Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Janome M100 QDC

  • Page 1 Manuel d‘instructions...
  • Page 3 CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Pour utiliser un appareil électrique, il faut toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales, notamment les consignes suivantes: Cette machine à coudre a été conçue et fabriquée pour l'usage domestique uniquement. Avant d’utiliser cet appareil, lisez toutes ces instructions. DANGER: Pour éviter tout risque de décharge électrique: 1.
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES DÉNOMINATION DES PIÉCES Boutonnière passepoilée (avec nervures) ......35-36 Point à repriser ................ 37 Dénomination des pièces ............3 Point de renfort ................ 38 Accessoires standards .............. 4 Œillet..................39 Grande table de rallonge ............5 Couture de fermeture à glissière ........40-42 Tableau des points..............
  • Page 5 DÉNOMINATION DES PIÉCES Dénomination des pièces Guide-fil supérieur Guide-fil du bobineur Disque fixe-bobine (grand) Broche porte-bobine Trou pour porte-bobine supplémentaire Axe du bobineur canette Butée du bobineur de canette Affichage LCD Touches de fonction Curseur de réglage de la vitesse Bouton du coupe-fil automatique Bouton de montée/descente aiguille Bouton d’auto-blocage...
  • Page 6 Accessoires standards Pied zigzag: A (placé sur la machine) Pied à semelle étroite: E Pied pour point passé: F Pied boutonnière automatique: R Pied ourlet invisible: G Pied surjet: C Porte-bobine (x 2) (large) (1 installé sur la machine) Porte-bobine (x 2) (petit) Porte-bobine supplémentaire Canettes (x 4) (1 installée sur la machine) Ensemble d'aiguilles...
  • Page 7 Grande table de rallonge Fixation de la table Tirez sur la table pour l’écarter de la machine. Écartez les pieds de la grande table rallonge. Maintenez la table avec les deux mains et faites-la doucement coulisser vers la droite. Réglage de la hauteur de la table Tournez les vis des pieds de la table avec un tournevis (optionnel).
  • Page 8 SE PRÉPARER À COUDRE Interrupteur d’alimentation électrique Utilisation de la pédale Mettez l’interrupteur sur la position Arrêt. Introduisez la fiche de la pédale dans la connecteur de pédale. Introduisez la fiche machine dans la interrupteur d’alimentation. Introduisez la fiche d’alimentation électrique dans la prise murale.
  • Page 9 Commande de la vitesse de couture Curseur de réglage de la vitesse On peut faire varier la vitesse de couture au moyen du curseur de réglage de la vitesse, en fonction de vos besoins de couture. Pour augmenter la vitesse de couture, déplacez le curseur vers la droite.
  • Page 10 Boutons de commande de la machine q Bouton marche/arrêt Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou arrêter la machine. La machine marche lentement durant les premiers points; ensuite elle fonctionne à la vitesse fixée par le curseur de réglage de la vitesse. La machine fonctionne lentement tant que ce bouton est maintenu enfoncé.
  • Page 11 Affichage LCD L’affichage LCD montre les informations suivantes quand la machine est allumée: q Lettre d'identification du pied recommandé w Numéro de motif de point e Largeur du point r Longueur du point Touches de fonction Sélectionner les motifs Pour sélectionner le motif de point souhaité, appuyez sur les touches fléchées (q et w) jusqu'à...
  • Page 12 Releveur du pied de biche Le releveur du pied de biche relève et abaisse le pied de biche. Vous pouvez relever le pied d’environ 0,7 cm au-dessus de la position haute normale pour faciliter le retrait du pied de biche, et pour vous aider à...
  • Page 13 Régler la tension du fil d’aiguille Tension de fil équilibrée pour le point droit Le point droit idéal a ses fils bloqués entre deux couches de tissu, comme illustré (grossi pour montrer le détail). Lorsqu’on regarde le dessus et le dessous de l’assemblage, on remarque que les points sont équilibrés de façon égale.
  • Page 14 Point Zigzag Pour un point zigzag idéal, le fil de canette n’apparaît pas sur l’endroit (dessus) du tissu, et le fil d’aiguille apparaît légèrement sur l’envers (dessous) du tissu. Voir les illustrations pour l’aspect correct. Pour atteindre cet aspect, réglez la tension d’aiguille comme nécessaire.
  • Page 15 Abaisser ou relever la griffe d’entraînement Le levier d’entraînement par griffe se trouve sous le support bras libre à l’arrière de la machine. Pour abaisser la griffe d’entraînement, poussez le levier dans le sens de la flèche q. Vue arrière Pour relever la griffe, poussez le levier dans le sens de la flèche w, comme illustré...
