Manuel Korg opsix, opsix SE
- 1 Introduction
- 2 Utilisation du Sound Librarian
- 3 Vues
- 4 Menus
- 5 Dépannage
- 6 Références
- 7 Télécharger le manuel
- 8 Dans d'autres langues

Introduction
À propos de l'opsix Sound Librarian
L'opsix Sound Librarian vous permet de visualiser, organiser et partager les données de l'opsix avec un ordinateur Mac ou Windows via USB et de transférer des données sonores entre l'opsix et l'ordinateur.
Par exemple, vous pouvez :
- Visualiser les données sonores stockées sur une unité opsix, y compris les programmes, les favoris et les paramètres globaux
- Modifier les données des favoris
- Envoyer des sons de votre ordinateur vers l'opsix, et recevoir des sons de l'opsix sur votre ordinateur
- Sauvegarder et restaurer toutes les données de l'opsix
- Fusionner plusieurs bibliothèques de programmes, en sélectionnant vos favoris dans chacune
- Modifier les métadonnées des programmes, y compris le Nom, la Catégorie, l'Auteur et les notes par son
- Échanger des programmes entre une unité matérielle opsix et le plugin natif opsix
Ne déconnectez pas votre opsix, ne l'éteignez pas et ne fermez pas le sound librarian pendant la transmission des données.
Configuration requise
Pour utiliser l'opsix Sound Librarian, vous avez besoin d'un opsix exécutant la version logicielle 1.0.3 ou ultérieure, d'un câble USB et d'un ordinateur Mac ou Windows compatible USB satisfaisant aux exigences ci-dessous.
Assurez-vous que votre opsix est mis à jour vers la dernière version logicielle, disponible à l'adresse https://www.korg.com/support/download/
macOS
Système d'exploitation : macOS 11 (Big Sur) ou ultérieur.
Windows
Système d'exploitation : Windows 10 ou ultérieur. Versions 64 bits uniquement.
Le fonctionnement par écran tactile n'est pas pris en charge.
Remarque : La pleine fonctionnalité n'est pas nécessairement garantie avec tous les ordinateurs, même s'ils satisfont à ces exigences système.
Installation
Vérifier la version logicielle de l'opsix
- Redémarrer l'opsix
La version logicielle apparaîtra dans le coin supérieur droit de l'écran. La dernière mise à jour logicielle "System Updater" de l'opsix est disponible sur le site web de Korg (https://www.korg.com/support/download/). Pour maintenir la compatibilité avec le Sound Librarian, veuillez effectuer les mises à jour dès qu'une nouvelle version logicielle de l'opsix est disponible.
Qu'est-ce qui est installé sur mon ordinateur et pourquoi ?
Le Sound Librarian communique avec l'instrument via une connexion réseau USB (par opposition au MIDI). Pour macOS, aucun pilote n'est installé.
Pour Windows, l'installateur configure la mise en réseau NCM en utilisant les pilotes Windows standard. Bonjour d'Apple Inc. est également installé pour identifier et connecter automatiquement l'instrument via le réseau.
Vérification des paramètres réseau USB sur l'opsix

- Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé, puis appuyez sur le bouton [EFFECT/GLOBAL].
- Tournez le bouton [DATA ENTRY A] pour sélectionner la catégorie "SYS" (SYSTÈME).
- Tournez le bouton [DATA ENTRY B] pour sélectionner le paramètre "USB Network" (Réseau USB).
- Tournez le bouton [DATA ENTRY C] pour définir le paramètre "USB Network" (Réseau USB) selon le cas :
Windows :
Si l'opsix exécute un logiciel antérieur à la version 3.0, sélectionnez "RNDIS".
Si l'opsix exécute un logiciel version 3.0 ou ultérieure, sélectionnez "NCM".
macOS :
sélectionnez "NCM". - Éteignez et rallumez l'opsix.
macOS
Pour installer le logiciel sur macOS :
- Ouvrez le fichier opsix Sound Librarian [numéro de version] Installer.pkg.
L'installateur démarrera. - Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation. Saisissez votre mot de passe administrateur lorsque vous y êtes invité.
L'application est installée dans Applications/KORG/opsix.
