Page 1
874 + Instructions for use 17-10-06-648-100c_2025-02S...
Page 2
Deutsch – Gebrauchsanweisung .................. English – Instructions for use ..................Français – Mode d’emploi....................Español – Instrucciones de uso ..................Italiano – Istruzioni per l’uso ..................Português – Manual de instruções de utilização .............
Kleinkinder können mit der Funktion gewogen werden. 2 in 1 Kontraindikationen Es sind keine Kontraindikationen bekannt. Klinischer Nutzen Die elektronische Flachwaage unterstützt Ärzte bei Diagnose- oder Therapieentschei- dungen basierend auf dem gemessenen Parameter (indirekter klinischer Nutzen). 4 • seca 874 +...
Deutsch Funktionsbeschreibung Die Gewichtserfassung bei dieser elektronischen Personenwaage erfolgt mit vier Wäge- zellen. Mit der Funktion 2 in 1 kann das Gewicht von Säuglingen und Kleinkindern ermittelt werden. Dazu wird das Kind während des Wiegens von einem Erwachsenen auf dem Arm gehalten.
Anwender zu wartenden Teile. Lassen Sie Wartungen und Re- paraturen ausschließlich von einem autorisierten seca Servicepartner durch- führen. Den Servicepartner in Ihrer Nähe finden Sie unter www.seca.com. ► Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und -ersatzteile von seca. An- dernfalls gewährt seca keinerlei Garantie.
Deutsch WARNUNG! Rutschgefahr ► Stellen Sie sicher, dass die Wägeplattform trocken ist, bevor der Patient sie betritt. ► Stellen Sie sicher, dass der Patient trockene Füße hat, bevor er die Wäge- plattform betritt. ► Stellen Sie sicher, dass der Patient die Wägeplattform langsam und sicher betritt und verlässt.
Messergebnissen ► Bevor Sie mit diesem Gerät ermittelte Messwerte speichern und weiterver- wenden (z. B. in einer seca Software oder in einem Informationssystem), stel- len Sie sicher, dass die Messwerte plausibel sind. ► Wenn Messwerte an eine seca Software oder an ein Informationssystem übertragen worden sind, stellen Sie vor der Weiterverwendung sicher, dass...
Deutsch ÜBERSICHT Bedienelemente Pos. Bedienelement Funktion Netzanschluss Dient zum Anschluss eines optional erhältlichen Netzgeräts (Unterseite des Geräts) Batteriefach Aufnahme für 2 Mignon-Batterien (Typ AA/1,5 V) (Unterseite des Geräts) Ein- und Ausschalten der Waage Ein-/Ausschalter • : Ein • : Aus Handgriff Transportieren des Geräts •...
• Schutz vor Staub in schädigender Menge (staubgeschützt) • Schutz gegen Sprühwasser (Winkel < 60 Grad). Wert in Masse-Einheiten Gibt die Differenz zwischen zwei aufeinander folgenden Anzeigewerten an Gerät ist konform mit Richtlinien der EU 0123 : Benannte Stelle Medizinprodukte 0123 10 • seca 874 +...
Page 11
• : Gerät mit Gleichstrom betreiben seca adapter only • : Nur kompatible seca Netzgeräte verwenden Gerät nicht im Hausmüll entsorgen Kennzeichen auf der Verpackung Symbol Bedeutung Vor Nässe schützen Pfeile zeigen zur Oberseite des Produktes...
1. Klappen Sie den Deckel des Batteriefachs auf. ACHTUNG! Geräteschaden Gerät kann überhitzen und beschädigt werden. ► Achten Sie auf die korrekte Polung der Batterien (Markierungen im Batterie- halter). 2. Legen Sie die Batterien ein. 3. Schließen Sie das Batteriefach. 12 • seca 874 +...
Handelsübliche Netzgeräte können eine höhere Spannung liefern, als auf ihnen angegeben ist. Das Messgerät kann überhitzen, in Brand geraten, schmelzen oder kurzgeschlossen werden. ► Verwenden Sie ausschließlich original seca Netzgeräte mit geregelter 12-Volt- Ausgangsspannung. 1. Stecken Sie den für Ihre Stromversorgung notwendigen Netzstecker auf das Netz- gerät.
ð Das Display wird gedreht. ð Nach 5 Sekunden Inaktivität wird angezeigt und das Display bleibt in dieser Position. HINWEIS Wenn Sie innerhalb der 5 Sekunden noch einmal kurz drücken, dreht sich das Display wieder zurück. 14 • seca 874 +...
Deutsch Wiegen Patient wiegen ACHTUNG! Geräteschaden Das Display ist empfindlich und kann bei Belastung beschädigt werden ► Stellen Sie sicher, dass der Patient nicht auf das Display tritt. ✓ Die Waage ist eingeschaltet. ✓ Die Waage ist unbelastet. 1. Falls sich die Waage nach der letzten Messung automatisch abgeschaltet hat, drücken Sie die Taste TARE ð...
