parte integrante del prodotto.
Read the instructions carefully before installation, use and maintenance.
The instruction book is an integral part of the product.
Lire attentivement les instructions avant toute installation, utilisation et maintenance.
Le manuel d'instructions fait partie intégrante du produit.
Vor der Installation, Benutzung und Wartung die Bedienungsanleitung bitte aufmerksam lesen.
Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Lea atentamente las instrucciones antes de la instalación, el uso y el mantenimiento.
El manual de ianstrucciones forma parte del producto.
Ler atentamente as instruções antes da instalação, utilização e manutenção.
O manual de instruções deve ser considerado parte integrante do produto.
Læs omhyggeligt instruktionerne inden brændeovnen installeres, bruges og vedligeholdes.
Brugermanualen er en integrerende del af produktet.
Läs noggrant instruktionerna innan installation, användning och underhåll.
Instruktionsmanualen utgör en integrerad del av produkten.
Les nøye instruksjonene før installasjon, bruk og vedlikehold.
Instruksjonsheftet er en integrert del av produktet.
Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen asennusta, käyttöä ja huoltoa.
Pred inštaláciou, použitím a údržbou si pozorne prečítajte pokyny.
Príručka inštrukcií je neoddeliteľnou súčasťou výrobku.
Käyttöohje on olennainen osa tuotetta.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extraflame ELISIR

  • Page 1 ELISIR WALL KIT INSTRUCTIONS DOCUMENT MODE D’EMPLOI KIT MURAL ELISIR ANLEITUNGSHEFT WANDBAUSATZ ELISIR DOCUMENTO DE INSTRUCCIONES KIT DE PARED ELISIR FASCÍCULO DE INSTRUÇÕES DO KIT DE PAREDE ELISIR INSTRUKTIONSHÆFTE TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT INSTRUKTIONER VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR INSTRUKSJONSHEFTE FOR ELISIR VEGG-KIT SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET PRÍRUČKA POKYNOV PRE SÚPRAVU NA STENU ELISIR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Main Index ITALIANO .....................................1 ENGLISH ......................................8 FRANÇAIS ....................................14 DEUTSCH ....................................20 ESPAÑOL ....................................26 PORTUGUÊS .................................... 32 DANSK ....................................... 38 SVENSKA ....................................44 NORSK ....................................... 50 SUOMI ....................................... 56 SLOVENSKY ..................................... 62...
  • Page 3: Italiano

    Index ISTRUZIONI PER KIT MONTAGGIO ELISIR A MURO ................3 DIME DI FORATURA ................................3 MONTAGGIO ....................................4 ITALIANO...
  • Page 5 ISTRUZIONI PER KIT MONTAGGIO ELISIR A MURO DIME DI FORATURA A (minimo) = 457 oggetti infi ammabili - 357 da oggetti non infi ammabili B (minimo) = 693 mm C (minimo) = 200 da oggetti infi ammabili - 100 da oggetti non infi ammabili...
  • Page 6 MONTAGGIO Togliere la lamiera con i pre-tagli. Togliere le 2 viti. Togliere le 2 viti. Togliere le 2 viti con chiave a brugola. Togliere il cruscotto. Togliere le 2 viti e supporto annesso. ISTRUZIONI PER KIT MONTAGGIO ELISIR A MURO...
  • Page 7 Le viti x il fi ssaggio della staff a a muro non sono in dotazione In dettaglio i distanziali per aggancio a staff a a muro Punti di appoggio dei distanziali A questo punto è possibile alzare la stufa ed incastrarla nella staff a. ISTRUZIONI PER KIT MONTAGGIO ELISIR A MURO...
  • Page 8 Nel caso la schiena della stufa non sia ben allineata alla parete del muro è possibile regolarla agendo sui 2 pomoli posti nei lati inferiori della stessa come indicato nella fi gura nella pagina seguente. ISTRUZIONI PER KIT MONTAGGIO ELISIR A MURO...
  • Page 9 Pomolo regolabile avanti-indietro. Dado Trovata la posizione desiderata bloccare il pomolo con il dado. ISTRUZIONI PER KIT MONTAGGIO ELISIR A MURO...
  • Page 10: English

    Index INSTRUCTIONS FOR ELISIR WALL-MOUNTING KIT ................9 DRILLING TEMPLATES ................................9 ASSEMBLY ....................................10 ENGLISH...
  • Page 11: Drilling Templates

