Table des Matières

Liens rapides

FR
ManUEL UtILIsatEUR DEs tHERMoPRoDUIts
costanza IDRo 5.0
MADE
IN
ITALY
design & production
004330013 - Rev 000
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extraflame Costanza IDRO 5.0

  • Page 1 ManUEL UtILIsatEUR DEs tHERMoPRoDUIts costanza IDRo 5.0 MADE ITALY design & production 004330013 - Rev 000...
  • Page 2: Appliquer Étiquette Données Techniques

    Appliquer étiquette données techniques...
  • Page 3: Table Des Matières

    FUMées ..................................12 INStALLAtIoN hYdRAuLIque ..............................13 installation et dispositiFs de secUrite................................13 dISPoSItIF ANtI-coNdeNSAtIoN (oBLIgAtoIRe) ........................14 détAILS coStANZA IdRo 5.0 ............................... 15 on/oFF ..............................................15 cARActéRIStIqueS ..................................16 VéRIFIcAtIoNS et PRécAutIoNS PouR Le PReMIeR ALLuMAge ..................16 le MoteUr de chargeMent dU pellet ne Fonctionne pas : .........................
  • Page 4 ATTENZIONE TASSATIVO ATENÇÃO - OBrIgATÓrIO PrImA dI mOVImENTArE lA STufA TOglIErE lE mAIO- ANTES dE mOVImENTAr A SAlAmANdrA, rETIrAr AS lIchE INdIcATE PEr EVITArE dANNI. cErâmIcAS INdIcAdAS PArA EVITAr dANOS. PEr l’AllINEAmENTO dEl TOP uTIlIZZArE lE 4 VITI. PArA O AlINhAmENTO SuPErIOr uSE 4 PArAfuSOS. ATTENTION - cOmPulSOrY TÄhElEPANu! BEfOrE mOVINg ThE STOVE, kINdlY TAkE ThE cErA-...
  • Page 5 Silicone FRANCAIS...
  • Page 6: Mises En Garde

    Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Notre appareil est une solution de chauffage optimale née de la technologie la plus avancée avec une qualité de fabrication de très haut niveau et un design toujours actuel, pour vous faire profiter – en toute sécurité – de la merveilleuse sensation que procure la chaleur de la flamme.
  • Page 7 DES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES ET MENTALES RÉDUITES, OU DES PERSONNES INEXPÉRIMENTÉES EST INTERDITE À MOINS QU'UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ NE LES SURVEILLE ET LES INSTRUISE. Š LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE CONTRôLÉS POUR S'ASSURER QU'ILS NE jOUENT PAS AVEC L'APPAREIL. Š...
  • Page 8: Entretien Ordinaire

    GÉNÉRATEUR. SI CELA SE VÉRIFIE, CONTACTER LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE ET SURTOUT NE PAS DÉSACTIVER LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ. Š EN CAS D'INCENDIE DU CONDUIT DE FUMÉE, SE MUNIR D'EXTINCTEURS POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES OU APPELER LES POMPIERS. Š CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ COMME INCINÉRATEUR DE DÉCHETS.
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION GéNéRALITéS Les plans d'appui et/ou les points de soutien doivent avoir une capacité portante pouvant supporter le poids global de l'appareil, des accessoires et des revêtements de l'appareil. Pour le fonctionnement correct, le générateur doit être placé de niveau. Les raccordements du conduit de fumée et hydraulique doivent être effectués par un personnel qualifié...
  • Page 10: Ventilation Et Aération Des Pièces D'installation

    VENTILATION ET AéRATION DES PIèCES D'INSTALLATION La ventilation, en cas de générateur non étanche et/ou d’installation non étanche, doit être réalisée en respectant la zone minimale indiquée ci-dessous (en tenant compte de la plus grande valeur parmi celles proposées) : Pourcentage de la section nette d'ouverture par rapport à...
  • Page 11: Conduit De Fumée À Usage Partagé

    CONDUIT DE FUMéE à USAGE PARTAGé Vérifier sur la Fiche Technique CE si le produit est apte pour une installation dans un conduit de fumée à usage partagé (c’est-à-dire à raccordement multiple). Les dispositifs aptes peuvent être installés dans des systèmes d’évacuation des fumées à usage partagé à condition que : Š...
  • Page 12: Installation Hermétique

    installation hermétique Le générateur est un produit totalement étanche par rapport au milieu d'installation ; cela signifie qu'il est idéal pour les maisons passives car il ne prélève pas l'air présent dans les habitations. air comburant Pour respecter l'herméticité du poêle, le tuyau de raccordement de l'air comburant (combustion) doit être raccordé directement à l'extérieur à...
  • Page 13: Installation Hydraulique

