Extraflame DUCHESSA IDRO Manuel Utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour DUCHESSA IDRO:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR DES THERMOPRODUITS LCD
DUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO
MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO
FRANÇAIS/FRANCESE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extraflame DUCHESSA IDRO

  • Page 1 MANUEL UTILISATEUR DES THERMOPRODUITS LCD DUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO FRANÇAIS/FRANCESE...
  • Page 2 Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Notre appareil est une solution de chauffage optimale née de la technologie la plus avancée avec une qualité de fabrication de très haut niveau et un design toujours actuel, pour vous faire profiter – en toute sécurité – de la merveilleuse sensation que procure la chaleur de la flamme.
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANÇAIS MISES EN GARDE ......................................4 SÉCURITÉ .......................................... 4 ENTRETIEN ORDINAIRE ....................................4 INSTALLATION HYDRAULIQUE ..................................5 INSTALLATION ET DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ....................................5 TYPOLOGIE D'INSTALLATION ..................................5 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ POUR INSTALLATION À VASE FERMÉ ............................6 DISTANCES DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ CONFORMÉMENT À LA NORMATIVE ......................6 CONTRÔLES AU PREMIER ALLUMAGE ................................
  • Page 4: Mises En Garde

    MISES EN GARDE Ce manuel d'instructions fait partie intégrante du produit : s'assurer qu'il soit toujours avec l'appareil, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur, ou en cas de transfert à un autre emplacement. Si ce manuel devait être abîmé ou perdu, en demander un autre exemplaire au service technique le plus proche.
  • Page 5: Installation Hydraulique

    INSTALLATION HYDRAULIQUE Ce chapitre décrit quelques concepts qui font référence à la norme italienne UNI 10412-2 (2009). Comme déjà indiqué précédemment, lors de l’installation, il faudra respecter toutes les normes éventuelles aussi bien nationales que régionales, départementales et communales en vigueur dans le pays où l’appareil sera installé. TABLEAU DES DISPOSITIFS POUR INSTALLATION À...
  • Page 6: Dispositifs De Sécurité Pour Installation À Vase Fermé

    DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ POUR INSTALLATION À VASE FERMÉ Selon la norme UNI 10412-2 (2009) en vigueur en Italie, les installation fermées doivent être dotées de : une soupape de sécurité, un thermostat de commande du circulateur, un thermostat d'activation de l'alarme acoustique, un indicateur de température, un indicateur de pression, une alarme acoustique, un interrupteur thermique automatique de régulation, un interrupteur thermique automatique de blocage (thermostat de blocage), un système de circulation, un système d'expansion, un système de dissipation de sécurité...
  • Page 7: Schéma De Base Installation Hydraulique

    Soupape d'équilibrage Décharge de l'installation GIORDANA IDRO MELINDA IDRO DUCHESSA IDRO ISIDE IDRO ELISIR IDRO IL EST RECOMMANDÉ DE CONSULTER LA MANUEL GABARITS PRÉSENT SUR LE SITE POUR OBTENIR PLUS D'INFORMATIONS À PROPOS DES RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES, DE L'ASPIRATION DE L'AIR / L'ÉVACUATION DES FUMÉES ET DES DIMENSIONS SPÉCIFIQUES DU PRODUIT CONCERNÉ.
  • Page 8: Raccordements Hydrauliques Elisir Idro

    RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES ELISIR IDRO 2. Enlever les deux tôles en coupant 1. Enlever la partie galvanisée 3. Remettre en place la partie arrière les jonctions 7. Raccorder le refoulement (T2) de 4. Enlever les deux bouchons, la 5. Enlever d'abord le couvercle 6.
  • Page 9: Kit De Production D'eau Chaude Sanitaire Instantanée

    Sur les figures ci-dessous, on peut voir les positions des systèmes de réarmement du réservoir (85°C) et H2O (100°C). Il est conseillé de contacter le technicien agréé en cas de déclenchement d'un des réarmements, pour en vérifier la cause. ISIDE IDRO ELISIR IDRO DUCHESSA IDRO MELINDA IDRO GIORDANA IDRO 85°C 85°C...
  • Page 10: Dispositifs

