Manuel d'utilisation EINHELL GE-CM 36/33 Li

Explication des symboles utilisés

  1. Lire le mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil.
  2. Maintenir la distance !

  3. Lames coupantes ! Débrancher la fiche de sécurité avant d'effectuer tout travail de réparation ou si le câble d'alimentation est endommagé. Les lames continuent de tourner après l'arrêt du moteur.
  4. Protéger l'appareil de la pluie et de l'humidité
  5. Niveau de puissance acoustique garanti
  6. Mettre les batteries au rebut correctement
  7. Utiliser uniquement dans des locaux secs
  8. Classe de protection II
  9. Stocker la batterie uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10°C à +40°C. Ne stocker que des batteries chargées (chargées à au moins 40%).

Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le livret joint.

Lisez toutes les informations de sécurité, instructions, illustrations et données techniques fournies avec cet outil électrique. Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les informations et instructions de sécurité dans un endroit sûr pour une utilisation future.
Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser cet équipement. Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer le nettoyage ou l'entretien. Cet équipement peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou n'ayant pas d'expérience et de connaissances si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions sur la façon d'utiliser l'équipement en toute sécurité et comprennent les dangers qui résultent d'une telle utilisation. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'équipement.

Disposition et éléments fournis

Disposition

Vue d'ensemble

  1. Barre de commutation
  2. Guidon supérieur
  3. Fiche de sécurité
  4. Poignée de transport
  5. Réglage centralisé de la hauteur de coupe
  6. Clapet d'éjection
  7. Bac de ramassage
  8. Bloc-batterie
  9. Chargeur
  10. Guidon inférieur côté gauche
  11. Guidon inférieur côté droit
  12. 2 vis de fixation pour le guidon inférieur
  13. 2 vis pour le guidon supérieur avec fonction de serrage rapide
    1. 4 Rondelles
  14. Clips de câble
  15. Indicateur de niveau

Éléments fournis

Veuillez vérifier que l'article est complet tel que spécifié dans la description de la livraison. S'il manque des pièces, veuillez contacter notre centre de service ou le point de vente où vous avez effectué votre achat, au plus tard dans les 5 jours ouvrables suivant l'achat du produit et sur présentation d'une facture d'achat valide. Veuillez également vous référer au tableau de garantie dans les informations de service à la fin du mode d'emploi.

  • Ouvrez l'emballage et retirez l'équipement avec précaution.
  • Retirez le matériel d'emballage et tous les cales d'emballage et/ou de transport (le cas échéant).
  • Vérifiez si tous les articles sont fournis.
  • Inspectez l'équipement et les accessoires pour détecter d'éventuels dommages de transport.
  • Si possible, veuillez conserver l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.


L'équipement et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec des sacs en plastique, des films ou de petites pièces. Il y a un danger d'ingestion ou d'étouffement !

  • Tondeuse à gazon sans fil
  • 2 x batterie
  • 2 x chargeur
  • Mode d'emploi original
  • Informations de sécurité

Utilisation conforme

La tondeuse à gazon est destinée à un usage privé, c'est-à-dire pour une utilisation dans les environnements domestiques et de jardinage.
L'utilisation privée de la tondeuse à gazon correspond à une durée de fonctionnement annuelle ne dépassant généralement pas 50 heures, pendant laquelle l'équipement est principalement utilisé pour entretenir les pelouses résidentielles de petite taille et les jardins de particuliers/d'agrément. Les installations publiques, les salles de sport et les applications agricoles/forestières sont exclues.

En raison du risque élevé de blessures corporelles pour l'utilisateur, la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée pour tailler les buissons, les haies ou les arbustes, pour couper la végétation grimpante, les toits végétalisés ou l'herbe poussant sur les balcons, pour nettoyer (aspirer) la saleté et les débris des allées, ni pour hacher les déchets d'arbres ou de haies. De plus, la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée comme motoculteur pour niveler des zones élevées telles que des taupinières.
Pour des raisons de sécurité, la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée comme unité d'entraînement pour d'autres outils de travail ou kits d'outils de quelque nature que ce soit, sauf s'ils ont été expressément autorisés par le fabricant.
L'équipement ne doit être utilisé que pour son usage prescrit. Toute autre utilisation est considérée comme une utilisation abusive. L'utilisateur/opérateur et non le fabricant sera responsable de tout dommage ou blessure de quelque nature que ce soit causé en conséquence.
Veuillez noter que notre équipement n'a pas été conçu pour une utilisation dans des applications commerciales, professionnelles ou industrielles. Notre garantie sera annulée si la machine est utilisée dans des entreprises commerciales, professionnelles ou industrielles ou à des fins équivalentes.