  • Page 16 Changer l’aiguille ATTENTION : Eteignez l’interrupteur avant de changer l’aiguille. Relevez l’aiguille jusqu’à sa plus haute position en tournant le volant manuellement dans le sens anti-horaire, et abaissez le pied de biche. Une aiguille peu vissée ou une vis desserrée peut causer de défaillance de la machine ou briser l’aiguille Desserrez la vis de blocage de l’aiguille en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 17 Réglage de la bobine de fil Le porte-bobine horizontale Soulevez le porte-bobine. Placez une bobine de fil sur le porte-bobine. Attachez le porte-bobine large, et pressez-le fermement contre la bobine de fil afin que la bobine reste sur sa base. q Porte-bobine w Bobine de fil e Grand porte-bobine...
  • Page 18 Bobinage de la canette REMARQUE: Pour enrouler la canette, réglez le curseur de réglage de vitesse sur la position la plus rapide. z Tirez le fil de la bobine et faites passer le fil autour du disque tendeur de bobinage. q Disque tendeur du bobineur x Faites passer le fil par l'orifice de la canette en l’enfilant de l’intérieur vers l’extérieur.
  • Page 19 Introduire la canette ATTENTION : Éteignez l‘interrupteur d‘alimentation avant d‘insérer la canette et dans le porte-canette z Placez une canette dans le porte-canette avec le fil tournant dans le sens antihoraire comme indiqué dans le couvercle de crochet. q Fin de fil w Support de canette e Plaque de recouvrement du crochet x Maintenez la canette du bout du doigt afin qu'elle ne tourne...
  • Page 20 Enfiler la machine Relevez le pied presseur. Appuyez sur le bouton de montée/descente de l’aiguille q pour relever le releveur de fil jusqu’à sa position la plus haute. q Bouton de montée/descente de l'aiguille ATTENTION : Eteignez l’interrupteur avant d’enfiler le fil de l’aiguille. z Mettez l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt.
  • Page 21 Enfile-aiguille ATTENTION : Eteignez l’interrupteur avant d’utiliser l’enfile-aiguille. z Abaissez le pied presseur. Appuyez sur le bouton de montée/descente de l’aiguille q pour relever l’aiguille jusqu’à sa position la plus haute. Mettez l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt. Abaissez le bouton enfile-aiguille aussi bas que possible. Le crochet sort du chas de l’aiguille par derrière.
  • Page 22 Remonter le fil de la canette z Relevez le pied presseur. Maintenez le fil de l’aiguille avec légèreté dans votre main gauche. x Mettez la machine sous tension. Appuyez deux fois sur le bouton de montée/descente de l’aiguille pour l’abaisser et la relever afin de prendre le fil de canette.
  • Page 23 COUTURE DE BASE Utilisation du point droit q Motif de point : 00 ou 03 w Tension du fil d’aiguille : 2 à 6 e Pied presseur : Pied Zigzag A REMARQUE: Lorsque vous cousez avec le pied de point satin F ou le pied de boutonnière automatique R, tirez le(s) fil(s) vers la gauche pour les maintenir.
  • Page 24 Changement du sens de couture Arrêtez la machine. Relevez le pied de biche. Faites pivoter le tissu autour de l'aiguille pour changer le sens de couture comme vous le souhaitez. Abaissez le pied-de-biche et commencez à piquer dans le nouveau sens. REMARQUE: Piquez l‘aiguille en appuyant sur le bouton haut/bas bouton si l’aiguille s’est arrêtée en position haute.
  • Page 25 Modification de la position de piqûre de l’aiguille La position de piqûre de l’aiguille peut être modifiée pour les motifs de point droit 00 à 04, 55 et 56. Appuyez sur le signe « – » de la touche de réglage de largeur de point pour déplacer l’aiguille vers la gauche.
  • Page 26 Point d‘auto-blocage q Motif de point : w Molette de tension du fil : 2 à 6 e Pied presseur : Pied Zigzag A Utilisez ce point pour fixer le début et la fin d’un assemblage avec point arrière. Lorsque vous atteignez l’extrémité d’une couture, appuyez une fois sur la touche marche arrière.
  • Page 27 Point pour tissu extensible q Motif de point : w Molette de tension du fil : 3 à 6 e Pied presseur : Pied Zigzag A Ce point est un point étroit élastique conçu pour éliminer le froncement sur les tricots et les biais, tout en permettant d’ouvrir la couture entièrement à...