Windows
Pour installer le logiciel sur Windows :
- Double-cliquez sur "opsix Sound Librarian [numéro de version] Installer.exe".
L'installateur démarrera. - Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
L'installation sera effectuée, incluant l'application opsix Sound Librarian, Bonjour d'Apple Inc. et le support réseau NCM (utilisant les pilotes Windows standard). Dans certains cas, les instruments peuvent ne pas être immédiatement reconnus après l'installation. Si cela se produit, redémarrez simplement votre ordinateur. - Pour le logiciel opsix antérieur à la version 3.0, configurez le pilote RNDIS.
Lorsqu'ils sont utilisés avec Windows, les instruments opsix exécutant un logiciel antérieur à la version 3.0 nécessitent l'utilisation du réseau RNDIS, au lieu de NCM. Pour ce cas uniquement, configurez RNDIS comme décrit ci-dessous.
Configuration RNDIS pour le logiciel opsix antérieur à la version 3.0
- Sur l'opsix, assurez-vous que le paramètre "USB Network" (Réseau USB) est réglé sur RNDIS.
Pour plus d'informations, consultez "Checking the USB Network settings on the opsix" (Vérification des paramètres réseau USB sur l'opsix). Si vous modifiez ce paramètre, redémarrez l'opsix avant de continuer. - Branchez le câble USB de l'opsix.
- Ouvrez le "Device Manager" (Gestionnaire de périphériques).
Il existe plusieurs façons de procéder, mais la plus simple est via le "Power User Menu" (Menu utilisateur avancé) :- Appuyez simultanément sur la touche WIN (Windows) et la touche X.
Le "Power User Menu" (Menu utilisateur avancé) apparaîtra. - Sélectionnez "Device Manager" (Gestionnaire de périphériques) dans le menu.
Le "Device Manager" (Gestionnaire de périphériques) apparaîtra.
- Appuyez simultanément sur la touche WIN (Windows) et la touche X.
- Confirmez que "KORG opsix" est présent sous la rubrique "Network adapters" (Adaptateurs réseau).
- Faites un clic droit sur le périphérique "KORG opsix" et sélectionnez "Update driver" (Mettre à jour le pilote).
- Cliquez sur "Browse my computer for driver software" (Parcourir mon ordinateur pour le logiciel pilote).
- Cliquez sur "Let me pick from a list of available drivers on my computer" (Me laisser choisir parmi une liste de pilotes disponibles sur mon ordinateur).
- Désactivez (décochez) "Show compatible hardware" (Afficher le matériel compatible).
- Sélectionnez Microsoft pour le Fabricant.
- Sélectionnez "USB RNDIS Adapter" (Adaptateur USB RNDIS) pour le Modèle et cliquez sur "Next" (Suivant).
Un avertissement peut apparaître : "Installing this device is not recommended." (L'installation de ce périphérique n'est pas recommandée.) Si c'est le cas, appuyez sur "Yes" (Oui) pour continuer. Attendez que le processus se termine et fermez la fenêtre une fois terminé.
Utilisation du Sound Librarian
Démarrage de l'opsix Sound Librarian
- Installez le logiciel et connectez l'opsix via USB, comme décrit sous "Installation" (Installation).
Une connexion USB est requise. Le Sound Librarian ne peut pas communiquer avec l'opsix via MIDI DIN 5 broches. - Double-cliquez sur l'icône de l'application ou sur tout type de fichier associé, comme.op6program ou.op6lib.
Vous pouvez trouver l'application opsix Sound Librarian aux emplacements suivants, selon le système d'exploitation utilisé :
Sur macOS, l'opsix Sound Librarian est installé dans Applications/KORG/opsix.
Sous Windows, vous pouvez trouver l'opsix Sound Librarian sous KORG/opsix dans All Programs (Tous les programmes), le Start Menu (Menu Démarrer), etc.
Utilisation du Sound Librarian avec deux ou plusieurs unités opsix
Avant de connecter plusieurs opsix, assurez-vous de définir un numéro d'identification système (System ID) différent pour chaque instrument.
Pour définir l'identification système (System ID) de l'opsix :
- Sur votre opsix, maintenez le bouton shift (Maj) enfoncé, puis appuyez sur le bouton EFFECT/GLOBAL (Effet/Global).