Données techniques

Tension 36 V d.c.
Vitesse du moteur : 3400 min-1
Type de protection : IPX1
Classe de protection : III
Poids : 11.5 kg
Largeur de coupe : 33 cm
Volume du bac de ramassage : 30 litres
Niveau de pression acoustique LpA : 80 dB(A)
Niveau de puissance acoustique LWA : 92 dB(A)
Incertitude K : 3 dB
Niveau de puissance acoustique garanti LWA : 96 dB(A)
Vibration au guidon ah : ≤ 2.5 m/s2
Incertitude K : 1.5 m/s2
Réglage de la hauteur de coupe : 25-65 mm; 5 niveaux

2x batteries lithium-ion Power-X-Change

Tension : 18 V DC
Capacité : 2.5 Ah
Nombre de cellules : 5

2x chargeur de batterie Power-X-Charger

Tension d'entrée : 200-250 V ~ 50-60 Hz
Tension de sortie : 21 V DC
Courant de sortie : 3 A
Classe de protection : II/

Les batteries lithium-ion de la série Power-X-Change ne doivent être chargées qu'avec le chargeur Power-X.


Son et vibrations
Les valeurs de son et de vibrations ont été mesurées conformément à la norme EN 62841.

Portez des protège-oreilles.
L'impact du bruit peut endommager l'ouïe.
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle des trois directions) déterminées conformément à la norme EN 62841.
Les niveaux d'émission de vibrations et les valeurs d'émission sonore indiqués ont été mesurés conformément à un ensemble de critères standardisés et peuvent être utilisés pour comparer un outil électrique à un autre.
Les niveaux d'émission de vibrations et les valeurs d'émission sonore indiqués peuvent également être utilisés pour effectuer une évaluation initiale de l'exposition.

Les niveaux d'émission de vibrations et de bruit peuvent varier du niveau spécifié lors de l'utilisation réelle, en fonction de la manière dont l'outil électrique est utilisé, en particulier du type de pièce à travailler.

Limitez le temps de fonctionnement !
Toutes les étapes du cycle de fonctionnement doivent être prises en compte (par exemple, les périodes pendant lesquelles les outils électriques sont éteints et les périodes pendant lesquelles l'outil est allumé mais fonctionne sans charge).

Réduisez les émissions sonores et les vibrations au minimum.

  • Utilisez uniquement des appareils en parfait état de fonctionnement.
  • Entretenez et nettoyez régulièrement l'appareil.
  • Adaptez votre style de travail à l'appareil.
  • Ne surchargez pas l'appareil.
  • Faites entretenir l'appareil chaque fois que nécessaire.
  • Éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Portez des gants de protection.

Risques résiduels
Même si vous utilisez cet outil électrique conformément aux instructions, certains risques résiduels ne peuvent être éliminés. Les dangers suivants peuvent survenir en lien avec la construction et la disposition de l'équipement :

  1. Lésions pulmonaires si aucun masque anti-poussière approprié n'est utilisé.
  2. Lésions auditives si aucune protection auditive appropriée n'est appliquée.

Avant de démarrer l'équipement

La tondeuse est livrée partiellement assemblée. Le guidon et le bac de ramassage doivent être assemblés avant d'utiliser la tondeuse. Suivez les instructions étape par étape et reportez-vous aux illustrations lors de l'assemblage.

Les pièces de montage nécessaires (vis, guides-câbles, etc.) ou les pièces fonctionnelles (par ex. fiches, clés, etc.) se trouvent dans les alvéoles de l'emballage ou sur l'équipement.

