EINHELL GE-CM 36 / 37 Li Manuel

Consignes de sécurité



Lisez le mode d'emploi pour réduire le risque de blessure.
Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser cet équipement. Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer le nettoyage ou l'entretien. Cet équipement peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions sur la façon d'utiliser l'équipement en toute sécurité et comprennent les dangers qui en résultent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'équipement.


Lors de l'utilisation de l'équipement, quelques précautions de sécurité doivent être observées pour éviter les blessures et les dommages. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi complet et les consignes de sécurité. Conservez ce manuel en lieu sûr, afin que les informations soient disponibles à tout moment. Si vous donnez l'équipement à une autre personne, remettez également ces instructions d'utilisation et ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages ou accidents résultant d'un non-respect de ces instructions et des consignes de sécurité.

Les informations de sécurité correspondantes se trouvent dans le livret ci-joint.


Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions. Toute erreur commise en ne suivant pas les consignes de sécurité et les instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions dans un endroit sûr pour une utilisation future.

Explication des symboles utilisés (voir Fig. 17)

  1. Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'équipement.
  2. Gardez vos distances !

  3. Lames coupantes ! Retirez la fiche de sécurité avant d'effectuer toute réparation ou si le câble d'alimentation est endommagé. Les lames continueront de tourner après l'arrêt du moteur.
  4. Protégez l'équipement de la pluie et de l'humidité
  5. Niveau de puissance sonore garanti
  6. Éliminer correctement les batteries
  7. Pour utilisation en pièces sèches uniquement
  8. Classe de sécurité II
  9. Stockez la batterie uniquement dans des pièces sèches avec une température ambiante de +10°C à +40°C. Ne stockez que des batteries chargées (chargées à au moins 40%).

Disposition et éléments fournis

Disposition

Disposition

  1. Guidon supérieur
  2. Verrouillage de sécurité
  3. Barre d'interrupteur
  4. Articulation
  5. Bac de ramassage
    1. Bac de ramassage d'herbe, sans poignée de transport
    2. Bac de ramassage d'herbe, avec poignée de transport
  6. Dispositif central de réglage de la hauteur de coupe
  7. Clapet d'éjection
  8. Poignée de transport
  9. Cache de l'outil de coupe
  1. Indicateur de niveau de remplissage
  1. Vis à serrage rapide
  2. Fiche de sécurité
  3. Batterie rechargeable
  4. Chargeur de batterie

Éléments fournis et déballage

(Fig. 2)
Veuillez vérifier que l'article est complet tel que spécifié dans la description de la livraison. S'il manque des pièces, veuillez contacter notre centre de service ou le point de vente où vous avez effectué votre achat au plus tard dans les 5 jours ouvrables suivant l'achat du produit et sur présentation d'une preuve d'achat valide. Veuillez également vous référer au tableau de garantie dans les informations de service à la fin du mode d'emploi.

  • Ouvrez l'emballage et retirez l'équipement avec soin.
  • Retirez le matériel d'emballage et toutes les protections d'emballage et/ou de transport (le cas échéant).
  • Vérifiez si tous les éléments sont fournis.
  • Inspectez l'équipement et les accessoires pour détecter d'éventuels dommages de transport.
  • Si possible, veuillez conserver l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.


L'équipement et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec des sacs en plastique, des films ou de petites pièces. Il y a un danger d'ingestion ou d'étouffement !

Articles fournis

  • Tondeuse à gazon sans fil
  • Batterie rechargeable (2x) (non incluse dans la livraison avec 34.131.72)
  • Chargeur (2x) (non inclus dans la livraison avec 34.131.72)
  • Mode d'emploi original
  • Informations de sécurité

Utilisation conforme

La tondeuse à gazon est destinée à un usage privé, c'est-à-dire à une utilisation dans des environnements domestiques et de jardinage.
L'utilisation privée de la tondeuse à gazon fait référence à un temps de fonctionnement annuel ne dépassant généralement pas 50 heures, pendant lequel l'équipement est principalement utilisé pour entretenir de petites pelouses résidentielles et des jardins domestiques/de loisirs. Les installations publiques, les salles de sport et les applications agricoles/forestières sont exclues.