- Utilisez le bouton rotatif A pour naviguer jusqu'à la catégorie SYS.
- Utilisez le bouton rotatif B pour sélectionner System ID (Identification Système).
- Utilisez le bouton rotatif C pour modifier le System ID (Identification Système).
Le numéro spécifique n'est pas important ; assurez-vous simplement que tous les opsix connectés ont des System ID (Identifications Système) différents. - Redémarrez l'opsix.
- Dans l'opsix Sound Librarian, utilisez le menu Devices (Appareils) pour sélectionner l'opsix souhaité.
Notez que les données ne peuvent pas être copiées directement d'un opsix à un autre ; utilisez plutôt la fonctionnalité de sauvegarde et de chargement.
Envoi et réception de données
Les diverses fonctions d'envoi et de réception vous permettent de transférer des données entre votre opsix et votre ordinateur. Cela vous permet d'importer de nouveaux sons, de transférer des sons d'un opsix à un autre, ou de sauvegarder et de restaurer vos données.
Pour transférer des données entre l'opsix et votre ordinateur, sélectionnez la commande correspondant aux données que vous souhaitez transférer depuis le menu Send/Receive (Envoyer/Recevoir). Une boîte de dialogue peut apparaître pour vous avertir de ne pas déconnecter l'opsix. Une fois que la boîte de dialogue a disparu, le transfert est terminé.
Lors de la réception d'un programme individuel de l'opsix, l'emplacement de programme actuellement sélectionné dans le Sound Librarian sera écrasé. Assurez-vous que ce n'est pas un programme que vous souhaitez conserver !
Sauvegarde et chargement de données
La fonctionnalité de sauvegarde et de chargement du Sound Librarian vous permet de sauvegarder, de partager et d'organiser vos données opsix. Pour une liste des types de fichiers pris en charge, veuillez consulter le tableau au bas de cette section.
Chargement de données
Pour charger des données stockées sur votre ordinateur, procédez comme suit :
- Cliquez sur le menu File (Fichier) pour l'ouvrir.
- Sélectionnez la commande Load (Charger) correspondant au type de fichier que vous souhaitez charger.
Une boîte de dialogue d'ouverture de fichier standard apparaîtra. - Naviguez jusqu'à l'emplacement du fichier que vous souhaitez ouvrir.
- Appuyez sur Open (Ouvrir) pour charger le fichier sélectionné dans le Sound Librarian.
Lors du chargement de fichiers de programme individuels, l'emplacement de programme actuellement sélectionné sera écrasé. Vous pouvez également charger plusieurs fichiers de programme à la fois en les faisant glisser-déposer.
Sauvegarde de données
Pour enregistrer les données du Sound Librarian sur votre ordinateur, procédez comme suit :
- Cliquez sur le menu File (Fichier) pour l'ouvrir.
- Sélectionnez la commande Save (Enregistrer) correspondant aux données que vous souhaitez exporter.
Une boîte de dialogue d'enregistrement de fichier standard apparaîtra. - Naviguez jusqu'à l'emplacement où vous souhaitez enregistrer vos données.
- Appuyez sur Save (Enregistrer) pour terminer le processus.
Lors de l'enregistrement de fichiers de programme individuels, le programme actuellement sélectionné sera enregistré, le nom du fichier étant automatiquement défini sur le nom du programme. Vous pouvez également enregistrer plusieurs éléments à la fois en les sélectionnant dans la liste et en effectuant les étapes énumérées ci-dessus.
Fusion de données
L'opsix Sound Librarian vous permet de fusionner un fichier de bibliothèque dans les programmes actuellement affichés, en sélectionnant uniquement les programmes souhaités à partir d'un fichier.
- Cliquez sur le menu File (Fichier) pour l'ouvrir.
- Cliquez sur Merge Library (Fusionner la bibliothèque).
Une boîte de dialogue de chargement de fichier standard apparaîtra. - Naviguez jusqu'à l'emplacement du fichier que vous souhaitez ouvrir.
- Appuyez sur Open (Ouvrir) pour sélectionner le fichier à partir duquel vous souhaitez fusionner.
Une fenêtre de fusion séparée apparaîtra. - Faites glisser-déposer les programmes que vous souhaitez importer de gauche à droite.
