Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support ELECTRIC PAPER CUTTER USER MANUAL MODEL NO.: E520T https://youtu.be/QJx5j8-NbpU?si=MjoOcPmpF9Fbsnl0 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Page 3
WARNING: Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so may result in serious injury. SAVE THIS MANUAL Warning: this kind of machine is allowed to cut printed paper or books or soft leather only. It is forbidden to cut any metal sheets or other hard objects that do harm to the machine's quality.
Note: In order to have more usage information on the Numerical-controlled Paper Cutting Machine, you have to read this specification carefully first. This will help you improve your working efficiency, and realize the machine’s Property, then the machine will have the best cutting effects. This will also be good for the maintenance of the machine and can prolong the service life of the maintenance of the machine, and can prolong the service life of the machine.
◆When you change knife blades, you should strictly abide the blade-changing instructions; ◆You are not allowed to re-equip the inner construction and circuit of the machine by yourself. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model E520T Rating(s) AC120V, 60Hz, 1100W AC220-240V, 50Hz, 1100W Max cutting length 515mm...
Operation panel Operation diagram of paper cutter. Turn on the power supply, turn on the air switch, turn on the emergency stop knob switch, and the machine will be powered on.the paper pusher resets into the working state. The correct way to operate the machine is: the person stands in the front of the machine, facing the paper cutter, the left hand controls the button on the left, and the right hand controls the button on the right, as shown in the picture.
Page 7
Touch screen paper guillotine operating instructions 1) There are three modes for pushing paper, With the size 285mm as blew: A. Manual mode Please press Manual to switch to the Manual model,as picture.There are two ways for enterng size.One way is to use the electric handlewheel (but it is very slowly,as the handlewheel is only to fine tune.This way is discouraged.) the second is press 360 (as blew size), and clear it, The second ways is to input 2850 and enter icon, the backgauge go to the...
Page 8
3) Start to cut after the size is entered, then pressing two CUT buttons at same time. After that,the clamper come down.When something goes wrong, stop pressing two CUT button,and press the clamper and blade go back to the top.After confirming the paper is right, press two cut buttons to finish cutting.
Page 9
Push in the cut paper or book and place it on the left to align with the ruler Start to cut after the size is entered.Press RESET buttons first, then pressing two CUT buttons at same time, After that, the Paper press come down.
Page 10
After set and confirm size, put the paper or book place on the left and cut it ◆Quick mode Click the Quick , Conversion to the quick mode, it appear to some Common standard size.Click the size that you need. the backguage automatic push to the size as picture.
Page 11
Basic regulation ◆Size correction adjustment If you find that the size is wrong, turn off the machine first, and press the reset key after start up, if there is any problem, do as follows; cut off the power supply, remove the machine cover, and check whether there is any foreign body stuck on the transmission screw.
◆Cutter adjustment First adjust the cutter depth fine-tuning device (adjust the depth range 5mm or so) or change the cutting surface of the blade; deepen clockwise and shoal anticlockwise. If adjusting the cutter depth fine-tuning cannot cut off a piece of paper, you can only adjust the cutter depth balance screw;...
Page 13
Loosen the locking screws of the 7 M6 blades fixed on the knife holder, and adjust the blade depth at the upper end of the tool holder to adjust the balance screws. Generally, it is appropriate to adjust the cutter to cut into the knife pad 0.
Page 14
Remove the other locking screws from the tool holder; turn the two cutter screws half a turn counterclockwise and remove the blade downwards. Please wear gloves or wrap the blade in cloth and put it into the knife box to avoid scratches. Take out a new blade, pay attention to safety, the blade is facing outward, before installing the blade, please loosen the blade at the upper end of the knife holder on the knife holder, tighten and fix it with screws in turn, and...
Page 15
After the blade is packed, please go to a professional knife sharpening unit to ensure the grinding quality. Note: a blunt knife cannot cut paper correctly, and thick paper or card- board is often cut.It's easy to blunt the blade. If it is found that the quality and accuracy of the cutting can not be found in the place of this cutter.
Note: when the blade is changed, the blade itself must be adjusted; if the blade is eaten too deep, it is not only easy to damage the blade, but also accelerate the wear of the blade. Lubrication and maintenance 1. Lubrication The machine should open the cover every month, check the cleaning, fasten the parts and lubricate the transmission parts once a month.
Page 17
2. Maintenance When working, it is forbidden to put non-cutting objects on the machine, so as to prevent hard objects from entering the knife and damaging the cutter. Bound books should avoid bringing staples into the cutting area so as not to damage the cutter.
Page 19
Common error and elimination Error Phenomena Eilmination method Paper cutting is Remove the backguage position The cutting paper is not even or the offset and loosen the fastening unperallel and has large cuting size is not screw to agjust the angle of and has large deviation accurate pushing board.
Page 20
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 21
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique h ttps://www.vevor.com/support COUPEPAPIER E LECTRIQUE MANUEL D 'UTILISATION MODÈLE N ° : E 520T https://youtu.be/QJx5j8NbpU?si=MjoOcPmpF9Fbsnl0 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 22
à n ous c ontacter : Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es ...
Page 23
Machine Translated by Google AVERTISSEMENT : V euillez l ire a ttentivement c e m anuel a vant d'utiliser l e p roduit. L e n onrespect d e c ette c onsigne p eut e ntraîner d es b lessures g CONSERVER ...
Machine Translated by Google Remarque : a fin d 'avoir p lus d 'informations s ur l 'utilisation d u Machine d e d écoupe d e p apier à c ommande n umérique, v ous d evez l ire c eci spécifications ...
Machine Translated by Google Panneau d e c ommande Schéma d e f onctionnement d u c oupepapier. Allumez l 'alimentation é lectrique, a llumez l 'interrupteur d 'air, a llumez l 'interrupteur d u b outon d 'arrêt d'urgence e t l a m achine s era s ous t ension. L e p oussoir d e p apier s e r éinitialise e n é tat d e fonctionnement. ...