En raison du risque élevé de blessures corporelles pour l'utilisateur, la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée pour tailler des buissons, des haies ou des arbustes, pour couper de la végétation grimpante, des toits végétalisés ou de l'herbe poussant sur des balcons, pour nettoyer (aspirer) la saleté et les débris des allées, ou pour broyer des branches d'arbres ou de haies. De plus, la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée comme motobineuse pour niveler des zones élevées telles que des taupinières.
Pour des raisons de sécurité, la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée comme unité d'entraînement pour d'autres outils de travail ou kits d'outils de quelque nature que ce soit, sauf s'ils ont été expressément autorisés par le fabricant.
L'équipement doit être utilisé uniquement pour l'usage auquel il est destiné. Toute autre utilisation est considérée comme une utilisation abusive. L'utilisateur / opérateur et non le fabricant sera responsable de tout dommage ou blessure de quelque nature que ce soit résultant de cette utilisation.
Veuillez noter que notre équipement n'a pas été conçu pour une utilisation dans des applications commerciales, professionnelles ou industrielles. Notre garantie sera annulée si la machine est utilisée dans des entreprises commerciales, professionnelles ou industrielles ou à des fins équivalentes.

Données techniques

Tension 36 V d.c.
Vitesse du moteur : 3400 min-1
Type de protection : IPX1
Classe de protection : III
Poids : 14.3 kg
Largeur de coupe : 37 cm
Volume du bac à herbe : 45 litres
Niveau de pression sonore LpA: 83.7 dB(A)
Incertitude KpA: 3 dB(A)
Niveau de puissance sonore LWA: 94.2 dB(A)
Incertitude KWA: 1.84 dB(A)
Niveau de puissance sonore garanti LWA: 96 dB(A)
Vibration au guidon ah: 2.87 m/s2
Incertitude K: 1.5 m/s2
Réglage de la hauteur de coupe : 25-75 mm; 6 niveaux

2x batteries lithium-ion Power X-Change
Tension : 18 V DC
Capacité : 3.0 Ah
Nombre de cellules : 5

2x chargeur de batterie Power X-Charger
Tension d'entrée : 200-250 V ~ 50-60 Hz
Tension de sortie : 20 V DC
Courant de sortie : 3.0 A
Classe de protection : II /

Les valeurs de bruit et de vibration ont été mesurées conformément aux normes EN ISO 3744:1995, ISO 11094:1991 et EN ISO 20643:2008.

Réduisez au minimum les émissions sonores et les vibrations.

  • Utilisez uniquement des appareils en parfait état de fonctionnement.
  • Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
  • Adaptez votre style de travail à l'appareil.
  • Ne surchargez pas l'appareil.
  • Faites entretenir l'appareil chaque fois que nécessaire.
  • Éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Portez des gants de protection.

Risques résiduels
Même si vous utilisez cet outil électrique conformément aux instructions, certains risques résiduels ne peuvent être éliminés. Les dangers suivants peuvent survenir en lien avec la construction et la disposition de l'équipement :

  1. Lésions pulmonaires si aucun masque anti-poussière approprié n'est utilisé.
  2. Lésions auditives si aucune protection auditive appropriée n'est utilisée.


Cet équipement génère un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Dans certaines circonstances, ce champ peut gêner activement ou passivement les implants médicaux. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser l'équipement.

Avant de démarrer l'équipement

La tondeuse est livrée partiellement assemblée. La barre de poussée et le bac de ramassage doivent être assemblés avant d'utiliser la tondeuse. Suivez les instructions étape par étape et référez-vous aux images lors de l'assemblage.

Les pièces de montage nécessaires (vis, guides-câbles, etc.) ou les pièces fonctionnelles (ex. fiches, clés, etc.) se trouvent dans les parties moulées de l'emballage ou sur l'équipement. Le câble de raccordement électrique du moteur et de la barre de commutation est situé sur les dents gauches du dispositif de réglage du guidon (Fig. 3). Veillez à ce qu'il ne soit pas endommagé lors du montage.