Montage du guidon

Commencez par fixer les guidons inférieurs pour le côté gauche (Fig. 3/Élément 10) et le côté droit (Fig. 3/Élément 11) au carter de la tondeuse à l'aide des vis de fixation (Fig. 3/Élément 12,13a). Le guidon supérieur doit ensuite être glissé sur les guidons inférieurs et fixé avec des vis (Fig. 4/Élément 13,13a). Il y a 2 trous différents sur chacun des guidons inférieurs à cet effet, afin de permettre l'ajustement de la hauteur du guidon à la taille de l'utilisateur. Fixez ensuite le câble d'alimentation au guidon avec les serre-câbles (Fig. 5/Élément 14).
Montage du guidon - Étape 1

Montage du guidon - Étape 2

Montage du bac de ramassage

Avant de monter le bac de ramassage, assurez-vous que le moteur est éteint et que la lame ne tourne pas. Soulevez le volet d'éjection (Fig. 6/Élément 6) d'une main. Avec l'autre main, tenez le bac de ramassage par la poignée et accrochez-le par le haut (Fig. 6).
Montage du bac de ramassage

Indicateur de niveau de remplissage du bac de ramassage

Le bac de ramassage est équipé d'un indicateur de niveau de remplissage (Fig. 1/Élément 15) qui est ouvert par le flux d'air généré par la tondeuse pendant le fonctionnement. Si le volet se ferme pendant la tonte, le dispositif de ramassage d'herbe est plein et doit être vidé. Pour assurer le bon fonctionnement de l'indicateur de niveau de remplissage, les trous sous le volet doivent toujours être maintenus propres et dégagés.

Réglage de la hauteur de coupe


Ne réglez la hauteur de coupe que lorsque la machine est éteinte et que la fiche de sécurité a été retirée.
Le réglage de la hauteur de coupe s'effectue comme suit :
Réglage de la hauteur de coupe

  1. Poussez le levier (5) vers le bas.
  2. Réglez le levier (5) à la hauteur de coupe souhaitée.
  3. Relâchez le levier (5) et vérifiez qu'il est bien en place dans le verrou.

Lecture de la hauteur de coupe

La hauteur de coupe peut être réglée entre 25 et 65 mm par intervalles de 5, et peut être lue sur l'échelle.
Avant de commencer à tondre, assurez-vous que la lame n'est pas émoussée et qu'aucun des dispositifs de fixation n'est endommagé. Pour éviter tout déséquilibre, remplacez les lames émoussées et/ou endommagées. Pour effectuer cette vérification, éteignez d'abord le moteur et retirez la fiche de sécurité.

Chargement de la batterie

Chargement de la batterie

  1. Retirez la batterie de l'équipement. Pour ce faire, appuyez sur les boutons de verrouillage latéraux (Fig.9/Élément c).
  2. Vérifiez que votre tension secteur est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur de batterie. Insérez la fiche d'alimentation du chargeur (9) dans la prise de courant. La LED verte commencera alors à clignoter.
  3. Insérez la batterie (8) dans le chargeur de batterie (9).
  4. Dans la section intitulée „Charger indicator" (Indicateur de charge), vous trouverez un tableau expliquant l'indicateur LED sur le chargeur.

La batterie peut devenir légèrement chaude pendant la charge. C'est normal.
Si la batterie ne se charge pas, vérifiez :

  • s'il y a de la tension à la prise de courant
  • s'il y a un bon contact au niveau des connecteurs de charge

Si la batterie ne se charge toujours pas, envoyez

  • l'unité de charge
  • et la batterie

à notre centre de service client.

Pour vous assurer que les articles sont correctement emballés et livrés lorsque vous nous les envoyez, veuillez contacter notre service client ou le point de vente où l'équipement a été acheté.
Lors de l'expédition ou de l'élimination des batteries et des outils sans fil, assurez-vous toujours qu'ils sont emballés individuellement dans des sacs en plastique pour éviter les courts-circuits et les incendies.

Pour garantir une longue durée de vie de la batterie, vous devez veiller à la recharger rapidement. Vous devez recharger la batterie lorsque vous constatez que les performances de l'appareil diminuent. Ne laissez jamais la batterie se décharger complètement. Cela provoquerait un défaut.

Indicateur de capacité de la batterie

Appuyez sur l'interrupteur de l'indicateur de capacité de la batterie (Élément A). L'indicateur de capacité de la batterie (Élément B) affiche l'état de charge de la batterie à l'aide de 3 LED.
Indicateur de capacité de la batterie

Les 3 LED sont allumées :
La batterie est entièrement chargée.

