Page 2
PLASMA CUTTER MACHINE Model:CUT-50 Note: The product picture is for reference,the actual details shall prevail...
Page 3
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual caref ully. This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate ref use collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Page 4
The rated duty cycle refers to the amount of welding that can be done within an amount of time.The CUT-50 has a duty cycle of 60% at 50A. lt is easiest to look at your welding time in blocks of10 minutes and the duty cycle being a percentage of that 10 minutes.
Page 5
READ INSTRUCTIONS Thorouahly read and understand this manual before using the welder. Save for future reference. ELECTRIC SHOCK CAN KILL! lmproper use of an electric welder can cause electric shock, injury and death! Read all precau-tions described in the Welder Manual to reduce the possibility of electric shock. Disconnect welder from power supply before assembly, disassembly or maintenance of thetorch, contact tip and when installing or removing nozzles.
Page 6
Be aware of all power tool safety warnings. REQUIREDITEMS Before you begin using the CUT-50 , make sure you have the following: A properly grounded 1Phase 110/220V 50A circuit breaker. NOTE: Unit must be grounded to work properly and safely! A clean, safe, well-lit, dry and well-ventilated work area.
Page 7
CONTENTS Remove all items from the box. Compare with list below to make sure unit is complete. 1.CUT-50 2.2m 16mm² Ground clamp 300A 1 set ×1 3.Air pressure regulator ×1 4.Plasma cutting torch AG-60 ×1 5.Transparent air hose 2m ×1 6.PTFE tape (plumber's tape) ×1...
Page 8
CONTROL AND DISPLAY PANEL A:Air Pressure Display B:Pre-flow / Post-flow C: 2T / 4T D: Encoder Knob E: Input Voltage Display F: Current (A) Display Click the button to select the function to be steady on In-screen alarm such as thermal protection 110/220V-1 20-50...
Page 9
Thermal protection LED iluminates when the unit has reached the maximum internal component temper-.ature.This occurs when the duty cycle has been exceeded. The Welder will automatically shut off however the fan will continue running to cool the overheated com.ponents. When a safe temperature has been reached, the protective circuit will automatically switch thewelder output back on.
Page 10
CUT CONNECTION DIAGRAM 1.Insert the quick-connect grounding cable into the CUT terminal output on the machine and attach the ground clamp to the workpiece. 2.Connect the torch to the machine's torch socket, then plug the torch switch control cable into the machine's 2-pin socket.
Page 11
8.Attach the bracket to the pressure regulator valve. 9.Find the fixing bolts on the rear panel of the machine. 10.Remove the two self-locking nuts from the bolts. 11.Wrap both the air connector (Pic 11) and the air connector on the machine's rear panel (Pic 12) with PTFE tape.
Page 12
PREPARING TO“STICK” WELDING 1. Plug the power cord into a properly grounded, 1Phase 110/220V 50Acircuit breaker. 2. Make sure the electrode or “Stick" is not making contact with the grounded workpiece. 3.Switch the Power Switch to “ON”. ELECTRIC SHOCK CAN CAUSE INJURY OR DEATH! The electrode and work(or ground) circuits are electrically“hot”when the welder is on.
Page 13
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Contaminated Electrode Rod Make sure that Electrodes are clean and dry before use CONTAMINATION IN WELD BEAD Clean base metal of any oil, debris, coatings, or moisture. lf base Contaminated Base Metal metal is cold rolled steel make sure to remove any mill scale. The angle of the electrode should be at 45°...
Page 17
DÉCOUPEUR PLASMA MACHINE MODÈLE : COUPE -50...
Page 18
PLASMA CUTTER MACHINE Modèle : CUT -50 Remarque : Le produit image est pour référence, la réel les détails doivent prévaloir...
Page 19
Avertissement - À réduire le risque de blessure , utilisateur doit lire instructions manuel soigneusement . Ce produit est sujet à le disposition de européen Directive 2012/ 19/ UE . Le symbole montrant un wheelie bi n croisé à travers indique que le le produit nécessite un refuser collection dans le européen Syndicat .
Page 20
Le CUT-50 fournit un puissant et efficace méthode pour l'air découpe plasma de carbone acier, acier inoxydable et autres conducteurs métaux. Utilisation avancée technologie onduleur, il livre précis, propre coupe sur des matériaux fins et épais avec mon animal scories. Quand équipé de le facultatif air compresseur (pas inclus) et filtration de l'air adéquate , le CUT-50 assure un fonctionnement fluide,...
Page 21
ATTENTION utilisé avec le symbole d'alerte de sécurité t, indique un dangereux situation qui, si pas évité, pourrait résultat AVIS est utilisé pour adresser pratiques pas lié à personnel blessure.
Page 22
LIRE LES INSTRUCTIONS Complètement lisez et comprenez ceci manuel avant utilisation le soudeur. Sauvegarder pour l'avenir référence. ÉLECTRIQUE CHOC PEUT TUER ! Une mauvaise utilisation d'un poste à souder électrique peut provoquer un choc électrique, des blessures et la mort ! Lire la suite précautions décrites dans le manuel du soudeur pour réduire le risque de choc électrique.
Page 23
LES CHAMPS ÉLECTROMAGNÉTIQUES PEUVENT CONSTITUER UN DANGER POUR LA SANTÉ ! Le champ électromagnétique généré lors du soudage à l'arc peut interférer avec divers appareils électriques et électroniques tels que les stimulateurs cardiaques. Toute personne utilisant de tels appareils devraient consulter leur médecin avant d’effectuer toute opération de soudage électrique.
