Manuel EINHELL HEROCCO
- 1 Consignes de sécurité
- 2 Disposition et éléments fournis
- 3 Utilisation conforme
- 4 Données techniques
- 5 Avant d'utiliser l'équipement
- 6 Fonctionnement
- 7 Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
- 8 Stockage
- 9 Indicateur de chargeur
- 10 Informations de service
- 11 Références
- 12 Télécharger le manuel
- 13 Dans d'autres langues

Consignes de sécurité

Danger ! - Lisez le mode d'emploi pour réduire le risque de blessures

Attention ! Portez un casque anti-bruit. L'impact du bruit peut causer des lésions auditives.

Attention ! Portez un masque respiratoire. Des poussières nocives pour la santé peuvent être générées lors du travail du bois et d'autres matériaux. N'utilisez jamais l'appareil pour travailler des matériaux contenant de l'amiante !

Attention ! Portez des lunettes de sécurité. Des étincelles générées pendant le travail ou des éclats, des copeaux et de la poussière émis par l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.

Ne sélectionnez les fonctions individuelles que lorsque l'équipement est à l'arrêt. Si vous ne respectez pas ce point, l'équipement pourrait être endommagé.

Tournez et poussez le foret SDS-Plus dans le mandrin de l'outil jusqu'à ce qu'il s'enclenche. L'outil se verrouillera automatiquement.

- Tirez et maintenez la douille de verrouillage !
- Retirez l'outil !

Stockez les batteries uniquement dans des locaux secs avec une température ambiante de +10°C à +40°C.
Ne stockez que des batteries complètement chargées (chargées à au moins 40%).

Classe de sécurité II

Pour utilisation en locaux secs uniquement.
Lors de l'utilisation de l'équipement, quelques précautions de sécurité doivent être observées afin d'éviter les blessures et les dommages. Veuillez lire attentivement l'intégralité du mode d'emploi et des consignes de sécurité. Conservez ce manuel en lieu sûr, afin que les informations soient disponibles à tout moment. Si vous confiez l'équipement à une autre personne, remettez-lui également ce mode d'emploi et ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages ou accidents résultant du non-respect de ces instructions et des consignes de sécurité.
Les informations de sécurité correspondantes se trouvent dans le livret ci-joint.
Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Toute erreur commise en ne suivant pas les consignes et instructions de sécurité peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité en lieu sûr pour une utilisation future.
Disposition et éléments fournis
Disposition (Fig. 1)