    INSTALLATION HYDRAULIQUE Ce chapitre décrit quelques concepts qui font référence à la norme italienne UNI 10412-2 (2009). Comme déjà indiqué précédemment, lors de l’installation, il faudra respecter toutes les normes éventuelles nationales, régionales, départementales, communales en vigueur dans le pays où l’appareil sera installé. Pendant l'installation du générateur, il est OBLIGATOIRE d'insérer sur l'installation un manomètre pour la visualisation de la pression de l'eau.
  • Page 14: Distances Des Dispositifs De Sécurité Conformément À La Normative

    DISTANCES DES DISPOSITIFS DE SéCURITé CONFORMéMENT à LA NORMATIVE Les capteurs de sécurité de la température doivent se trouver sur la machine ou à une distance de 30 cm maximum du raccordement de refoulement. Dans le cas où les générateurs seraient dépourvus de tous les dispositifs, ceux manquants peuvent être installés sur la tuyauterie de refoulement du générateur, à...
  • Page 15: Détails Costanza Idro 5.0

    Détails COstaNZa iDRO 5.0 Sortie air ambiant Écran Poignée porte Réservoir pellet Accès au tiroir à fermeture à pression cendres Sortie air ambiant Entrée air comburant Réarmement Sortie des fumées On/Off fusible Alimentation 230v iNstallatiON hyDRaulique Échappement de sécurité 3 bars Refoulement / sortie chaudière...
  • Page 16: Caractéristiques

    CaRaCtéRistiques Contenu d'eau échangeur (I) du thermoproduit volume vase d'expansion intégré au thermoproduit (l) Soupape de sécurité 3 bars intégrée au thermoproduit Pressostat mini et maxi intégré au thermoproduit Circulateur PWM intégré au thermoproduit Hauteur manométrique max. circulateur (m) Prévoir un évEntuEL vaSE d'ExPanSion SuPPLémEntairE SELon LE contEnu d'Eau du circuit. CONsulteR le maNuel Des sChémas hyDRauliques pOuR les Détails Du CiRCulateuR iNstallé.
  • Page 17: Positionnement Du Poêle

    pOsitiONNemeNt Du pOêle Pour un fonctionnement correct du produit, il est recommandé de le positionner à l'aide d'un niveau, de manière à ce qu'il soit parfaitement horizontal. NOtes pOuR le fONCtiONNemeNt CORReCt contrÔLEr La FErmEturE corrEctE du réSErvoir avant d’aLLumEr LE diSPoSitiF ! Couvercle réservoir pellet danS La PHaSE dE Start : Le générateur effectue un contrôle du flux de l’air comburant en phase de START.
  • Page 18: Pellet Et Chargement

    PELLET ET ChARGEMENT Les pellets sont fabriqués en soumettant à une pression très élevée la sciure, c'est-à-dire les déchets de bois pur (sans vernis), produits par les scieries, les menuiseries et autres activités liées à l'usinage et à la transformation du bois. Ce type de combustible est absolument écologique puisqu'il n'utilise aucune colle pour le compacter.
  • Page 19: Télécommande

    Télécommande La télécommande permet de régler les principales fonctions du poêle. Transmetteur Sélectionner modalité ventilation* Écran Blocage clavier On/off poêle (maintenez pendant 3 secondes) Degrés celsius / fahrenheit En appuyant sur la touche une fois il est possible Réglage puissance d'activer ou de désactiver le chrono Réglage du retard de l'extinction.
  • Page 20: Icônes Télécommande

    Icônes Télécommande Modalité ventilation sélectionnée : * Activation chrono Clignotant CONFORT LED allumée = actif Allumé AUTO LED éteinte = désactivé Indique la transmission du signal radio Allumée = communication radio en cours Retard extinction configuré * Éteinte = absence de communication radio Batterie déchargée Touches bloquées...
  • Page 21: Écran-Tactile