Page 24
ARC RAYONS PEUT BRÛLER ! Arc rayons produire ultraviolet intense radiations pouvant brûler la peau exposée et cause lésions oculaires. Utilisez un bouclier avec le filtre approprié (un minimum de #11) à protégez vos yeux des étincelles et des rayons de l'arc lors du soudage ou lors de l' observation ouvrir soudage à...
Page 25
· UN ininflammable, chemise à manches longues ou veste de SOUDAGE · Lourd Soudage de service Gants · Soudure à assombrissement automatique Casque à fournir un oeil protection pendant le soudage opérations. Note: Doit être a#11 lentille ou plus sombre. ·...
Page 26
CONTENU Retirer tous articles de la boîte. Comparer avec liste ci-dessous à s'assurer unité est complet. 1.COUPE-50 2,2 m 16 mm² Pince de terre 300A 1 ensemble × 1 3.Air pression régulateur ×1 4.Chalumeau de découpe plasma AG-60 ×1 5.Transparent air tuyau 2m ×1 6.
Page 27
CONTRÔLE ET PANNEAU D'AFFICHAGE A : Air Pression Affichage B : Pré -débit / Post-flux C: 2T / 4T D: Encodeur Bouton E: Tension d'entrée Affichage F : Actuel (UN) Afficher Cliquez sur le bouton pour sélectionner la fonction à être constant sur À...
Page 28
La LED de protection thermique s'allume lorsque l'appareil a atteint le maximum composant interne température.Cela se produit lorsque le cycle de service a été dépassé. Le soudeur s'éteindra automatiquement, mais le ventilateur continuera de fonctionner pour refroidir la pièce surchauffée. composants.
Page 29
SCHÉMA DE CONNEXION COUPE 1.Insérez le connexion rapide mise à la terre câble dans le Borne CUT sortir sur le machine et attacher le sol serrer à la pièce à usiner. 2.Connectez la torche au machines douille de torche, puis branchez le torche changer contrôle câble dans le prise à...
Page 30
6. Vissez le air connecteur dans le entrée et sortie ports de la pression régulariser- soupape de sécurité. 7. Localisez le montage support pour le pression vanne de régulation .
Page 31
8.Fixez le support à la pression vanne régulatrice. 9.Trouvez la solution boulons sur le arrière panneau de la machine. 10.Retirez les deux autobloquants noix de la boulons. 11. Envelopper les deux air connecter ou (Photo 11) et le air connecteur sur le machines arrière panneau (Photo 12) avec Ruban PTFE.
Page 32
PRÉPARATION À « COLLER » SOUDAGE 1. Branchez le cordon d'alimentation dans un correctement arrondi, 1Phase Circuit 110/220 V 50 A briseur. 2. Assurez-vous que l'électrode ou le « bâton » est pas fabrication contact avec le fondé pièce à usiner. 3.
Page 33
DÉPANNAGE CAUSE PROBLEM CORRECTION Contaminated Electrode Rod Make sure that Electrodes are clean and dry before use CONTAMINATION Clean base metal of any oil, debris, coatings, or moisture. lf base IN WELD BEAD Contaminated Base Metal metal is cold rolled steel make sure to remove any mill scale. The angle of the electrode should be at 45°...
Page 35
Fabricant : Zhejiang Xingyi Venti lator Appareil électrique Co., Ltd. Adresse: Danya Industriel Parc, ville de Zeguo, WENLING Zhejiang 317523 Importé en AUS : SIHAO PTY SARL. 1 ROKEVA STREETEASWOOD NSW 2122 Australie YH CONSULTING LIMITÉE. C/OYH Consulting Limité Bureau 147, Centurion Maison , Londres UK REP Route, Staines-upon- Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Page 37
PLASMASCHNEIDER MASCHINE MODELL : CUT -50...
Page 38
PLASMA CUTTER MACHINE Modell : CUT -50 Hinweis: Die Produkt Bild ist für Referenz,die tatsächlich Einzelheiten werden sich durchsetzen...
Page 39
Warnung - Zu reduzieren Die Risiko von Verletzung , Benutzer muss lesen Anweisungen Handbuch sorgfältig . Das Produkt Ist Thema Zu Die Bestimmung von europäisch Richtlinie 2012/ 19/ EU . Der Symbol zeigt ein Wheelie bin gekreuzt durch zeigt an, dass Die Produkt erfordert separate verweigern Sammlung In Die europäisch Union .
Page 40
Der Der Nennarbeitszyklus bezieht sich auf die Menge an Schweißarbeiten, die dürfen Sei erledigt innerhalb ein Menge der Zeit.Die CUT-50 hat einen Arbeitszyklus von 60 % bei 50 A. es Ist am einfachsten Zu sehen bei Ihre Hochzeit Zeit In Blöcke von 10 Minuten und der Arbeitszyklus ein Prozentsatz davon 10 Minuten.
Page 41
VORSICHT wird zusammen mit dem Sicherheitswarnsymbol verwendet . zeigt eine gefährlich Situation, die Wenn nicht vermieden, könnte Ergebnis BEACHTEN Ist verwendet, um Praktiken nicht im Zusammenhang mit persönlich Verletzung.