  • Page 28 Point Zigzag q Motif de point : 06 ou 07 w Molette de tension du fil : 3 à 7 e Pied presseur : Pied Zigzag A Le point zigzag est l’un des points les plus utiles et les plus polyvalents.
  • Page 29 Surfilage avec le point zigzag q Motif de point : w Molette de tension du fil : 3 à 7 e Pied presseur : Pied surjet C Placez le bord du tissu à côté du guide du pied, puis cousez tout en guidant le tissu le long du guide.
  • Page 30 Point tricot q Motif de point : w Molette de tension du fil : 3 à 6 e Pied presseur : Pied Zigzag A Placez le tissu en laissant une couture de 1,5 cm. Coupez l’excédent à proximité de la couture. Faites attention de ne pas couper les coutures.
  • Page 31 Boutonnières Les 7 options suivantes sont disponibles: q Boutonnière carrée Cette boutonnière carrée est très utilisée sur les tissus lourds ou moyens. q w e r t y u w Boutonnière arrondie Cette boutonnière s’utilise sur les tissus fins ou de poids moyens, surtout pour les corsages et les vêtements d’enfants.
  • Page 32 Boutonnière carrée q Motif de point : w Molette de tension du fil : 1 à 4 e Pied presseur : Pied boutonnière automatique R La taille de la boutonnière est automatiquement réglée en plaçant un bouton derrière le pied R automatique pour boutonnières.
  • Page 33 v Abaissez le pied presseur et descendez à fond le levier de boutonnière. y Levier de boutonnière REMARQUE: Les lignes de référence sur le pied à boutonnière peuvent être utilisées comme guide de positionnement. Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’espace entre le curseur et la butée avant, sinon la boutonnière ne sera pas à...
  • Page 34 n La boutonnière sera cousue en suivant la procédure indiquée. Une fois la boutonnière terminée, la machine s’arrêtera automatiquement avec l’aiguille en position relevée. m Retirez le tissu et placez une épingle juste au-dessous de la bride d’arrêt pour éviter de couper accidentellement des coutures.
  • Page 35 Boutonnières arrondies et pour tissus fins q Motif de point : 19 et 20 w Molette de tension du fil : 1 à 4 e Pied presseur : Pied boutonnière automatique R La procédure de piquage est la même que pour la boutonnière carrée.
  • Page 36 Boutonnière cordée q Motif de point : w Molette de tension du fil : 1 à 4 e Pied presseur : Pied boutonnière automatique R z Utilisez la même procédure que pour la couture de boutonnière carrée. Réglez la largeur de point en fonction de l’épaisseur de ganse utilisée.
  • Page 37 Boutonnière passepoilée (avec nervures) q Motif de point : w Molette de tension du fil : 1 à 4 e Pied presseur : Pied boutonnière automatique R Une boutonnière passepoilée est réalisée en cousant une bande ou un morceau de tissu à la boutonnière. Les boutonnières passepoilées conviennent particulièrement à...
  • Page 38 m Pliez par-dessus la longueur du tissu du vêtement, cousez en marche avant et arrière de la couture d'origine pour bloquer les volets de la pièce de tissu. r Envers du tissu de vêtement t Coudre en arrière et en avant , Pliez par-dessus l'extrémité...
  • Page 39 Point à repriser q Motif de point : w Molette de tension du fil : 3 à 6 e Pied presseur : Pied boutonnière automatique R Commencer la couture z Installez le pied de boutonnière automatique R et retirez z x c v complètement le porte-bouton q.
  • Page 40 Point de renfort q Motif de point : w Molette de tension du fil : 3 à 6 e Pied presseur : Pied pour point passé F On utilise l’arrêt pour renforcer les poches, les goussets et les passants de ceinture, lorsqu’une résistance particulière est nécessaire.
  • Page 41 Œillet q Motif de point : w Molette de tension du fil : 1 à 4 e Pied presseur : Pied pour point passé F On utilise un œillet pour les passants etc. Commencer la couture Abaissez l'aiguille au point de départ, puis abaissez le pied. Mettez la machine en marche.
  • Page 42 Couture de fermeture à glissière q Motif de point : w Molette de tension du fil : 1 à 4 e Pied presseur : Pied Zigzag A Pied à semelle étroite E Fixation du pied à semelle étroite Montez la broche sur le pied à semelle étroite E dans la rainure du support pied.
  • Page 43 Commencer à coudre z Repliez le rentré de couture gauche. Tournez le rentré droit vers le dessous pour former un pli de 0,2 à 0,3 cm. Placez les dents de la fermeture à glissière près du pli et épinglez cette dernière. Réglez la longueur du point et la tension du fil aux réglages d‘origine.