Montage de la barre de poussée
Utilisez les vis de serrage rapide (Fig. 2/Article 16) pour fixer la barre de poussée (Fig. 4/Article 13) aux dents du dispositif de réglage du guidon. Si nécessaire, dévissez suffisamment la vis de serrage rapide sur le filetage afin que le levier de serrage rapide (Fig. 4/Article 16a) puisse ensuite être rabattu vers l'arrière.
Vous pouvez ajuster l'angle de la poignée longue dans son ensemble en relevant les deux leviers de serrage rapide (Fig. 5/Article 16a), avec trois réglages disponibles pour l'angle (Fig. 5). Seules ces trois positions sont disponibles. Ce faisant, assurez-vous que les deux côtés sont réglés sur la même position. Pour fixer à nouveau la barre de poussée, rabattez les deux leviers de serrage rapide en position fermée.
Vous pouvez ajuster l'angle de la barre de poussée supérieure (Fig. 6a) en relevant les deux leviers de serrage rapide supérieurs (Fig. 6/Article 16a), avec trois réglages disponibles pour l'angle. Ce faisant, assurez-vous que les deux côtés sont réglés sur la même position. Pour fixer à nouveau la barre de poussée, rabattez les deux leviers de serrage rapide en position fermée.



Montage du bac de ramassage
Appuyez sur la poignée de transport (Fig. 7/Article 5b) sur la partie supérieure du boîtier du bac de ramassage. Lors de l'assemblage, assurez-vous qu'un clic audible se fait entendre. Avant de monter le bac de ramassage, vous devez vous assurer que le moteur est éteint et que la lame ne tourne pas. Soulevez le volet d'éjection (Fig. 8/Article 7) d'une main. De l'autre main, saisissez le bac par la poignée et accrochez-le par le haut.

Indicateur de niveau de remplissage du bac de ramassage
Le bac de ramassage est équipé d'un indicateur de niveau de remplissage (Fig. 9/Article 12) qui s'ouvre sous l'effet du flux d'air généré par la tondeuse pendant le fonctionnement. Si le volet se ferme pendant la tonte, le dispositif de ramassage d'herbe est plein et doit être vidé. Pour assurer le bon fonctionnement de l'indicateur de niveau de remplissage, les trous sous le volet doivent toujours être maintenus propres et dégagés.

Réglage de la hauteur de coupe

Réglez la hauteur de coupe uniquement lorsque la machine est éteinte et que la fiche de sécurité a été débranchée.
La hauteur de coupe se règle comme suit (voir Fig. 10) :

  1. Poussez le levier (7) vers l'extérieur.
  2. Réglez le levier (7) à la hauteur de coupe souhaitée.
  3. Relâchez le levier (7) et vérifiez qu'il est bien enclenché dans le verrou.

Lecture de la hauteur de coupe
La hauteur de coupe peut être réglée entre 25 et 75 mm sur 6 niveaux, et peut être lue sur l'échelle.
Avant de commencer à tondre, assurez-vous que la lame n'est pas émoussée et qu'aucune des fixations n'est endommagée. Pour éviter tout déséquilibre, remplacez les lames émoussées et/ou endommagées. Pour effectuer cette vérification, éteignez d'abord le moteur et débranchez la fiche de sécurité.

Chargement de la batterie (Fig. 11)

  1. Retirez le bloc-batterie de l'équipement. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de verrouillage (Fig. 12/ Article C).
  2. Vérifiez que la tension de votre secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur de batterie. Insérez la fiche d'alimentation du chargeur (19) dans la prise de courant. La LED verte commencera alors à clignoter.
  3. Insérez le ou les blocs-batteries (18) sur le chargeur de batterie (19).
  4. Dans la section intitulée „Indicateur de chargeur", vous trouverez un tableau expliquant l'indicateur LED du chargeur.

Le bloc-batterie peut devenir un peu chaud pendant la charge. C'est normal. Si le bloc-batterie ne se charge pas, vérifiez :

  • s'il y a de la tension à la prise de courant
  • s'il y a un bon contact au niveau des contacts de charge

Si le bloc-batterie ne se charge toujours pas, envoyez

  • l'unité de charge
  • et le bloc-batterie à notre service client.

Pour vous assurer que les articles sont correctement emballés et livrés lorsque vous nous les envoyez, veuillez contacter notre service client ou le point de vente où l'équipement a été acheté.
Lors de l'expédition ou de l'élimination des batteries et des outils sans fil, assurez-vous toujours qu'ils sont emballés individuellement dans des sacs en plastique pour éviter les courts-circuits et les incendies.
Pour assurer une longue durée de vie au bloc-batterie, vous devez veiller à le recharger rapidement. Vous devez recharger le bloc-batterie lorsque vous constatez que les performances de l'appareil diminuent. Ne laissez jamais le bloc-batterie se décharger complètement. Cela entraînerait un défaut.