Wenn Sie zwischendurch die Anzeige auf Null stellen möchten, drücken Sie die Taste TARE Bluetooth (nur für Modell mit Bluetooth) Bluetooth ein-/ Bluetooth einschalten ✓ Die Waage ist eingeschaltet. ausschalten 1. Taste Bluetooth kurz drücken. ð Das Symbol Bluetooth blinkt. ð wird angezeigt. 16 • seca 874 +...
1. Taste Bluetooth lange drücken (ca. 2 Sekunden). ð Symbol Bluetooth blinkt schnell. ð Gerät ist für ca. 60 Sekunden verbindungsbereit. 2. Am Smartphone das Gerät wählen (z. B. „seca 874 u+ 6349“). Die Nummer des Geräts steht auf dem Bluetooth-Identifikationsschild. 6349 ð Das Symbol Bluetooth wird dauerhaft angezeigt.
► Weiches Tuch mit Desinfektionsmittel anfeuchten und Gerät damit abwischen. ► Fristen beachten, siehe Tabelle: Frist Komponente nach jeder Messung Wägeplattform mit direktem Hautkontakt • Display Bei Bedarf • Tragetasche Sterilisation Die Sterilisation des Gerätes ist nicht zulässig. 18 • seca 874 +...
Hilfe des Abschnitts „Fehlerbehebung“ in diesem Dokument behoben werden können, dürfen Sie das Gerät nicht verwenden. ► Lassen Sie das Gerät durch den seca Service oder einen autorisierten Ser- vicepartner reparieren. ► Beachten Sie den Abschnitt „Wartung“ in diesem Dokument.
• Falls das Problem weiterhin besteht, seca Service benachrichtigen WARTUNG Das Produkt muss sorgfältig aufgestellt und regelmäßig gewartet werden. seca emp- fiehlt je nach Häufigkeit der Benutzung eine Wartung im Abstand von 3 bis 5 Jahren. VORSICHT! Fehlmessungen durch unsachgemäße Wartung ►...
Anwendungsteil gemäß IEC 60601-1 Trittfläche Schutzart IP53 Betriebsart Dauerbetrieb Bluetooth Low Energy Bluetooth-Interface (modellabhängig) (Die „Bluetooth Recommendation“ kann im Downloadbe- reich für das Gerät unter www.seca.com heruntergeladen werden.) 11.2 Gewichtsmessung Mindestlast 2 kg Höchstlast (variantenabhängig): 874 1009 719 200 kg...
Händler, über den Sie das Produkt bezogen haben. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 0123 Hiermit erklärt die seca gmbh & co. kg, dass das Produkt den Bestimmungen der an- wendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen entspricht. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.seca.com. 22 • seca 874 +...
Page 23
English CONTENTS 1 About this document ..........24 11 Technical data............40 Representation in text ........24 11.1 General technical data ......... 40 11.2 Weight measurement ........41 2 Description of device ........... 24 Intended use..........24 12 Optional accessories and spare parts....41 User qualification..........
Babies and toddlers can be weighed with the function. 2 in 1 Contraindications No contraindications are known. Clinical benefit The electronic flat scale supports physicians in decision-making regarding diagnosis or therapy based on the measured parameter (indirect clinical benefit). 24 • seca 874 +...
English Functional description Weight on this electronic personal scale is detected by four load cells. function can be used to determine the weight of babies and toddlers. The 2 in 1 child is held in an adult's arms during weighing to do this. Model with Bluetooth: The device can use Bluetooth to transmit the measured weight value and current battery status to a smartphone (or other mobile device).
► Technical modifications may not be made to the device. The device does not contain any user-serviceable parts. Only have servicing and repairs performed by an authorized seca service partner. You can find your local service partner at www.seca.com. ► Use only seca original accessories and spare parts, otherwise seca will not grant any warranty.
(e.g. in seca software or in an EMR system), ensure that the measured values are plausible. ► If measured values have been sent to seca software or to an EMR system, ensure before continuing to use them that the measured values are plausible and assigned to the correct patient.
This prevents acid from leaking into the device. ► If acid has penetrated the device, do not continue using it. Have the device checked by an authorized seca service partner and repaired if necessary. 28 • seca 874 +...
English OVERVIEW Controls Item Control Function Power supply connection For connecting a power supply unit available as an option (underside of the device) Battery compartment Takes 2 batteries (Type AA/1.5 V) (underside of the device) Switches the scale on and off On/off switch •...
• Protection from dust in harmful quantities (dust-proof) • Protection from splashing (angle < 60 degrees). Value in units of mass States the difference between two consecutive display values Device complies with EU directives 0123 : Notified Body for Medical Devices 0123 30 • seca 874 +...
Page 31
• : Operate device with direct current seca adapter only • : Use compatible seca power supply units only Do not dispose of device in household waste Markings on the packaging Symbol Meaning Protect from moisture...