    ÉCRAN-TACTILE Le poêle est équipé d'un écran tactile moderne avec technologie WiFi qui permet le réglage de chaque fonction de l'appareil de manière simple et intuitive par le client. Les actions sont activées en touchant les boutons (icônes) sur la surface de visualisation. La surface de l'écran-tactile réagit au toucher des doigts ATTENTIoN ! Š...
  • Page 22: Panneau De Commandes

    PANNEAu DE CommANDES VisuALisAtioN Des DiVers MessAges De texte température eau (h2o) température relevée dans la relevée dans la chaudière pièce on/off poêle. Augmenter la puissance de fonctionnement / parcourir les menus. réduire la puissance de fonctionnement / parcourir les menus. Augmenter le set thermostat de fonctionnement / parcourir le menu.
  • Page 23: Menu Général

    mENu gÉNÉRAL revenir en arrière - quitter Faire défiler paramètres : suivant (3) ; précédent (2) Modifier données configuration : augmentation (4) ; diminution (5) confirmer - accès au Menu vENTILATIoN hABILITATIoN vITESSE EASY SETUP SET ThERMoSTAT ChRoNo hABILITATIoN PRg1 PRg2 RÉgLAgES DATE-hEURE...
  • Page 24: Configurations Pour Le Premier Allumage

    CoNFIguRATIoNS PouR LE PREmIER ALLumAgE Une fois branché le câble d'alimentation dans la partie arrière du poêle, mettre l'interrupteur, toujours placé à l'arrière, dans la position (I). L'interrupteur placé à l'arrière du poêle sert à donner la tension à la carte du poêle. DATE-hEuRE ce menu permet de régler l'heure et la date.
  • Page 25: Fonctionnement Et Logique

    FoNCTIoNNEmENT ET LogIquE ALLumAgE Après la vérification des points susmentionnés, appuyer sur la touche 1 pendant trois secondes pour allumer le poêle. Pour la phase d'allumage, 15 minutes sont à disposition, après l'allumage et lorsque la température de contrôle a été atteinte, le poêle interrompt la phase d'allumage et passe en DÉMArrAge.
  • Page 26: Thermostat Supplémentaire

    ThERmoSTAT SuPPLÉmENTAIRE N.b. : L'INSTALLATIoN DoIT êTRE EFFECTuÉE PAR uN TEChNICIEN AuToRISÉ il existe la possibilité de contrôler par thermostat un local adjacent à la chambre où a été placé le poêle : il suffit de connecter un thermostat en suivant la procédure décrite au point suivant (il est conseillé de positionner le thermostat mécanique en option à une hauteur du sol d'environ 1,50 m).
  • Page 27: Ventilation

    vENTILATIoN Le menu permet d'activer et de régler la vitesse (-2, -1, 0, +1, +2) du ventilateur avant. ProcÉDure coMMANDes ActiVAtioN Š Appuyer sur la touche 6. Š Appuyer sur la touche 3 jusqu'à vENTILATIoN et confirmer à l'aide de la touche 6. Š...
  • Page 28: Chrono

    ChRoNo cette fonction permet de programmer l'allumage et l'arrêt du poêle automatiquement. Le chroNo est par défaut désactivé. Le chrono permet de programmer 4 créneaux horaires par jour, à utiliser pour tous les jours de la semaine. Dans chaque créneau horaire, il est possible de configurer l'heure d'allumage et d'arrêt, les jours d'utilisation du créneau horaire programmé, la température souhaitée et le set puissance.
  • Page 29 EXEMPLE ChRoNo hoRAIRES/CRÉNEAUX SUPERPoSÉS crÉNeAu horAire 02:00 08:00 16:30 23:00 rÉgLAge PuissANce 02:00 08:00 16:30 23:00 set h2o 72°C 68°C 02:00 08:00 16:30 23:00 start 02:00 créneau horaire 1 puissance 3 - set h2o 72°c stop 23:00 start 08:00 créneau horaire 2 puissance 1 - set h2o 68°c stop 16:30 fonctionnement poêle...
  • Page 30: Réglages

    RÉgLAgES • DATE-hEuRE • LANguE Voir chapitre : configurations premier allumage • SET DEgRÉS ÉCRAN ce menu permet de régler l'intensité lumineuse de l'écran. Les valeurs possibles varient de oFF, 1 à 20. sur oFF, le rétro-éclairage de l'écran est à l'intensité maximale et s'éteint après un retard de 60 secondes. Le rétro-éclairage se rallume en appuyant sur une touche ou si le poêle est en défaut.
  • Page 31: Wi-Fi