Page 27
Machine Translated by Google M ode d 'emploi d e l a m assicot à p apier à é cran t actile 1) I l e xiste t rois m odes p our p ousser l e p apier, a vec l a t aille 2 85 m m c omme s oufflé : A. ...
Page 28
Machine Translated by Google 3) C ommencez à c ouper a près a voir s aisi l a t aille, p uis a ppuyez s ur d eux b outons C UT e n m ême t emps. en m ême t emps. A près c ela, l a p ince d escend. Q uand q uelque c hose s e p asse faux, ...
Page 29
Machine Translated by Google Poussez l e p apier o u l e l ivre d écoupé e t p lacezle s ur l a g auche p our l 'aligner a vec l a r ègle Commencez à c ouper u ne f ois l a t aille s aisie. A ppuyez d 'abord s ur l es b outons R ESET, p uis en ...
Page 30
Machine Translated by Google Après a voir d éfini e t c onfirmé l a t aille, p lacez l e p apier o u l e l ivre à g auche e t c oupezle •Mode r apide Cliquez ...
Machine Translated by Google Règlement d e b ase •Réglage d e l a c orrection d e l a t aille Si v ous c onstatez q ue l a t aille e st i ncorrecte, é teignez d 'abord l a m achine e t a ppuyez sur ...
Page 32
Machine Translated by Google •Réglage d u c utter Ajustez d 'abord l e d ispositif d e r églage f in d e l a p rofondeur d e c oupe ( ajustez l a p lage d e p rofondeur d e 5 m m environ) ...
Page 33
Machine Translated by Google Desserrez l es v is d e b locage d es 7 l ames M 6 f ixées s ur l e p ortecouteau e t a justez l a profondeur d e l a l ame à l 'extrémité s upérieure d u p orteoutil p our r égler l es v is d'équilibrage. ...
Page 34
Machine Translated by Google Retirez l es a utres v is d e b locage d u p orteoutil ; t ournez l es d eux c outeaux dévissez l es v is d 'un d emitour d ans l e s ens i nverse d es a iguilles d 'une m ontre e t r etirez l a l ame v ers l e b as. Veuillez ...
Page 35
Machine Translated by Google Une f ois l a l ame e mballée, v euillez v ous r endre c hez u n c outelier p rofessionnel unité d 'affûtage p our a ssurer l a q ualité d e m eulage. Remarque : ...
Machine Translated by Google Remarque : l orsque l a l ame e st c hangée, l a l ame e llemême d oit ê tre a justée ; s i l a l ame e st mangée t rop p rofondément, i l e st n on s eulement f acile d 'endommager l a l ame, m ais a ussi d'accélérer ...
Page 37
Machine Translated by Google 2. E ntretien L ors d u travail, i l e st i nterdit d e p oser d es o bjets n on c oupants s ur l a m achine, a fin d 'éviter q ue des ...
Page 38
Machine Translated by Google 3. D essins j oints...
Machine Translated by Google Erreur c ourante e t é limination Erreur Phénomènes Méthode d 'élimination R etirez l e La d écoupe d u p apier décalage d e p osition d e l a b utée a rrière e t Le ...
Page 40
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 41
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat https://www.vevor.com/support ELEKTRISCHER PAPIERSCHNEIDER BENUTZERHANDBUCH MODELL NR.: E520T https://youtu.be/QJx5j8-NbpU?si=MjoOcPmpF9Fbsnl0 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
Page 42
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Page 43
Machine Translated by Google WARNUNG: Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF Achtung: Mit dieser Maschine können Sie nur bedrucktes Papier, Bücher oder weiches Leder schneiden.
Machine Translated by Google Hinweis: Um weitere Informationen zur Nutzung der Numerisch gesteuerte Papierschneidemaschine, das müssen Sie lesen Spezifikation sorgfältig durch. Dies hilft Ihnen, Ihre Arbeitsleistung zu verbessern Effizienz und realisieren die Eigenschaft der Maschine, dann wird die Maschine haben die besten Schneideffekte. Das ist auch gut für die Wartung der Maschine und kann die Lebensdauer der Wartung der Maschine und kann die Lebensdauer der verlängern Maschine.
Anleitung zum Klingenwechsel; •Es ist nicht gestattet, den inneren Aufbau und die Schaltung des Maschine selbst. TECHNISCHE DATEN Modell E520T Wechselstrom 120 V, 60 Hz, 1100 W Wechselstrom 220–240 V, 50 Hz, 1100 W Bewertung(en) 515 mm Maximale Schnittlänge 80 mm...
Page 46
Machine Translated by Google Bedienfeld Funktionsdiagramm des Papierschneiders. Schalten Sie die Stromversorgung ein, schalten Sie den Luftschalter ein, schalten Sie den Not-Aus-Knopfschalter ein und die Maschine wird eingeschaltet. Der Papierschieber wird in den Betriebszustand zurückgesetzt. Die richtige Bedienung der Maschine ist: Die Person steht vor der Maschine, mit Blick auf den Papierschneider, die linke Hand steuert den Knopf auf der linken Seite und die rechte Hand steuert den Knopf auf der rechten Seite, wie in der Abbildung gezeigt.
Page 47
Machine Translated by Google ÿ Bedienungsanleitung für die Papierschneidemaschine mit Touchscreen 1) Es gibt drei Modi zum Papierschieben, mit der Größe 285 mm wie unten: A. Manueller Modus Bitte drücken Sie „Manuell“, um zum manuellen Modell zu wechseln (siehe Abbildung). Es gibt zwei Möglichkeiten, die Größe einzugeben.
