Télécharger Imprimer la page

A-OK AM45 PLUS BLOCK T Mode D'emploi page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour AM45 PLUS BLOCK T:

Publicité

AM45 P LU S B LOC K T
®
3. Detalles de funcionamiento
Detalhes de funcionamento / Détails opérationnels / Operation details
Se pueden establecer un máximo de 4 paradas diferentes. Dos finales de carrera y 2 paradas intermedias.
É possível definir um máximo de 4 paradas diferentes: dois fins de curso e duas paradas intermediárias. / Il est possible de définir un maximum
de 4 arrêts différents : deux fins de course et deux arrêts intermédiaires. / A maximum of 4 different stops can be set: two limit switches and two
intermediate stops.
Cada parada intermedia se puede ajustar y eliminar individualmente.
Cada parada intermédia pode ser ajustada e eliminada individualmente. / Chaque arrêt intermédiaire peut être ajusté et supprimé
individuellement. / Each intermediate stop can be adjusted and deleted individually.
Los finales de carrera se pueden modificar, aunque individualmente.
Os interruptores de limite podem ser modificados, embora individualmente. / Les interrupteurs de fin de course peuvent être modifiés, mais
individuellement. / The limit switches can be modified, albeit individually.
En el modo pulsos, presiona el botón subida – bajada, el motor realizará pequeños movimientos.
Al presionar el botón arriba – abajo durante más de 1 segundo, el motor funcionará continuamente.
No modo de impulsos, se premir o botão para cima/para baixo, o motor fará pequenos movimentos. Ao premir o botão para cima
durante mais de 1segundo, o motor funcionará continuamente. / En mode impulsion, appuyez sur le bouton haut
petits mouvements. En appuyant sur le bouton haut-bas pendant plus de 1 seconde, le moteur fonctionnera en continu. / In pulse mode, press
the up
down button, the motor will make small movements. By pressing the up
continuously.
Para evitar los puntos intermedios, pulsar dos veces el botón subida – bajada con un intervalo de 1
segundo.
Para evitar pontos intermediários, pressione o botão para cima – para baixo duas vezes em 1 segundo. / Pour éviter les points intermédiaires,
appuyer deux fois sur le bouton montée – descente avec un intervalle de 1 seconde. / To avoid the intermediate points, press the Up – Down
button twice at one second intervals.
Si la batería esta baja de carga, el motor lo señaliza mediante una señal acústica al inicio de las maniobras.
Se a bateria estiver fraca em carga, o motor sinalizará isto com um sinal acústico no início das manobras. / Si la batterie est peu chargée, le
moteur le signale par un signal sonore au début des manœuvres. / If the battery is low on charge, the engine signals this with an acoustic signal
at the start of the operation.
El indicador luminoso del alimentador se encenderá rojo durante la carga y verde cuando ésta se ha
completado.
A luz indicadora de fonte de alimentação ficará vermelha durante o carregamento e verde quando o carregamento estiver completo. / Le voyant
d'alimentation devient rouge pendant la charge et vert lorsque la charge est terminée. / The feeder indicator light will turn red during charging
and green when charging is complete.
bas, le moteur effectuera de
down button for more than 1 second, the motor will run
para baixo

Publicité

loading

Produits Connexes pour A-OK AM45 PLUS BLOCK T