    DISPOSITIFS TERMES ET DÉFINITIONS (sur les modèles prévus) Aération : Renouvellement de l'air nécessaire pour éliminer les produits de la combustion et pour éviter les mélanges ayant une teneur dangereuse en gaz non brûlés. Microrupteur porte : Avec la porte ouverte, le fonctionnement du Appareil à...
  • Page 11: Schéma De Fonctionnement Des Opérations

    SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT DES OPÉRATIONS L'exécution dans les règles de l'art et le fonctionnement correct de l'installation comprennent une série d'opérations : 1. Activités préalables : Š Vérification de l’adaptation de la puissance du générateur de chaleur en fonction des caractéristiques de l’installation; Š...
  • Page 12: Installation

    INSTALLATION L'installation dans les pièces avec danger d'incendie est interdite. Il est également interdit d'effectuer l'installation à l'intérieur de pièces à usage d'habitation (sauf pour les appareils à fonctionnement étanche) : Š dans lesquelles se trouvent des appareils à combustible liquide à fonctionnement continu ou discontinu, qui prélèvent l'air comburant dans la pièce où...
  • Page 13: Ventilation Et Aération Des Pièces D'installation

    VENTILATION ET AÉRATION DES PIÈCES D'INSTALLATION La ventilation est suffisante quand la pièce est équipée de prises d'air selon le tableau : Prise d'air Voir figure 2 Pourcentage de la section Valeur minimale nette nette d'ouverture par rapport à Catégories d'appareils Norme de référence d'ouverture du conduit de la section de sortie des fumées...
  • Page 14: Canaux De Fumée

    Š diamètre nominal ; Š distance par rapport aux matériaux combustibles, indiquée en millimètres, suivie du symbole de la flèche et de la flamme ; Š données de l'installateur et date d'installation. À chaque fois qu'il faut traverser des matériaux combustibles, il faut respecter les indications suivantes : SYMBOLE DESCRIPTION COTE[MM]...
  • Page 15 Š les tronçons en contre-pente ne sont pas admis ; Š les canaux de fumée doivent avoir, sur toute leur longueur, un diamètre non inférieur à celui du raccord du conduit d'évacuation de l'appareil ; d'éventuels changements de section ne sont admis qu'au niveau de l'embouchure de la cheminée ; Š...
  • Page 16: Cheminée

     EXEMPLES DE RACCORDEMENT CORRECT À LA CHEMINÉE Protection contre Protection contre pluie et vent pluie et vent Tôle en acier étanche Max 3 mt 3 - 5% Raccord en T étanche avec bouchon Raccord en T Raccord en T d'inspection avec bouchon avec bouchon...
  • Page 17: Cote D'embouchure Des Produits De La Combustion

    COTE D'EMBOUCHURE DES PRODUITS DE LA COMBUSTION La cote d'embouchure est déterminée en mesurant la hauteur minimale se trouvant entre le manteau de couverture et le point inférieur de la section de sortie des fumées dans l'atmosphère. Cette cote doit être en-dehors de la zone de reflux et à une distance adaptée par rapport aux obstacles empêchant ou rendant difficile l'évacuation des produits de la combustion ou par rapport aux ouvertures ou zones accessibles.
  • Page 18: Documentation Technique De L'installation

    Revêtements et finitions Les revêtements et les finitions doivent être appliqués seulement après avoir vérifié le bon fonctionnement de l'appareil selon les modalités indiquées DOCUMENTATION TECHNIQUE DE L'INSTALLATION Une fois l'installation terminée, l'installateur doit remettre au propriétaire ou à la personne qui le représente, aux termes de la loi en vigueur, la déclaration de conformité...
  • Page 19: Pellet Et Chargement