1. Open the cover of the battery compartment. NOTICE! Damage to device Device may overheat and become damaged. ► Ensure the correct polarity of the batteries (markings in the battery holder). 2. Insert the batteries. 3. Close the battery compartment. 32 • seca 874 +...
Conventional power supply units may deliver a higher voltage than is indicated on them. The measuring device may overheat, catch fire, melt or short-circuit. ► Use only original seca power supply units with a controlled 12 V output volt- age.
ð The display rotates. ð After 5 seconds of inactivity, appears and the display remains in this position. NOTE If you briefly press the key again during these 5 seconds, the display will rotate back. 34 • seca 874 +...
English Weighing Weighing a patient NOTICE! Damage to device The display is sensitive and may be damaged under load ► Make sure that the patient does not step on the display. ✓ The scale is switched on. ✓ The scale has no load. 1.
If you wish to zero the display from time to time, press the key. TARE Bluetooth (for model with Bluetooth only) Switching Bluetooth on/ Switching on Bluetooth ✓ The scale is switched on. 1. Briefly press the Bluetooth key. ð The Bluetooth symbol flashes. ð is displayed. 36 • seca 874 +...
The device can only ever be connected with one mobile device at a time, not with several simultaneously. Note the instructions on IT security in the seca White Paper entitled “Cyber Se- curity” and in the “Bluetooth Recommendation”. The documents can be found as a download in the Support sector at www.seca.com.
► Moisten a soft cloth with disinfectant and wipe down the device with it. ► Comply with the intervals, see table: Interval Component every measurement Before after Weighing platform with direct skin contact • Display As required • Carry case Sterilizing The device must not be sterilized. 38 • seca 874 +...
► Follow the section entitled “Servicing” in this document. TROUBLESHOOTING If faults occur when operating the device, first attempt to remedy them yourself using the following table. If the fault persists, contact seca Service or an authorized service partner. Fault...
SERVICING The product needs to be set up carefully and serviced regularly. Depending on how fre- quently the product is used, seca recommends servicing at intervals of 3 to 5 years. CAUTION! Faulty measurements as a result of poor servicing ►...
IP53 Duty cycle Continuous duty Bluetooth Low Energy Bluetooth interface (depending on model) (The “Bluetooth Recommendation” can be retrieved in the Download area for the device at www.seca.com.) 11.2 Weight measurement Minimum capacity 2 kg Maximum capacity (depending on version): 874 1009 719 200 kg...
The warranty will be voided if the device is opened by persons not expressly authorized by seca to do so. In the event of a warranty issue, please contact your local seca office or the dealer from whom you ordered the product.
Page 43
Français TABLE DES MATIÈRES 1 À propos de ce document........44 11 Caractéristiques techniques ....... 60 Représentation dans le texte......44 11.1 Caractéristiques techniques générales ..60 11.2 Mesure du poids .......... 61 2 Description de l’appareil ........44 Domaine d'utilisation ........44 12 Accessoires optionnels et pièces de rechange.
2 in 1 Contre-indications Aucune contre-indication n’est connue. Utilité clinique Le pèse-personne plat électronique aide les médecins à prendre des décisions de diag- nostic ou de thérapie basées sur le paramètre mesuré (utilité clinique indirecte). 44 • seca 874 +...
Français Description du fonctionnement Sur ce pèse-personne électronique, la mesure du poids se fait à l'aide de quatre cel- lules de pesée. La fonction 2 in 1 permet de déterminer le poids des nourrissons et des jeunes enfants. Pour cela, un adulte doit tenir l'enfant dans ses bras pendant la pesée. Modèle avec Bluetooth : via Bluetooth, l’appareil peut envoyer la valeur du poids mesu- rée et l’état actuel des piles à...
La maintenance et les réparations doivent être exclusivement confiées à un par- tenaire S.A.V. seca agréé. Pour trouver le partenaire S.A.V. le plus proche, consultez le site www.seca.com. ► Utilisez uniquement des accessoires et pièces de rechange seca d’origine.
Français AVERTISSEMENT ! Risque de glissement ► Assurez-vous que la plateforme de pesée est sèche avant que le patient ne monte dessus. ► Assurez-vous que les pieds du patient sont secs avant qu'il ne monte sur la plateforme de pesée. ► Assurez-vous que le patient monte lentement et en toute sécurité sur la plate- forme de pesée.
► Si des valeurs mesurées ont été transmises à un logiciel seca ou à un sys- tème d’information, assurez-vous qu’elles sont plausibles et affectées au bon patient avant toute exploitation ultérieure.
Français APERÇU Éléments de commande Pos. Élément de commande Fonction Prise secteur Utilisé pour raccorder un adaptateur secteur disponible en option (face inférieure de l’appareil) Logement des piles Logement pour 2 piles (type AA/1,5 V) (face inférieure de l’appareil) Mise sous et hors tension de la balance Bouton marche/arrêt •...
Nom et adresse du fabricant, date de production Unique Device Identification (numéro d’identification du produit conformément à la directive (UE) 2017/745) Référence Numéro de série Numéro d’identification du produit seca ProdID Respecter le mode d’emploi Appareil électromédical, type BF Indice de protection selon CEI 60529 : IP53 •...