Indicateur de capacité de la batterie (Fig. 12)
Appuyez sur l'interrupteur de l'indicateur de capacité de la batterie (Article A). L'indicateur de capacité de la batterie (Article B) affiche l'état de charge de la batterie à l'aide de 3 LED.

Les 3 LED sont allumées :
La batterie est entièrement chargée.

2 ou 1 LED est allumée :
La batterie a une charge restante suffisante.

1 LED clignote :
La batterie est vide, rechargez la batterie.

Toutes les LED clignotent :
La température de la batterie est trop basse. Retirez la batterie de l'équipement, conservez-la à température ambiante pendant une journée. Si le défaut se reproduit, cela signifie que la batterie rechargeable a subi une décharge excessive et est défectueuse. Retirez la batterie de l'équipement. N'utilisez et ne chargez jamais une batterie défectueuse.

Installation de la batterie (Fig. 13)
Ouvrez le couvercle de la batterie. Insérez ensuite les batteries dans les supports comme indiqué sur la Fig. 13.

Le temps de fonctionnement de l'équipement dépend de la batterie ayant le niveau de charge ou la capacité (Ah) le plus faible. Par conséquent, n'utilisez que des batteries rechargeables chargées au même niveau et ayant la même capacité (Ah). Ne combinez jamais des batteries pleines et à moitié pleines ou des batteries de capacités différentes (Ah). Chargez toujours les deux batteries simultanément avant de commencer à les utiliser. Fermez le couvercle de la batterie en le rabattant.

Fonctionnement


La tondeuse est équipée d'un circuit de sécurité pour empêcher toute utilisation non autorisée. Juste avant de démarrer la tondeuse, insérez la fiche de sécurité (Fig. 14/Élément 17) et retirez-la à nouveau chaque fois que vous interrompez ou terminez votre travail.


Pour éviter que l'appareil ne se mette en marche accidentellement, la tondeuse est équipée d'un interrupteur de sécurité (Fig. 15/Élément 2) qui doit être pressé avant que la barre de commutation (Fig. 15/Élément 3) ne puisse être activée. La tondeuse s'éteint d'elle-même lorsque la barre de commutation est relâchée. Le temps de démarrage peut atteindre plusieurs secondes. Répétez ce processus plusieurs fois pour vous assurer que la machine fonctionne correctement. Avant d'effectuer toute réparation ou entretien sur l'appareil, assurez-vous que la lame ne tourne pas et que la fiche de sécurité est débranchée.


N'ouvrez jamais le clapet d'éjection lorsque le bac de ramassage est détaché (pour être vidé) et que le moteur tourne encore. Une lame en rotation peut causer de graves blessures !
Fixez toujours soigneusement le clapet d'éjection et le bac de ramassage. Coupez le moteur avant de vider le bac de ramassage.
Assurez-vous toujours qu'une distance de sécurité (fournie par la longueur des longues poignées) est maintenue entre l'utilisateur et le carter de la tondeuse. Soyez particulièrement prudent lors de la tonte et des changements de direction sur les pentes et les inclinaisons. Gardez une bonne assise et portez des chaussures robustes et antidérapantes ainsi que des pantalons longs.
Tondez toujours le long de la pente (pas de haut en bas). Pour des raisons de sécurité, la tondeuse ne doit pas être utilisée pour tondre des pentes dont la déclivité dépasse 15 degrés.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous reculez et tirez la tondeuse. Risque de trébucher !

