Télécharger Imprimer la page

A-OK AM25 PLUS L USB Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour AM25 PLUS L USB:

Publicité

Liens rapides

MOTORES TUBULARES
MOTORES TUBULARES / MOTEURS TUBULAIRES / TUBULAR MOTOR
AM25 PLUS L USB®
1. Características generales
Características gerais / Caractéristiques générales / Main features
Motor electrónico vía radio.
Motor eletrônico via rádio. / Moteur électronique par radio. / Electronic radio control motor.
Finales de carrera electrónicos.
Interruptor de limite eletrónico. / Fin de course électronique. / Electronic limit switches.
Posibilidad de establecer 4 posiciones intermedias.
Possibilidade de estabelecer 4 posições intermédias. / Possibilité d'établir 4 positions intermédiaires. / Possibility to set 4 intermediate positions.
Dos modos de funcionamiento, pulsos y movimiento continuo.
Dois modos de operação, pulsos e movimento contínuo. / Deux modes de fonctionnement, impulsions et mouvement continu. / Two operation
modes, pulses and continuous movement.
Alta precisión de posicionamiento por encoder.
Alta precisão de posicionamento por codificador. / Haute précision de positionnement par encodeur. / High precision positioning by encoder.
Arranque progresivo y parada regresiva.
Partida progressiva e parada regressiva. / Démarrage progressif et arrêt régressif. / Progressive start and regressive stop
Diseñado para la automatización de estores.
Projetado para automação de estores. / Conçu pour l'automatisation des stores. / Designed for shades automation.
Receptor radio integrado, de alta sensibilidad.
Receptor de rádio integrado com alta sensibilidade. / Récepteur radio intégré à haute sensibilité. / Integrated high sensitivity radio receiver.
Autonomía de 4 a 6 meses con una carga completa. (2 maniobras diarias)
Autonomia de 4 a 6 meses com carga completa. (2 manobras diárias). / Autonomie de 4 à 6 mois avec une charge complète. (2 manœuvres
quotidiennes). / 4 to 6 months autonomy with a complete charge. (2 daily manoeuvres).
Cargador 5V 1A USB tipo C.
Carregador 5V 1A USB tipo C. / Chargeur 5V 1A USB type C. / 5V 1A USB type C charger.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour A-OK AM25 PLUS L USB

  • Page 1 MOTORES TUBULARES MOTORES TUBULARES / MOTEURS TUBULAIRES / TUBULAR MOTOR AM25 PLUS L USB® 1. Características generales Características gerais / Caractéristiques générales / Main features • Motor electrónico vía radio. Motor eletrônico via rádio. / Moteur électronique par radio. / Electronic radio control motor.
  • Page 2 A M 2 5 P L U S L U S B ® 2. Aplicaciones Aplicativos / Applications / Applications Aplicación 1: Cargador externo. Aplicação 1: carregador externo. / Application 1: Chargeur externe. / Application 1: External charger. Cargador (100-240V input, DC5V 1A output). Carregador (entrada 100-240V, saída DC5V 1A).
  • Page 3 / Note: If no action is executed in 30 seconds, it will automatically exit the programming mode. *Nota: Cualquier mando A-OK compatible puede ser grabado. Nota: Qualquer comando A-OK compatível pode ser gravado. / Remarque : Toute commande A-OK compatible peut être enregistrée. / Note: Any compatible A-OK command can be recorded.
  • Page 4 A M 2 5 P L U S L U S B ® Cambiar sentido de giro Mude a direção da rotação / Changer le sens de rotation / Change turning direction Presionar botón Stop 7s. Pressione o botão “Parar” por 7 segundos. / Appuyer sur le bouton « Stop » pendant 7 secondes. / Press the “Stop” button for 7 seconds. Movimiento de confirmación.
  • Page 5 A M 2 5 P L U S L U S B ® Borrado general Exclusão geral / Suppression générale / General deletion Método 1 Método 2 Presionar botón Stop 7s de un mando programado. Pressione o botão “Stop” por 7 segundos num controlo remoto programado / Appuyer sur le bouton “Stop” pendant 7 secondes sur une télécommande programmée / Press the “Stop”...
  • Page 6 A M 2 5 P L U S L U S B ® Programación posición intermedia Programação de posição intermédia intermediar / Programmation des positions intermédiaires / Intermediate position programming *Nota: Se pueden seleccionar hasta 4 posiciones intermedias. Observação: podem ser selecionadas até 4 posições intermédias. / Remarque : jusqu’à 4 positions intermédiaires peuvent être sélectionnées. / Note: Up to 4 intermediate positions can be selected.
  • Page 7 A M 2 5 P L U S L U S B ® Cambio modo continuo – pulsos Mudança de modo contínuo – pulsos / Changement de mode continu - Impulsions / Change Continuous – Pulses mode *Nota: El motor se mueve en modo continuo por defecto. Nota: O motor funciona em modo contínuo por padrão.
  • Page 8 A M 2 5 P L U S L U S B ® 4. Detalles de funcionamiento Detalhes da operação / Détails de l’opération / Operation details • Se pueden establecer un máximo de 6 paradas diferentes. Dos finales de carrera y 4 posiciones intermedias.
  • Page 9 A M 2 5 P L U S L U S B ® 5. Incidencias Incidentes / Incidents / Incidents Nº Problema Posible causa Solución Problema / Problème / Problem Possível causa / Cause possible / Solução / Solution / Solution Possible cause El motor no se mueve o lo * El voltaje no es correcto.