L'index de destination sera mis en surbrillance pour indiquer quel programme sera écrasé. - Cliquez sur le grand bouton Merge (Fusionner) en bas de la fenêtre pour effectuer l'opération de fusion.
La fermeture de la fenêtre de fusion sans cliquer sur le bouton Merge (Fusionner) annulera l'opération.
Types de fichiers
L'opsix Sound Librarian utilise les types de fichiers ci-dessous.
| Type | Extension | Contenu |
| Bibliothèque | op6lib | Tous les 500 programmes et 64 favoris |
| Programme | op6program | Un seul programme |
| Favoris | op6favs | Tous les 64 favoris (quatre banques de 16 favoris) |
| Données globales | op6global | Les réglages globaux de la vue globale |
| Toutes les données | op6all | Le contenu des quatre autres types de données regroupé en un seul |
Modification des favoris
L'opsix Sound Librarian affiche les quatre banques de favoris dans la vue principale sous la liste des programmes. Les quatre boutons sur le côté gauche, étiquetés "bank select" (sélection de banque), basculent le groupe de favoris affiché par les 16 boutons sur le côté droit. La couleur changera pour refléter la banque sélectionnée. Chaque bouton dans la section "favorites" (favoris) représente une seule affectation de favori, et le survol du bouton avec la souris affichera le nom complet et le numéro du programme dans une infobulle.
Pour attribuer un programme à un favori, procédez comme suit :
- Sélectionnez la banque de favoris à laquelle vous souhaitez attribuer un programme à l'aide des boutons Bank Select (Sélection de banque).
- Trouvez le programme que vous souhaitez attribuer à un favori dans la liste des programmes.
- Cliquez et faites glisser le programme de la liste des programmes vers le bouton représentant le favori auquel vous souhaitez l'attribuer, puis déposez le programme.
Échange de programmes avec opsix native
Les fichiers de programme opsix (.op6program) sont compatibles avec opsix native. Vous pouvez échanger des programmes entre une unité matérielle opsix et opsix native via le Sound Librarian.
Pour transférer des programmes opsix vers opsix native :
- Recevez le programme souhaité d'une unité matérielle opsix dans le Sound Librarian.
- Sélectionnez les programmes que vous souhaitez utiliser dans opsix native.
- Enregistrez les programmes, comme décrit ci-dessus.
- Sélectionnez le dossier dans lequel enregistrer le programme dans la boîte de dialogue. Cliquez ensuite sur "Save" (Enregistrer) (Mac) ou "OK" (Windows).
- Déplacez les fichiers enregistrés dans Documents > KORG > opsix native > Presets > User. Vous pourrez ensuite voir les programmes dans opsix native sous Browser > Bank > User.
Conseils : Les dossiers sous le dossier Presets (Préréglages) sont reconnus comme Bank (Banque) dans le navigateur opsix native. Vous pouvez donc organiser les programmes par les dossiers dans le dossier Presets (Préréglages).
Pour transférer des programmes opsix native vers une unité matérielle opsix :
- Sélectionnez les programmes que vous souhaitez envoyer depuis Documents > KORG > opsix native > Presets (Préréglages)
- Faites-les glisser-déposer dans le Sound Librarian. Les programmes se chargeront dans la liste.
- Transférez les programmes souhaités comme décrit dans la section "Sending and receiving data" (Envoi et réception de données).
Vues
Cette section fournit une brève explication des écrans de l'opsix Sound Librarian et de leurs fonctions.
Navigateur de programmes
C'est la fenêtre principale de l'opsix Sound Librarian. Elle affiche les favoris et les données de programme actuellement chargés.
Vue du navigateur de programmes

Colonnes de métadonnées
Pour chaque élément, la liste affiche le Nom, la Catégorie, l'Auteur et les Notes. Vous pouvez faire glisser le haut des colonnes pour les réorganiser, ou pour redimensionner les colonnes.
Cliquez sur un en-tête de colonne pour trier ; cliquez à nouveau pour inverser l'ordre de tri. L'icône triangulaire indique la colonne sélectionnée pour le tri, et la direction du triangle (haut ou bas) indique l'ordre de tri.