Page 51
: respecter la polarité du connecteur d'alimentation max. xxx mA use compatible • : l’appareil doit fonctionner uniquement sur courant continu seca adapter only • : Utiliser uniquement des adaptateurs secteur compatibles Ne pas jeter l’appareil avec les ordures ménagères Marquages sur l’emballage...
Dommage matériel L’appareil peut surchauffer et être endommagé. ► Veillez à ce que la polarité des piles soit respectée (repères dans le support des piles). 2. Insérez les piles neuves. 3. Fermez le logement des piles. 52 • seca 874 +...
à celle indiquée. L'appareil de mesure risque de surchauffer, de prendre feu, de fondre ou de se mettre en court-circuit. ► Utilisez exclusivement des adaptateurs secteur seca d'origine avec une ten- sion de sortie régulée de 12 volts. 1. Branchez la fiche d'alimentation électrique requise sur l'adaptateur secteur.
TARE ð L’écran tourne. ð Au bout de 5 secondes d’inactivité, s’affiche et l’écran reste dans cette posi- tion. REMARQUE Si vous appuyez encore une fois brièvement dans les 5 secondes, l’écran revient dans sa position initiale. 54 • seca 874 +...
Français Peser Peser le patient ATTENTION ! Dommage matériel L’écran est fragile et peut être endommagé s’il doit supporter une charge ► Veillez à ce que le patient ne marche pas sur l’écran. ✓ La balance est sous tension. ✓ Aucune charge ne repose sur la balance.
Si vous voulez mettre l’affichage sur zéro entre deux patients, appuyez sur la touche TARE Bluetooth (uniquement pour modèle avec Bluetooth) Activer/désactiver le Activer le Bluetooth ✓ La balance est sous tension. Bluetooth 1. Appuyer brièvement sur la touche Bluetooth. ð Le symbole Bluetooth clignote. ð s’affiche. 56 • seca 874 +...
ð Le symbole Bluetooth clignote rapidement. ð L’appareil est prêt à être connecté pendant env. 60 secondes. 2. Choisir l’appareil sur le smartphone (p. ex. « seca 874 u+ 6349 »). Le numéro de l’appareil est indiqué sur l’étiquette d’identification Bluetooth. 6349 ð Le symbole Bluetooth s’affiche en permanence.
► Respecter les délais, voir tableau : Délai Composant chaque mesure Avant après Plateforme de pesée avec un contact cutané direct • Écran Si nécessaire • Sac de transport Stérilisation La stérilisation de l'appareil est interdite. 58 • seca 874 +...
Si, lors du contrôle fonctionnel, vous constatez des erreurs ou des écarts que les indications de la section « Dépannage » ne permettent pas de corriger, n'utilisez pas l'appareil. ► Envoyez l'appareil à réparer à seca Service ou à un partenaire S.A.V. agréé. ► Suivez les indications de la section « Maintenance » du présent document. DÉPANNAGE En cas de dysfonctionnements pendant l'utilisation de l'appareil, essayez d'abord d'y remédier vous-même à...
MAINTENANCE Le produit doit être installé avec soin et faire l’objet d’une maintenance régulière. Selon la fréquence d’utilisation, seca recommande une maintenance tous les 3 à 5 ans. PRUDENCE ! Mesures erronées dues à une maintenance incorrecte ► Faites impérativement effectuer les maintenances et réparations par seca Service ou par un partenaire S.A.V.
Mode de fonctionnement Mode permanent Bluetooth Low Energy Interface Bluetooth (selon le modèle) (Le protocole « Bluetooth Recommendation » peut être té- léchargé dans l’espace de téléchargement pour l’appareil sur www.seca.com.) 11.2 Mesure du poids Charge minimale 2 kg Charge maximale (selon le modèle) : 874 1009 719 200 kg...
Aucune garantie ne peut être invoquée si l'appareil est ouvert par des personnes sans autorisation explicite de seca. Pour les cas de garantie, veuillez vous adresser à votre filiale seca ou au revendeur au- près duquel vous avez acquis le produit.
Français DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 0123 seca gmbh & co. kg certifie par la présente que le produit satisfait aux directives et rè- glements européens applicables. La déclaration de conformité est disponible dans son intégralité sous www.seca.com. Déclaration de conformité • 63...
Page 64
Conexión inicial con un aparato con Bluetooth (modo de emparejamiento) ..78 7 Preparación higiénica .......... 79 Limpieza ............79 Desinfección..........80 Esterilización..........80 8 Control del funcionamiento ......... 80 9 Corrección de averías .......... 81 10 Mantenimiento ............82 64 • seca 874 +...
Español ACERCA DE ESTE DOCUMENTO Representación en el texto Símbolo Descripción Requisito para instrucciones operativas Instrucción operativa ► Instrucciones operativas con una secuencia especificada Pasos de una instrucción operativa con una secuencia especificada Resultado de una acción • Primer nivel de una lista •...