    INSTRUCTIONS FOR ELISIR WALL-MOUNTING KIT DRILLING TEMPLATES A (minimum) = 457 infl ammable objects - 357 from non-infl ammable objects B (minimum) = 693 mm C (minimum) = 200 from infl ammable objects - 100 from non-infl ammable objects D (minimum) =...
  • Page 12 ASSEMBLY Remove the sheet steel with the pre-cuts. Remove the 2 screws. Remove the 2 screws. Remove the 2 screws using the Allen key. Remove the control panel. Remove the 2 screws and annexed support. INSTRUCTIONS FOR ELISIR WALL-MOUNTING KIT...
  • Page 13 The screws required to fi x the bracket to the wall are not supplied The spacers for attachment to the wall bracket in detail Spacers rest points At this point, it is possible to raise the stove and block it in the bracket. INSTRUCTIONS FOR ELISIR WALL-MOUNTING KIT...
  • Page 14 If the back of the stove is not well aligned with the wall, it can be adjusted by acting on the 2 knobs positioned in the lower part of the same, as indicated in the fi gure on the next page. INSTRUCTIONS FOR ELISIR WALL-MOUNTING KIT...
  • Page 15 Forward-reverse adjustable knob. On fi nding the desired position, block the knob using the nut. INSTRUCTIONS FOR ELISIR WALL-MOUNTING KIT...
  • Page 16 Table des matières INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE ELISIR MURAL ............... 15 GABARITS DE PERÇAGE ..............................15 MONTAGE ....................................16 FRANÇAIS...
  • Page 17: Instructions Pour Le Kit De Montage Elisir Mural

    INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE ELISIR MURAL GABARITS DE PERÇAGE A (minimum) = 457 objets infl ammables - 357 des objets non infl ammables B (minimum) = 693 mm C (minimum) = 200 des objets infl ammables - 100 des objets non infl ammables...
  • Page 18: Montage

    Enlever la tôle avec les pré-coupes. Enlever les 2 vis. Enlever les 2 vis. Enlever les 2 vis avec une clé six pans. Enlever le tableau de bord. Enlever les 2 vis et le support annexe. INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE ELISIR MURAL...
  • Page 19 Les vis de fi xation de l'étrier mural ne sont pas fournies En détail, les entretoises pour l’accrochage avec l'étrier mural Points d'appui des entretoises Il est maintenant possible de soulever le poêle et de l'encastrer dans l'étrier. INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE ELISIR MURAL...
  • Page 20 à la paroi du mur, il est possible de la régler en intervenant sur les 2 pommeaux placés sur les côtés inférieurs de celle-ci comme indiqué sur la fi gure de la page suivante. INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE ELISIR MURAL...
  • Page 21 Pommeau réglable avant-arrière. Ecrou Une fois que la position souhaitée a été trouvée, bloquer le pommeau avec l'écrou. INSTRUCTIONS POUR LE KIT DE MONTAGE ELISIR MURAL...
  • Page 22 Inhalt ANLEITUNG FÜR ELISIR-WANDMONTAGE-SATZ ................. 21 BOHRSCHABLONEN ................................21 MONTAGE ....................................22 DEUTSCH...
  • Page 23 ANLEITUNG FÜR ELISIR-WANDMONTAGE-SATZ BOHRSCHABLONEN A (Minimum) = 457 von entfl ammbaren Gegenständen - 357 von nicht entfl ammbaren Gegenständen B (Minimum) = 693 mm C (Minimum) = 200 von entfl ammbaren Gegenständen - 100 von nicht entfl ammbaren Gegenständen D (Minimum) =...
  • Page 24 Korrekte Befestigungsposition des Wandbügels. MONTAGE Vorgestanztes Blech entfernen. Die 2 Schrauben entfernen. Die 2 Schrauben entfernen. Die 2 Schrauben mit Inbusschlüssel entfernen. Frontblende entfernen. Die 2 Schrauben und die Halterung entfernen. ANLEITUNG FÜR ELISIR-WANDMONTAGE-SATZ...
  • Page 25 (siehe Schablonen) Die Schrauben zur Befestigung des Bügels an der Wand werden nicht mitgeliefert. Detail der Abstandhalter für das Einhängen in den Wandbügel Aufl agerpunkte der Abstandhalter Nun kann der Ofen angehoben und in den Bügel eingehängt werden. ANLEITUNG FÜR ELISIR-WANDMONTAGE-SATZ...
  • Page 26 Sollte die Rückwand des Ofens nicht gut an der Wandfl äche ausgerichtet sein, kann die Position mit den 2 Stellknöpfen an den unteren Seiten des Ofens wie in der Abbildung auf der folgenden Seite angegeben eingestellt werden. ANLEITUNG FÜR ELISIR-WANDMONTAGE-SATZ...
  • Page 27 Vorwärts/rückwärts verstellbarer Stellknopf. Mutter Wenn die gewünschte Position gefunden wurde, Stellknopf mit der Mutter blockieren. ANLEITUNG FÜR ELISIR-WANDMONTAGE-SATZ...
  • Page 28: Español