2 ou 1 LED sont allumées :
La batterie a une charge restante suffisante.

1 LED clignote :
La batterie est vide, rechargez la batterie.

Toutes les LED clignotent :
La température de la batterie est trop basse. Retirez la batterie de l'équipement, maintenez-la à température ambiante pendant un jour. Si le défaut réapparaît, cela signifie que la batterie rechargeable a subi une décharge excessive et est défectueuse. Retirez la batterie de l'équipement. N'utilisez et ne chargez jamais une batterie défectueuse.

Installation de la batterie

Installation de la batterie
Remarque :

  • Le volet de protection se ferme automatiquement et est maintenu en position fermée par des aimants.

Ouvrez et maintenez le volet de protection. Poussez la batterie dans le support de batterie prévu. Assurez-vous que le bouton de verrouillage s'enclenche (Fig. 9/Élément C) dès que la batterie est entièrement insérée. Pour retirer la batterie, procédez dans l'ordre inverse.
Remarque !
N'utilisez que des batteries chargées au même niveau. Ne combinez jamais des batteries pleines et des batteries à moitié pleines. Chargez toujours les deux batteries simultanément. Le temps de fonctionnement de l'équipement dépend de la batterie ayant le niveau de charge le plus bas. Les deux batteries doivent toujours être entièrement chargées avant utilisation. Fermez le couvercle de la batterie en le rabattant.

Fonctionnement


La tondeuse est équipée d'un circuit de sécurité pour empêcher toute utilisation non autorisée. Directement avant de démarrer la tondeuse, insérez la fiche de sécurité (Fig. 12/pos. 3) et retirez la fiche de sécurité chaque fois que vous interrompez ou terminez votre travail.
Fonctionnement - Étape 1


Pour éviter que la machine ne se mette en marche accidentellement, la tondeuse est équipée d'un verrouillage de sécurité (Fig. 11/Élément A) qui doit être pressé avant que les interrupteurs à bouton (Fig. 11/Élément 1) puissent être activés. La tondeuse s'éteint lorsque les interrupteurs à bouton sont relâchés. Répétez ce processus plusieurs fois pour vous assurer que la machine fonctionne correctement. Avant d'effectuer tout travail de réparation ou d'entretien sur l'équipement, assurez-vous que la lame ne tourne pas et que la fiche de sécurité est déconnectée.
Fonctionnement - Étape 2


N'ouvrez jamais le volet d'éjection lorsque le bac de ramassage est détaché (pour être vidé) et que le moteur tourne encore. Une lame en rotation peut provoquer des blessures graves !
Fixez toujours soigneusement le volet d'éjection et le bac de ramassage. Éteignez le moteur avant de vider le bac de ramassage.
Assurez-vous toujours qu'une distance de sécurité (fournie par la longueur des longues poignées) est maintenue entre l'utilisateur et le carter de la tondeuse. Soyez particulièrement prudent lors de la tonte et du changement de direction sur les pentes et les inclinaisons. Maintenez une bonne assise et portez des chaussures robustes et antidérapantes ainsi qu'un pantalon long.
Tondez toujours le long de l'inclinaison (pas de haut en bas). Pour des raisons de sécurité, la tondeuse ne doit pas être utilisée pour tondre des pentes dont la pente dépasse 15 degrés.
Soyez particulièrement prudent en reculant et en tirant la tondeuse. Risque de trébucher !