Conseils pour une tonte correcte
Il est recommandé de chevaucher les passages de tonte.
N'utilisez qu'une lame affûtée et en bon état. Cela évitera que les brins d'herbe ne s'effilochent et que la pelouse ne jaunisse. Essayez de tondre en lignes droites pour un aspect propre et agréable. Les passages doivent se chevaucher de quelques centimètres afin d'éviter les rayures.
L'autonomie des batteries rechargeables et donc la surface en mètres carrés qui peut être couverte avec une seule charge de batterie dépendent largement de l'état de l'herbe (par exemple, densité, humidité, hauteur, hauteur de coupe, etc.) et de la vitesse de tonte (vitesse de marche). Pour adapter la couverture de surface à vos besoins individuels, il est recommandé de tondre la pelouse plus souvent, avec une hauteur de coupe plus élevée et à une vitesse appropriée. Allumer et éteindre fréquemment l'appareil pendant la tonte réduira également la surface que vous pouvez couvrir. Si l'autonomie des batteries rechargeables (couverture de surface) est toujours insatisfaisante malgré les mesures ci-dessus, vous pouvez remédier au problème en utilisant des batteries rechargeables de plus grande capacité (Ah).
La fréquence à laquelle vous devez tondre votre pelouse est déterminée principalement par la vitesse de pousse de l'herbe. Pendant la saison de croissance principale (mai - juin), vous devrez probablement tondre la pelouse deux fois par semaine, sinon une seule fois par semaine. La hauteur de coupe doit être comprise entre 4 et 6 cm et la quantité de croissance avant de tondre à nouveau doit être de 4 à 5 cm. Si l'herbe est laissée pousser un peu plus longtemps pour une raison quelconque, ne faites pas l'erreur de la couper à la hauteur normale en une seule fois. Cela nuirait à la pelouse. Ne la coupez jamais de plus de la moitié de sa hauteur en une seule fois. Gardez le dessous du carter de la tondeuse propre et retirez l'accumulation d'herbe. Les dépôts non seulement rendent le démarrage de la tondeuse plus difficile ; ils diminuent la qualité de la coupe et rendent plus difficile le ramassage de l'herbe par l'appareil.
Tondez toujours le long des pentes (pas de haut en bas). Vous pouvez empêcher la tondeuse de glisser en maintenant une position inclinée vers le haut.
Sélectionnez la hauteur de coupe en fonction de la longueur de l'herbe. Faites plusieurs passages afin de ne pas couper plus de 4 cm d'herbe à la fois. Coupez le moteur avant d'effectuer toute vérification sur la lame. Gardez à l'esprit que la lame continue de tourner pendant quelques secondes après l'arrêt du moteur. N'essayez jamais d'arrêter la lame manuellement. Vérifiez régulièrement si la lame est bien fixée, en bon état et affûtée. Si ce n'est pas le cas, affûtez la lame ou remplacez-la. Si la lame heurte un objet, arrêtez immédiatement la tondeuse et attendez que la lame s'arrête complètement. Inspectez ensuite l'état de la lame et de son support. Remplacez toute pièce endommagée.
Dès que des brins d'herbe commencent à traîner derrière la tondeuse, il est temps de vider le bac de ramassage. Important ! Avant de retirer le bac de ramassage, coupez le moteur et attendez que la lame s'arrête.
Pour retirer le bac de ramassage, utilisez une main pour soulever le clapet d'éjection et l'autre pour saisir la poignée du bac. Retirez le bac. Pour des raisons de sécurité, le clapet d'éjection retombe automatiquement après le retrait du bac de ramassage et ferme l'ouverture d'éjection arrière. S'il reste de l'herbe dans l'ouverture, il sera plus facile de redémarrer le moteur si vous tirez la tondeuse en arrière d'environ 1m.
N'utilisez pas vos mains ou vos pieds pour retirer les débris dans ou sur le carter de la tondeuse, mais utilisez plutôt des outils appropriés tels qu'une brosse ou un balai à main.
Afin de garantir que la majorité des débris d'herbe sont ramassés, l'intérieur du bac de ramassage doit être nettoyé après chaque utilisation.
Rattachez le bac de ramassage uniquement lorsque le moteur est éteint et que la lame est arrêtée.
Soulevez le clapet d'éjection d'une main et, en tenant le bac de ramassage par sa poignée de l'autre main, accrochez le bac par le haut.

Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange


Retirez la fiche de sécurité avant d'effectuer tout travail de nettoyage (Fig. 14).

Nettoyage

  • Gardez tous les dispositifs de sécurité, les orifices d'aération et le carter du moteur exempts de saleté et de poussière dans la mesure du possible. Essuyez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez-le avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Ne nettoyez pas la tondeuse avec de l'eau courante, particulièrement avec de l'eau à haute pression.
  • Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil immédiatement après chaque utilisation.
  • Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon humide et un peu de savon doux. N'utilisez pas de détergents ou de solvants ; ceux-ci pourraient attaquer les pièces en plastique de l'appareil. Assurez-vous qu'aucune eau ne puisse s'infiltrer dans l'appareil.
  • Pour de meilleurs résultats, nettoyez la tondeuse avec une brosse ou un chiffon.