Page 42
ANWEISUNGEN LESEN Gründlich Lesen und verstehen Sie dies Handbuch vor der Verwendung Die Schweißer. Speichern für die Zukunft Referenz. ELEKTRISCH SCHOCK DÜRFEN TÖTEN ! Unsachgemäßer Gebrauch eines Elektroschweißgeräts kann zu Stromschlägen, Verletzungen und zum Tod führen! Lesen Sie alles Befolgen Sie die im Schweißerhandbuch beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen, um die Möglichkeit eines Stromschlags zu verringern.
Page 43
ELEKTROMAGNETISCHE FELDER KÖNNEN GESUNDHEITSGEFÄHRDEND SEIN! Das beim Lichtbogenschweißen erzeugte elektromagnetische Feld kann verschiedene elektrische und elektronische Geräte wie Herzschrittmacher. Jeder, der solche Geräte benutzt sollten vor der Durchführung elektrischer Schweißarbeiten ihren Arzt konsultieren . Die Einwirkung elektromagnetischer Felder beim Schweißen kann weitere gesundheitliche Auswirkungen haben, die nicht bekannt.
Page 44
Schleifgeräte oder anderer Elektrowerkzeuge vor und nach dem Schweißen verwendet Verfahren. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge. ERFORDERLICHE ARTIKEL Bevor Sie beginnen mithilfe der CUT-50 , Stellen Sie sicher, dass Sie habe folgendes: · A ordnungsgemäß geerdet 1Phase 110/220 V 50 A-Schaltkreis Leistungsschalter.
Page 45
NOTIZ: Einheit muss an die Arbeit gefesselt sein richtig und sicher! · Eine saubere, sichere, gut beleuchtete, trockene und gut belüftet arbeiten Bereich . · A nicht brennbar, Langarmhemd oder Schweißerjacke · Schwer Schweißen im Dienst Handschuhe · Automatisch abdunkelndes Schweißen Helm zu Auge bieten Schutz beim Schweißen Operationen.
Page 46
INHALT Entfernen alle Artikel aus der Kasten. Vergleichen mit Liste unten zu stellen Sie sicher Einheit Ist vollständig. 1.CUT-50 2,2 m 16mm² Erdungsklemme 300A 1 Satz ×1 3.Luft Druck Regler ×1 4.Plasmaschneidbrenner AG-60 ×1 5.Transparent Luft Schlauch 2 m ×1 6.PTFE-Band (Klempnerband) ×1...
Page 47
KONTROLLE UND DISPLAY A:Luft Druck Anzeige B:Vor fluss / Nachfluss C: 2T / 4T D: Encoder Knopf E: Eingangsspannung Anzeige F: Aktuell (A) Anzeige Klicken Sie auf das , um die gewünschte Funktion auszuwählen. Sei stetig An Im Bildschirm Alarm wie als thermische Schutz Strom (A) Schweißen...
Page 48
Die Thermoschutz-LED leuchtet, wenn das Gerät die maximale Temperatur erreicht hat. interne Komponente Temperatur. Dies tritt auf, wenn der Arbeitszyklus überschritten wurde. Das Schweißgerät schaltet sich automatisch ab, der Lüfter läuft jedoch weiter, um das überhitzte Komponenten. Wenn eine sichere Temperatur erreicht ist, schaltet die Schutzschaltung automatisch den Schweißausgang wieder ein.
Page 49
ANSCHLUSSDIAGRAMM AUSSCHNEIDEN 1.Fügen Sie die Schnellanschluss Erdung Kabel in die CUT- Terminal Ausgabe An Die Maschine Und befestigen Sie die Boden Klemme an der Werkstück. 2.Schließen Sie die Taschenlampe an die Maschine Brennerfassung, dann stecken Sie den Fackel schalten Kontrolle Kabel in die 2-polige Buchse der Maschine.
Page 50
6.Schrauben Sie die Luft Anschluss in die Einlass Und Steckdose Häfen der Druck Regel- torventil. 7.Suchen Sie die Montage Halterung für die Druck Regelventil .
Page 51
8.Befestigen Sie die Halterung an der Druck Regelventil. 9.Finden Sie die Lösung Bolzen auf der hinteren Pannel der Maschine. 10.Entfernen Sie die beiden selbstsichernden Nüsse aus dem Schrauben. 11.Wrap sowohl die Luft verbinden oder (Bild 11) und die Luft Anschluss auf der Maschine hinteren Bedienfeld (Bild 12) mit PTFE-Band.
Page 52
VORBEREITUNG ZUM „KLEBEN“ SCHWEISSEN 1. Stecken Sie den Netzkabel in eine richtig gerundet, 1Phase 110/220 V 50 A-Schaltkreis Leistungsschalter. 2. Stellen Sie sicher, dass die Elektrode bzw. der „ Stick“ nicht Herstellung Kontakt mit dem geerdet Werkstück. 3.Schalten Sie die Netzschalter auf „ON“. EIN STROMSCHLAG KANN ZU VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN! Die Elektroden- und Erdungskreise sind bei eingeschaltetem Schweißgerät elektrisch „heiß“.
Page 53
FEHLERBEHEBUNG PROBLEM CORRECTION CAUSE Make sure that Electrodes are clean and dry before use Contaminated Electrode Rod CONTAMINATION Clean base metal of any oil, debris, coatings, or moisture. lf base IN WELD BEAD Contaminated Base Metal metal is cold rolled steel make sure to remove any mill scale. The angle of the electrode should be at 45°...