Conseils pour une tonte correcte

Il est recommandé de chevaucher les passages de tonte.
Utilisez uniquement une lame affûtée et en bon état. Cela évitera que les brins d'herbe ne s'effilochent et que la pelouse ne jaunisse. Essayez de tondre en lignes droites pour un aspect net et agréable. Les passages doivent se chevaucher de quelques centimètres afin d'éviter les rayures.
Le temps de fonctionnement des batteries rechargeables et donc la surface en mètres carrés pouvant être couverte avec une seule charge de batterie dépendent largement de l'état de l'herbe (par ex. densité, humidité, hauteur, hauteur de coupe, etc.) et de la vitesse de tonte (vitesse de marche). Pour ajuster la couverture de surface à vos besoins individuels, il est recommandé de tondre la pelouse plus souvent, avec une hauteur de coupe plus élevée et à une vitesse appropriée. Allumer et éteindre fréquemment l'équipement pendant la tonte réduira également la surface que vous pouvez couvrir. Si le temps de fonctionnement des batteries rechargeables (couverture de surface) est toujours insatisfaisant malgré les mesures ci-dessus, vous pouvez remédier au problème en utilisant des batteries rechargeables de plus grande capacité (Ah).
La fréquence à laquelle vous devez tondre votre pelouse est principalement déterminée par la vitesse de croissance de l'herbe. Pendant la principale saison de croissance (mai - juin), vous devrez probablement tondre la pelouse deux fois par semaine, sinon une seule fois par semaine. La hauteur de coupe doit être comprise entre 4 et 6 cm et la quantité de croissance avant de tondre à nouveau doit être de 4 à 5 cm. Si l'herbe est laissée plus longue pour une raison quelconque, ne faites pas l'erreur de la couper à la hauteur normale en une seule fois. Cela nuirait à la pelouse. Ne coupez jamais plus de la moitié de la hauteur en une seule fois. Gardez le dessous du carter de la tondeuse propre et retirez l'accumulation d'herbe. Les dépôts non seulement rendent le démarrage de la tondeuse plus difficile ; ils diminuent la qualité de la coupe et rendent plus difficile le ramassage de l'herbe par l'équipement.
Tondez toujours le long des pentes (pas de haut en bas). Vous pouvez empêcher la tondeuse de glisser en maintenant une position inclinée vers le haut.
Sélectionnez la hauteur de coupe en fonction de la longueur de l'herbe. Effectuez plusieurs passages afin de ne pas couper plus de 4 cm d'herbe à la fois.
Éteignez le moteur avant d'effectuer toute vérification sur la lame. Gardez à l'esprit que la lame continue de tourner pendant quelques secondes après l'arrêt du moteur. N'essayez jamais d'arrêter la lame manuellement. Vérifiez régulièrement si la lame est bien fixée, si elle est en bon état et si elle est affûtée. Si ce n'est pas le cas, affûtez la lame ou remplacez-la. Si la lame heurte un objet, éteignez immédiatement la tondeuse et attendez que la lame s'arrête complètement. Inspectez ensuite l'état de la lame et de son support. Remplacez toute pièce endommagée.
Dès que l'herbe coupée commence à traîner derrière la tondeuse, il est temps de vider le bac de ramassage. Important ! Avant de retirer le bac de ramassage, éteignez le moteur et attendez que la lame se soit arrêtée.
Pour retirer le bac de ramassage, utilisez une main pour soulever le volet d'éjection et l'autre pour saisir la poignée du bac. Retirez le bac. Pour des raisons de sécurité, le volet d'éjection retombe automatiquement après le retrait du bac de ramassage et ferme l'ouverture arrière de l'éjection. S'il reste de l'herbe dans l'ouverture, il sera plus facile de redémarrer le moteur si vous tirez la tondeuse en arrière d'environ 1 m.
N'utilisez pas vos mains ou vos pieds pour retirer les débris dans ou sur le carter de la tondeuse, mais utilisez plutôt des outils appropriés tels qu'une brosse ou un balai à main.
Afin de garantir que la majorité de l'herbe coupée soit ramassée, l'intérieur du bac de ramassage doit être nettoyé après chaque utilisation.
Réinstallez le bac de ramassage uniquement lorsque le moteur est éteint et que la lame est arrêtée.
Soulevez le volet d'éjection d'une main et, en tenant le bac de ramassage par sa poignée de l'autre main, accrochez le bac par le haut.

Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange


Débranchez la fiche de sécurité avant d'effectuer tout travail de nettoyage (Fig. 12/pos. 3).

Nettoyage

  • Gardez tous les dispositifs de sécurité, les bouches d'aération et le carter du moteur exempts de saleté et de poussière dans la mesure du possible. Essuyez l'équipement avec un chiffon propre ou soufflez-le avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Ne nettoyez pas la tondeuse à gazon avec de l'eau courante, en particulier avec de l'eau à haute pression.
  • Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil immédiatement après chaque utilisation.
  • Nettoyez régulièrement l'équipement avec un chiffon humide et un peu de savon doux. N'utilisez pas de détergents ou de solvants ; ceux-ci pourraient attaquer les pièces en plastique de l'équipement. Assurez-vous qu'aucune eau ne puisse s'infiltrer dans l'appareil.