  • Page 44 v Fermez la fermeture à glissière et étendez le tissu à plat avec l'endroit sur le dessus. Attachez le pied de point zigzag A. Réglez la longueur du point sur 5,0, la largeur sur 3,5 (valeurs par défaut), et la molette de tension du fil sur 1. Faufilez ensemble le tissu ouvert et le ruban de la fermeture à...
  • Page 45 Ourlet invisible q Motif de point : 12 ou 13 w Molette de tension du fil : 1 à 4 (pour motif de point 12) 3 à 6 (pour motif de point 13) e Pied presseur : Pied ourlet invisible G z Faites un ourlet avec l'envers du tissu sur le dessus pour former une réserve de 0,5 cm.
  • Page 46 Coudre les boutons q Motif de point : w Molette de tension du fil : 3 à 7 e Pied presseur : Pied pour point passé F r Griffe : Abaissée Abaissez la griffe. Réglez le curseur de réglage de vitesse sur la basse vitesse. Réglez la valeur de longueur de point sur «...
  • Page 47 POINTS DÉCORATIFS Point coquille q Motif de point : w Molette de tension du fil : 6 à 8 e Pied presseur : Pied pour point passé F Utilisez un tissu léger (tricot, par exemple). Repliez le tissu comme indiqué et piquez sur l’ourlet. Laissez l’aiguille piquer juste contre l’ourlet pour créer un ourlet fantaisie.
  • Page 48 Nervures q Motif de point : w Molette de tension du fil : 3 à 6 e Pied presseur : Pied ourlet invisible G Repliez le tissu envers contre envers. Placez le tissu replié sous le pied ourlet invisible. Alignez le bord du pli avec le guide du pied, et abaissez le pied. Piquez tout en guidant le bord du pli le long du guide.
  • Page 49 Les jours q Motif de point : w Molette de tension du fil : 1 à 4 e Pied presseur : Pied pour point passé F Les jours mettent en œuvre la même méthode que les franges. Choisissez un tissé ferme tel que le linge de maison permettant de retirer des fils facilement.
  • Page 50 Jour « toi et moi » q Motif de point : w Molette de tension du fil : 3 à 6 e Pied presseur : Pied pour point passé F * Les points 14, 42, 43 et 62 peuvent également être utilisés. Utilisez ce point pour assembler deux pièces de tissu, afin de fournir un aspect «...
  • Page 51 Nids d‘abeille q Motif de point : w Molette de tension du fil : 3 à 6 e Pied presseur : Pied pour point passé F * Le point 42 peut également être utilisé. Le nid d‘abeille est une technique décorative délicate, qui est utilisée sur les vêtements pour enfants ou les corsages.
  • Page 52 Points d’attache q Motif de point : 63 ou 64 w Molette de tension du fil : 3 à 6 e Pied presseur : Pied pour point passé F Vous pouvez fermer les épaisseurs de matelassage et le rembourrage en utilisant le points d’attache. Sélectionnez le motif de point d’attache.
  • Page 53 Points décoratifs q Motif de point : w Molette de tension du fil : 3 à 6 e Pied presseur : Pied pour point passé F * Les points 76 à 99 peuvent également être utilisés. Pour obtenir les meilleurs résultats, alignez soigneusement et guidez le tissu quand vous cousez avec des points de décoration.
  • Page 54 ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE Nettoyage du crochet et de la griffe d’entraînement AVERTISSEMENT : Eteignez l’interrupteur et débranchez la machine avant de la nettoyer. Ne pas démonter la machine autrement qu’expliqué dans la présente section. ATTENTION : Ne rangez pas la machine dans un endroit très humide, près d’un radiateur, ou exposée à...
  • Page 55 Problèmes et signaux d’avertissement Si une alarme sonore retentit et un message d’avertissement s’affiche sur L’affichage LCD, suivez les conseils ci-dessous. Indication d’alerte Cause Essayez ceci 1. Le bouton marche/arrêt est enclenché avec la pédale Déconnectez la pédale. connectée. 2. La pédale est en panne. Contactez le centre de service ou (Le signe de la pédale continue à...
  • Page 56 Dépannage Problème Cause Références Le fil de l’aiguille se 1. Le fil d’aiguille n’est pas enfilé comme il convient. Page 18 rompt 2. La tension du fil d’aiguille est trop forte. Pages 11-12 3. L’aiguille est tordue ou émoussée. Page 14 4.
  • Page 57 Tableau des points...
  • Page 60 812-800-168 (FR)