    Índice INSTRUCCIONES PARA KIT DE MONTAJE ELISIR DE PARED ............... 27 PLANTILLAS DE PERFORACIÓN ............................27 MONTAJE ....................................28 ESPAÑOL...
  • Page 29 INSTRUCCIONES PARA KIT DE MONTAJE ELISIR DE PARED PLANTILLAS DE PERFORACIÓN A (mínimo) = 457 objetos infl amables - 357 de objetos no infl amables B (mínimo) = 693 mm C (mínimo) = 200 de objetos infl amables - 100 de objetos no infl amables D (mínimo) = 126 mm...
  • Page 30 Quite la placa con los pre-cortes. Quite los 2 tornillos. Quite los 2 tornillos. Quite los 2 tornillos usando una llave Allen. Quite el cuadro de mandos. Quite los 2 tornillos y el soporte anexo. INSTRUCCIONES PARA KIT DE MONTAJE ELISIR DE PARED...
  • Page 31 No se suministran los tornillos para la fi jación del soporte de muro En detalle los distanciadores para enganchar el soporte de pared Puntos de apoyo de los distanciadores En este momento es posible alzar la estufa y encajarla en el soporte. INSTRUCCIONES PARA KIT DE MONTAJE ELISIR DE PARED...
  • Page 32 2 pomos que están en los lados inferiores de la misma, como se indica en la fi gura en la página siguiente. INSTRUCCIONES PARA KIT DE MONTAJE ELISIR DE PARED...
  • Page 33 Pomo regulable hacia adelante y hacia atrás. Tuerca Una vez que encuentre la posición deseada bloquee el pomo con la tuerca. INSTRUCCIONES PARA KIT DE MONTAJE ELISIR DE PARED...
  • Page 34: Português

    Índice INSTRUÇÕES PARA O KIT DE MONTAGEM ELISIR NA PAREDE ............33 MOLDE DE PERFURAÇÃO ..............................33 MONTAGEM .................................... 34 PORTUGUÊS...
  • Page 35 INSTRUÇÕES PARA O KIT DE MONTAGEM ELISIR NA PAREDE MOLDE DE PERFURAÇÃO A (mínimo) = 457 objetos infl amáveis - 357 de objetos não infl amáveis B (mínimo) = 693 mm C (mínimo) = 200 de objetos infl amáveis - 100 de objetos não infl amáveis D (mínimo) = 126 mm...
  • Page 36 Retirar a chapa com os pré-cortes. Retirar os 2 parafusos. Retirar os 2 parafusos. Retirar os 2 parafusos com chave hexagonal. Retirar o painel de instrumentos. Retirar os 2 parafusos e o suporte anexo. INSTRUÇÕES PARA O KIT DE MONTAGEM ELISIR NA PAREDE...
  • Page 37 Os parafusos para a fi xação do suporte na parede não são fornecidos de série. No pormenor, os separadores para encaixe do suporte na parede Pontos de apoio dos separadores Levantar a estufa e encaixá-la no suporte. INSTRUÇÕES PARA O KIT DE MONTAGEM ELISIR NA PAREDE...
  • Page 38 Se a parte de trás da estufa não estiver bem alinhada à parede é possível regulá-la atuando nos 2 puxadores situados nos lados inferiores da mesma, como indicado na fi gura da página a seguir. INSTRUÇÕES PARA O KIT DE MONTAGEM ELISIR NA PAREDE...
  • Page 39 Puxador regulável avante-atrás. Porca Quando for encontrado o posicionamento desejado bloquear o puxador com a porca. INSTRUÇÕES PARA O KIT DE MONTAGEM ELISIR NA PAREDE...
  • Page 40: Dansk