¡PELIGRO! Peligro de explosión ► No utilice el aparato en un entorno enriquecido con los gases siguientes: – Oxígeno – Anestésicos inflamables – Otras sustancias o mezclas de gases inflamables 66 • seca 874 +...
únicamente un socio de servicio técnico seca autorizado. Encontrará a su socio de servicio técnico más cercano en www.seca.com. ► Utilice únicamente accesorios y piezas de recambio originales de seca. De lo contrario, seca no concede ningún tipo de garantía.
¡ADVERTENCIA! Peligro de resbalar ► Compruebe que la plataforma de pesaje esté seca antes de que el paciente acceda a ella. ► Asegúrese de que el paciente tenga los pies secos antes de subir a la plataforma de pesaje. ► Asegúrese de que el paciente suba y baje de la plataforma de pesaje despacio y con seguridad.
(por ejemplo, en un software seca o en un sistema de información), asegúrese de que dichos valores sean plausibles. ► Si se han transmitido valores de medición a un software seca o a un sistema de información, asegúrese antes de utilizarlo de que los valores de medición sean plausibles y se hayan asignado al paciente correcto.
2 in 1 Activar/desactivar Bluetooth (solo el modelo con Bluetooth) Tornillo nivelador 4 unidades, sirven para un nivelado preciso Placa de identificación de Bluetooth (ejemplo), solo en modelos con 6349 Bluetooth 70 • seca 874 +...
Unique Device Identification (número de identificación del producto conforme a la directiva (UE) 2017/745) Número artículo Número de serie ProdID Número de identificación del producto seca Tenga en cuenta las instrucciones de uso Aparato electromédico, tipo BF Grado de protección según IEC 60529: IP53 •...
Page 72
• : Utilizar el aparato con corriente continua seca adapter only • : Utilizar únicamente fuentes de alimentación seca compatibles No eliminar el aparato con la basura doméstica Indicaciones en el embalaje Símbolo Significado Proteger de la humedad...
Español Indicaciones en el embalaje Símbolo Significado Presión de aire mín. y máx. para el transporte y almacenamiento Abrir el embalaje por aquí El material de embalaje se puede eliminar a través de programas de reciclaje PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Volumen de suministro Pos.
El aparato de medición se puede sobrecalentar, incendiarse, fundirse o ponerse en cortocircuito. ► Utilice exclusivamente fuentes de alimentación originales de seca con tensión de salida regulada de 12 V. 1. Enchufe en la fuente de alimentación la clavija necesaria para su suministro de corriente.
El aparato está encendido 1. Pulse la tecla prolongadamente (5 segundos). TARE TARE ð La indicación parpadea. SECA 2. Pulse la tecla TARE brevemente. TARE ð El visor gira. ð Después de 5 segundos de inactividad aparece y el visor permanece en esa posición.
6. Pida al adulto que baje de la báscula con el niño. 7. Para desactivar la función dispone de las siguientes opciones: 2 in 1 ► Poner peso en la báscula. ► Pulsar la tecla TARE ► Apagar el aparato. 76 • seca 874 +...
Español Realizar estudio en serie con adultos y niños ✓ La báscula está encendida. ✓ No hay peso en la báscula. 1. Si la báscula se ha apagado automáticamente después de la última medición, pulse la tecla TARE ð La báscula está lista para funcionar cuando en el visor aparece la indicación 2.
ð El aparato está listo para la conexión durante unos 60 segundos. 2. Seleccione el aparato en el smartphone (p. ej., “seca 874 u+ 6349”). El número del aparato se encuentra en la placa de identificación de Bluetooth. 6349 ð...
El aparato solo puede estar conectado a un único dispositivo móvil, no a varios al mismo tiempo. Tenga en cuenta la información sobre seguridad informática del libro blanco de seca “Ciberseguridad” y de la “Recomendación de Bluetooth”. Puede descargar los documentos en el área de servicio técnico en www.seca.com. NOTA El modo de emparejamiento solo debe activarse una vez para configurar la conexión con un smartphone.
"Corrección de averías" de este documento, no utilice el aparato. ► Lleve el aparato al seca Service o a un socio de servicio técnico autorizado para que su reparación. ► Tenga en cuenta el capítulo "Mantenimiento" de este documento.
En caso de que se produjeran averías durante el manejo del aparato, intente primero solucionarlas usted mismo con la ayuda de la siguiente tabla. Si la avería persiste, consulte al seca Service o a un socio de servicio técnico autorizado. Avería Causa Solución...
MANTENIMIENTO El producto debe colocarse correctamente y someterse a un mantenimiento regular. seca recomienda, según la frecuencia de uso, realizar las tareas de mantenimiento en intervalos de 3 a 5 años. ¡PRECAUCIÓN! El mantenimiento incorrecto puede provocar mediciones erróneas ► Los trabajos de mantenimiento y reparación del aparato debe realizarlos únicamente el seca Service o un socio de servicio técnico autorizado.