- Douille de verrouillage
- Sélecteur perçage/percussion/burinage
- Inverseur de sens
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Batterie
- Bouton de verrouillage par poussée
- Indicateur de capacité de la batterie
- Chargeur
- Lampe LED
- Poignée supplémentaire
- Butée de profondeur
Éléments fournis
Veuillez vérifier que l'article est complet tel que spécifié dans la liste de livraison. S'il manque des pièces, veuillez contacter notre centre de service ou le point de vente où vous avez effectué votre achat, au plus tard dans les 5 jours ouvrables suivant l'achat du produit et sur présentation d'une facture d'achat valide. Consultez également le tableau de garantie dans les informations de service à la fin du mode d'emploi.
- Ouvrez l'emballage et retirez l'équipement avec soin.
- Retirez le matériel d'emballage et tous les cales d'emballage et/ou de transport (si disponibles).
- Vérifiez si tous les éléments sont fournis.
- Inspectez l'équipement et les accessoires pour détecter d'éventuels dommages de transport.
- Si possible, veuillez conserver l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
L'équipement et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les films ou les petites pièces. Il y a un danger d'ingestion ou d'étouffement !
- Perforateur sans fil
- Poignée supplémentaire
- Butée de profondeur
- Mode d'emploi original
- Consignes de sécurité
Utilisation conforme
L'équipement est conçu pour les travaux de perçage avec action de percussion dans le béton, la roche et la brique, en utilisant toujours le foret approprié. L'équipement est également adapté pour le vissage et le perçage dans le bois et l'acier.
L'équipement ne doit être utilisé que conformément à sa destination prévue. Toute autre utilisation est considérée comme une utilisation abusive. L'utilisateur/opérateur et non le fabricant sera responsable de tout dommage ou blessure de quelque nature que ce soit causé en conséquence.
Veuillez noter que notre équipement n'a pas été conçu pour une utilisation dans des applications commerciales, artisanales ou industrielles. Notre garantie sera annulée si la machine est utilisée dans des entreprises commerciales, artisanales ou industrielles ou à des fins équivalentes.
Données techniques
Alimentation du moteur : 18 V DC
Vitesse à vide : 0-1200 min-1
Sens horaire/anti-horaire : Oui
Fréquence de frappe : 0-5500 min-1
Force de frappe : 2.2 J
Capacité de perçage béton/pierre (max.) : 20 mm
Tension de sortie du chargeur de batterie : 20 V c.c.
Courant de sortie du chargeur de batterie : 1.5 A
Tension secteur pour le chargeur : 200-250 V~ 50-60 Hz
Type de batterie : Lithium-ion
Nombre de cellules de batterie : 10
Capacité de la batterie : 3.0 Ah
Poids : 2.1 kg
L'équipement est livré sans batteries rechargeables et sans chargeur et ne doit être utilisé qu'avec les batteries lithium-ion de la série Power-X-Change !
Les batteries lithium-ion de la série Power-X-Change ne doivent être chargées qu'avec des chargeurs Power-X.
Bruit et vibrations
Les valeurs de bruit et de vibrations ont été mesurées conformément à la norme EN 60745.
Niveau de pression acoustique LpA 92 dB(A)
Incertitude KpA 3 dB
Niveau de puissance acoustique LWA 103 dB(A)
Incertitude KWA 3 dB
Portez un casque anti-bruit.
L'impact du bruit peut causer des lésions auditives.
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle de trois directions) déterminées conformément à la norme EN 60745.
Perçage à percussion dans le béton
Valeur d'émission vibratoire ah = 9,5 m/s2
Incertitude K = 1,5 m/s2
Burinage
Valeur d'émission vibratoire ah = 13,9 m/s2
Incertitude K = 1,5 m/s2
La valeur de vibration spécifiée a été établie conformément à une méthode d'essai normalisée. Elle peut varier en fonction de l'utilisation de l'équipement électrique et peut dépasser la valeur spécifiée dans des circonstances exceptionnelles. La valeur de vibration spécifiée peut être utilisée pour comparer l'équipement avec d'autres outils électriques.
La valeur de vibration spécifiée peut être utilisée pour une évaluation initiale d'un effet nocif.
Maintenez les émissions sonores et les vibrations au minimum.
- N'utilisez que des appareils en parfait état de fonctionnement.
- Entretenez et nettoyez régulièrement l'appareil.
- Adaptez votre style de travail à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites entretenir l'appareil chaque fois que nécessaire.
- Éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Portez des gants de protection.
Risques résiduels
Même si vous utilisez cet outil électrique conformément aux instructions, certains risques résiduels ne peuvent être exclus. Les dangers suivants peuvent survenir en lien avec la construction et la disposition de l'équipement :
- Lésions pulmonaires si un masque anti-poussière de protection approprié n'est pas utilisé.
- Lésions auditives si aucune protection auditive appropriée n'est utilisée.
- Dommages pour la santé causés par les vibrations main-bras si l'équipement est utilisé pendant une période prolongée ou n'est pas correctement guidé et entretenu.
Limitez le temps de fonctionnement.
Toutes les étapes du cycle de fonctionnement doivent être prises en compte (par exemple, les périodes pendant lesquelles les outils électriques sont éteints et les périodes pendant lesquelles l'outil est allumé mais fonctionne sans charge).
Avant d'utiliser l'équipement
Assurez-vous de lire les informations suivantes avant de mettre la perceuse à percussion sans fil en service :
- Chargez le bloc-batterie uniquement avec un chargeur de la série Power-X-Change.
- Utilisez toujours des forets et des embouts de tournevis aiguisés, adaptés à l'usage et en parfait état.
- À l'aide d'un détecteur de câbles/tuyaux, vérifiez la zone de travail pour détecter les câbles électriques et les tuyaux de gaz et d'eau dissimulés.
Poignée supplémentaire
(Fig. 2/Élément 10)
Pour des raisons de sécurité, vous ne devez utiliser la perceuse à percussion qu'avec la poignée supplémentaire. La poignée supplémentaire (10) vous permet d'obtenir une meilleure stabilité lors de l'utilisation de la perceuse à percussion. Pour des raisons de sécurité, la machine ne doit pas être utilisée sans la poignée supplémentaire (10). La poignée supplémentaire (10) est fixée à la perceuse à percussion par une pince. Tourner la poignée dans le sens antihoraire (vue depuis la poignée) libérera la pince. Tourner la poignée dans le sens horaire serre la pince.
Desserrez d'abord la pince de la poignée supplémentaire. Ensuite, vous pouvez faire pivoter la poignée supplémentaire (10) dans la position de travail la plus confortable pour vous. Tournez maintenant la poignée supplémentaire (10) dans la direction opposée à nouveau jusqu'à ce que la poignée supplémentaire (10) soit sécurisée.
Montage et réglage de la butée de profondeur
(Fig. 3/Élément 11)
La butée de profondeur (11) est maintenue en position par plusieurs points de verrouillage.
- Appuyez sur le bouton (a) et maintenez-le enfoncé tout en poussant la butée de profondeur (11) dans le guide.
- Réglez la butée de profondeur (11) au même niveau que le foret.
- Tirez la butée de profondeur en arrière de la profondeur de perçage souhaitée, puis relâchez le bouton (a).
- La butée de profondeur (11) sera maintenant verrouillée en position automatiquement.
- Percez maintenant le trou jusqu'à ce que la butée de profondeur (11) touche la pièce à usiner.
Insertion d'un outil (Fig. 4)

