Manuel Honda FG320

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Portez une attention particulière aux sections marquées comme suit :

Cela indique une forte probabilité de blessure grave, voire mortelle, si les instructions ne sont pas suivies.

Cela indique un risque de blessure ou de dommage à l'équipement si les instructions ne sont pas suivies.
REMARQUE : Cela indique une information utile.
avertissement Ce symbole vous rappelle de prendre des précautions lors de certaines opérations.
Si vous avez des problèmes ou des questions concernant la motobineuse, veuillez contacter votre fournisseur agréé.

La machine est conçue pour un service sûr et fiable si elle est utilisée conformément aux instructions. Avant d'utiliser votre machine, veuillez vous assurer d'avoir compris le contenu de ce manuel, sinon vous pourriez être blessé et votre équipement pourrait être endommagé.

Formation / Information

  • Familiarisez-vous avec l'utilisation correcte et les commandes avant d'utiliser la machine. Sachez comment arrêter rapidement le moteur.
  • La machine doit toujours être utilisée conformément aux recommandations données dans le manuel d'instructions.
  • N'oubliez pas que l'utilisateur est responsable de tout accident ou réaction dangereuse survenant à d'autres personnes ou à leurs biens. Il est de sa responsabilité d'évaluer les risques potentiels du terrain à défricher et de prendre toutes les précautions nécessaires pour assurer sa sécurité, en particulier sur les pentes et sur les terrains meubles, glissants ou irréguliers.
  • Ne laissez jamais des enfants ou des personnes non familiarisées avec ces instructions utiliser la machine. Des lois locales peuvent fixer un âge minimum
    pour les utilisateurs.
  • Ne travaillez jamais lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent dans un rayon de 20 mètres de la machine ; l'opérateur doit impérativement rester aux commandes des poignées.
  • N'utilisez pas la machine si vous avez pris des médicaments ou d'autres substances susceptibles de ralentir vos réactions ou de vous rendre somnolent.
  • Faites particulièrement attention sur les terrains durs, car la machine a tendance à être beaucoup moins stable que sur les terrains cultivés.
  • Portez toujours des chaussures robustes et antidérapantes et un pantalon long et ajusté lorsque vous travaillez. N'utilisez pas la machine pieds nus ou en sandales. Des protections auditives sont recommandées.
  • Utilisez la machine dans le but pour lequel elle a été conçue – bêcher le sol. Toute autre utilisation peut être dangereuse ou endommager la machine.

Préparation :

  • Inspectez soigneusement la zone où la machine doit être utilisée et retirez tous les objets qui pourraient être projetés par la machine (pierres, fils, verre, objets métalliques...)
  • Avant utilisation, vérifiez toujours la machine pour vous assurer que les outils et les déflecteurs ne sont pas usés ou endommagés. Remplacez toutes les pièces usées ou endommagées.
  • Maintenez les câbles électriques qui arrêtent le moteur en bon état afin de pouvoir être sûr d'éteindre le moteur.
  • Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite d'essence ou d'huile.
  • N'utilisez pas la machine sans ses carters de protection et assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés.

Utilisation :

  • Faites attention lors du démarrage du moteur, en suivant les instructions du fabricant et en gardant vos pieds éloignés de la ou des lames.
  • Arrêtez le moteur lorsque la machine n'est pas utilisée.
  • Lorsque vous tenez la machine, marchez, ne courez pas.
  • Prenez grand soin lorsque vous tirez la machine vers vous ou inversez le sens de rotation (si équipée).
  • Gardez une distance de sécurité par rapport aux lames rotatives, définie par la longueur de la colonne de direction.
  • Ne placez pas vos mains ou vos pieds près ou sous les pièces tournantes.
    S'il y a
    • vibration anormale,
    • blocage,
    • problème d'engagement ou de désengagement de l'embrayage,
    • collision avec un objet étranger, détérioration du câble d'arrêt moteur (selon le modèle).
  • Arrêtez immédiatement le moteur (si le câble d'arrêt moteur est sectionné, utilisez la commande de démarreur comme décrit dans le paragraphe "start the engine" (démarrer le moteur) pour arrêter le moteur), laissez la machine refroidir, débranchez le fil de la bougie, inspectez la machine et faites effectuer les réparations nécessaires par un réparateur agréé avant de l'utiliser à nouveau.
  • Ne travaillez qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
  • N'utilisez pas la machine sur des pentes supérieures à 10" (17%).
  • Travaillez en travers des pentes, pas en montant ou en descendant.
  • Assurez-vous de bien garder pied sur un terrain en pente, changez de direction très prudemment.
  • L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés peut rendre la machine dangereuse et causer des dommages à votre machine qui ne seront pas couverts par votre garantie.