Español 11.2 Medición del peso Peso mínimo 2 kg Peso máximo (dependiendo de la variante): 874 1009 719 200 kg 874 3209 719 200 kg 874 4109 719 250 kg 874 4209 719 250 kg Precisión ± 100 g (± 0,15 %) División 100 g ACCESORIOS OPCIONALES Y PIEZAS DE RECAMBIO Accesorio/pieza de recambio Número artículo Bolsa de transporte...
No se prestará la garantía si el aparato ha sido abierto por personas que no hayan sido autorizadas expresamente para ello por seca. En caso de reclamaciones de garantía, póngase en contacto con su filial de seca o con el distribuidor al que le ha adquirido el producto.
Page 85
Italiano INDICE 1 Informazioni su questo documento ....86 10 Manutenzione ............103 Rappresentazione nel testo......86 11 Dati tecnici ............104 2 Descrizione dell’apparecchio ......86 11.1 Dati tecnici generali ........104 Destinazione d’uso ........86 11.2 Misurazione del peso ........104 Qualifica dell’utilizzatore.......
2 in 1 Controindicazioni Non sono note controindicazioni. Vantaggi clinici La bilancia da terra elettronica aiuta i medici a formulare diagnosi o prendere decisioni sulla terapia basate sui parametri misurati e calcolati (vantaggi clinici indiretti). 86 • seca 874 +...
Italiano Descrizione del funzionamento Nella bilancia pesapersone elettronica la rilevazione del peso avviene con quattro celle di pesatura. Con la funzione 2 in 1 è possibile determinare il peso di neonati e bambini piccoli. A tale scopo, durante la pesatura, il bambino viene tenuto in braccio da un adulto. Modello con Bluetooth: grazie al Bluetooth l’apparecchio può...
Fare eseguire i lavori di manutenzione e di riparazione solo da partner di assi- stenza seca autorizzati. Il partner di assistenza più vicino è reperibile su www.seca.com. ► Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali di seca. In caso contra- rio seca non fornisce alcuna garanzia.
Italiano AVVERTENZA! Pericolo di scivolamento ► Assicurarsi che la piattaforma di pesatura di pesatura sia asciutta prima che il paziente vi salga sopra. ► Assicurarsi che il paziente abbia i piedi asciutti prima di salire sulla piattaforma di pesatura. ► Assicurarsi che il paziente salga sulla piattaforma di pesatura e scenda da es- sa lentamente e con sicurezza.
Sistema Informativo Sanitario), assicurarsi che i va- lori di misura siano plausibili. ► Prima di trasmettere i valori di misura a un software seca o a un Sistema In- formativo Sanitario e di riutilizzarli, assicurarsi che siano plausibili e siano as- segnati al paziente corretto.
Italiano PANORAMICA Elementi di comando Pos. Elemento di comando Funzione Collegamento di rete Serve per collegare un alimentatore opzionale (lato inferiore dell’apparecchio) Vano batterie Alloggiamento per 2 batterie mignon (tipo AA/1,5 V) (lato inferiore dell’apparecchio) Accensione e spegnimento della bilancia Interruttore ON/OFF •...
Unique Device Identification (Numero di identificazione prodotto in conformità alla Direttiva (UE) 2017/745) Codice articolo Numero di serie ProdID Numero di identificazione prodotto seca Rispettare le istruzioni per l’uso Apparecchio elettromedicale, tipo BF Grado di protezione conforme a IEC 60529: IP53 • protezione dalla polvere in quantità dannose (protetto dalla polvere) •...
Page 93
• : utilizzare l’apparecchio solo con corrente continua seca adapter only • : utilizzare solo alimentatori seca compatibili Non smaltire l’apparecchio nei rifiuti domestici Indicazioni sull’imballaggio Simbolo Significato Proteggere dall’umidità Frecce indicanti il lato superiore del prodotto...
1. Sollevare il coperchio del vano batterie. ATTENZIONE! Danni all’apparecchio L’apparecchio può surriscaldarsi e danneggiarsi. ► Fare attenzione alla corretta polarità delle batterie (marcature nel supporto delle batterie). 2. Inserire le batterie. 3. Chiudere il vano batterie. 94 • seca 874 +...
I comuni alimentatori possono fornire una tensione maggiore rispetto a quella in- dicata sul vostro. L’apparecchio di misurazione può surriscaldarsi, incendiarsi, fondere o andare in cortocircuito. ► Utilizzare esclusivamente alimentatori originali seca con tensione di uscita re- golata a 12 Volt. 1. Innestare nell’alimentatore il connettore di rete necessario per l’alimentazione elettri- 2.
TARE TARE ð La bilancia è pronta all'uso quando sul display compare INDICAZIONE Se la bilancia non viene caricata, il display si spegne automaticamente dopo un breve periodo di tempo (solo nel funzionamento con batterie). 96 • seca 874 +...