    Indeks VEJLEDNING TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT ................. 39 BORELÆRER .................................... 39 MONTERING ................................... 40 DANSK...
  • Page 41 VEJLEDNING TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT BORELÆRER A (minimum) = 457 fra antændelige genstande - 357 fra ikke-antændelige genstande B (minimum) = 693 mm C (minimum) = 200 fra antændelige genstande - 100 fra ikke-antændelige genstande D (minimum) = 126 mm E (minimum) = 567 antændelige genstande - 467 ikke-antændelige genstande...
  • Page 42 Korrekt position til fastsætning af vægbeslaget. MONTERING Fjern pladen med ridselinjerne. Fjern de 2 skruer. Fjern de 2 skruer. Fjern de 2 skruer med en unbrakonøgle. Fjern instrumentbrættet. Fjern de 2 skruer og tilknyttede støtter. VEJLEDNING TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT...
  • Page 43 (se borelærer) Skruerne x fastsætning af vægbeslaget ikke medleverede Her vises afstandsstykkerne til sammenkobling med vægbeslaget på detaljeret måde Afstandsstykkernes støttepunkter På dette punkt kan man løfte brændeovnen og sætte den fast på beslaget. VEJLEDNING TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT...
  • Page 44 I tilfælde hvor brændeovnens rygstykke ikke skulle være rimeligt udlignet med murens væg kan man regulere den ved at virke på de 2 knapper der fi ndes på dennes nedre sider som vist i fi guren på følgende side. VEJLEDNING TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT...
  • Page 45 Knap til frem-tilbage regulering. Møtrik Når den ønskede position er fundet skal man blokere knappen med møtrikken. VEJLEDNING TIL ELISIR VÆGMONTERINGSSÆT...
  • Page 46: Svenska

    Index INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR................. 45 BORRSCHABLONER ................................45 MONTERING .................................... 46 SVENSKA...
  • Page 47 INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR BORRSCHABLONER A (minst) = 457 antändbara föremål - 357 för ej antändbara föremål B (minst) = 693 mm C (minst) = 200 för antändbara föremål - 100 för ej antändbara föremål D (minst) = 126 mm E (minst) = 567 antändbara föremål - 467 ej antändbara föremål...
  • Page 48 Korrekt placering av staget på väggen. MONTERING Ta bort plåten med ritslinjerna. Ta bort de 2 skruvarna. Ta bort de 2 skruvarna. Ta bort de 2 skruvarna med insexnyckel. Ta bort instrumentpanelen. Ta bort de 2 skruvarna och tillhörande fäste. INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR...
  • Page 49 Fäst väggfästet med hänsyn till de mått som tidigare angivits (se schablonerna). Väggfästets fästskruvar bifogas ej. Distanser för påhakning på väggfästet i detalj Distansernas infästningspunkter Nu är det möjligt att lyfta pannan och hänga den på fästet. INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR...
  • Page 50 4 skuvarna Om pannans baksida inte är väl linjerad med väggen kan den regleras genom att vrida på de 2 knopparna som sitter på dess nedre sidor såsom visas i fi guren på föregående sida. INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR...
  • Page 51 Knopp för reglering framåt-bakåt. Mutter När rätt position har nåtts, lås knoppen med muttern. INSTRUKTIONER FÖR VÄGGMONTERINGSKIT ELISIR...
  • Page 52: Norsk