Balais de charbon

En cas d'étincelles excessives, faites vérifier les balais de charbon uniquement par un électricien qualifié.

Les balais de charbon ne doivent être remplacés que par un électricien qualifié.

Entretien

  • Les lames, les supports de lame et les boulons usés ou endommagés doivent être remplacés en ensemble par un professionnel agréé afin de maintenir l'équilibre de l'équipement.
  • Assurez-vous que tous les composants de montage (c'est-à-dire les vis, boulons, écrous, etc.) sont toujours serrés afin que l'équipement puisse être utilisé en toute sécurité à tout moment.
  • Vérifiez fréquemment le système de bac de ramassage d'herbe pour détecter des signes d'usure.
  • Remplacez immédiatement les pièces excessivement usées ou endommagées.
  • Afin de vous assurer de profiter de l'équipement pendant de nombreuses années, toutes les pièces vissées, ainsi que les roues et les essieux, doivent être nettoyées et lubrifiées.
  • Maintenir votre tondeuse à gazon en bon état assure non seulement une longue durée de vie et des performances élevées, mais permet également à l'équipement de couper votre herbe en profondeur avec un minimum d'effort.
  • La lame est soumise à plus d'usure que tout autre composant. Par conséquent, vérifiez régulièrement l'état de la lame et assurez-vous qu'elle est bien fixée. Si la lame est complètement usée, elle doit être immédiatement remplacée ou affûtée. Une tondeuse vibrant excessivement signifie que la lame n'est pas correctement équilibrée ou qu'elle a été déformée par la frappe d'un objet. Dans ce cas, la lame doit être réparée ou remplacée.
  • Il n'y a aucune pièce à l'intérieur de l'équipement qui nécessite un entretien supplémentaire.

Remplacement de la lame

Pour des raisons de sécurité, nous recommandons de faire remplacer la lame par un professionnel agréé. Important ! Portez des gants de travail ! Ne remplacez la lame qu'avec une lame de rechange Einhell d'origine, car cela garantira des performances optimales et une sécurité en toutes conditions.
Suivez les étapes suivantes pour changer la lame :

  1. Desserrer la vis de fixation.
    Remplacement de la lame
  2. Retirez la lame et remplacez-la par une nouvelle.
  3. Lors du montage de la lame, assurez-vous qu'elle est installée dans le bon sens. Les ailettes d'air de la lame doivent faire saillie dans le compartiment moteur (voir Fig. 13). Les supports dôme doivent être alignés avec les trous perforés de la lame.
  4. Serrez ensuite la vis de fixation avec la clé universelle. Le couple de serrage doit être d'environ 25 Nm.

À la fin de la saison, effectuez une inspection générale de la tondeuse à gazon et retirez toute l'herbe et la saleté qui auraient pu s'accumuler. Au début de chaque saison, assurez-vous de vérifier l'état de la lame. Si des réparations sont nécessaires, veuillez contacter notre centre de service client. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.

Commande de pièces de rechange

Veuillez fournir les données suivantes lors de la commande de pièces de rechange :

  • Type de machine
  • Numéro d'article de la machine
  • Numéro d'identification de la machine
  • Numéro de pièce de rechange de la pièce requise

Pour nos derniers prix et informations, veuillez consulter www.Einhell-Service.com
Lame de rechange réf. art. : 34.054.52

Stockage et transport

Stockage
Rangez l'équipement et les accessoires hors de portée des enfants dans un endroit sombre et sec, à une température supérieure à zéro. La température de stockage idéale est entre 5 et 30 °C. Rangez la machine dans son emballage d'origine.

Transport

  • Éteignez la machine et débranchez-la de l'alimentation électrique avant de la transporter.
  • Montez les protections de transport, le cas échéant.
  • Protégez la machine des dommages et des fortes vibrations qui peuvent survenir notamment lors du transport dans des véhicules.
  • Sécurisez la machine contre le glissement et le basculement.