Entretien / stockage

  • Arrêtez le moteur et débranchez la bougie avant de nettoyer, d'inspecter, de régler ou d'entretenir la machine ou de changer les outils.
  • Arrêtez le moteur, débranchez la bougie et utilisez des gants épais lors du changement des outils.
  • Gardez tous les écrous et boulons serrés pour garantir des conditions d'utilisation sûres.
  • Pour réduire les risques d'incendie, maintenez le moteur, le silencieux et la zone de stockage du carburant exempts de plantes, d'huile usagée ou de tout autre matériau inflammable.
  • Si le silencieux d'échappement est défectueux, faites-le remplacer par un réparateur agréé.
  • Ne réparez pas les pièces ; remplacez-les par des pièces de rechange d'origine du fabricant.
  • Remplacez les lames de coupe par jeux complets pour les maintenir équilibrées.
  • Pour votre propre sécurité, ne modifiez pas les caractéristiques de votre machine. Ne réglez pas la vitesse du moteur et ne faites pas tourner le moteur à des vitesses excessives. Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et pour maintenir le niveau de performance.
  • Laissez le moteur refroidir avant de ranger la machine.


L'essence est hautement inflammable !

  • Stockez le carburant dans des récipients spécialement conçus à cet effet. Faites toujours le plein du réservoir à l'extérieur et ne fumez pas pendant cette opération.
  • Ne dévissez pas le bouchon du réservoir de carburant et ne faites pas le plein d'essence lorsque le moteur tourne ou est encore chaud.
  • Si de l'essence est renversée sur le sol, n'essayez pas de démarrer le moteur. Déplacez la machine ailleurs et évitez toute flamme nue jusqu'à ce que la vapeur d'essence se soit dissipée.
  • Stockez la machine dans un endroit sec. Ne stockez jamais la machine dans un bâtiment où la vapeur d'essence pourrait atteindre une flamme, une étincelle ou une source de chaleur intense.
  • Replacez correctement les bouchons du réservoir de carburant et du bidon d'essence.
  • Limitez la quantité d'essence dans le réservoir pour réduire les débordements.
  • Ne faites pas tourner le moteur dans un espace confiné où des vapeurs de monoxyde de carbone pourraient s'accumuler.
  • Le monoxyde de carbone peut être fatal. Assurez une bonne ventilation.

Déplacement, manipulation, transport.

  • Toute action sur la machine, hormis le travail du sol, doit être effectuée avec le moteur arrêté et la bougie débranchée.
  • Sauf lors du travail du sol, la machine doit être déplacée en utilisant la roue de transport comme décrit dans le chapitre "Déplacement".
  • Manipulation : n'essayez pas de soulever la machine. Le poids de la machine est indiqué sur la plaque du fabricant, à la fin de ce manuel. Utilisez une méthode de manipulation adaptée au poids de la machine et à la situation pour garantir la sécurité.
  • Lors du chargement ou du déchargement de la machine sur ou depuis une remorque, utilisez une rampe appropriée. Arrimez correctement la machine pour un transport en toute sécurité.
  • La machine doit être transportée dans une remorque ; n'utilisez aucune autre méthode de transport.

DÉFINITION DES PICTOGRAMMES

avertissement Pictogrammes présents ou non selon le modèle de la machine.
danger Danger
Outils rotatifs

Lisez le manuel d'utilisation

Consultez le manuel d'utilisation et retirez la bougie avant d'effectuer tout travail.