Balais de charbon

En cas d'étincelles excessives, faites vérifier les balais de charbon uniquement par un électricien qualifié.

Les balais de charbon ne doivent être remplacés que par un électricien qualifié.

Entretien

  • Les lames, les supports de lame et les boulons usés ou endommagés doivent être remplacés en un ensemble par un professionnel agréé afin de maintenir l'équilibre de l'équipement.
  • Assurez-vous que tous les composants de montage (c'est-à-dire vis, boulons, écrous, etc.) sont toujours serrés afin que l'équipement puisse être utilisé en toute sécurité à tout moment.
  • Vérifiez fréquemment l'ensemble de ramassage de l'herbe pour détecter des signes d'usure.
  • Remplacez immédiatement les pièces excessivement usées ou endommagées.
  • Afin de vous assurer que vous profiterez de l'équipement pendant de nombreuses années, toutes les pièces vissées, ainsi que les roues et les essieux, doivent être nettoyés et lubrifiés.
  • Maintenir votre tondeuse en bon état assure non seulement une longue durée de vie et des performances élevées, mais permet également à l'équipement de couper votre herbe en profondeur avec un minimum d'effort.
  • La lame est soumise à plus d'usure que tout autre composant. Par conséquent, vérifiez régulièrement l'état de la lame et assurez-vous qu'elle est solidement fixée. Si la lame est complètement usée, elle doit être immédiatement remplacée ou réaffûtée. Une tondeuse qui vibre excessivement signifie que la lame n'est pas correctement équilibrée ou qu'elle a été déformée par un choc avec un objet. Dans ce cas, la lame doit être réparée ou remplacée.
  • Il n'y a pas de pièces à l'intérieur de l'équipement qui nécessitent un entretien supplémentaire.

Remplacement de la lame

Pour des raisons de sécurité, nous recommandons de faire remplacer la lame par un professionnel agréé. Important ! Portez des gants de travail ! Ne remplacez la lame qu'avec une lame de rechange Einhell d'origine, car cela garantira des performances et une sécurité optimales dans toutes les conditions.
Suivez les étapes suivantes pour changer la lame :

  1. Desserrez la vis de fixation (voir Fig. 16).
  2. Retirez la lame et remplacez-la par une nouvelle.
  3. Lors du montage de la lame, assurez-vous qu'elle est installée dans le bon sens. Les ailettes de la lame doivent faire saillie dans le compartiment moteur (voir Fig. 16). Les supports bombés doivent être alignés avec les trous perforés de la lame.
  4. Ensuite, resserrez la vis de fixation avec la clé universelle. Le couple de serrage doit être d'environ 25 Nm.
    À la fin de la saison, effectuez une inspection générale de la tondeuse et retirez toute herbe et saleté qui auraient pu s'accumuler. Au début de chaque saison, assurez-vous de vérifier l'état de la lame. Si des réparations sont nécessaires, veuillez contacter notre centre de service client. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.

Commande de pièces de rechange

Veuillez citer les données suivantes lors de la commande de pièces de rechange :

  • Type de machine
  • Numéro d'article de la machine
  • Numéro d'identification de la machine
  • Numéro de pièce de rechange de la pièce requise Pour nos derniers prix et informations, veuillez consulter www.Einhell-Service.com
    Lame de rechange art. no : 34.054.86

Stockage et transport

Retirez la/les batterie(s) rechargeable(s).

Stockage
Rangez l'équipement et les accessoires hors de portée des enfants dans un endroit sombre et sec à une température supérieure au point de congélation. La température de stockage idéale est entre 5 et 30°C. Rangez la machine dans son emballage d'origine.

Transport

  • Éteignez la machine et isolez-la de l'alimentation électrique avant de la transporter.
  • Montez les protections de transport, le cas échéant.
  • Pour faciliter le transport (ou le stockage), ouvrez le levier de serrage rapide (Fig. 5 et 6 / Élément 16a). Si nécessaire, tournez-le suffisamment en arrière pour permettre aux barres de poussée d'être repliées à cet endroit. Veillez à ne pas endommager le câble sur les dents gauches du dispositif de réglage du guidon.
  • Protégez la machine des dommages et des fortes vibrations qui peuvent survenir notamment lors du transport dans des véhicules.
  • Fixez la machine pour l'empêcher de glisser et de basculer.