    à distance le poêle avec la APP spéciale pour smartphone « totalcontrol 2.0 » ( Apple store / Play store) . suivre les indications figurant dans le manuel spécifique. Voir site : https://www.lanordica-extraflame.com/sites/default/files/documenti_temp/004281060-000_istr.app_total_control_2.0.pdf. ProcÉDure coMMANDes ActiVAtioN WiFi Š...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE : WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM Nettoyage et eNtRetieN toujouRs suivRe les iNdicatioNs avec le maximum de sécuRité ! Š S'assurer que la fiche du cordon d'alimentation est enlevée car le générateur pourrait avoir été programmé pour s'allumer.
  • Page 33 bRasieR et chambRe de combustioN : Š Ouvrir la porte du foyer. Š Aspirer la cendre déposée entre le séparateur et la porte du foyer. Š Enlever la plaque du foyer. Š Retirer le brasier. Š Passer l'aspirateur dans toute la chambre de combustion et sur le fond du brasier à...
  • Page 34: Entretien Courant À Effectuer Par Les Techniciens Autorisés

    à éviteR tout Risque. POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE : WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM eNtRetieN couRaNt à effectueR paR les techNicieNs autoRisés l'entretien courant doit être effectué au moins une fois par an.
  • Page 35 POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE : WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM LES IMAGES SONT DONNÉES À TITRE D'EXEMPLE. Moteur des fumées (démontage et nettoyage du conduit de fumée et des raccords en « T »), nouveau silicone aux endroits prévus Joints, réservoir pellet, inspections, tiroir à...
  • Page 36 POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE : WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM LES IMAGES SONT DONNÉES À TITRE D'EXEMPLE. Moteur des fumées (démontage et nettoyage du conduit de fumée et des raccords en « T »), nouveau silicone aux endroits prévus Joints, réservoir pellet, inspections, tiroir à...
  • Page 37: Affichages

    AffichAges ecrAn cAuse Générateur éteint sTArT La phase de start est en cours PrechArge PeLLeT Le chargement continu du pellet est en cours durant l'allumage ALLumAge La phase dédiée à l'allumage est en cours DemArrAge La phase de démarrage est en cours TrAvAiL La phase de fonctionnement normal est en cours mODuLATiOn...
  • Page 38: Alarmes

    ALArmes ecrAn eXPLicATiOn sOLuTiOn Allumée : indique la présence d'une alarme Clignotant : indique la désactivation du capteur de dépression. Indique la présence d'une alarme. L'alarme peut uniquement être réinitialisée si le moteur des fumées s'est arrêté et 15 minutes après l'affichage de l'alarme, en appuyant sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes.
  • Page 39 Le nettoyage automatique du brasier est bloqué. Vérifier que la porte soit bien fermée. Vérifier que le brasier soit libre et **TrAPPe bLOck Brasier sale/obstrué propre. Le nettoyage automatique du brasier est bloqué. La porte n'est pas correctement fermée. Si le problème persiste, contacter le centre d'assistance Vérifier que la porte soit bien fermée.
  • Page 40: Élimination

    Élimination InformatIons relatIves à la gestIon des déchets d'appareIls électrIques et électronIques contenant des pIles et des accumulateurs Ce symbole présent sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l'emballage ou sur la documentation de référence, indique que le produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas être collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets domestiques au terme de leur vie utile.
  • Page 41: Symbole En 16510-1

    Symbole EN 16510-1 EN 16510-1 EXPLICATION Symbole Puissance thermique nominale part Puissance thermique à charge partielle CON / INT Fonctionnement de l’appareil, Continu (CON) ou Intermittent (INT) / CO Émission de gaz carbonique 2 nom 2 part / CO Émission de monoxyde de carbone part Distance minimum aux matériaux combustibles - fond Distance minimum aux matériaux combustibles - plafond...
  • Page 42 FRANCAIS...
  • Page 43 FRANCAIS...
  • Page 44: Pour Connaître Le Centre D'assistance Le Plus Proche

    CONTACTER VOTRE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques et les données reportées dans ce manuel à tout moment et sans préavis, dans le but d'améliorer ses produits. 31/03/2025 004330013-000 MAN.UT.COSTANZA IDRO 5.0 [E261]...

Table des Matières