L’apparecchio è acceso display 1. Premere a lungo (5 secondi) il tasto TARE TARE ð L’indicazione lampeggia. SECA 2. Premere brevemente il tasto TARE TARE ð Il display viene capovolto. ð Dopo 5 secondi di inattività compare l’indicazione e il display rimane in que- sta posizione.
6. Chiedere all'adulto di scendere dalla bilancia insieme al bambino. 7. È possibile scegliere fra le seguenti possibilità per disattivare la funzione 2 in 1 ► Scaricare la bilancia. ► Premere il tasto TARE ► Spegnere l’apparecchio. 98 • seca 874 +...
Italiano Svolgimento di esami di screening su adulti e bambini ✓ La bilancia è accesa. ✓ La bilancia è scarica. 1. Se la bilancia si è spenta automaticamente dopo l’ultima misurazione, premere il ta- TARE ð La bilancia è operativa quando sul display compare l’indicazione 2.
ð Il simbolo Bluetooth lampeggia velocemente. ð L’apparecchio è pronto al collegamento per ca. 60 secondi. 2. Selezionare l’apparecchio sullo smartphone (ad es. “seca 874 u+ 6349”). Il numero dell’apparecchio si trova sulla targhetta identificativa del Bluetooth. 6349 ð Il simbolo Bluetooth viene visualizzato in modo fisso.
L’apparecchio può essere collegato con un solo apparecchio mobile, non con più apparecchi contemporaneamente. Rispettare le indicazioni sulla sicurezza informatica contenute nel seca White Pa- per “Cyber Security” e nella “Bluetooth Recommendation”. I documenti sono di- sponibili per il download nell’area dedicata all’assistenza su www.seca.com.
“Risoluzione guasti” di questo do- cumento, non utilizzare l’apparecchio. ► Fare riparare l’apparecchio dal seca Service o da un partner di assistenza au- torizzato. ► Osservare quanto descritto nel paragrafo “Manutenzione” di questo docu- mento.
CAUTELA! Misurazioni errate a seguito di manutenzione non conforme ► Fare eseguire i lavori di manutenzione e di riparazione solo dal seca Service o da un partner di assistenza autorizzato. ► Il partner di assistenza più vicino è reperibile su www.seca.com.
Da IP53 Tipo di esercizio Funzionamento continuo Bluetooth Low Energy Interfaccia Bluetooth (in base al modello) (la “Bluetooth Recommendation” può essere scaricata nell’area Download dell’apparecchio su www.seca.com.) 11.2 Misurazione del peso Carico minimo 2 kg Carico massimo (a seconda delle versioni):...
Smaltimento dell’apparecchio Non smaltire l’apparecchio con i rifiuti domestici. L’apparecchio deve essere smaltito correttamente come rifiuto elettronico. Rispettare le disposizioni nazionali vigenti. Per ul- teriori informazioni rivolgersi al seca Service al seguente o a un partner di assistenza au- torizzato. 13.2...
Non sussiste alcuna garanzia se l’apparecchio viene aperto da persone non espressa- mente autorizzate daseca. Si prega di rivolgersi, per i casi coperti da garanzia, alla propria filiale o seca al rivendito- re presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Page 107
Português ÍNDICE 1 Sobre este documento......... 108 11 Dados técnicos ............. 124 Representação no texto ....... 108 11.1 Dados técnicos gerais........124 11.2 Pesagem ............125 2 Descrição do aparelho ......... 108 Finalidade de utilização ........ 108 12 Acessórios opcionais e peças de reposição ..125 Qualificação do usuário........
2 in 1 Contraindicações Não são conhecidas quaisquer contraindicações. Benefício clínico A balança plana eletrônica ajuda os médicos a tomarem decisões de diagnóstico ou terapêuticas com base no parâmetro medido (benefício clínico indireto). 108 • seca 874 +...
Português Descrição do funcionamento A determinação do peso nessa balança para adultos eletrônica é feita com quatro células de carga. Com a função 2 in 1 pode ser determinado o peso de lactentes e crianças pequenas. Para isso, um adulto segura a criança em seus braços durante a pesagem. Modelo com Bluetooth: o aparelho pode enviar o valor de peso medido e o estado atual da bateria para um smartphone (ou um outro dispositivo móvel) via Bluetooth.
► Não são permitidas alterações técnicas no aparelho. O aparelho não contém partes para manutenção pelo usuário. Os trabalhos de manutenção e reparação devem ser executados apenas por um serviço de pós-venda seca autorizado. Em www.seca.com encontra o serviço de pós-venda mais próximo de você.
Português AVISO! Perigo de escorregamento ► Certifique-se de que a plataforma de pesagem está seca antes da subida do paciente. ► Certifique-se de que o paciente tem os pés secos antes de subir na plataforma de pesagem de pesagem. ► Certifique-se de que o paciente suba ou desça da plataforma de pesagem de forma lenta e segura.