    PELLET ET CHARGEMENT Les pellets sont réalisés en soumettant à une pression élevée la sciure, c'est-à-dire les copeaux de bois pure (sans peintures) produits par des scieries, menuiseries et d'autres activités liées au travail et à la transformation du bois. Ce type de combustible est absolument écologique du moment qu'aucun collant n'est utilisé...
  • Page 20: Panneau De Commandes

    PANNEAU DE COMMANDES BOUTON VISUALISATION DES DIVERS POUR ACCÉDER ON/OFF MESSAGES DE TEXTE AU MENU RÉGLAGE CONFIGURATION PUISSANCE DE TEMPÉRATURE FONCTIONNEMENT LÉGENDE DES ICÔNES DU DISPLAY Indique la réception du signal radio Indique la modulation du poêle Allumée = communication radio en cours Allumée = la poêle fonctionne à...
  • Page 21: Menu Général

    MENU GÉNÉRAL RETOURNER EN ARRIÈRE - SORTIR DÉFILEMENT DES PARAMÈTRES: SUIVANT (2) ; PRÉCÉDENT (3) MODIFICATION DES DONNÉES DE CONFIGURATION: AUGMENTATION (4); DIMINUTION (5) CONFIRMER - ACCÈS AU MENU SET HORLOGE JOUR SET CHRONO HABILIT. CHRONO CONFIRMATION LANGUE IT,EN,FR,DE,ES START PRG1 HEURES AVEC LA TOUCHE 6 SET THERMOSTAT...
  • Page 22: La Télécommande

    LA TÉLÉCOMMANDE A l'aide de la télécommande, il est possible de régler tout ce qui est normalement possible de réaliser avec le display Lcd. Le tableau ci-dessous détaille les diverses fonctions : ON / OFF Appuyer sur la touche pendant trois secondes pour allumer ou éteindre le poêle AUGMENTATION DE LA Appuyer sur cette touche pour augmenter la puissance de fonctionnement PUISSANCE...
  • Page 23: Configurations Pour Le Premier Allumage

    CONFIGURATIONS POUR LE PREMIER ALLUMAGE Une fois branché le câble d'alimentation dans la partie arrière du poêle, mettre l'interrupteur, toujours placé à l'arrière, dans la position (I). L'interrupteur placé à l'arrière du poêle sert à donner la tension à la carte du poêle. Le poêle reste éteint et sur le panneau on peut voir une première page-écran avec la mention OFF.
  • Page 24: Fonctionnement Et Logique

    FONCTIONNEMENT ET LOGIQUE ALLUMAGE Après la vérification des points susmentionnés, appuyer sur la touche 1 pendant trois secondes pour allumer le poêle. Pour la phase d'allumage, 15 minutes sont à disposition, après l'allumage et lorsque la température de contrôle a été atteinte, le poêle interrompt la phase d'allumage et passe en DÉMARRAGE.
  • Page 25: Thermostat Supplémentaire

    STBY câblages destinés aux et AUX, suivre les bornes STBY et AUX I2 GND instructions suivantes. dans le passe-câbles Enlever le panneau indiqué droit Branchement réservé pour les accessoires Extraflame à ondes canalisées. Pour plus d'informations, contacter le revendeur. FRANCAIS...
  • Page 26: Menu Utilisateur

    MENU UTILISATEUR SET THERMOSTAT Le menu suivant permet (pour les modèles prévus) de configurer la température ambiante pour les produits équipés de ventilation frontale. Une fois la température configurée atteinte, la ventilation se mettra au minimum. Les configurations possibles sont les suivantes : OFF - 06 ...40°C. Le display affiche alternativement la température ambiante et la température de l'eau.
  • Page 27: Ventil - 1

    MANQUE DE COMBUSTIBLE: Š le poêle ne parvient jamais à développer une flamme adéquate qui a toujours tendance à rester très basse même à puissance élevée. Š à la puissance minimale, le poêle a presque tendance à s'éteindre en se portant en situation d'alarme “ ”.
  • Page 28: Clavier Bloqué