Inspecteur
Ce panneau vous permet de visualiser et de modifier les métadonnées des éléments sélectionnés, y compris le Nom, la Catégorie, l'Auteur et les Notes. Si plusieurs éléments sont sélectionnés et que les éléments ont des réglages différents pour un champ de métadonnées (tel que le nom ou la catégorie), le champ affichera la note "<Multiple Values.>" (<Plusieurs valeurs.>)
Le panneau Inspector (Inspecteur) peut être masqué ou affiché en utilisant le bouton Show/Hide Inspector panel (Afficher/Masquer le panneau Inspecteur) dans le coin supérieur droit de la fenêtre.
Liste et sélection
Cette liste affiche les programmes actuellement chargés, triés par les colonnes d'en-tête.
Cliquez sur un élément de la liste pour le sélectionner. S'il est ouvert, l'inspecteur affichera les métadonnées du programme.
Sélectionnez plusieurs éléments non consécutifs en maintenant la touche command sur macOS, ou la touche Ctrl sous Windows. Vous pouvez également sélectionner une plage d'éléments en utilisant Shift (Maj).
Réglages globaux
Cette fenêtre affiche les données globales actuellement chargées dans une liste.
Vue des réglages globaux

Le nom du paramètre est affiché sur le côté gauche de la liste, et la valeur est affichée sur le côté droit. Vous pouvez modifier les valeurs en cliquant et en faisant glisser vers le haut ou vers le bas.
Menus
Menu Application (macOS uniquement)
Préférences
Affiche la boîte de dialogue Préférences, qui contient trois paramètres : Lire automatiquement les données de l'opsix, Avertir avant d'écrire des données sur l'opsix, et Taille du texte de la liste des programmes.
Lire automatiquement les données de l'opsix
Si cette option est sélectionnée, le Sound Librarian lira automatiquement toutes les données d'un opsix lorsqu'il est connecté à votre ordinateur. Cette option est activée par défaut.
Avertir avant d'écrire des données sur l'opsix
Si cette option est sélectionnée, le Sound Librarian affichera un message d'avertissement avant de transmettre des données à un opsix connecté.
Taille du texte de la liste
Cette option vous permet d'ajuster la taille du texte dans les listes de programmes et globales.
À propos
Ceci affiche la version logicielle du opsix Sound Librarian.
Menu Fichier
New Library (Nouvelle bibliothèque)
Crée et charge une nouvelle bibliothèque de 500 programmes, remplaçant tout ce qui est actuellement chargé dans le Sound Librarian.
Load Library (Charger une bibliothèque)
Vous permet de sélectionner un fichier de bibliothèque sur votre ordinateur à charger dans le Sound Librarian, remplaçant tout ce qui est actuellement affiché.
Save Library (Enregistrer la bibliothèque)
Enregistre la bibliothèque actuelle sur votre ordinateur.
Merge Library (Fusionner la bibliothèque)
Vous permet de fusionner le contenu d'une bibliothèque de votre ordinateur dans la bibliothèque actuellement chargée. Voir "Merging data" (Fusion des données).
Load Program (Charger un programme)
Charge un programme individuel dans l'index actuellement sélectionné.
Save Program (Enregistrer le programme)
Enregistre le programme actuellement sélectionné sur votre ordinateur.
Load Global (Charger les paramètres globaux)
Charge les paramètres globaux dans le Sound Librarian depuis votre ordinateur.
Save Global (Enregistrer les paramètres globaux)
Enregistre les paramètres globaux du Sound Librarian sur votre ordinateur.
Reset Global Settings (Réinitialiser les paramètres globaux)
Réinitialise les paramètres globaux du Sound Librarian à leurs valeurs par défaut.
Load Favorites (Charger les favoris)
Charge quatre banques de 16 favoris de votre ordinateur dans le Sound Librarian.
Save Favorites (Enregistrer les favoris)
Enregistre les favoris actuellement affichés sur votre ordinateur.
Get Plug-in Coupon... (Obtenir un coupon de plug-in...)
Les propriétaires d'opsix ont droit à une réduction importante sur le plug-in natif opsix. Cette commande génère un code de coupon lié à l'ID unique du matériel opsix. Une connexion internet, le Sound Librarian 1.1.0 ou supérieur, et le logiciel opsix version 2.0.1 ou supérieur sont requis.
