Télécharger Imprimer la page

A-OK AM45 PLUS BLOCK T Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour AM45 PLUS BLOCK T:

Publicité

Liens rapides

MOTORES TUBULARES
MOTORES TUBULARES / MOTEURS TUBULAIRES / TUBULAR MOTORS
AM45 PLUS BLOCK T
Batería de litio externa
Bateria externa de lítio
Batterie lithium externe
External lithium battery
1. Características generales
Características gerais / Caractéristiques générales / Main features
Motor electrónico vía radio.
Motor electrónico via rádio. / Moteur électronique par radio. / Electronic motor via radio.
Finales de carrera electrónicos.
Interruptores electrónicos de fim de curso. / Points de fin de course électroniques. / Electronic limit of stroke.
Posibilidad de establecer 4 paradas intermedias.
Possibilidade de definir 4 paradas intermediárias. / Possibilité d'établir 4 arrêts intermédiaires. / Possibility to set 4 intermediate stops.
Dos modos de funcionamiento, hombre presente y modo continuo.
Dois modos de funcionamento, homem presente e modo contínuo. / Deux modes de fonctionnement, homme présent et mode continu. / Two
operating modes, man-present and continuous mode.
Con sistema de detección de obstáculos.
Com sistema de detecção de obstáculos. / Avec système de détection d'obstacles. / With obstacle detection system.
Alta precisión de posicionamiento por encoder.
Alta precisão de posicionamento por codificador. / Grande précision de positionnement par encodeur. / High positioning accuracy.
Arranque y parada progresiva.
Arranque e paragem progressivos. / Démarrage et arrêt progressifs. / Progressive start and stop.
Diseñado para la automatización de persianas que no tengan acceso a la corriente.
Projetado para a automação de persianas que não tenham acesso à corrente. / Conçu pour l'automatisation des stores n'ayant pas accès au
courant. / Designed for the automation of blinds without access to power.
Receptor radio integrado, de alta sensibilidad.
Receptor de rádio integrado e altamente sensível. / Récepteur radio intégré très sensible. / Integrated, high-sensitivity radio receiver.
Autonomía de 4 a 6 meses con una carga completa, con una maniobra diaria de subida y bajada.
Autonomia de 4 a 6 meses com uma carga completa, com uma manobra diária de subida e descida. / Autonomie de 4 à 6 mois avec une
charge complète, avec une manœuvre quotidienne de montée et de descente. / Autonomy of 4 to 6 months with a full charge, with one daily
up-and-down operation.
Conecta y gestiona el motor a través de la App mediante el Mini Hub Tuya
Ligar e gerir o motor através da App com o Tuya
Connect and manage the engine via the App with the Tuya
Toca sobre el icono TUYA para ver detalles de configuración
Toque no ícone TUYA para ver detalhes de configuração / Tapez sur l'icône TUYA pour afficher les détails de la configuration /
Tap on the TUYA icon to view configuration details
®
Mini Hub / Connecter et gérer le moteur via l'application avec le Tuya
®
Mini Hub
®
®
Mini Hub /
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour A-OK AM45 PLUS BLOCK T

  • Page 1 MOTORES TUBULARES MOTORES TUBULARES / MOTEURS TUBULAIRES / TUBULAR MOTORS AM45 PLUS BLOCK T ® Batería de litio externa Bateria externa de lítio Batterie lithium externe External lithium battery 1. Características generales Características gerais / Caractéristiques générales / Main features •...
  • Page 2 Carregador 12V - 1.0A. / Chargeur 12V - 1.0A. / Charger 12V - 1.0A. Motor AM45 PLUS BLOCK T ® Motor AM45 PLUS BLOCK T . / Moteur AM45 PLUS BLOCK T . / AM45 PLUS BLOCK T Motor. ®...
  • Page 3 Nota: Cualquier mando A-OK compatible puede ser grabado con frecuencia 433.92 MHz. Nota: Qualquer controle remoto A-OK compatível pode ser gravado com frequência de 433,92 MHz. / Remarque : Toute télécommande A-OK compatible peut être enregistrée avec une fréquence de 433,92 MHz. / Note: Any compatible A-OK remote can be programmed with a frequency of 433.92 MHz.
  • Page 4 AM45 P LU S B LOC K T ® Añadir mando emisor Adicionar o comando do transmissor / Ajouter le contrôle de l’émetteur / Add transmitter command Presionar botón Stop 5 segundos de un mando programado. Pressione o botão Parar 5 segundos de um controlo remoto programado. / Appuyer sur le bouton Stop 5 secondes d’une unité de commande programmée. / Press the Stop button of a programmed command for 5 seconds.
  • Page 5 AM45 P LU S B LOC K T ® Método 2 Presionar 7 segundos el botón programación del cable. Pressionar o botão de programação no cabo durante 7 segundos. / Appuyer sur le bouton de programmation du câble pendant 7 secondes. / Press the cable programming button for 7 seconds.
  • Page 6 AM45 P LU S B LOC K T ® Programación parada intermedia Programação de parada intermediária. / Programmation d’arrêt intermédiaire. / Intermediate stop programming. Nota: Se pueden seleccionar hasta 4 posiciones intermedias. Nota: Podem ser seleccionadas até 4 posições intermédias. / Note : Il est possible de sélectionner jusqu’à 4 positions intermédiaires. / Note: Up to 4 intermediate positions can be selected.
  • Page 7 AM45 P LU S B LOC K T ® Borrado de posición intermedia Limpar a posição intermediária / Suppression de la position intermédiaire / Deletion of intermediate position Llevar el motor a la posición que se quiere borrar y presionar el botón Programación 7 segundos. Levar o motor para a posição que se deseja apagar e pressionar o botão de programação por 7 segundos.
  • Page 8 AM45 P LU S B LOC K T ® Ajustar sensibilidad detección de obstáculos Ajustar sensibilidade de detecção de obstáculos / Ajuster la sensibilité de détection d’obstacles / Adjust obstacle detection sensitivity Nota: Repetiremos el proceso de aumentar o reducir el recorrido del motor tantas veces como sea necesario. Nota: Repetiremos o processo de aumentar ou reduzir o percurso do motor quantas vezes for necessário.
  • Page 9 AM45 P LU S B LOC K T ® 3. Detalles de funcionamiento Detalhes de funcionamento / Détails opérationnels / Operation details • Se pueden establecer un máximo de 4 paradas diferentes. Dos finales de carrera y 2 paradas intermedias. É...
  • Page 10 AM45 P LU S B LOC K T ® 4. Incidencias Incidências / Incidents / Incidents Nº Problema Posible causa Solución Problema / Problème / Problema Possível causa / Cause possible / Solution / Solution / Solução Possível causa Conectar al voltaje correcto El motor no se mueve o lo El motor no tiene voltaje.