Page 48
Machine Translated by Google 3) Beginnen Sie mit dem Schneiden, nachdem Sie die Größe eingegeben haben, und drücken Sie dann zwei CUT-Tasten gleichzeitig. gleichzeitig. Danach kommt die Klemme herunter. Wenn etwas geht falsch, hören Sie auf, zwei CUT-Tasten zu drücken, und drücken Sie die Klemme und die Klinge geht wieder nach oben.Nachdem Sie bestätigt haben, dass das Papier richtig ist, drücken Sie zwei Schneiden Sie die Knöpfe aus, um den Schnitt abzuschließen.
Page 49
Machine Translated by Google Schieben Sie das ausgeschnittene Papier oder Buch hinein und platzieren Sie es links, um es am Lineal auszurichten Beginnen Sie mit dem Schneiden, nachdem Sie die Größe eingegeben haben. Drücken Sie zuerst die RESET-Tasten, dann Drücken Sie zwei CUT-Tasten gleichzeitig. Danach kommt die Papierpresse nach unten.
Page 50
Machine Translated by Google Nachdem Sie die Größe eingestellt und bestätigt haben, legen Sie das Papier oder Buch links ein und schneiden Sie es aus. •Schnellmodus Umstellung auf den Schnellmodus, scheint es einigen Klicken Sie auf das Schnellsymbol Übliche Standardgröße. Klicken Sie auf die Größe, die Sie benötigen. automatisches Vergrößern auf die Bildgröße.
Page 51
Machine Translated by Google Grundlegende Regelung •Größenkorrekturanpassung Wenn Sie feststellen, dass die Größe nicht stimmt, schalten Sie zuerst die Maschine aus und drücken Sie nach dem Start die Reset-Taste. Wenn ein Problem auftritt, gehen Sie wie folgt vor: Unterbrechen Sie die Stromversorgung, entfernen Sie die Maschinenabdeckung und prüfen Sie, ob ein Fremdkörper an der Übertragungsschraube festsitzt.
Page 52
Machine Translated by Google •Fräsereinstellung Passen Sie zunächst die Feineinstellung der Frästiefe an (stellen Sie den Tiefenbereich auf etwa 5 mm ein) oder ändern Sie die Schneidfläche der Klinge; vertiefen Sie sie im Uhrzeigersinn und verflachen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn. Wenn durch die Feineinstellung der Schnitttiefe kein Blatt Papier abgeschnitten werden kann, können Sie nur die Schnitttiefen-Ausgleichsschraube einstellen;...
Page 53
Machine Translated by Google Lösen Sie die Feststellschrauben der 7 M6-Klingen, die am Messerhalter befestigt sind, und stellen Sie die Klingentiefe am oberen Ende des Werkzeughalters ein, indem Sie die Ausgleichsschrauben einstellen. Im Allgemeinen ist es angebracht, den Fräser so einzustellen, dass er 0,5 mm in das Messerpolster schneidet. Ziehen Sie die Feststellschraube am Werkzeughalter und der Abdeckung fest und fixieren Sie diese.
Page 54
Machine Translated by Google Die anderen Feststellschrauben vom Werkzeughalter lösen, die beiden Schneidräder Schrauben eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Klinge nach unten abnehmen. Tragen Sie dazu Handschuhe oder wickeln Sie die Klinge in ein Tuch und legen Sie diese in die Messerbox um Kratzer zu vermeiden.
Page 55
Machine Translated by Google Nachdem die Klinge verpackt ist, gehen Sie bitte zu einem professionellen Messer Schleifeinheit zur Sicherstellung der Schleifqualität. Hinweis: Ein stumpfes Messer kann Papier nicht richtig schneiden, und dickes Papier oder Karton wird oft geschnitten. Die Klinge wird leicht stumpf. Wenn festgestellt wird, dass die Qualität und Genauigkeit des Schneidens kann nicht an der Stelle gefunden werden dieses Fräsers.
Machine Translated by Google Hinweis: Wenn die Klinge gewechselt wird, muss die Klinge selbst angepasst werden. Wenn die Klinge zu tief gefressen wird, kann sie nicht nur leicht beschädigt werden, sondern auch ihren Verschleiß beschleunigen. Schmierung und Wartung 1. Schmierung Die Abdeckung der Maschine sollte einmal im Monat geöffnet, die Sauberkeit überprüft, die Teile befestigt und die Getriebeteile einmal im Monat geschmiert werden.
Page 57
Machine Translated by Google 2. Wartung : Während der Arbeit ist es verboten, nicht schneidende Gegenstände auf die Maschine zu legen, um zu verhindern, dass harte Gegenstände in das Messer gelangen und den Schneider beschädigen. Bei gebundenen Büchern sollten keine Heftklammern in den Schneidebereich gelangen, um den Schneider nicht zu beschädigen.
Page 58
Machine Translated by Google 3. Beigefügte Zeichnungen...
Page 59
Machine Translated by Google Häufige Fehler und ihre Beseitigung Fehler: Phänomene Beseitigungsmethode: Der Papierschnitt ist Entfernen Sie den Versatz der Das Schneidpapier ist nicht gleichmäßig Hinteranschlagposition und lösen Sie die unperallel und hat große und hat oder die Schnittgröße Befestigungsschraube, um den Winkel große Abweichung ist nicht des Schiebebretts anzupassen.
Page 60
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 61
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica https://www.vevor.com/support TAGLIERINA ELETTRICA PER CARTA MANUALE D'USO MODELLO NUMERO: E520T https://youtu.be/QJx5j8-NbpU?si=MjoOcPmpF9Fbsnl0 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Page 62
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo...
Page 63
Machine Translated by Google ATTENZIONE: leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare gravi lesioni. SALVA QUESTO MANUALE Attenzione: questo tipo di macchina è autorizzato a tagliare solo carta stampata o libri o pelle morbida.