Ne pas utiliser sans protection
(éléments rotatifs),

Commande des gaz

  1. Rapide
  2. Lent
  3. Arrêt

Levier d'embrayage

  1. Désengagé
  2. Engagé

Coupe-circuit

Ne touchez aucune surface chaude.

Les gaz d'échappement sont dangereux. Ne pas utiliser dans un endroit mal ventilé.

Éteignez le moteur avant de faire le plein de carburant,

NE fumez PAS, n'allumez PAS de flamme ou ne vous approchez PAS d'une flamme nue.

Niveau de puissance acoustique garanti

INFORMATIONS TECHNIQUES

Modèle de machine FG320
Poids kg 64
Modèle de moteur GX160
Puissance nette (")
Pour un régime moteur
KW
tr/min
3.6
3600
Puissance nominale
Régime moteur nominal
KW
tr/min
3.6
3600
Niveau de pression acoustique garanti dB(A) 100
Niveau de pression acoustique au siège du conducteur
( EN709: 1997 / A2: 2009 )
Incertitude de mesure
dB(A)
dB(A)
85
2
Niveau de pression acoustique mesuré
( EN709: 1997 / A2: 2009 )
Incertitude de mesure
dB(A)
dB(A)
98
1
Niveau de vibration transmis aux mains de l'opérateur
( EN709: 1997 / A2: 2009 )
Incertitude de mesure
m/s2
%
7
2

* La puissance du moteur indiquée dans ce document est la puissance nette obtenue en testant un moteur d'une série de production selon la norme SAE J 1349 à un régime de rotation donné. La puissance d'un moteur d'une autre série de production peut différer de cette valeur indiquée. La puissance réelle d'un moteur installé dans une machine dépend de divers facteurs tels que le régime de rotation, la température, l'humidité, la pression atmosphérique et les conditions d'entretien et d'autres facteurs.

DÉBALLAGE / MONTAGE

NB: Dans son désir constant d'améliorer ses produits, le fabricant déclare que l'ensemble de ce manuel n'est pas contractuel et se réserve le droit de modifier les spécifications de ses machines sans préavis.

Déballage

Un assemblage inapproprié de cette motobineuse pourrait causer de graves blessures. Assurez-vous de suivre attentivement toutes les instructions.

Veillez à ne pas couper les câbles ni rayer la peinture de la machine en découpant les bords du carton.

Réf. Contenu du carton
A Pochette d'instructions + pièces + pochette d'écrous et boulons
B Bloc moteur
C Roues de transport
D Ailette de protection gauche
E Ailette de protection droite
F Béquille réglable optionnelle
G Lames de coupe supplémentaires optionnelles

Montage de la roue de transport
avertissement Ne pas bloquer l'écrou (5) pour permettre à la roue de se soulever correctement.
Montage de la roue de transport

Montage des outils
Montage des outils

  • Diamètre des outils de travail : 320mm
  • Largeur de travail (4 ou 6 lames) 590/ 850mm

avertissement Ne pas utiliser d'outils rotatifs d'un diamètre supérieur à 320mm et d'une largeur de travail supérieure à 850mm.
Faire attention au sens de montage des lames et des goupilles.

Montage des ailettes de protection

Montage du guidon

Montage des serre-câbles
Montage des serre-câbles

Description des éléments
Description des éléments

  1. Commande des gaz
  2. Moteur
  3. Roue de transport
  4. Outils rotatifs
  5. Disque de protection des plantes
  6. Plaque de protection
  7. Éperon de terrage
  8. Cache-courroie
  9. Poignée de réglage du guidon
  10. Levier marche avant / marche arrière (action)
  11. Levier d'embrayage

Plaque d'identification de la machine

  1. Puissance nominale
  2. Poids en kilogrammes
  3. Šerial number (Numéro de série)
  4. Année de fabrication
  5. Type de machine
  6. Nom et adresse du fabricant
  7. Identification CE
  8. Régime moteur maxi
  9. Niveau de puissance acoustique mesuré

Roue de transport

  1. = Position de travail.
  2. = Position de transport.