Page 55
Hersteller: Zhejiang Xingyi Venti lator Elektrogerät Firma, GmbH. Adresse: Danya Industriell Park, Stadt Zeguo, WENLING Zhejiang 317523 Nach AUS importiert: SIHAO PTY GMBH. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien YH-BERATUNG LIMITED. C/OYH Consulting Beschränkt Büro 147, Zenturio Haus , London UK REP Straße, Staines-upon- Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Page 57
TAGLIO AL PLASMA MACCHINA MODELLO : TAGLIO -50...
Page 58
PLASMA CUTTER MACHINE Modello : CUT -50 Nota: Il prodotto immagine è per riferimento, il attuale i dettagli devono prevalere...
Page 59
Attenzione - A ridurre IL rischio Di infortunio , utente dovere Leggere istruzioni manuale accuratamente . Questo prodotto È soggetto A IL disposizione Di europeo Direttiva 2012/ 19/ UE . simbolo che mostra un'impennata bidone attraversato Attraverso indica che IL il prodotto richiede separato rifiutare collezione In IL europeo Unione .
Page 60
Il CUT-50 fornisce un potente ed efficiente metodo per l'aria taglio al plasma di carbonio acciaio, acciaio inossidabile e altri conduttivi metalli. Utilizzo avanzato tecnologia inverter, consegna preciso, pulito tagli su materiali sia sottili che spessi con mi nimal scorie. Quando dotato di IL opzionale aria compressore (non incluso) e filtrazione dell'aria adeguata , il CUT-50 assicura un'aria liscia, ad alta velocità...
Page 61
ATTENZIONE utilizzato con il simbolo di allerta sicurezza t, indica un pericoloso situazione che, Se non evitato, Potevo risultato AVVISO È usato per affrontare pratiche non correlato a personale infortunio.
Page 62
LEGGERE LE ISTRUZIONI Completamente leggere e comprendere questo manuale prima dell'uso IL saldatore. Salva per il futuro riferimento. ELETTRICO SCIOCCAMENTO POTERE UCCISIONE ! L'uso improprio di una saldatrice elettrica può causare scosse elettriche, lesioni e morte! Leggi tutto precauzioni descritte nel Manuale del Saldatore per ridurre la possibilità...
Page 63
Il campo elettromagnetico generato durante la saldatura ad arco può interferire con vari dispositivi elettrici ed elettronici come i pacemaker cardiaci. Chiunque utilizzi tali dispositivi dovrebbero consultare il proprio medico prima di eseguire qualsiasi operazione di saldatura elettrica. L'esposizione ai campi elettromagnetici durante la saldatura può avere altri effetti sulla salute che sono non sconosciuto.
Page 64
ARCO RAGGI POTERE BRUCIARE ! Arco raggi produrre intenso viola radiazioni che possono ustionare la pelle esposta E causa danni agli occhi. Utilizzare uno scudo con il filtro appropriato (a minimo di #11)a proteggi i tuoi occhi dalle scintille e dai raggi dell'arco durante la saldatura o durante l' osservazione aprire saldatura ad arco (vedere ANS!Z49.1 e Z87.1 per gli standard di sicurezza).
Page 65
· Un ambiente pulito, sicuro, ben illuminato e asciutto e ben ventilato lavoro una rea. · UN non infiammabile, camicia a maniche lunghe o giacca da SALDATURA · Pesante Saldatura di servizio Guanti · Saldatura auto-oscurante Casco a fornire l'occhio protezione durante la saldatura operazioni.
Page 66
CONTENUTO Rimuovere Tutto articoli dal scatola. Confronta con lista sotto a assicurarsi unità È completare. 1.TAGLIO-50 2,2 metri 16mm² Morsetto di terra 300A 1 set ×1 3.Aria pressione regolatore ×1 4. Torcia da taglio al plasma AG-60 ×1 5.Trasparente aria tubo flessibile 2m ×1 6.
Page 67
CONTROLLARE E PANNELLO DISPLAY A:Aria Pressione Display B: Pre -flusso / Post-flusso C: 2T / 4T D: Codificatore Manopola E: Tensione di ingresso Schermo F: Attuale (UN) Display Fare clic su pulsante per selezionare la funzione da Essere costante SU Sullo schermo allarme tale come termico protezione corrente (A) saldatura...
Page 68
Il LED di protezione termica si illumina quando l'unità ha raggiunto il massimo componente interno temper-.ature.Ciò si verifica quando il ciclo di lavoro è stato superato. La saldatrice si spegnerà automaticamente, tuttavia la ventola continuerà a funzionare per raffreddare la parte surriscaldata.
Page 69
SCHEMA DI CONNESSIONE DEL TAGLIAMENTO 1.Inserire il connessione rapida messa a terra cavo nel Terminale CUT produzione SU IL macchina E allegare il terra morsetto al pezzo in lavorazione. 2.Collegare la torcia al della macchina presa della torcia, quindi collegare il torcia interruttore controllare cavo nel presa a 2 pin della macchina.
Page 70
5. Avvolgere il aria connettore con h PTFE nastro (nastro sigillante per filettature). 6.Avvitare il aria connettore nel ingresso E presa porti del pressione regola- valvola tor. 7. Individuare il montaggio staffa per il pressione valvola regolatrice .