    CLAVIER BLOQUÉ Ce menu permet de bloquer les touches du display (comme pour les téléphones portables). Appuyer simultanément sur la touche 1 et sur la touche 5. Lorsque la fonction est insérée, l'inscription " " apparaît à chaque fois que l'on appuie sur une touche. CLAVIER BLOQUÉ...
  • Page 29: Exemple De Programmation

    EXEMPLE DE PROGRAMMATION Nous supposons à présent que nous voulons utiliser la fonction programmateur hebdomadaire et que nous voulons utiliser 4 tranches horaires de la façon suivante : 1ère tranche horaire: de 08:00 à 12:00 tous les jours de la semaine, sauf samedi et dimanche 2º...
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN EFFECTUER LES INDICATIONS TOUJOURS EN TOUTE SÉCURITÉ! Š S'assurer que la fiche du câble d'alimentation soit enlevée car le générateur pourrait avoir été programmé pour s'allumer. Š Que le générateur soit entièrement froid. Š Les cendres soient complètement froides. Š...
  • Page 31 QUOTIDIENNEMENT Brasier: Retirer le brasier de son compartiment et dégager les orifices en utilisant le tisonnier fourni. Retirer les cendres du brasier à l'aide d'un aspirateur. Aspirer les cendres déposées dans le compartiment du brasier. Racleurs : Le nettoyage des échangeurs thermiques permet de garantir un rendement thermique toujours constant dans le temps.
  • Page 32: Une Fois Par Semaine

    UNE FOIS PAR SEMAINE Nettoyage de la tiroir des cendres : chambre de combustion et du Chaque semaine ou lorsque cela est nécessaire, vider la cendre contenue dans le tiroir prévu à cet effet. Il est recommandé d'aspirer au moins une fois par semaine les cendres dans la chambre de combustion avec un aspirateur approprié.
  • Page 33: Entretien Ordinaire Effectué Par Des Techniciens Autorisés

    MENSUELLEMENT -MELINDA IDRO Enlever la cendre déposée dans la partie haute de la paroi du foyer (voir figure ci-dessous). ENTRETIEN ORDINAIRE EFFECTUÉ PAR DES TECHNICIENS AUTORISÉS L'entretien ordinaire doit être réalisé au moins une fois par an. Du fait qu'il utilise les pellets comme combustible solide, le générateur nécessite une intervention annuelle d'entretien ordinaire qui doit être réalisée par un technicien autorisé, en utilisant exclusivement des pièces de rechange d'origine.
  • Page 34 ENTRETIEN ORDINAIRE Les images sont fournies à titre illustratif. Moteur fumées (démontage et nettoyage du  conduit des fumées et raccord en "T"), nouveau silicone aux endroits prévus Joints d'inspections, tiroir à cendres et porte  (remplacer et appliquer du silicone aux endroits prévus) Chambre de combustion et échangeur (nettoyage ...
  • Page 35 VISUALISATIONS DISPLAY CAUSE SIGNIFICATION START La phase de start est en cours Le chargement continu du pellet est CHARGE PELLET en cours durant la phase d'allumage ALLUMAGE La phase d'allumage est en cours DÉMARRAGE La phase de démarrage est en cours NETTOYAGE Le nettoyage du brasier est en cours BRASIER...
  • Page 36: Alarmes

    ALARMES DISPLAY EXPLICATION SOLUTION Allumée: indique la présence d'une alarme Clignotante: indique la désactivation du capteur de dépression. Indique la présence d'une alarme. L'alarme peut être réarmée uniquement si le moteur des fumées s'est arrêté et après 15 minutes de l'affichage de l'alarme elle-même en appuyant sur la touche 1 pendant 3 secondes.
  • Page 37 FRANCAIS...
  • Page 38 FRANCAIS...
  • Page 39 FRANCAIS...
  • Page 40   +39.0445.865911 -  +39.0445.865912 -  info@extraflame.it - www.lanordica-extraflame.com Le Fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques et les données reportées dans ce manuel à tout moment et sans préavis, dans le but d'améliorer ses produits.

Table des Matières