Page 64
Machine Translated by Google Nota: per avere maggiori informazioni sull'utilizzo del Macchina tagliacarta a controllo numerico, devi leggere questo specifica attentamente prima. Questo ti aiuterà a migliorare il tuo lavoro efficienza e realizzare la proprietà della macchina, allora la macchina hanno i migliori effetti di taglio.
•Quando si cambiano le lame dei coltelli, è necessario attenersi scrupolosamente alle istruzioni per la sostituzione della lama; •Non è consentito riattrezzare la costruzione interna e il circuito dell' macchina da solo. SPECIFICHE TECNICHE Modello E520T AC120V, 60Hz, 1100W AC220-240V, 50Hz, 1100W Valutazione(i) 515mm Lunghezza massima di taglio 80mm...
Machine Translated by Google Pannello operativo Schema di funzionamento della taglierina per carta. Accendere l'alimentazione, accendere l'interruttore dell'aria, accendere l'interruttore della manopola di arresto di emergenza e la macchina si accenderà. Lo spingicarta si ripristina nello stato di funzionamento. Il modo corretto per utilizzare la macchina è: la persona si trova nella parte anteriore della macchina, di fronte al tagliacarta, la mano sinistra controlla il pulsante a sinistra e la mano destra controlla il pulsante a destra, come mostrato nell'immagine.
Page 67
Machine Translated by Google ÿ Istruzioni per l'uso della ghigliottina per carta con touch screen 1) Ci sono tre modalità per spingere la carta, con la dimensione 285mm come soffiato: A. Modalità manuale Premere Manuale per passare al modello Manuale, come da immagine. Ci sono due modi per inserire le dimensioni.
Page 68
Machine Translated by Google 3) Iniziare a tagliare dopo aver inserito la dimensione, quindi premere due pulsanti CUT contemporaneamente stesso tempo. Dopo di che, il morsetto scende. Quando qualcosa va sbagliato, smetti di premere i due pulsanti CUT e premi il morsetto e la lama torna in alto.
Page 69
Machine Translated by Google Spingere la carta o il libro tagliato e posizionarlo a sinistra per allinearlo con il righello Iniziare a tagliare dopo aver inserito la dimensione. Premere prima i pulsanti RESET, quindi premendo contemporaneamente due pulsanti CUT, dopodiché, la pressa per la carta entra in funzione verso il basso.
Page 70
Machine Translated by Google Dopo aver impostato e confermato la dimensione, posizionare la carta o il libro sulla sinistra e tagliarlo •Modalità rapida Fare clic su Rapido Conversione alla modalità rapida, sembra ad alcuni Dimensioni standard comuni.Fai clic sulla dimensione di cui hai bisogno. il dorso spinta automatica alla dimensione come da immagine.
Page 71
Machine Translated by Google Regolamentazione di base •Regolazione della correzione delle dimensioni Se si riscontra che la dimensione è errata, spegnere prima la macchina e premere il tasto di reset dopo l'avvio. In caso di problemi, procedere come segue: interrompere l'alimentazione, rimuovere il coperchio della macchina e verificare che non vi siano corpi estranei incastrati nella vite di trasmissione.
Page 72
Machine Translated by Google •Regolazione della fresa Per prima cosa, regolare il dispositivo di regolazione fine della profondità di taglio (regolare l'intervallo di profondità di circa 5 mm) oppure modificare la superficie di taglio della lama; aumentare la profondità in senso orario e diminuire in senso antiorario.
Page 73
Machine Translated by Google Allentare le viti di bloccaggio delle 7 lame M6 fissate sul portacoltello e regolare la profondità della lama all'estremità superiore del portautensili per regolare le viti di bilanciamento. In genere, è opportuno regolare la fresa per tagliare nel cuscinetto del coltello di 0,5 mm. Stringere la vite di bloccaggio sul portautensili, coprire e fissare;...
Page 74
Machine Translated by Google Rimuovere le altre viti di bloccaggio dal portautensili; ruotare le due frese le viti di mezzo giro in senso antiorario e rimuovere la lama verso il basso. Si prega di indossare guanti o avvolgere la lama in un panno e di riporla nella scatola del coltello per evitare graffi.
Page 75
Machine Translated by Google Dopo aver imballato la lama, rivolgersi a un coltellinaio professionista unità di affilatura per garantire la qualità della rettifica. Nota: un coltello smussato non può tagliare correttamente la carta, mentre la carta spessa o il cartone viene spesso tagliato. È facile smussare la lama. Se si scopre che la qualità...
Machine Translated by Google Nota: quando si sostituisce la lama, è necessario regolare anche la lama stessa; se la lama è troppo profonda, non solo si rischia di danneggiarla, ma si accelera anche l'usura della lama. Lubrificazione e manutenzione 1. Lubrificazione La macchina dovrebbe aprire il coperchio ogni mese, controllare la pulizia, fissare le parti e lubrificare le parti della trasmissione una volta al mese.
Page 77
Machine Translated by Google 2. Manutenzione Durante il lavoro è vietato appoggiare sulla macchina oggetti non taglienti, per evitare che oggetti duri entrino nella lama e la danneggino. I libri rilegati dovrebbero evitare di portare punti metallici nell'area di taglio per non danneggiare la taglierina.
Page 78
Machine Translated by Google 3. Disegni allegati...
Page 79
Machine Translated by Google Errore comune ed eliminazione Errore Il Fenomeni Metodo di eliminazione taglio della carta non è Rimuovere l'offset della posizione del registro La carta da taglio è non perfetta uniforme o la dimensione posteriore e allentare la vite di fissaggio per e ha una deviazione ampia e ampia del taglio non è...
Page 80
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 81
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica h ttps://www.vevor.com/support CORTADORA D E P APEL E LECTRICA MANUAL D EL U SUARIO N.º D E M ODELO: E 520T https://youtu.be/QJx5j8NbpU?si=MjoOcPmpF9Fbsnl0 Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 82
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Page 83
Machine Translated by Google ADVERTENCIA: Lea a tentamente e ste m anual a ntes d e u tilizar e l p roducto. D e l o contrario, p odría s ufrir l esiones g raves. GUARDE E STE M ANUAL Advertencia: ...