Page 71
8.Attaccare il staffa alla pressione valvola regolatrice. 9. Trova la soluzione bulloni sul posteriore pannello del macchina. 10.Rimuovere i due autobloccanti noci dal bulloni. 11. Avvolgere entrambi i aria collegare o (Foto 11) e il aria connettore sul della macchina posteriore pannello (Foto 12) con Nastro in PTFE.
Page 72
PREPARAZIONE PER “ATTACCARE” SALDATURA 1. Collegare il cavo di alimentazione in un correttamente arrotondato, 1Fase Circuito 110/220V 50A interruttore. 2. Assicurarsi che l'elettrodo o " Stick" sia non fabbricazione contatto con il a terra pezzo in lavorazione. 3. Cambiare il Interruttore di alimentazione su “ON”. LA SCOSSA ELETTRICA PUÒ...
Page 73
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEM CORRECTION CAUSE Make sure that Electrodes are clean and dry before use Contaminated Electrode Rod CONTAMINATION Clean base metal of any oil, debris, coatings, or moisture. lf base IN WELD BEAD Contaminated Base Metal metal is cold rolled steel make sure to remove any mill scale. The angle of the electrode should be at 45°...
Page 75
Produttore: ventilatore Zhejiang Xingyi Apparecchio elettrico Società, Ltd. Indirizzo: Danya Industriale Park, Città di Zeguo, WENLING Zhejiang 317523 Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia YH CONSULTING LIMITATA. C/OYH Consulting Limitato Ufficio 147, Centurione Casa , Londra UK REP Strada, Staines-upon- Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Page 78
PLASMA CUTTER MACHINE Model:CUT-50 Note: The product picture is for reference,the actual details shall prevail...
Page 79
Warning-To reduce the risk of injury , user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of european Directive 2012/ 19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Page 80
The rated duty cycle refers to the amount of welding that can be done within an amount of time.The CUT-50 has a duty cycle of 60% at 50A. lt is easiest to look at your welding time in blocks of10 minutes and the duty cycle being a percentage of that 10 minutes.
Page 81
READ INSTRUCTIONS Thorouahly read and understand this manual before using the welder. Save for future reference. ELECTRIC SHOCK CAN KILL! lmproper use of an electric welder can cause electric shock, injury and death! Read all precau-tions described in the Welder Manual to reduce the possibility of electric shock. Disconnect welder from power supply before assembly, disassembly or maintenance of thetorch, contact tip and when installing or removing nozzles.
Page 82
Be aware of all power tool safety warnings. REQUIREDITEMS Before you begin using the CUT-50 , make sure you have the following: · A properly grounded 1Phase 110/220V 50A circuit breaker. NOTE: Unit must be grounded to work properly and safely! ·...
Page 83
CONTENTS Remove all items from the box. Compare with list below to make sure unit is complete. 1.CUT-50 2.2m 16mm² Ground clamp 300A 1 set ×1 3.Air pressure regulator ×1 4.Plasma cutting torch AG-60 ×1 5.Transparent air hose 2m ×1 6.PTFE tape (plumber's tape) ×1...
Page 84
CONTROL AND DISPLAY PANEL A:Air Pressure Display B:Pre-flow / Post-flow C: 2T / 4T D: Encoder Knob E: Input Voltage Display F: Current (A) Display Click the button to select the function to be steady on In-screen alarm such as thermal protection current(A) welding Mode 110/220V-1...
Page 85
Thermal protection LED iluminates when the unit has reached the maximum internal component temper-.ature.This occurs when the duty cycle has been exceeded. The Welder will automatically shut off however the fan will continue running to cool the overheated com.ponents. When a safe temperature has been reached, the protective circuit will automatically switch thewelder output back on.
Page 86
CUT CONNECTION DIAGRAM 1.Insert the quick-connect grounding cable into the CUT terminal output on the machine and attach the ground clamp to the workpiece. 2.Connect the torch to the machine's torch socket, then plug the torch switch control cable into the machine's 2-pin socket.
Page 87
8.Attach the bracket to the pressure regulator valve. 9.Find the fixing bolts on the rear panel of the machine. 10.Remove the two self-locking nuts from the bolts. 11.Wrap both the air connector (Pic 11) and the air connector on the machine's rear panel (Pic 12) with PTFE tape.
Page 88
PREPARING TO“STICK” WELDING 1. Plug the power cord into a properly grounded, 1Phase 110/220V 50Acircuit breaker. 2. Make sure the electrode or “Stick" is not making contact with the grounded workpiece. 3.Switch the Power Switch to “ON”. ELECTRIC SHOCK CAN CAUSE INJURY OR DEATH! The electrode and work(or ground) circuits are electrically“hot”when the welder is on.
Page 89
TROUBLESHOOTING PROBLEM CORRECTION CAUSE Make sure that Electrodes are clean and dry before use Contaminated Electrode Rod CONTAMINATION Clean base metal of any oil, debris, coatings, or moisture. lf base IN WELD BEAD Contaminated Base Metal metal is cold rolled steel make sure to remove any mill scale. The angle of the electrode should be at 45°...
Page 93
PRZECINARKA PLAZMOWA MASZYNA MODEL : KROJENIE -50...
Page 94
PLASMA CUTTER MACHINE Model : CUT -50 Uwaga: produkt zdjęcie jest dla odniesienie, ten rzeczywisty szczegóły powinny panować...