Indicateur de charge

État de l'indicateur Explications et actions
LED rouge LED verte
Éteinte Clignotante Prêt à l'emploi
Le chargeur est connecté au secteur et est prêt à l'emploi ; il n'y a pas de batterie dans le chargeur.
Allumée Éteinte Charge en cours
Le chargeur charge la batterie en mode charge rapide. Les temps de charge sont indiqués directement sur le chargeur.
Important ! Les temps de charge réels peuvent varier légèrement des temps de charge indiqués en fonction de la charge existante de la batterie.
Éteinte Allumée La batterie est chargée et prête à l'emploi.
L'appareil passe ensuite en mode de charge douce jusqu'à ce que la batterie soit entièrement chargée.
Pour ce faire, laissez la batterie rechargeable sur le chargeur pendant environ 15 minutes supplémentaires.
Action :
Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur de l'alimentation secteur.
Clignotante Éteinte

Charge adaptée
Le chargeur est en mode de charge douce.
Pour des raisons de sécurité, la charge est effectuée moins rapidement et prend plus de temps. Les raisons peuvent être :

  • La batterie rechargeable n'a pas été utilisée depuis très longtemps.
  • La température de la batterie est en dehors de la plage idéale.

Action :
Attendez que la charge soit terminée ; vous pouvez toujours continuer à charger la batterie.

Clignotante Clignotante Défaut
La charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.
Action :
Ne chargez jamais une batterie défectueuse.
Retirez la batterie du chargeur.
Allumée Allumée Défaut de température
La batterie est trop chaude (par ex. en raison d'un ensoleillement direct) ou trop froide (inférieure à 0°C).
Action :
Retirez la batterie et conservez-la à température ambiante (environ 20°C) pendant une journée.

Dépannage

Défaut Causes possibles Solutions

Le moteur ne démarre pas

  1. Bornes du moteur déconnectées
  2. La tondeuse se trouve dans de l'herbe haute
  3. Le carter de la tondeuse est obstrué
  4. L'interrupteur de sécurité n'est pas inséré
  5. La batterie n'est pas correctement insérée
  1. Faites réparer par le centre de service client
  2. Démarrez dans de l'herbe basse ou sur une zone déjà tondue ; modifiez la hauteur de coupe si nécessaire
  3. Nettoyez le carter pour que la lame puisse bouger librement
  4. Insérez l'interrupteur de sécurité
  5. Retirez la batterie et réinsérez-la

Les performances du moteur diminuent

  1. L'herbe est trop haute ou trop humide
  2. Le carter de la tondeuse est obstrué
  3. La lame est fortement usée
  4. Performances de la batterie en baisse
  1. Corrigez la hauteur de coupe
  2. Nettoyez le carter
  3. Remplacez la lame
  4. Vérifiez les performances de la batterie et chargez la batterie si nécessaire

La coupe est irrégulière

  1. La lame est usée
  2. Mauvaise hauteur de coupe
  1. Remplacez ou affûtez la lame
  2. Corrigez la hauteur de coupe

Le moteur s'arrête brusquement

  1. La batterie est surchargée
  2. La batterie est vide
  1. Éteignez et rallumez l'équipement. Si cela se produit souvent, utilisez une batterie de plus grande capacité (Ah)
  2. Utilisez une batterie chargée

Informations de service

Nous avons des partenaires de service compétents dans tous les pays mentionnés sur le certificat de garantie, dont les coordonnées figurent également sur ce même certificat. Ces partenaires vous aideront pour toutes les demandes de service telles que les réparations, les commandes de pièces de rechange et d'usure ou l'achat de consommables.
Veuillez noter que les pièces suivantes de ce produit sont soumises à une usure normale ou naturelle et que les pièces suivantes sont donc également nécessaires à l'utilisation en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* Balais de charbon, Batterie
Consommables* Lame
Pièces manquantes

* Non inclus dans la livraison !

En cas de défauts ou de pannes, veuillez enregistrer le problème sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez vous assurer de fournir une description précise du problème et de répondre aux questions suivantes dans tous les cas :

  • L'équipement a-t-il fonctionné ou était-il défectueux dès le début ?
  • Avez-vous remarqué quelque chose (symptôme ou défaut) avant la panne ?
  • Quel est le dysfonctionnement de l'équipement selon vous (symptôme principal) ?
    Décrivez ce dysfonctionnement.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger EINHELL GE-CM 36 / 37 Li Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières