Télécharger Imprimer la page
Crivit HG12773 Instructions De Montage Et Consignes De Sécurité
Crivit HG12773 Instructions De Montage Et Consignes De Sécurité

Crivit HG12773 Instructions De Montage Et Consignes De Sécurité

Publicité

Liens rapides

VERDUNKELTES CAMPINGZELT FÜR BIS ZU 4 PERSONEN
VERDUNKELTES CAMPINGZELT FÜR BIS
ZU 4 PERSONEN
Montage- und Sicherheitshinweise
TENTE DE CAMPING OBSCURCISSANTE
POUR 4 PERSONNES
Instructions de montage et consignes de sécurité
TENDA DA CAMPEGGIO OSCURATA FINO
A 4 PERSONE
Istruzioni di sicurezza e montaggio
IAN 469514_2407

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Crivit HG12773

  • Page 1 VERDUNKELTES CAMPINGZELT FÜR BIS ZU 4 PERSONEN VERDUNKELTES CAMPINGZELT FÜR BIS ZU 4 PERSONEN Montage- und Sicherheitshinweise TENTE DE CAMPING OBSCURCISSANTE POUR 4 PERSONNES Instructions de montage et consignes de sécurité TENDA DA CAMPEGGIO OSCURATA FINO A 4 PERSONE Istruzioni di sicurezza e montaggio IAN 469514_2407...
  • Page 2 DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions de montage et consignes de sécurité Page IT/CH Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina...
  • Page 3 1x 1 1x 2 2x 3 1x 4 12x 5 1x 6...
  • Page 6 VERDUNKELTES CAMPINGZELT FÜR BIS ZU 4 PERSONEN Wassersäule: 3000 mm ˜ Einleitung Wasserabweisend Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende ˜...
  • Page 7 Abbildung A: Bei Verwendung von Gas oder anderen   Verbrennungsgeräten ist zusätzliche Lüftung 1. Entnehmen Sie das Zelt und alle Zubehörteile notwendig. aus der Verpackung. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen 2. Das Innenzelt mit PE-Boden  wird flach und   an den Seiten des Innenzelts zu keiner Zeit komplett ausgefaltet auf den Boden gelegt.
  • Page 8 ˜ Zelt abbauen Sprühen Sie die Reißverschlüsse mit   Silikonspray ein, wenn diese beim Öffnen oder Reinigen Sie das Zelt von innen und außen,   Schließen haken. bevor Sie das Zelt abbauen. Der Abbau des Bei häufiger Verwendung kann die  ...
  • Page 9 Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Page 10 TENTE DE CAMPING OBSCURCISSANTE POUR Colonne d’eau : 3000 mm 4 PERSONNES Hydrofuge ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions ˜...
  • Page 11 Illustration A : Une ventilation supplémentaire est nécessaire   lors de l’utilisation de gaz ou d’autres 1. Sortez la tente et tous les accessoires de appareils à combustion. l’emballage. Assurez-vous que les ouvertures ou orifices 2. La tente intérieure avec fond en PE  sera  ...
  • Page 12 ˜ Démonter la tente Une utilisation fréquente peut avoir une   influence négative sur l’imperméabilité du Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de la tente   produit. Vaporisez donc régulièrement la tente avant de la démonter. Le démontage de la avec un spray imperméabilisant (disponible tente doit se faire dans l’ordre inverse du dans les magasins de bricolage, les magasins montage.
  • Page 13 La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
  • Page 14 TENDA DA CAMPEGGIO OSCURATA FINO A 4 PERSONE Colonna d’acqua: 3000 mm ˜ Introduzione Idrorepellente Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato per un prodotto di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta. A tale scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni ˜...
  • Page 15 In caso di utilizzo di gas o di altri dispositivi 2. La tenda interna con pavimento in PE    di combustione è necessaria una ventilazione viene posizionata in piano e completamente supplementare. dispiegata a terra. L’apertura per i pali deve Assicurarsi che le aperture di ventilazione sui trovarsi all'esterno della tenda interna con  ...
  • Page 16 ˜ Conservazione della tenda ˜ Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici CAUTELA! Assicurarsi che la tenda sia che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta completamente asciutta prima di riporla. In locali per il riciclo. caso contrario, potrebbero verificarsi macchie e danni ai tessuti.
  • Page 17 La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…).
  • Page 18 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12773 Version: 12/2024 IAN 469514_2407...

Ce manuel est également adapté pour:

469514 2407