Télécharger Imprimer la page

A-OK AM25 PLUS L USB Instructions D'installation page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour AM25 PLUS L USB:

Publicité

A M 2 5 P L U S L U S B ®
3. Instrucciones de uso
Instruções de uso / Mode d'emploi / Instructions for use
1
Encendido - Apagado
On - Off / On - Off / On - Off
*Nota: Con el motor apagado, no se realizará ninguna acción.
Observação: com o motor desligado, nenhuma ação será realizada. / Remarque: Lorsque le moteur est éteint, aucune mesure ne sera pris. / Note: No action will be
executed with the motor off.
ON
1 1
Presionar botón Programación 1s.
1
Pressione o botão "Progr. " 1 segundo. / Appuyer sur le bouton "Progr. " 1 seconde. / Press the "Prog. " button for 1 second.
El indicador luminoso se encenderá 1 vez y el motor se conectará.
2
A luz indicadora acenderá 1 vez e o motor iniciará. / Le voyant s'allumera 1 fois et le moteur démarrera. / The indicator light will turn on once and the motor will
connect.
Presionar botón Programación 7s.
3
Pressione o botão "Progr. " 7 segundos. / Appuyer sur le bouton "Progr. " 7 secondes. / Press the "Prog. " button for 7 seconds.
Movimiento de confirmación en el primer segundo.
4
Movimento de confirmação no primeiro segundo. / Mouvement de confirmation dans la première seconde. / Confirmation movement in the first second.
El indicador luminoso se encenderá 3 veces y el motor se apagará.
5
A luz indicadora acenderá 3 vezes e o motor desligará. / Le voyant s'allumera 3 fois et le moteur s'éteindra. / The indicator light will turn on three times and the motor
will turn off.
2
Identificar mando emisor
Identifique o controle remoto / Identifier la commande de l'émetteur / Identify emitter control
*Nota: Si no se realiza alguna acción en 30s, saldrá automáticamente del modo programación.
Nota: Se nenhuma ação for realizada em 30 segundos, sairá automaticamente do modo de programação. / Remarque : si aucune action n'est entreprise dans les 30
secondes, il sortira automatiquement du mode de programmation. / Note: If no action is executed in 30 seconds, it will automatically exit the programming mode.
*Nota: Cualquier mando A-OK compatible puede ser grabado.
Nota: Qualquer comando A-OK compatível pode ser gravado. / Remarque : Toute commande A-OK compatible peut être enregistrée. / Note: Any compatible A-OK
command can be recorded.
1 1
Presionar botón Programación 1s.
1
Pressione o botão "Progr. " 1 segundo. / Appuyer sur le bouton "Progr. " 1 seconde. / Press the "Prog. " button for 1 second.
Movimiento de confirmación.
2
O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
Presionar botón Subida.
3
Pressione o botão para cima. / Appuyer sur le bouton haut. / Press the up button.
Movimiento de confirmación.
4
O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
OFF
2 2
3 3
2 2
3 3
4 4
5 5
4 4

Publicité

loading