Page 1
869 Bedienungsanleitung und Garantieerklärung Instruction manual and guarantee Mode d’emploi et garantie Manuale di istruzioni e garanzia Manual de instrucciones y garantia Instruções de utilização e declaração de garantia Instrukcja obsługi i gwarancja...
Le système de garantie de la qualité de seca regroupe les secteurs de recherche, production, commercialisation et du service après-vente des balances médicales et systèmes de mesure de la taille...
Page 29
• 6 piles type AA 1,5 V Pied de table Si vous voulez plutôt fixer le cadran d’affichage au mur : Pour que l’affichage puisse être lu de manière optimale, il est possible de modifier l’angle du cadran d’affichage. Modell 869...
Montage du support mural Le cadran d’affichage est prévu pour un montage mural. Utilisez le matériel de montage fourni. – Vissez support mural comme représenté sur le mur. Attention, vous disposez d’une longueur de câble de 2 m entre la balance et le cadran d’affichage.
– Enfichez le câble du boîtier d’affichage dans le jack situé sous la poignée. – Redresser la balance. Le câble ne doit pas toucher la plate- forme de pesage pendant le pesage puisque, sinon, le résultat pourrait être faussé. Modell 869...
Installation et mise à niveau A l’aide des vis des pieds, de petites inégalités peuvent être compensées. niveau à bulle – Posez la balance sur un sol stable. – Mettez la balance à niveau en vissant les pieds. La bulle d'air du niveau à bulle doit se trouver exactement au centre de la croix.
(voir page 34). – Vous pouvez à présent lire le poids obtenu sur l’affichage numérique. – Si la charge de la balance supérieure à 250 kg, 550 lbs ou 39 sts, St0P message apparaît dans l’affichage. Modell 869...
– Pour déconnecter la balance, appuyez à nouveau sur la touche de démarrage. Conversion du poids mesuré Le poids mesuré affiché en kilogrammes (kg) peut être converti en livres (lb) ou en stones (st). – Mettez la balance sous tension en appuyant sur la touche de démarrage.
– Appuyez sur la touche de démarrage, la balance n'étant pas chargé. L’affichage indique successivement se(A 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0. 0 . La balance revient ensuite automatiquement à zéro et est prêt à fonctionner. Modell 869...
– Appuyez sur la touche bmi. Le visuel affiche la dernière taille entrée. – Vous pouvez modifier la valeur par palier correspondant aux graduations de l’affichage à l’aide des touches fléchées. – Lorsque la valeur correcte est réglée, appuyez à nouveau sur la touche bmi. La fonction BMI est à...
Page 37
La balance fonctionnera à nouveau normale- ment. Si ce n’est pas le cas, interrompez l’alimentation électrique en enlevant brièvement les piles. Si cette mesure ne présente aucun résultat, adressez-vous au service d’entretien. Modell 869...
7. Entretien A la sortie de l’atelier, la balance seca présente une précision de ± 0,15 %. Afin qu’il conserve cette précision, ce produit doit être correctement utilisé et régulièrement entretenu. Nous vous conseillons de faire effectuer un entretien tous les 3 à 5 ans en fonction de la fréquence d’utilisation.
N° : 68-32-10-265 Attention ! Utilisez uniquement des adaptateurs secteur seca ayant une tension de sortie de 9 Volts ou de 12 Volts réglée. Les adaptateurs secteur courants peuvent produire une tension plus élevée que celle indiquée et pourraient ainsi endommager la balance.
Aucun cas de garantie ne peut être invoqué si l’appareil est ouvert par des personnes qui ne sont pas explicitement autorisées par seca. Nous prions nos clients à l’étranger de bien vouloir contacter directement le revendeur de leur pays respectif pour les...
Page 94
Die nichtselbsttätige Personenwaage The non-automatic personal scales Le pèse-personnes non automatique La bilancia pesapersone non automatica La báscula no automática pesapersona Den ikke-automatiske personvægt Den icke automatisk personvåg Den ikke-automatiske personvekten Ei-automaattinen henkilövaaka De niet-automatische personenweegschaal A balança não automática para pessoas Η...
Page 95
… erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtli- ... opfylder de gældende krav fra direktiv 2004/108/EF nie 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträg- om elektromagnetisk kompatibilitet. lichkeit. Skulle der alligevel ved brugen af vægten i nær- heden af stærke elektromagnetiske stråler, for Sollte es trotzdem bei der Benutzung der Waage eksempel mikrobølgeapparater, mobile telefoner, wal- in der Nähe von starken elektromagnetischen...