    Indeks INSTRUKSJONER KIT FOR VEGGMONTERING AV ELISIR ..............51 BOREMAL ....................................51 MONTERING .................................... 52 NORSK...
  • Page 53 INSTRUKSJONER KIT FOR VEGGMONTERING AV ELISIR BOREMAL A (minimum) = 457 fra brennbare elementer - 357 fra ikke brennbare elementer B (minimum) = 693 mm C (minimum) = 200 fra brennbare elementer - 100 fra ikke brennbare elementer D (minimum) = 126 mm...
  • Page 54 Riktig posisjon for feste av braketten på veggen. MONTERING Fjern platen med prekuttene. Fjern de 2 skruene. Fjern de 2 skruene. Fjern de 2 skruene med unbrakonøkkel. Fjern platen. Fjern de 2 skruene og tilhørende støtte. INSTRUKSJONER KIT FOR VEGGMONTERING AV ELISIR...
  • Page 55 Fest veggbraketten ved å ta hensyn til målene gitt tidligere (se mal) Skruene for feste av veggbraketten følger ikke med. Detalj av avstandsstykkene for feste av veggbrakett Festepunkt for avstandsstykkene Nå kan man løfte opp ovnen og sette den i braketten. INSTRUKSJONER KIT FOR VEGGMONTERING AV ELISIR...
  • Page 56 I tilfelle ovnens rygg ikke er riktig oppstilt i forhold til veggen kan man regulere den ved bruk av de 2 knottene som befi nner seg på nedre del slik som indikert i fi guren på neste side. INSTRUKSJONER KIT FOR VEGGMONTERING AV ELISIR...
  • Page 57 Knott regulerbar frem-tilbake. Mutter Når man har funnet ønsket posisjon, blokker knotten med mutteren. INSTRUKSJONER KIT FOR VEGGMONTERING AV ELISIR...
  • Page 58 Sisällysluettelo SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET ................57 PORAUKSEEN KÄYTETTÄVÄ MALLINE .......................... 57 ASENNUS ....................................58 SUOMI...
  • Page 59 SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET PORAUKSEEN KÄYTETTÄVÄ MALLINE A (minimi) = 457 tulenarat esineet - 357 tulta kestävät esineet B (minimi) = 693 mm C (minimi) = 200 tulenaroista esineistä - 100 tulta kestävistä esineistä D (minimi) = 126 mm E (minimi) = 567 tulenarat esineet - 467 tulta kestävät esineet...
  • Page 60 Kannattimen oikean kiinnitysasento seinään. ASENNUS Irrota edessä tehdyillä aukoilla varustettu levy. Irrota kaksi ruuvia. Irrota kaksi ruuvia. Irrota kaksi ruuvia kuusiotappiavaimella. Irrota suojus. Irrota kaksi ruuvia ja niihin kuuluva tuki. SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET...
  • Page 61 Kiinnitä kaksi edellä irrotettua takana olevaa ruuvia Kiinnitä seinäkannatin noudattamalla edellä annettuja mittoja (katso mallineet) Seinäkannattimen kiinnittämiseen kuuluvat ruuvit eivät kuulu varustuksiin Yksityiskohtaisesti välikkeet kannattimen kiinnittämistä varten seinään Välikkeiden tukipisteet Nyt takka voidaan nostaa ja kytkeä kannattimeen. SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET...
  • Page 62 Kiinnitä tuki ja kiila kahdella edellä irrotetulla ruuvilla. Kiinnitä edellä irrotettu suojus neljällä ruuvilla Jos takan taustalevyä ei ole asetettu samansuuntaisesti seinän kanssa, säädä sitä kahdella alasivuun asetetulla nupilla seuraavalla sivulla osoitettuun tapaan. SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET...
  • Page 63 Eteen-taaksepäin säätävä nuppi Mutteri Kun haluttu asento on saavutettu, lukitse nuppi mutterilla. SEINÄÄN ASENNETTAVAN ELISIR-SARJAN OHJEET...
  • Page 64 Obsah NÁVOD NA MONTÁŽ SÚPRAVY ELISIR NA STENU................63 ŠABLÓNY NA PREVŔTANIE ..............................63 MONTÁŽ ....................................64 SLOVENSKY...
  • Page 65 NÁVOD NA MONTÁŽ SÚPRAVY ELISIR NA STENU ŠABLÓNY NA PREVŔTANIE A (minimum) = 457 horľavé predmety - 357 nehorľavé predmety B (minimum) = 693 mm C (minimum) = 200 horľavé predmety - 100 nehorľavé predmety D (minimum) = 126 mm E (minimum) = 567 horľavé...
  • Page 66 Správna poloha upevnenia konzoly na stenu. MONTÁŽ Odstráňte plechový kryt so zárezmi. Odskrutkujte 2 skrutky. Odskrutkujte 2 skrutky. Odskrutkujte 2 skrutky pomocou špeciálneho kľúča. Odstráňte palubnú dosku. Odskrutkujte 2 skrutky a odstráňte príslušnú podperu. NÁVOD NA MONTÁŽ SÚPRAVY ELISIR NA STENU...
  • Page 67 (pozri šablóny) Skrutky pre upevnenie konzoly na stenu nie sú v dotácii Detail distančných krúžkov pre upevnenie konzoly na stenu Podporné body distančných krúžkov Teraz je možné zdvihnúť kachle a zasunúť ich do konzoly. NÁVOD NA MONTÁŽ SÚPRAVY ELISIR NA STENU...
  • Page 68 V prípade, že zadná časť kachieľ neprilieha dobre na stenu, je možné ju regulovať pôsobením na 2 gombíkoch, nachádzajúcich sa na bokoch v spodnej časti samotných kachieľ, ako je znázornené na obrázku na nasledujúcej strane. NÁVOD NA MONTÁŽ SÚPRAVY ELISIR NA STENU...
  • Page 69 Reguľovateľný gombík dopredu-dozadu. Matica Po nájdení požadovanej polohy zablokujte gombík pomocou matice. NÁVOD NA MONTÁŽ SÚPRAVY ELISIR NA STENU...
  • Page 70 Extrafl ame si vyhradzuje právo meniť charakteristiky a údaje nachádzajúce sa v tejto príručke v ktoromkoľvek momente a bez predchádzajúceho upozornenia s cieľom zdokonaľovať vlastné výrobky. Táto príručka preto nemôže byť považovaná za zmluvu voči tretím osobám. 004275808 - Istruzioni Per Kit Montaggio Elisir a Muro...

Table des Matières