Réglage du guidon
Réglage du guidon

  1. = Réglage de la hauteur.
  2. = Réglage du déport

DÉMARRAGE DE LA MACHINE

Remplissage d'huile et vérification du niveau
Remplissage d'huile et vérification du niveau

  • Faire l'appoint du niveau d'huile dans le carter moteur.
  • Faire l'appoint d'huile identique dans le bac du filtre à air jusqu'au repère OIL LEVEL.

Remplissage du réservoir d'essence
Super ou sans plomb ou SP95 E10.

Ouvrir le robinet de carburant et positionner le starter sur A

Accélérateur
Positionner le levier sur :

Coupe-circuit
Positionner le coupe-circuit sur ON

Tirer sur la poignée du cordon de démarrage

avertissement Lorsque la machine démarre, rester dans la zone de sécurité.

Starter
Positionner le starter sur B.

UTILISATION

Marche avant
UTILISATION
avertissement Maintenir une zone de sécurité de 20 m de rayon autour de la machine.

ARRÊT

Arrêt des outils de coupe
Relâcher le levier d'embrayage.

Réduire les gaz
Positionner la commande d'accélérateur sur :

Arrêt du moteur
Positionner le coupe-circuit sur OFF

Fermer le robinet de carburant

TABLEAU D'ENTRETIEN

Contrôles quotidiens
Avant de démarrer le moteur, vérifier les points suivants.

  • Il ne doit y avoir aucun écrou ou boulon desserré ou cassé.
  • Propreté de l'élément du filtre à air et niveau d'huile.
    ENTRETIEN

avertissement Ne pas utiliser de solvant inflammable pour nettoyer l'élément filtrant en mousse du filtre à air.

  • Niveau d'huile moteur
    2.1
  • Pas de fuite d'essence ou d'huile moteur.
  • Essence en quantité suffisante.
    2.2
  • Protection de l'environnement.
  • Pas de vibrations ou de bruit excessif.

Premier mois ou après 20 heures

  • Renouveler l'huile moteur

Tous les 3 mois ou 50 heures

  • Nettoyer le filtre à air (1)

Tous les 6 mois ou 100 heures

  • Renouveler l'huile moteur
  • Nettoyer la cuvette de décantation
  • Nettoyer les pare-étincelles
  • Nettoyer le réservoir de carburant et le filtre à carburant

Chaque année ou 300 heures

  • Remplacer la bougie d'allumage
  • Vérifier - Régler le régime de ralenti (2)
  • Vérifier - Régler le jeu des soupapes (2)

Après chaque 500 heures

  • Nettoyer la chambre de combustion (2)

Tous les 2 ans (Remplacer si nécessaire)

  • Vérifier la durite de carburant (2)
NOTE
  1. Entretenir le filtre à air plus souvent lorsqu'il est utilisé dans des environnements poussiéreux.
  2. Ces opérations doivent être confiées à un concessionnaire Honda agréé, l'utilisateur n'ayant pas les outils nécessaires et n'étant pas mécaniquement qualifié. Veuillez vous référer au manuel d'atelier Honda.

DÉPLACEMENT ET MANIPULATION

Déplacement
Déplacement
avertissement Arrêtez le moteur.

  1. Mettez la roue en position de déplacement.
  2. Mettez le guidon en position basse pour faciliter le déplacement de la machine.
  3. Soulevez les lames du sol à l'aide du guidon, puis avancez.

RÉGLAGE DU CÂBLE D'EMBRAYAGE

Lorsque la machine avance par à-coups ou lorsque les lames ne tournent pas en position "Clutch engaged" (Embrayage enclenché), réglez le câble d'embrayage.
RÉGLAGE DU CÂBLE D'EMBRAYAGE - Étape 1

Arrêtez la machine et débranchez la bougie.
RÉGLAGE DU CÂBLE D'EMBRAYAGE - Étape 2

RÉGLAGE DU CÂBLE D'EMBRAYAGE - Étape 3

  1. Desserrez l'écrou de tension du câble d'embrayage.
  2. Réglez l'écrou de tension pour obtenir un jeu de 20 mm à l'extrémité du levier.
  3. Verrouillez à nouveau l'écrou.
    Reconnectez la bougie.
    Démarrez la machine et réessayez.
    Si le problème persiste, contactez votre revendeur.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Honda FG320

Les langues disponibles

Table des Matières