Dépannage

Panne Causes possibles Remèdes
Le moteur ne démarre pas
  1. Le condensateur est défectueux
  2. Les connecteurs se sont séparés du moteur ou du condensateur
  3. La tondeuse est dans l'herbe haute
  4. Le carter de la tondeuse est obstrué
  5. L'interrupteur de sécurité n'est pas inséré
  6. La batterie n'est pas correctement insérée
  1. Faire réparer par le Centre de Service Client
  2. Faire réparer par le Centre de Service Client
  3. Démarrer dans l'herbe courte ou sur une zone déjà tondue ; changer la hauteur de coupe si nécessaire
  4. Nettoyer le carter pour que la lame bouge librement
  5. Insérer l'interrupteur de sécurité (voir "Fonctionnement").
  6. Retirer la batterie et la réinsérer (voir "Avant de démarrer l'équipement").
La performance du moteur diminue
  1. L'herbe est trop haute ou trop humide
  2. Le carter de la tondeuse est obstrué
  3. La lame est fortement usée
  4. Performance de la batterie en baisse
  1. Corriger la hauteur de coupe, modifier le réglage électronique
  2. Nettoyer le carter
  3. Remplacer la lame
  4. Vérifier la performance de la batterie et charger la batterie si nécessaire (voir "Avant de démarrer l'équipement").
La coupe est irrégulière
  1. La lame est usée
  2. Mauvaise hauteur de coupe
  1. Remplacer ou réaffûter la lame
  2. Corriger la hauteur de coupe

Indicateur du chargeur

État de l'indicateur Explications et actions
LED rouge LED verte
Éteint Clignotant Prêt à l'emploi
Le chargeur est connecté au secteur et est prêt à l'emploi ; il n'y a pas de batterie dans le chargeur
Allumé Éteint Charge
Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge sont indiqués directement sur le chargeur.

Les temps de charge réels peuvent varier légèrement des temps de charge indiqués en fonction de la charge existante de la batterie.
Éteint Allumé La batterie est chargée et prête à l'emploi.
L'appareil passe ensuite en mode de charge douce jusqu'à ce que la batterie soit entièrement chargée.
Pour ce faire, laissez la batterie rechargeable sur le chargeur pendant environ 15 minutes supplémentaires.
Action :
Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur de l'alimentation secteur.
Clignotant Éteint Charge adaptée
Le chargeur est en mode de charge douce.
Pour des raisons de sécurité, la charge est effectuée moins rapidement et prend plus de temps. Les raisons peuvent être :
  • La batterie rechargeable n'a pas été utilisée depuis très longtemps.
  • La température de la batterie est en dehors de la plage idéale.
Action :
Attendez que la charge soit terminée ; vous pouvez toujours continuer à charger la batterie.
Clignotant Clignotant Panne
La charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.
Action :
Ne chargez jamais une batterie défectueuse.
Retirez la batterie du chargeur.
Allumé Allumé Défaut de température
La batterie est trop chaude (par ex. en raison d'un ensoleillement direct) ou trop froide (en dessous de 0 °C).
Action :
Retirez la batterie et conservez-la à température ambiante (environ 20 °C) pendant une journée.

Informations de service

Nous avons des partenaires de service compétents dans tous les pays mentionnés sur le certificat de garantie, dont les coordonnées figurent également sur ce certificat. Ces partenaires vous aideront pour toutes les demandes de service telles que les réparations, les commandes de pièces de rechange et d'usure ou l'achat de consommables.
Veuillez noter que les pièces suivantes de ce produit sont sujettes à une usure normale ou naturelle et que les pièces suivantes sont donc également nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* Balais de charbon, Batterie
Consommables* Lame
Pièces manquantes

* Non nécessairement inclus dans la livraison !
En cas de défauts ou de pannes, veuillez enregistrer le problème sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez vous assurer de fournir une description précise du problème et de répondre aux questions suivantes dans tous les cas :

  • L'équipement a-t-il fonctionné ou était-il défectueux dès le début ?
  • Avez-vous remarqué quelque chose (symptôme ou défaut) avant la panne ?
  • Quel dysfonctionnement l'équipement présente-t-il selon vous (symptôme principal) ?
    Décrivez ce dysfonctionnement.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel d'utilisation EINHELL GE-CM 36/33 Li

Les langues disponibles

Table des Matières