Page 84
Machine Translated by Google Nota: P ara t ener m ás i nformación d e u so s obre e l Maquina c ortadora d e p apel d e c ontrol n umérico, t ienes q ue l eer e sto Primero, ...
Machine Translated by Google Panel d e o peraciones Diagrama d e f uncionamiento d e l a c ortadora d e p apel. Encienda l a f uente d e a limentación, e ncienda e l i nterruptor d e a ire, e ncienda e l i nterruptor de ...
Page 87
Machine Translated by Google I nstrucciones d e f uncionamiento d e l a g uillotina d e p apel c on p antalla t áctil 1) H ay t res m odos d e e mpujar e l p apel, c on e l t amaño 2 85 m m c omo s e m uestra: A. ...
Page 88
Machine Translated by Google 3) C omience a c ortar d espués d e i ngresar e l t amaño, l uego p resione d os b otones C ORTAR e n Al m ismo t iempo, d espués d e e so, l a a brazadera b aja. C uando a lgo s ale m al, incorrecto, ...
Page 89
Machine Translated by Google Presione e l p apel o l ibro c ortado y c olóquelo a l a i zquierda p ara a linearlo c on l a r egla. Comience a c ortar d espués d e i ngresar e l t amaño. P resione p rimero l os b otones R ESET y l uego presionando ...
Page 90
Machine Translated by Google Después d e c onfigurar y c onfirmar e l t amaño, c oloque e l p apel o e l l ibro a l a i zquierda y c órtelo. •Modo r ápido Conversión ...
Page 91
Machine Translated by Google Reglamento b ásico •Ajuste d e c orrección d e t amaño Si e ncuentra q ue e l t amaño e s i ncorrecto, a pague p rimero l a m áquina y p resione l a tecla ...
Page 92
Machine Translated by Google •Ajuste d e l a c uchilla Primero a juste e l d ispositivo d e a juste f ino d e p rofundidad d e c orte ( ajuste e l r ango d e p rofundidad a 5 m m aproximadamente) ...
Page 93
Machine Translated by Google Afloje l os t ornillos d e b loqueo d e l as 7 c uchillas M 6 f ijadas e n e l p ortacuchillas y a juste l a profundidad d e l a c uchilla e n e l e xtremo s uperior d el p ortaherramientas p ara a justar l os tornillos ...
Page 94
Machine Translated by Google Retire l os o tros t ornillos d e b loqueo d el p ortaherramientas; g ire l os d os c ortadores Gire l os t ornillos m edia v uelta e n s entido a ntihorario y r etire l a c uchilla h acia a bajo. Utilice ...
Page 95
Machine Translated by Google Una v ez e mbalada l a h oja, a cuda a u n p rofesional d el c uchillo. Unidad d e a filado p ara g arantizar l a c alidad d el a filado. Nota: ...
Machine Translated by Google Nota: c uando s e c ambia l a c uchilla, s e d ebe a justar l a c uchilla e n s í; s i l a c uchilla s e c ome demasiado p rofundamente, n o s olo e s f ácil d añarla, s ino q ue t ambién a celera s u d esgaste. Lubricación ...
Page 97
Machine Translated by Google 2. M antenimiento Durante e l t rabajo, e stá p rohibido c olocar o bjetos q ue n o s ean c ortantes s obre l a máquina, p ara e vitar q ue o bjetos d uros e ntren e n l a c uchilla y d añen l a c ortadora. Los ...
Page 98
Machine Translated by Google 3. D ibujos a djuntos...
Page 99
Machine Translated by Google Error c omún y e liminación Error E l Fenómenos Método d e e liminación R etire corte d el p apel n o e s la p osición d el t ope t rasero y a floje e l t ornillo El ...
Page 100
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Page 101
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej https://www.vevor.com/support ELEKTRYCZNA NOŻYCZKA DO PAPIERU INSTRUKCJA OBSŁUGI NR MODELU: E520T https://youtu.be/QJx5j8-NbpU?si=MjoOcPmpF9Fbsnl0 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią...
Page 102
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
Page 103
Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Nieprzestrzeganie jej może spowodować poważne obrażenia. ZAPISZ TĘ INSTRUKCJĘ Ostrzeżenie: ten rodzaj maszyny jest przeznaczony wyłącznie do cięcia zadrukowanego papieru lub książek lub miękkiej skóry. Zabrania się cięcia jakichkolwiek arkuszy metalu lub innych twardych przedmiotów, które mogą...
Page 104
Machine Translated by Google Uwaga: Aby uzyskać więcej informacji na temat użytkowania Maszyna do cięcia papieru sterowana numerycznie, musisz to przeczytać najpierw dokładnie określić specyfikację. To pomoże Ci ulepszyć Twoją pracę wydajność i zdać sobie sprawę z własności maszyny, wtedy maszyna będzie mają...
•Podczas wymiany ostrzy noża należy ściśle przestrzegać instrukcja wymiany ostrza; •Nie wolno Ci przebudowywać konstrukcji wewnętrznej i obwodu maszynę samodzielnie. DANE TECHNICZNE Model E520T AC120 V, 60 Hz, 1100 W AC220-240 V, 50 Hz, 1100 W Ocena(y) 515 mm Maksymalna długość cięcia 80mm Grubość...
Page 106
Machine Translated by Google Panel operacyjny Schemat działania obcinarki do papieru. Włącz zasilanie, włącz przełącznik powietrza, włącz przełącznik pokrętła zatrzymania awaryjnego, a maszyna zostanie włączona. Popychacz papieru resetuje się do stanu roboczego. Prawidłowy sposób obsługi maszyny jest następujący: osoba stoi z przodu maszyny, twarzą do gilotyny do papieru, lewa ręka kontroluje przycisk po lewej stronie, a prawa ręka kontroluje przycisk po prawej stronie, jak pokazano na rysunku.
Page 107
Machine Translated by Google Instrukcja obsługi gilotyny do papieru z ekranem dotykowym 1) Istnieją trzy tryby przesuwania papieru, przy czym rozmiar papieru dmuchanego wynosi 285 mm: A. Tryb ręczny Naciśnij przycisk Manual, aby przełączyć się na model Manual, jak na zdjęciu. Istnieją dwa sposoby wprowadzania rozmiaru.
Page 108
Machine Translated by Google 3) Po wprowadzeniu rozmiaru rozpocznij cięcie, naciskając dwa przyciski CUT w tym samym czasie. Potem zacisk opada. Kiedy coś pójdzie źle, przestań naciskać dwa przyciski CUT i naciśnij zacisk i ostrze wracają na górę. Po upewnieniu się, że papier jest w odpowiednim miejscu, naciśnij dwa przytnij guziki, aby dokończyć...
Page 109
Machine Translated by Google Wsuń wycięty papier lub książkę i umieść ją po lewej stronie, aby wyrównać ją z linijką Rozpocznij cięcie po wprowadzeniu rozmiaru.Najpierw naciśnij przyciski RESET, a następnie naciskając jednocześnie dwa przyciski CUT, po czym pojawi się przycisk Paper Press w dół.
Page 110
Machine Translated by Google Po ustawieniu i potwierdzeniu rozmiaru, połóż papier lub książkę po lewej stronie i przytnij ją •Szybki tryb Kliknij przycisk Szybko Konwersja do trybu szybkiego, niektórym się wydaje Standardowy rozmiar. Kliknij rozmiar, którego potrzebujesz. Tylny ogranicznik automatyczne dopasowanie do rozmiaru obrazu. Jeśli zachodzi potrzeba edycji standardowego rozmiaru Kliknij tryb szybkiej edycji, wprowadź...
Page 111
Machine Translated by Google Podstawowe regulacje •Regulacja korekcji rozmiaru Jeśli okaże się, że rozmiar jest niewłaściwy, najpierw wyłącz maszynę i po uruchomieniu naciśnij przycisk resetowania. W razie jakichkolwiek problemów wykonaj następujące czynności: odłącz zasilanie, zdejmij pokrywę maszyny i sprawdź, czy na śrubie przekładni nie znajduje się...
Page 112
Machine Translated by Google •Regulacja noża Najpierw należy wyregulować urządzenie do precyzyjnej regulacji głębokości cięcia (zakres głębokości powinien wynosić około 5 mm) lub zmienić powierzchnię cięcia ostrza; pogłębiać zgodnie z ruchem wskazówek zegara i spłaszczać w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Jeśli regulacja głębokości cięcia nie pozwala na odcięcie kawałka papieru, można wyregulować...
Page 113
Machine Translated by Google Poluzuj śruby blokujące 7 ostrzy M6 zamocowanych na uchwycie noża i wyreguluj głębokość ostrza na górnym końcu uchwytu narzędzia, aby wyregulować śruby wyważające. Generalnie, właściwe jest wyregulowanie noża tak, aby ciąć w podkładkę noża 0,5 mm. Dokręć...
Page 114
Machine Translated by Google Wyjmij pozostałe śruby blokujące z uchwytu narzędzia i obróć dwa noże. Odkręć śruby o pół obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjmij ostrze, kierując je w dół. Proszę założyć rękawiczki lub owinąć ostrze materiałem i włożyć je do pudełka na noże. aby uniknąć...
Page 115
Machine Translated by Google Po spakowaniu ostrza należy udać się do profesjonalnego serwisu noży. jednostka ostrząca zapewniająca jakość szlifowania. Uwaga: tępy nóż nie przetnie prawidłowo papieru, a gruby papier lub tektura jest często cięta. Łatwo stępić ostrze. Jeśli okaże się, że jakość...
Page 116
Machine Translated by Google Uwaga: podczas wymiany ostrza należy wyregulować samo ostrze. Jeśli ostrze zostanie wcięte zbyt głęboko, nie tylko łatwo je uszkodzić, ale także przyspieszy to jego zużycie. Smarowanie i konserwacja 1. Smarowanie Maszyna powinna otwierać pokrywę co miesiąc, sprawdzać czyszczenie, mocować części i smarować...
Page 117
Machine Translated by Google 2. Konserwacja Podczas pracy zabrania się kładzenia na maszynie przedmiotów nietnących, aby zapobiec dostaniu się twardych przedmiotów do noża i uszkodzeniu noża. Książki oprawione powinny unikać wnoszenia zszywek do obszaru cięcia, aby nie uszkodzić noża. Po zakończeniu pracy każdego dnia wytrzyj maszynę, usuń...
Page 118
Machine Translated by Google 3. Załączone rysunki...
Page 119
Machine Translated by Google Typowe błędy i ich eliminacja Błąd Zjawiska Metoda usuwania Zdejmij Cięcie papieru nie jest przesunięcie położenia tylnego ogranicznika i Papier do cięcia jest równe lub rozmiar poluzuj śrubę mocującą, aby wyregulować nieregularny i ma duże odchylenie cięcia jest nieprawidłowy.
Page 120
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Page 121
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat https://www.vevor.com/support ELEKTRISCHE PAPIERSNIJDER GEBRUIKERSHANDLEIDING MODELNUMMER: E520T https://youtu.be/QJx5j8-NbpU?si=MjoOcPmpF9Fbsnl0 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij...
Page 122
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons...
Page 123
Machine Translated by Google WAARSCHUWING: Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig let BEWAAR DEZE HANDLEIDING Waarschuwing: dit soort machine mag alleen bedrukt papier of boeken of zacht leer snijden. Het is verboden om metalen platen of andere harde objecten te snijden die de kwaliteit van de machine schaden.
Page 124
Machine Translated by Google Let op: Om meer gebruiksinformatie over de Numeriek gestuurde papiersnijmachine, dit moet je lezen specificatie zorgvuldig eerst. Dit zal u helpen uw werk te verbeteren efficiëntie, en realiseer de eigenschappen van de machine, dan zal de machine hebben de beste snij-effecten.
•Wanneer u messen vervangt, dient u zich strikt aan de volgende richtlijnen te houden: instructies voor het verwisselen van het mes; •Het is niet toegestaan om de interne constructie en het circuit van de machine zelf. TECHNISCHE SPECIFICATIES Model E520T AC120V, 60Hz, 1100W AC220-240V, 50Hz, 1100W Beoordeling(en) 515mm Maximale snijlengte 80mm...
Page 126
Machine Translated by Google Bedieningspaneel Werkingsschema van de papiersnijder. Zet de stroomtoevoer aan, zet de luchtschakelaar aan, zet de noodstopknop aan en de machine wordt ingeschakeld. De papierduwer reset naar de werkstand. De juiste manier om de machine te bedienen is: de persoon staat voor de machine, kijkt naar de papiersnijder, de linkerhand bedient de knop aan de linkerkant en de rechterhand bedient de knop aan de rechterkant, zoals weergegeven in de afbeelding.
Page 127
Machine Translated by Google ÿ Gebruiksaanwijzing voor papiersnijmachine met touchscreen 1) Er zijn drie modi voor het duwen van papier, met een formaat van 285 mm: A. Handmatige modus Druk op Handmatig om over te schakelen naar het handmatige model, zoals afgebeeld. Er zijn twee manieren om de maat in te voeren.
Page 128
Machine Translated by Google 3) Begin met snijden nadat u de maat hebt ingevoerd en druk vervolgens op twee CUT-knoppen tegelijk. op hetzelfde moment. Daarna komt de klem naar beneden. Als er iets misgaat verkeerd, stop met het indrukken van de twee CUT-knoppen en druk op de klem en het mes gaat terug naar boven.
Page 129
Machine Translated by Google Duw het gesneden papier of boek naar binnen en leg het aan de linkerkant zodat het op de liniaal ligt Begin met snijden nadat de maat is ingevoerd. Druk eerst op de RESET-knoppen en vervolgens Druk tegelijkertijd op twee CUT-knoppen. Daarna komt de papierpers omlaag.
Page 130
Machine Translated by Google Nadat u de maat hebt ingesteld en bevestigd, legt u het papier of boek op de linkerzijde en snijdt u het •Snelle modus Klik op Snel Overschakelen naar de snelle modus, het lijkt erop dat sommigen Algemene standaardmaat.
Page 131
Machine Translated by Google Basisregelgeving •Maatcorrectie aanpassing Als u constateert dat de maat niet klopt, schakelt u eerst de machine uit en drukt u na het opstarten op de resetknop. Als er zich een probleem voordoet, gaat u als volgt te werk: schakel de stroomtoevoer uit, verwijder de kap van de machine en controleer of er een vreemd voorwerp vastzit op de transmissieschroef.
Page 132
Machine Translated by Google •Snijmachine afstelling Stel eerst de snijdiepte-fijnafstelling in (stel de diepte in op ongeveer 5 mm) of verander het snijvlak van het blad; verdiep met de klok mee en verdiep tegen de klok in. Als het niet lukt om met de fijnafstelling van de snijdiepte een stuk papier af te snijden, kunt u alleen de stelschroef voor de snijdiepte afstellen.
Page 133
Machine Translated by Google Draai de borgschroeven van de 7 M6-bladen los die op de meshouder zijn bevestigd en pas de bladdiepte aan het bovenste uiteinde van de gereedschapshouder aan om de balansschroeven aan te passen. Over het algemeen is het passend om de snijder aan te passen om in het mesblok te snijden 0,5 mm.
Page 134
Machine Translated by Google Verwijder de andere borgschroeven van de gereedschapshouder; draai de twee snijkanten Draai de schroeven een halve slag tegen de klok in en verwijder het mes naar beneden. Draag handschoenen of wikkel het lemmet in een doek en leg het in de messendoos. om krassen te voorkomen.
Page 135
Machine Translated by Google Nadat het mes is verpakt, ga je naar een professionele messenslijper slijpeenheid om de slijpkwaliteit te garanderen. Let op: een bot mes kan papier niet goed snijden, en dik papier of karton wordt vaak gesneden. Het is gemakkelijk om het mes bot te maken. Als blijkt dat de kwaliteit en nauwkeurigheid van het snijden zijn niet te vinden op de plaats van deze snijder.
Machine Translated by Google Let op: bij het vervangen van het mes moet het mes zelf worden afgesteld. Als het mes te diep wordt ingevreten, kan het mes niet alleen beschadigd raken, maar versnelt het ook de slijtage ervan. Smering en onderhoud 1.
Page 137
Machine Translated by Google 2. Onderhoud Tijdens het werk is het verboden om voorwerpen die niet snijden op de machine te leggen, om te voorkomen dat harde voorwerpen in het mes terechtkomen en het snijmechanisme beschadigen. Gebonden boeken moeten voorkomen dat er nietjes in het snijgebied komen om de snijder niet te beschadigen.
Page 138
Machine Translated by Google 3. Bijgevoegde tekeningen...
Page 139
Machine Translated by Google Veelvoorkomende fouten en oplossingen Fout Fenomenen Verwijder de offset van de Het papier wordt niet achteraanslagpositie en draai de Het snijpapier is gelijkmatig gesneden bevestigingsschroef los om de hoek van ongeëvenaard en heeft grote en of de snijgrootte is niet het duwbord aan te passen.