Menu Édition
Initialize Program (Initialiser le programme)
Réinitialise tous les paramètres du ou des programmes sélectionnés à leurs valeurs par défaut.
Duplicate Program (Dupliquer le programme)
Copie le ou les programmes sélectionnés vers la destination spécifiée.
Select All (Sélectionner tout)
Sélectionne tous les programmes dans le Sound Librarian.
Deselect All (Désélectionner tout)
Désélectionne tous les programmes dans le Sound Librarian.
Preferences (Windows only) (Préférences (Windows uniquement))
Ceci affiche la boîte de dialogue Préférences. Pour plus d'informations, voir "Preferences" (Préférences).
Menu Affichage
Ce menu affiche toutes les vues disponibles du Sound Librarian. Sélectionnez le nom d'une vue pour l'afficher.
Program Browser (Navigateur de programmes)
Affiche la vue du navigateur de programmes.
Global Settings (Paramètres globaux)
Affiche la vue des paramètres globaux.
Menu Envoi/Réception
Ce menu affiche toutes les options pour le transfert de données vers et depuis une unité opsix.
Send All Programs (Envoyer tous les programmes)
Exporte tous les programmes actuellement chargés vers l'unité opsix connectée.
Receive All Programs (Recevoir tous les programmes)
Importe tous les programmes de l'unité opsix connectée.
Send Program (Envoyer le programme)
Exporte le programme actuellement sélectionné vers l'unité opsix connectée.
Receive Program (Recevoir le programme)
Importe le programme actuellement sélectionné de l'unité opsix connectée.
Send Global Settings (Envoyer les paramètres globaux)
Exporte les paramètres globaux actuels vers l'unité opsix connectée.
Receive Global Settings (Recevoir les paramètres globaux)
Importe les paramètres globaux de l'unité opsix connectée.
Send Favorites (Envoyer les favoris)
Exporte les favoris actuellement chargés vers l'unité opsix connectée.
Receive Favorites (Recevoir les favoris)
Importe les favoris de l'unité opsix connectée.
Send All Data (Envoyer toutes les données)
Exporte la bibliothèque, les favoris et les paramètres globaux vers l'unité opsix.
Receive All Data (Recevoir toutes les données)
Importe la bibliothèque, les favoris et les paramètres globaux de l'unité opsix connectée.
Menu Appareils
Ce menu affiche toutes les unités opsix connectées à l'ordinateur et en sélectionne une à utiliser par le Sound Librarian. S'il y a plusieurs opsix, vous pouvez basculer entre elles à tout moment.
Les données ne peuvent pas être copiées directement d'un opsix à un autre ; utilisez plutôt les fonctions d'enregistrement et de chargement du menu Fichier.
Avant de connecter plusieurs opsix, assurez-vous de régler l'ID Système de chaque instrument sur un numéro différent. Pour plus d'informations, voir "Using the Sound Librarian with two or more opsix" (Utilisation du Sound Librarian avec deux opsix ou plus).
Menu Aide
Show PDF Manual (Afficher le manuel PDF)
Ceci ouvre le manuel PDF du opsix Sound Librarian, tel qu'il a été enregistré sur le disque lors de l'installation. Notez que si le manuel a été déplacé vers un autre emplacement sur le disque, il pourrait ne pas s'ouvrir correctement.
About opsix Sound Librarian (Windows only) (À propos du opsix Sound Librarian (Windows uniquement))
Ceci affiche la version logicielle du opsix Sound Librarian.
Dépannage
Le logiciel ne démarre pas
Assurez-vous que votre ordinateur répond aux exigences d'exploitation
Voir "Operating requirements" (Exigences d'exploitation).
Vérifiez si d'autres applications sont en cours d'exécution
Si d'autres applications sont en cours d'exécution, il est possible qu'elles interfèrent d'une manière ou d'une autre avec le opsix Sound Librarian. Comme étape de dépannage, quittez les autres applications.
Impossible de se connecter à l'opsix
Assurez-vous que l'opsix est connecté via USB
Le Sound Librarian nécessite l'USB et ne peut pas communiquer avec l'opsix via MIDI DIN 5 broches.