Réglez le commutateur de changement de sens (3) en position centrale chaque fois que vous effectuez des travaux (par exemple, changement d'outil, travaux d'entretien, etc.) sur l'équipement.
- Nettoyez l'outil avant de le monter et appliquez une fine couche de graisse pour embouts sur la tige de l'outil.
- Tournez et poussez l'outil sans poussière dans le logement d'outil (b) aussi loin que possible. L'outil se verrouillera automatiquement.
- Vérifiez que l'embout est bien verrouillé en tirant dessus.
Retrait d'un outil (Fig. 5)

Tirez et maintenez la douille de verrouillage (1) en arrière et retirez l'outil.
Fonctionnement
Chargement du bloc-batterie LI (Fig. 6/7)
- Retirez le bloc-batterie (5) de la poignée en appuyant sur le bouton de verrouillage (6) vers le bas.
- Vérifiez que votre tension secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur de batterie. Insérez la fiche d'alimentation du chargeur (8) dans la prise de courant. La LED verte commencera alors à clignoter.
- Poussez le bloc-batterie sur le chargeur de batterie.
Dans la section Indicateur de chargeur, vous trouverez un tableau expliquant l'indicateur LED du chargeur.
Si le bloc-batterie ne se charge pas, vérifiez les points suivants :
- tension à la prise de courant
- si le contact est bon au niveau des contacts de charge de l'unité de charge
Si le bloc-batterie ne se charge toujours pas, envoyez
- le chargeur et l'adaptateur de charge • et le bloc-batterie à notre centre de service client.
Pour vous assurer que les articles sont correctement emballés et livrés lorsque vous nous les envoyez, veuillez contacter notre service client ou le point de vente où l'équipement a été acheté.
Lors de l'expédition ou de l'élimination des batteries et des outils sans fil, assurez-vous toujours qu'ils sont emballés individuellement dans des sacs en plastique pour éviter les courts-circuits et les incendies.
Pour garantir une longue durée de vie du bloc-batterie, vous devez veiller à le recharger rapidement. Vous devez recharger le bloc-batterie lorsque vous remarquez que les performances de l'appareil diminuent. Ne laissez jamais le bloc-batterie se décharger complètement. Cela entraînerait un défaut.
Sélecteur Perçage / Perçage à percussion / Burinage (Fig. 8)
- Pour le perçage, appuyez sur le bouton (E) du sélecteur rotatif (2) et tournez simultanément le sélecteur rotatif (2) en position A.
- Pour le perçage à percussion, appuyez sur le bouton (E) du sélecteur rotatif (2) et tournez simultanément le sélecteur rotatif (2) en position B.
- Pour le burinage, appuyez sur le bouton (E) du sélecteur rotatif (2) et tournez simultanément le sélecteur rotatif (2) en position C.
- En position de commutateur C, le burin n'est pas verrouillé.
- Pour le burinage, appuyez sur le bouton (E) du sélecteur rotatif (2) et tournez simultanément le sélecteur rotatif (2) en position D.
- Le burin est verrouillé en position D.
Vous ne devez appliquer qu'une légère pression de contact pour le perçage à percussion. Une pression de contact excessive sollicitera inutilement le moteur. Vérifiez régulièrement les forets. Affûtez ou remplacez les forets émoussés.
Inverseur de sens (Fig. 9)

À l'aide de l'inverseur de sens (3) situé au-dessus de l'interrupteur Marche/Arrêt (4), vous pouvez sélectionner le sens de rotation de l'équipement et verrouiller l'équipement afin qu'il ne puisse pas être mis en marche accidentellement. Vous pouvez choisir entre la rotation horaire et antihoraire. Pour éviter d'endommager l'engrenage, le sens de rotation ne doit être modifié que lorsque l'équipement est à l'arrêt. Lorsque l'inverseur de sens (3) est en position centrale, l'interrupteur Marche/Arrêt (4) est bloqué.
Pour éviter tout danger, la machine ne doit être tenue qu'avec les deux poignées.
Dans le cas contraire, vous pourriez subir un choc électrique si vous percez des câbles électriques !
Interrupteur Marche/Arrêt (Fig. 9)
Le contrôle de vitesse infiniment variable est possible avec l'interrupteur Marche/Arrêt (4). Plus vous appuyez sur l'interrupteur, plus la vitesse de l'équipement est élevée.
Mise en marche :
Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (4).
Arrêt :
Relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (4).
Indicateur de capacité de la batterie (Fig. 10)

Appuyez sur le bouton de l'indicateur de capacité de la batterie (d). L'indicateur de capacité de la batterie (7) affiche l'état de charge de la batterie à l'aide de 3 LED.
Les 3 LED sont allumées :
La batterie est entièrement chargée.
2 ou 1 LED sont allumées :
La batterie a une charge restante suffisante.
1 LED clignote :
La batterie est vide, rechargez la batterie.
Toutes les LED clignotent :
Le bloc-batterie a subi une décharge complète et est défectueux. N'utilisez ni ne chargez un bloc-batterie défectueux.
Lampe LED (Fig. 1)
La lampe LED (9) peut être utilisée dans des conditions de faible éclairage pour éclairer la zone où vous souhaitez percer ou visser. La lampe LED (9) s'allumera automatiquement dès que vous appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (4).
Vis
Il est conseillé d'utiliser des vis auto-centrantes (par ex. Torx, tête cruciforme) car celles-ci vous permettront de travailler en toute sécurité et fiabilité. Assurez-vous toujours que l'embout utilisé est de la même taille et de la même forme que la vis.
Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
Débranchez toujours la fiche secteur avant de commencer tout travail de nettoyage.
Nettoyage
- Gardez tous les dispositifs de sécurité, les bouches d'aération et le carter du moteur exempts de saleté et de poussière autant que possible. Essuyez l'équipement avec un chiffon propre ou soufflez-le avec de l'air comprimé à basse pression.
- Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil immédiatement après chaque utilisation.
- Nettoyez régulièrement l'équipement avec un chiffon humide et un peu de savon doux. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants ; ceux-ci pourraient attaquer les pièces en plastique de l'équipement. Assurez-vous qu'aucune eau ne puisse s'infiltrer dans l'appareil. L'infiltration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
Maintenance
Il n'y a pas de pièces à l'intérieur de l'équipement qui nécessitent une maintenance supplémentaire.
Commande de pièces de rechange et accessoires
Veuillez fournir les informations suivantes lors de la commande de pièces de rechange :
- Type d'unité
- Numéro d'article de l'unité
- Numéro d'identification de l'unité
- Numéro de pièce de rechange de la pièce requise Pour nos derniers prix et informations, veuillez consulter www.Einhell-Service.com
Astuce ! Pour de bons résultats, nous recommandons des accessoires de haute qualité de
!
www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
Stockage
Rangez l'équipement et les accessoires dans un endroit sombre et sec, à une température supérieure au point de congélation. La température de stockage idéale est comprise entre 5 et 30 °C. Rangez l'outil électrique dans son emballage d'origine.
Indicateur de chargeur
| État de l'indicateur | Explications et actions | |
| LED rouge | LED verte | |
| Éteinte | Clignotante | Prêt à l'emploi Le chargeur est connecté au secteur et est prêt à l'emploi ; il n'y a pas de batterie dans le chargeur. |
| Allumée | Éteinte | Charge en cours
|
| Éteinte | Allumée | La batterie est chargée et prête à l'emploi. Action : |
| Clignotante | Éteinte | Charge adaptée Pour des raisons de sécurité, la charge est effectuée moins rapidement et prend plus de temps. Les raisons peuvent être :
Action : |
| Clignotante | Clignotante | Défaut Action : |
| Allumée | Allumée | Défaut de température Action : |
Informations de service
Nous avons des partenaires de service compétents dans tous les pays mentionnés sur le certificat de garantie, dont les coordonnées figurent également sur ce même certificat. Ces partenaires vous aideront pour toutes les demandes de service telles que les réparations, les commandes de pièces de rechange et d'usure ou l'achat de consommables.
Veuillez noter que les pièces suivantes de ce produit sont soumises à une usure normale ou naturelle et que les pièces suivantes sont donc également nécessaires à l'utilisation en tant que consommables.
| Catégorie | Exemple |
| Pièces d'usure* | Balais de charbon, mandrin, batterie |
| Consommables* | Forets, burins |
| Pièces manquantes |
* Non nécessairement inclus dans la livraison !
En cas de défauts ou de pannes, veuillez signaler le problème sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez vous assurer de fournir une description précise du problème et de répondre aux questions suivantes dans tous les cas :
- L'équipement a-t-il fonctionné ou était-il défectueux dès le début ?
- Avez-vous remarqué quelque chose (symptôme ou défaut) avant la panne ?
- Selon vous, quel est le dysfonctionnement de l'équipement (symptôme principal) ?
Décrivez ce dysfonctionnement.
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel EINHELL HEROCCO