(p. ex. num software seca ou num sistema de informação), certifique-se de sua plausibilidade. ► Se os valores de medição tiverem sido transferidos para um software seca ou para um sistema de informação, antes de sua reutilização, certifique-se de que eles são plausíveis e correspondem ao paciente certo.
Português VISÃO GERAL Elementos de comando Pos. Elemento de comando Função Conexão de rede Serve para conectar um alimentador opcional (lado inferior do aparelho) Compartimento das pilhas Alojamento para 2 pilhas Mignon (tipo AA/ 1,5 V) (lado inferior do aparelho) Ligar e desligar a balança Interruptor liga/desliga •...
Unique Device Identification (número de identificação do produto conforme a diretiva (UE) 2017/745) Número de artigo Número de série Número de identificação do produto seca ProdID Respeitar o manual de instruções de utilização Aparelho eletromedicinal, tipo BF Grau de proteção conforme IEC 60529: IP53 •...
Page 115
• : Operar o aparelho com corrente contínua seca adapter only • : Usar apenas alimentadores seca compatíveis Não colocar o aparelho no lixo doméstico Indicadores na embalagem Símbolo Significado Proteger da umidade As setas apontam para a parte superior do produto Transportar e armazenar na posição vertical...
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas. ATENÇÃO! Danos do aparelho O aparelho pode sobreaquecer e ser danificado. ► Preste atenção na polaridade correta das pilhas (marcações no suporte das pilhas). 2. Coloque as pilhas. 3. Feche o compartimento das pilhas. 116 • seca 874 +...
O aparelho de medição pode sobreaquecer, incendiar-se, derreter ou fazer curto-circuito. ► Utilize exclusivamente um alimentador original seca com tensão de saída regulada de 12 V. 1. Insira a ficha de alimentação necessária para a alimentação de energia no alimentador.
ð O mostrador é girado. ð Após 5 segundos de inatividade surge e o mostrador fica nessa posição. NOTA Se você pressionar brevemente essa tecla uma vez mais dentro de 5 segundos, o mostrador volta a girar para a posição anterior. 118 • seca 874 +...
Português Pesar Pesar paciente ATENÇÃO! Danos do aparelho O mostrador é sensível e pode ser danificado se for sujeito a cargas ► Certifique-se de que o paciente não pisa o mostrador. ✓ A balança está ligada. ✓ A balança está descarregada. 1.
Se entretanto você quiser zerar a indicação, pressione a tecla TARE Bluetooth (só para modelo com Bluetooth) Ligar/desligar Bluetooth Ligar Bluetooth ✓ A balança está ligada. 1. Pressionar brevemente a tecla Bluetooth. ð O símbolo Bluetooth pisca. ð é exibido. 120 • seca 874 +...
ð O símbolo Bluetooth pisca rapidamente. ð O aparelho fica disponível para conexão por aprox. 60 segundos. 2. Selecionar o aparelho no smartphone (p. ex. “seca 874 u+ 6349”). O número do aparelho surge na etiqueta de identificação de Bluetooth. 6349 ð...
► Observar os prazos, ver a tabela: Prazo Componente Antes depois de cada medição com Plataforma de pesagem contato direto com a pele • Mostrador Se necessário • Bolsa de transporte Esterilização Não é permitida a esterilização do aparelho. 122 • seca 874 +...
► Tenha em atenção a seção "Manutenção" neste documento. ELIMINAÇÃO DE ERROS Se ocorrerem falhas durante a operação do aparelho, tente primeiro eliminá-las com a ajuda da seguinte tabela. Se a falha persistir, entre em contato com o seca Service ou um serviço de pós-venda autorizado. Falha Causa Eliminação...
Service MANUTENÇÃO O produto deve ser instalado cuidadosamente e submetido a manutenções regulares. A seca recomenda que a balança seja revista em intervalos de 3 a 5 anos, consoante a frequência de utilização. CUIDADO! Erros de medição devido a uma manutenção incorreta ►...
IP53 Modo de operação Funcionamento contínuo Bluetooth Low Energy Interface Bluetooth (dependente do modelo) (A “Bluetooth Recommendation” pode ser baixada na área de downloads para o aparelho em www.seca.com.) 11.2 Pesagem Carga mínima 2 kg Carga máxima (dependendo da variante):...
O direito à garantia é anulado se o aparelho tiver sido aberto por pessoas sem autorização expressa da seca. Em caso de reivindicação do direito à garantia, pedimos que se dirija à sua filial seca ou ao distribuidor onde você adquiriu o produto.
Português DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 0123 Pela presente, a seca gmbh & co. kg declara que o produto está em conformidade com as disposições das diretivas e regulamentos europeus aplicáveis. Em www.seca.com você encontra a declaração de conformidade completa. Declaração de conformidade • 127...
Page 128
Medical Measuring Systems and Scales since 1840 seca gmbh & co. kg Hammer Steindamm 3 ̶ 2 5 22089 Hamburg . Germany T +49 40 20 00 00 0 F +49 40 20 00 00 50 E info@seca.com seca operates worldwide with headquarters...