Si vous utilisez un hub USB, essayez de connecter l'opsix directement à votre ordinateur
Un hub USB pourrait interférer avec la connexion.
Essayez un autre câble USB
Un câble défectueux pourrait interférer avec la connexion.
Confirmez que l'opsix exécute la version logicielle 1.0.3 ou ultérieure
Pour vérifier le numéro de version du logiciel, redémarrez l'opsix.
Essayez de redémarrer votre ordinateur
Dans certains cas, l'opsix peut ne pas être immédiatement reconnu après l'installation. Si cela se produit, redémarrez simplement votre ordinateur.
Vérifiez les paramètres réseau USB sur l'opsix
Vérifiez les paramètres réseau USB, comme décrit dans la section "Checking the USB Network settings on the opsix" (Vérification des paramètres réseau USB sur l'opsix).
Assurez-vous que les ports réseau requis ne sont pas bloqués par un pare-feu logiciel
Lors de la communication avec l'opsix via USB, le Sound Librarian utilise les ports TCP 50000 et 50001, et Bonjour utilise le port UDP 5353. Ceux-ci ne seront pas affectés par un pare-feu externe dans un serveur ou un routeur séparé, mais peuvent être bloqués par un pare-feu logiciel fonctionnant sur le même ordinateur.
Désactivez le logiciel VPN
Dans certains cas, un logiciel VPN peut interférer avec la communication vers l'opsix.
Confirmez que vous avez la dernière version du Sound Librarian
Vous pouvez télécharger la dernière version depuis le site web de Korg (https://www.korg.com/support/download/).
Windows : confirmez que Bonjour est en cours d'exécution
Ouvrez Services. Vous pouvez le trouver en saisissant "Services" dans la boîte de recherche de la barre des tâches. Alternativement, utilisez le Power User Menu (Menu utilisateur avancé) :
Appuyez simultanément sur la touche WIN (Windows) et la touche X. Cliquez sur "Computer Management" (Gestion de l'ordinateur). Double-cliquez sur "Services and Applications" (Services et applications) pour ouvrir l'arborescence. Enfin, cliquez sur "Services" (Services).
Une fois Services ouvert, trouvez Bonjour Service dans la liste, et confirmez que son Status (État) est Running (En cours d'exécution) et que son Startup Type (Type de démarrage) est réglé sur Automatic (Automatique). S'il y a un problème, essayez de réinstaller le opsix Sound Librarian, qui installe Bonjour.
Windows : vérifiez le Gestionnaire de périphériques
Ouvrez le Gestionnaire de périphériques, et trouvez l'instrument. S'il n'est pas affiché sous Other devices (Autres périphériques) ou Network adapters (Cartes réseau), vérifiez sous Universal Serial Bus controllers (Contrôleurs de bus série universel). S'il y a un nouveau périphérique nommé "USB Composite Device" (Périphérique USB composite), marqué par l'icône "warning" (avertissement) (un point d'exclamation dans un triangle jaune), double-cliquez sur cette entrée pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés.
Si l'onglet General (Général) affiche le statut du périphérique comme "unable to start" (impossible de démarrer) avec un code -10, cela peut être le problème. Pour résoudre ce problème, faites un clic droit sur l'entrée USB Composite Device (Périphérique USB composite) pour afficher un menu contextuel, et sélectionnez l'option Uninstall Device (Désinstaller le périphérique). Appuyez sur le bouton Uninstall (Désinstaller) dans la boîte de dialogue qui apparaît. Après cela, déconnectez le câble USB de l'instrument, attendez un instant, puis reconnectez-le. Un nouveau périphérique CDC NCM (ou RNDIS) devrait apparaître, à nouveau avec une icône d'avertissement ; cela indique que l'instrument a été détecté correctement. Enfin, réinstallez le opsix Sound Librarian.
macOS : assurez-vous que l'instrument a été détecté par l'ordinateur connecté
Ouvrez l'application System Preferences (Préférences Système), dans le dossier Applications. Allez dans le panneau Network (Réseau), et vérifiez la liste des réseaux et des périphériques réseau sur la gauche de la fenêtre.
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel Korg opsix, opsix SE