Page 95
Ostrzeżenie - Do zmniejszyć ten ryzyko z obrażenia , użytkownik musieć Czytać instrukcje podręcznik ostrożnie . Ten produkt Jest temat Do ten zaopatrzenie z europejski Dyrektywa 2012/ 19/ UE . symbol pokazujący jazda na tylnym kole bi n skrzyżowane Poprzez wskazuje, że ten produkt wymaga osobnego odmawiać...
Page 96
CYKL PRACY Ten znamionowy cykl pracy odnosi się do ilości spawania, która Móc Być zrobione w ciągu jakiś kwota czasu. CUT-50 ma współczynnik wypełnienia 60% przy 50A. lt Jest najłatwiejszy Do Patrzeć Na twoje my lding czas W bloki z 10 minut i cyklu pracy bycie procent tego 10 protokół.
Page 97
UWAGA używany z symbolem ostrzegawczym, wskazuje na niebezpieczny sytuacja, która, Jeśli nie unikano, mógł wynik OGŁOSZENIE Jest używany do adresowania praktyki nie związany z osobisty obrażenia.
Page 98
PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ Dokładnie przeczytaj i zrozum to instrukcję przed użyciem ten spawacz. Ratować na przyszłość odniesienie. ELEKTRYCZNY ZASZOKOWAĆ MÓC ZABIĆ ! Niewłaściwe użycie spawarki elektrycznej może spowodować porażenie prądem, obrażenia ciała i śmierć! Przeczytaj całość środki ostrożności opisane w Podręczniku spawacza, aby zmniejszyć...
Page 99
POLA ELEKTROMAGNETYCZNE MOGĄ BYĆ ZAGROŻONE DLA ZDROWIA! Pole elektromagnetyczne wytwarzane podczas spawania łukowego może zakłócać różne procesy. urządzenia elektryczne i elektroniczne, takie jak rozruszniki serca. Każdy, kto korzysta z takich urządzeń Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac spawalniczych należy skonsultować się z lekarzem . Narażenie na działanie pól elektromagnetycznych podczas spawania może mieć...
Page 100
WYMAGANE ELEMENTY Zanim ty zaczynać używając CUT-50 , upewnij się, że mieć następujące: · A prawidłowo uziemiony 1 faza Obwód 110/220 V 50 A przerywacz. NOTATKA: Jednostka musieć być uziemionym do pracy odpowiednio i bezpiecznie!
Page 101
· Czyste, bezpieczne, dobrze oświetlone, suche i dobrze wentylowane praca obszar . · A niepalny, koszula z długim rękawem lub kurtka SPAWALNICZA · Ciężki Spawanie robocze Rękawice · Spawanie samościemniające Kask do zapewnić oko ochrona podczas spawania operacje. Notatka: Musieć Być a#11 obiektyw Lub ciemniejszy. ·...
Page 102
ZAWARTOŚĆ Usunąć Wszystko przedmioty z skrzynka. Porównaj z lista poniżej do upewniać się jednostka Jest kompletny. 1.CUT-50 2,2 m 16 mm² Zacisk uziemiający 300A 1 zestaw ×1 3.Powietrze ciśnienie regulator ×1 4.Palnik do cięcia plazmowego AG-60 ×1 5.Przezroczysty powietrze wąż 2m ×1 6.
Page 103
KONTROLA I PANEL WYŚWIETLACZA A:Powietrze Ciśnienie Wyświetlacz B: Przepływ wstępny / Przepływ po przepływie C: 2T / 4T D: Koder Pokrętło MI: Napięcie wejściowe Wyświetlacz F: Aktualny Wyświetlacz Kliknij przycisk, aby wybrać funkcję Być stały NA Na ekranie alarm taki jako termiczny ochrona prąd (A) spawalniczy Tryb 110/220V-1...
Page 105
Dioda LED zabezpieczenia termicznego zapala się, gdy urządzenie osiągnie maksymalną temperaturę składnik wewnętrzny temperatura-natura. Dzieje się tak, gdy przekroczony zostanie współczynnik wypełnienia . Spawarka wyłączy się automatycznie, ale wentylator będzie nadal pracował, aby schłodzić przegrzany element. komponenty. Po osiągnięciu bezpiecznej temperatury obwód ochronny automatycznie się przełączy wyjście thewelder ponownie włączone.
Page 106
SCHEMAT POŁĄCZENIA CIĘCIA 1. Włóż szybkozłącze grunt kabel do Terminal CUT wyjście NA ten maszyna I załącz grunt zacisk do przedmiot obrabiany. 2. Podłącz latarkę do maszyny gniazdo latarki, następnie podłącz latarka przełącznik kontrola kabel do gniazdo dwubolcowe maszyny. 3. Podłącz tył płyta powietrze wł. i do ten sprężony dopływ powietrza.
Page 107
6. Przykręć powietrze złącze do wlot I wylot porty z ciśnienie regul- zawór torowy. 7.Zlokalizuj montowanie uchwyt do ciśnienie zawór regulacyjny...
Page 108
8. Podłącz wspornik do ciśnienie zawór regulacyjny. 9.Znajdź mocowanie śruby na tył panel z maszyna. 10. Wyjmij dwa samoblokujące się orzechy z śruby. 11.Zawiń oba powietrze połączyć lub (Zdjęcie 11) i powietrze złącze na maszyny tył płyta (Zdjęcie 12) z Taśma PTFE.
