Gefahr! Personen mit verringerten physischen, sensori- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und weise deshalb sorgfältig durch.
Gefahr! Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Gerät und Verpackungsmaterial sind kein verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- stickungsgefahr!
Page 8
Gefahr! können im Zusammenhang mit der Bauweise Geräusch und Vibration und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent- auftreten: sprechend EN 62841 ermittelt. 1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub- schutzmaske getragen wird. Tragen Sie einen Gehörschutz. 2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör- Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be- schutz getragen wird.
Page 9
Seiten auf die gleiche Position eingestellt sind. Laden des Akkus (Bild 7) Durch Zuklappen der beiden Schnellspannhebel 1. Akku-Pack aus dem Gerät nehmen. Dazu die wird der Schubbügel wieder fi xiert. Rasttaste (Bild 8/Pos. C) drücken. 2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild Anschließend befestigen Sie mit den Kabelhal- angegebene Netzspannung mit der vorhan- tern (Abb.
Alle 3 LED‘s leuchten: Sie diesen Vorgang einige Male durch, damit Sie Der Akku ist voll aufgeladen. sicher sind, dass ihr Gerät korrekt funktioniert. Bevor Sie Reparatur- oder Wartungsarbeiten am 2 oder 1 LED(‘s) leuchten Gerät vornehmen, müssen Sie sich vergewissern, Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
nahmen nicht zufriedenstellend sein, so können Zum Abnehmen des Fangkorbes mit einer Hand Akkus mit einer größeren Kapazität (Ah) Abhilfe die Auswurfklappe anheben, mit der anderen schaff en. Hand den Fangkorb am Tragegriff herausnehmen. Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Wie oft gemäht werden soll, hängt grundsätzlich Auswurfklappe beim Aushängen des Fangkorbs von der Wachstumsgeschwindigkeit des Rasens zu und verschließt die hintere Auswurföff...
Bauteil ist das Messer. Prüfen Sie teils regelmäßig den Zustand des Messers sowie Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter die Befestigung desselben. Ist das Messer www.Einhell-Service.com abgenutzt, muss es sofort ausgewechselt oder geschliffen werden. Sollten übermäßige Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.054.52 Vibrationen des Rasenmähers auftreten, bedeutet dies, dass das Messer nicht richtig ausgewuchtet ist oder durch Stöße verformt...
Sammlung zugeführt werden Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- muss. te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Zur Rückgabe stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Sammelstellen für Elektroaltgeräte sowie ggf. wei- Technische Änderungen vorbehalten.
10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Page 15
11. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an a) Anschlüsse am Motor gelöst a) Durch Kundendienstwerkstatt über- prüfen lassen b) Gerät steht im hohen Gras b) Auf niedrigem Gras oder bereits gemähten Flächen starten; Eventuell Schnitthöhe ändern c) Mähergehäuse verstopft c) Gehäuse reinigen, damit das Messer frei läuft d) Sicherheitsstecker nicht einge-...
Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
Page 17
Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Page 18
LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
Danger! and understand the dangers which result from When using the equipment, a few safety pre- such use. Children are not allowed to play with the cautions must be observed to avoid injuries and equipment. damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care.
4. Technical data Items supplied • Cordless lawn mower • Rechargeable battery (2x) Voltage ...........36 V d.c. • Charger (2x) Motor speed: ........3400 min • Original operating instructions Protection type: ..........IPX1 • Safety information Protection class:..........III Weight: ............11.8 kg Cutting width: ..........34 cm 3.
The stated vibration emission levels and stated Fitting the push bar (Fig. 3 – 4a) noise emission values can also be used to make Draw the push bar apart. Lock the two bottom an initial assessment of exposure. shafts (10/11) in position using the supplied quick-release lever (12) as shown in Fig.
Adjusting the cutting height point of sale at which the equipment was Caution! purchased. Adjust the cutting height only when the machine has been switched off and the safety plug has When shipping or disposing of batteries and been pulled out. cordless tools, always ensure that they are packed individually in plastic bags to prevent The cutting height is adjusted as follows (see Fig.
Page 23
6. Operation The swaths should overlap each other by a few centimeters in order to avoid stripes. Caution! The operating time of the rechargeable batteries The lawn mover is equipped with a safety circuit and therefore the area in square meters that can to prevent unauthorized use.
• plete stop. Then inspect the condition of the blade Clean the equipment regularly with a moist and the blade mount. Replace any parts that are cloth and some soft soap. Do not use damaged. cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment.
• Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com Spare blade art. no.: 34.054.52 8. Storage and transport Remove the rechargeable battery/batteries. Storage Store the equipment and accessories out of children‘s reach in a dark and dry place at above...
10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
Page 27
11. Troubleshooting Fault Possible causes Remedies The motor fails to a) Motor terminals disconnected a) Have repaired by the Customer start Service Center b) The mower is standing in high b) Start in low grass or on an area grass that has already been mowed;...
Page 28
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 28 - Anl_GE_CM_36_300_Li_SPK7.indb 28...
* Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0AB - 30 - Anl_GE_CM_36_300_Li_SPK7.indb 30 Anl_GE_CM_36_300_Li_SPK7.indb 30...
Danger ! être utilisé par les personnes avec des capacités Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter physiques, sensorielles ou intellectuelles dimi- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des nuées ou en manque d’expérience et de connais- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- sances à...
Danger ! et l’opérateur/l’exploitant est responsable. L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des Veillez au fait que nos appareils, conformément enfants jouer avec des sacs et des fi lms en à...
Portez une protection acoustique. 1. Lésions des poumons si aucun masque anti- L’exposition au bruit peut entraîner la perte de poussière adéquat n‘est porté. l’ouïe. 2. Lésions de l‘ouïe si aucune protection de l‘ouïe appropriée n‘est portée. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été...
Fixez ensuite le câble d‘alimentation au niveau du tact du chargeur dans la prise de courant. Le guidon supérieur et du guidon inférieur droit avec voyant LED vert commence à clignoter. les porte-câble (fi gure 4/pos. 14). 3. Insérez le ou les accumulateur(s) dans le chargeur.
Page 35
2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) : quelques secondes. Répétez cette opération L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de plusieurs fois afi n de vous assurer que l’appareil charge suffi sant. fonctionne correctement. Avant de procéder à des réparations ou à des travaux de maintenance 1 voyant LED clignote : sur l’appareil, vous devez vous assurer que la L’accumulateur est vide, il faut le recharger.
l’appareil pendant la tonte, diminue également le le panier collecteur est enlevé, le clapet d‘éjection rendement surfacique. Si la durée de fonctionne- se ferme et bloque l‘orifi ce d‘éjection arrière. Si, ment de l’accumulateur (rendement surfacique) ce faisant des restes d‘herbe restent accroché devait ne pas être satisfaisante malgré...
être nettoyés et ensuite huilés. Vous trouverez les prix et informations actuelles à • Seulement un soin régulier de la tondeuse à l’adresse www.Einhell-Service.com gazon lui assure solidité et performance dans le temps, mais surtout vous assure une tonte Lame de rechange réf. 34.054.52 facile et sans souci de votre gazon.
9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre a) Raccords au moteur desserrés a) Faites-le vérifi er par un atelier de service après-vente b) L’appareil est dans herbe haute b) Démarrer sur l’herbe basse ou sur une surface déjà...
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 41 - Anl_GE_CM_36_300_Li_SPK7.indb 41...
*Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 43 - Anl_GE_CM_36_300_Li_SPK7.indb 43...
Page 44
Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Rasenmäher* GE-CM 36/300 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...