Page 140
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 141
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat https://www.vevor.com/support ELEKTRISK PAPPERSKÄRARE ANVÄNDARMANUAL MODELLNR: E520T https://youtu.be/QJx5j8-NbpU?si=MjoOcPmpF9Fbsnl0 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med...
Page 142
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
Page 143
Machine Translated by Google VARNING: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador. SPARA DENNA MANUAL Varning: denna typ av maskin får endast klippa tryckt papper eller böcker eller mjukt läder. Det är förbjudet att skära metallplåtar eller andra hårda föremål som skadar maskinens kvalitet.
Page 144
Machine Translated by Google Obs: För att få mer användningsinformation om Numeriskt styrd pappersskärmaskin, du måste läsa detta specifikationen noggrant först. Detta kommer att hjälpa dig att förbättra ditt arbete effektivitet och förverkliga maskinens egendom, då kommer maskinen att göra det har de bästa skäreffekterna.
•När du byter knivblad bör du strikt följa instruktioner för bladbyte; •Du får inte utrusta den inre konstruktionen och kretsen på maskin själv. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modell E520T AC120V, 60Hz, 1100W AC220-240V, 50Hz, 1100W Betyg(er) 515 mm Max klipplängd 80 mm Skärtjocklek...
Page 146
Machine Translated by Google Manöverpanel Driftschema för pappersskärare. Slå på strömförsörjningen, slå på luftströmbrytaren, slå på nödstoppsknappen, så slås maskinen på. pappersutmataren återställs till arbetsläge. Det korrekta sättet att använda maskinen är: personen står framför maskinen, vänd mot pappersskäraren, vänster hand styr knappen till vänster och höger hand styr knappen till höger, som visas på...
Page 147
Machine Translated by Google ÿ Användningsinstruktioner för pappersgiljotin med pekskärm 1) Det finns tre lägen för att trycka papper, med storleken 285 mm som blåst: A. Manuellt läge Vänligen tryck på Manuell för att växla till den manuella modellen, som bild. Det finns två sätt att ange storlek.
Page 148
Machine Translated by Google 3) Börja klippa efter att storleken har angetts och tryck sedan på två CUT-knappar vid samma tid. Efter det faller klämman ner. När något går fel, sluta trycka på två CUT-knappar och tryck på klämman och bladet går tillbaka till toppen. När du har bekräftat att papperet är rätt, tryck två klippa knappar för att avsluta skärningen.
Page 149
Machine Translated by Google Tryck in det klippta papperet eller boken och placera det till vänster för att passa in med linjalen Börja skära efter att storleken har angetts. Tryck först på RESET-knapparna och sedan trycka på två CUT-knappar samtidigt. Därefter kommer papperspressen ner.
Page 150
Machine Translated by Google Efter att ha ställt in och bekräfta storleken, lägg papperet eller bokstället till vänster och klipp det •Snabbläge Klicka på Snabb Konvertering till snabbläget, verkar det för vissa Vanlig standardstorlek. Klicka på den storlek du behöver. backguaget automatisk tryck till storleken som bilden.
Page 151
Machine Translated by Google Grundläggande reglering • Justering av storlek Om du upptäcker att storleken är fel, stäng av maskinen först och tryck på reset-tangenten efter start, om det är något problem, gör så här; bryt av strömförsörjningen, ta bort maskinkåpan och kontrollera om det finns något främmande föremål fast på...
Page 152
Machine Translated by Google •Kutterjustering Justera först finjusteringsanordningen för skärdjupet (justera djupintervallet 5 mm eller så) eller ändra skärytan på bladet; fördjupa medurs och stim moturs. Om finjustering av skärdjupet inte kan skära av ett papper, kan du bara justera skruven för balansering av skärdjupet;...
Page 153
Machine Translated by Google Lossa låsskruvarna på de 7 M6-bladen som är fästa på knivhållaren och justera bladdjupet i den övre änden av verktygshållaren för att justera balansskruvarna. Generellt är det lämpligt att justera skäraren för att skära in i knivdynan 0,5 mm. Dra åt låsskruven på...
Page 154
Machine Translated by Google Ta bort de andra låsskruvarna från verktygshållaren; vrid de två fräsarna skruvar ett halvt varv moturs och ta bort bladet nedåt. Vänligen använd handskar eller slå in bladet i tyg och lägg det i knivlådan för att undvika repor. Ta ut ett nytt blad, var uppmärksam på...
Page 155
Machine Translated by Google När bladet är packat, gå till en professionell kniv slipenhet för att säkerställa slipkvaliteten. Obs: en trubbig kniv kan inte skära papper korrekt, och tjockt papper eller kartong skärs ofta. Det är lätt att göra bladet trubbigt. Om det upptäcks det kvaliteten och noggrannheten på...
Page 156
Machine Translated by Google Obs: när bladet byts måste själva bladet justeras; om bladet äts för djupt är det inte bara lätt att skada bladet, utan också påskynda slitaget på bladet. Smörjning och underhåll 1. Smörjning Maskinen ska öppna locket varje månad, kontrollera rengöringen, fästa delarna och smörja transmissionsdelarna en gång i månaden.
Page 157
Machine Translated by Google 2. Underhåll Under arbete är det förbjudet att lägga föremål som inte skär på maskinen för att förhindra att hårda föremål kommer in i kniven och skadar kniven. Inbundna böcker bör undvika att ta med häftklamrar i skärområdet för att inte skada skäraren.
Page 158
Machine Translated by Google 3. Bifogade ritningar...
Page 159
Machine Translated by Google Vanligt fel och eliminering Fenomen Elimineringsmetod Ta bort Pappersskärningen backguins positionsförskjutning och lossa Skärpappret är operallellt är inte jämn eller fästskruven för att justera vinkeln på och har stor och stor avvikelse skärstorleken är inte tryckbrädan. korrekt Ta bort bakstyckets positionsförskjutning...
Page 160
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...