Page 109
PRZYGOTOWANIE DO „PRZYLEPANIA SIĘ” SPAWALNICZY 1. Podłącz przewód zasilający do odpowiednio zaokrąglone, 1 faza Obwód 110/220 V 50 A przerywacz. 2. Upewnij się, że elektroda lub „ patyczek” jest nie zrobienie kontakt z uziemiony przedmiot obrabiany. 3.Przełącz Przełącznik zasilania należy ustawić w pozycji „ON”. PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM MOŻE SPOWODOWAĆ...
Page 110
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM CORRECTION CAUSE Make sure that Electrodes are clean and dry before use Contaminated Electrode Rod CONTAMINATION Clean base metal of any oil, debris, coatings, or moisture. lf base IN WELD BEAD Contaminated Base Metal metal is cold rolled steel make sure to remove any mill scale. The angle of the electrode should be at 45°...
Page 112
Producent: Zhejiang Xingyi Venti lator Urządzenie elektryczne Współ., Sp. z o.o. Adres: Danya Przemysłowy Park, miasto Zeguo, WENLING Zhejiang 317523 Importowane do AUS: SIHAO PTY SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ 1 ROKEVA ULICA WSCHÓD NSW 2122 Australia YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.
Page 114
PLASMASNIJDER MACHINE MODEL : SNIJDEN -50...
Page 115
PLASMA CUTTER MACHINE Model : CUT -50 Let op: De product afbeelding is voor referentie,de werkelijk details zullen zegevieren...
Page 116
Waarschuwing - Aan verminderen de risico van blessure , gebruiker moeten lezen instructies handmatig voorzichtig . Dit product is onderwerp naar de voorraad van Europese Richtlijn 2012/ 19/ EU . symbool dat aangeeft een wheelie bi n gekruist door geeft aan dat de product vereist aparte weigeren verzameling in de Europese Unie .
Page 117
De De nominale inschakelduur verwijst naar de hoeveelheid laswerk die kan zijn gedaan binnen een hoeveelheid van tijd.De CUT-50 heeft een duty cycle van 60% bij 50A. lt is gemakkelijkste naar Look bij jouw wijding tijd in blokken van 10 minuten en de duty cycle een zijn percentage daarvan 10 notulen.
Page 118
LET OP gebruikt met het veiligheidswaarschuwingssymbool , geeft een gevaarlijk situatie die, als niet vermeden, zou kunnen resultaat KENNISGEVING is gebruikt om aan te pakken praktijken niet gerelateerd aan persoonlijk blessure.
Page 119
LEES DE INSTRUCTIES Grondig lees en begrijp dit handleiding voor gebruik de lasser. Redden voor de toekomst referentie. ELEKTRISCH SCHOK KAN DODEN ! Onjuist gebruik van een elektrisch lasapparaat kan een elektrische schok, letsel en de dood veroorzaken! Lees alles voorzorgsmaatregelen die in de handleiding van de lasser staan beschreven om de kans op een elektrische schok te verkleinen.
Page 120
Het elektromagnetische veld dat tijdens booglassen wordt gegenereerd, kan verschillende elektrische en elektronische apparaten, zoals pacemakers. Iedereen die dergelijke apparaten gebruikt moeten hun arts raadplegen voordat ze elektrische laswerkzaamheden uitvoeren . Blootstelling aan elektromagnetische velden tijdens het lassen kan andere gezondheidseffecten hebben die onbekend.
Page 121
VEREISTE ITEMS Voor je beginnen met behulp van de CUT-50 , zorg ervoor dat je hebben het volgende: · A goed geaard 1Fase 110/220V 50A-circuit stroomonderbreker. OPMERKING: Eenheid moeten geaard zijn om te werken op de juiste manier en veilig! ·...
Page 122
· Zwaar Lassen Handschoenen · Automatisch donker wordend lassen Helm naar oogzorg bieden bescherming tijdens het lassen operaties. Opmerking: Moeten zijn een#11 lens of donkerder. · Speciaal laswerk voor roestvrij staaldraad borstels voor elk materiaal naar zijn gelast.
Page 123
INHOUD Verwijderen alle items uit de doos. Vergelijk met lijst hieronder naar zorg ervoor eenheid is compleet. 1.CUT-50 2,2m 16 mm² Aardklem 300A 1 set ×1 3. Lucht druk regelaar ×1 4. Plasmasnijbrander AG-60 ×1 5.Transparant lucht slang 2m ×1 6.PTFE-tape (loodgieterstape) ×1...
Page 124
CONTROLE EN WEERGAVEPANEEL A:Lucht Druk Weergave B: Pre -flow / Na-stroom C: 2T / 4T D: Encoder Knop E: Ingangsspanning Weergave F: Huidig (A) Weergave Klik op de knop om de functie te selecteren zijn stabiel op Op het scherm alarmeren zoals als thermisch bescherming stroom (A) lassen Modus...
Page 125
De LED voor thermische beveiliging gaat branden als het apparaat de maximale temperatuur heeft bereikt. interne component temperatuur.Dit gebeurt wanneer de duty cycle is overschreden. De lasser schakelt automatisch uit, maar de ventilator blijft draaien om de oververhitte las af te koelen. schakelt het beveiligingscircuit automatisch uit.
Page 126
SNIJVERBINDINGSSCHEMA 1. Plaats de snelkoppeling aarding kabel in de CUT- terminal uitvoer op de machine En bevestig de grond klem aan de werkstuk. 2. Sluit de zaklamp aan op de machine's zaklampfitting, dan sluit de fakkel schakelaar controle kabel in de 2-pins aansluiting van de machine.
Page 127
6. Schroef de lucht connector in de inlaat En stopcontact havens van de druk regulier tor-klep. 7. Zoek de montage beugel voor de druk regelaar klep lve.
Page 128
8. Bevestig de beugel aan de druk regelventiel. 9. Vind de oplossing bouten op de achterkant paneel van de machine. 10. Verwijder de twee zelfborgende nu ts van de bouten. 11. Inpakken beide de lucht verbinden of (Foto 11) en de lucht connector op de machine's achterkant paneel (Foto 12) met PTFE-tape.
Page 129
VOORBEREIDING OM TE "STICKEN" LASSEN 1. Sluit de netsnoer in een goed afgerond, 1Fase 110/220V 50A-circuit stroomonderbreker. 2. Zorg ervoor dat de elektrode of " Stick" niet maken contact met de geaard werkstuk. 3.Schakel de Zet de aan/uit-schakelaar op “AAN”. EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN LETSEL OF DE DOOD VEROORZAKEN! De elektrode en de werk- (of aardings-) circuits zijn elektrisch "heet"...
Page 130
PROBLEEMOPLOSSING PROBLEM CORRECTION CAUSE Make sure that Electrodes are clean and dry before use Contaminated Electrode Rod CONTAMINATION Clean base metal of any oil, debris, coatings, or moisture. lf base IN WELD BEAD Contaminated Base Metal metal is cold rolled steel make sure to remove any mill scale. The angle of the electrode should be at 45°...
Page 135
PLASMA CUTTER MACHINE Model:CUT-50 Note: The product picture is for reference,the actual details shall prevail...
Page 136
Warning-To reduce the risk of injury , user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of european Directive 2012/ 19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Page 137
The rated duty cycle refers to the amount of welding that can be done within an amount of time.The CUT-50 has a duty cycle of 60% at 50A. lt is easiest to look at your welding time in blocks of10 minutes and the duty cycle being a percentage of that 10 minutes.
Page 138
READ INSTRUCTIONS Thorouahly read and understand this manual before using the welder. Save for future reference. ELECTRIC SHOCK CAN KILL! lmproper use of an electric welder can cause electric shock, injury and death! Read all precau-tions described in the Welder Manual to reduce the possibility of electric shock. Disconnect welder from power supply before assembly, disassembly or maintenance of thetorch, contact tip and when installing or removing nozzles.
Page 139
Be aware of all power tool safety warnings. REQUIREDITEMS Before you begin using the CUT-50 , make sure you have the following: · A properly grounded 1Phase 110/220V 50A circuit breaker. NOTE: Unit must be grounded to work properly and safely! ·...
Page 140
CONTENTS Remove all items from the box. Compare with list below to make sure unit is complete. 1.CUT-50 2.2m 16mm² Ground clamp 300A 1 set ×1 3.Air pressure regulator ×1 4.Plasma cutting torch AG-60 ×1 5.Transparent air hose 2m ×1 6.PTFE tape (plumber's tape) ×1...
Page 141
CONTROL AND DISPLAY PANEL A:Air Pressure Display B:Pre-flow / Post-flow C: 2T / 4T D: Encoder Knob E: Input Voltage Display F: Current (A) Display Click the button to select the function to be steady on In-screen alarm such as thermal protection current(A) welding Mode 110/220V-1...
Page 142
Thermal protection LED iluminates when the unit has reached the maximum internal component temper-.ature.This occurs when the duty cycle has been exceeded. The Welder will automatically shut off however the fan will continue running to cool the overheated com.ponents. When a safe temperature has been reached, the protective circuit will automatically switch thewelder output back on.
Page 143
CUT CONNECTION DIAGRAM 1.Insert the quick-connect grounding cable into the CUT terminal output on the machine and attach the ground clamp to the workpiece. 2.Connect the torch to the machine's torch socket, then plug the torch switch control cable into the machine's 2-pin socket.
Page 144
8.Attach the bracket to the pressure regulator valve. 9.Find the fixing bolts on the rear panel of the machine. 10.Remove the two self-locking nuts from the bolts. 11.Wrap both the air connector (Pic 11) and the air connector on the machine's rear panel (Pic 12) with PTFE tape.
Page 145
PREPARING TO“STICK” WELDING 1. Plug the power cord into a properly grounded, 1Phase 110/220V 50Acircuit breaker. 2. Make sure the electrode or “Stick" is not making contact with the grounded workpiece. 3.Switch the Power Switch to “ON”. ELECTRIC SHOCK CAN CAUSE INJURY OR DEATH! The electrode and work(or ground) circuits are electrically“hot”when the welder is on.
Page 146
TROUBLESHOOTING PROBLEM CORRECTION CAUSE Make sure that Electrodes are clean and dry before use Contaminated Electrode Rod CONTAMINATION Clean base metal of any oil, debris, coatings, or moisture. lf base IN WELD BEAD Contaminated Base Metal metal is cold rolled steel make sure to remove any mill scale. The angle of the electrode should be at 45°...