Table des Matières

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Porte-outil compact TX 550
N° de modèle 22374—N° de série 400000000 et suivants
N° de modèle 22377—N° de série 400000000 et suivants
Form No. 3471-684 Rev A
*3471-684*
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro TX 550

  • Page 1 Form No. 3471-684 Rev A Porte-outil compact TX 550 N° de modèle 22374—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 22377—N° de série 400000000 et suivants *3471-684* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 éviter ainsi de l'endommager ou de vous moteur. blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. ATTENTION Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document CALIFORNIE de formation à la sécurité et à l'utilisation des Proposition 65 - Avertissement produits, pour tout renseignement concernant un L'état de Californie considère les gaz...
  • Page 3: Table Des Matières

    Vue d'ensemble du produit ........11 Commandes ............ 12 Caractéristiques techniques ......16 Outils et accessoires......... 16 Avant l'utilisation ..........16 Contrôles de sécurité avant l'utilisation ..... 16 Ajout de carburant ..........17 Procédures d'entretien quotidien ...... 19 Pendant l'utilisation ..........19 Consignes de sécurité...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité relatives au système de refroidissement ........53 Entretien du circuit de refroidissement ....53 Consignes de sécurité Entretien des freins ..........55 Essai du frein de stationnement ......55 générales Entretien des courroies ........56 Contrôle de l'état de la courroie de pompe hydraulique ...........
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    • Ne confiez jamais l'utilisation de la machine à des plein de carburant ou d'éliminer une obstruction enfants ou à des personnes non qualifiées. sur la machine. • N'approchez jamais les mains ou les pieds des L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut composants et outils mobiles.
  • Page 6 decalbatterysymbols Symboles utilisés sur la batterie decal93-9084 Certains ou tous les symboles suivants figurent sur la 93-9084 batterie. 1. Point de levage/point d'attache 1. Risque d'explosion 6. Tenez tout le monde à bonne distance de la batterie. 2. Restez à distance des 7.
  • Page 7 decal106-6755 106-6755 1. Liquide de refroidissement 3. Attention – ne touchez pas decal115-4859 du moteur sous pression. la surface chaude. 115-4859 2. Risque d'explosion – lisez 4. Attention – lisez le Manuel 1. Serré 3. Desserré le Manuel de l'utilisateur. de l'utilisateur.
  • Page 8 decal133-8062 133-8062 decal161-9448 161-9448 1. Flottement de l'outil. 4. Levage de l'outil. 2. Abaissement de l'outil 5. Basculement arrière de l'outil 3. Basculement avant de l'outil decal163-5287 163-5287 1. Risque d'explosion – coupez le moteur ; n'exposez pas la machine au feu ou à des flammes nues pendant que vous faites le plein de carburant.
  • Page 9 decal163-3284 163-3284 1. Système de freinage 9. Filtre à air moteur 2. Points de graissage 10. Liquide hydraulique 3. Courroie 11. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 4. Séparateur eau/carburant 12. Liquides 5. Huile moteur 13. Capacité 6. Liquide de refroidissement moteur 14.
  • Page 10 decal138-0800 138-0800 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur qui est rangé dans la machine. 9. Batterie 2. Démarrage du moteur 10. Bougie de préchauffage 3. Moteur en marche 11. Haut régime 4. Arrêt du moteur 12. Bas régime 13. Attention – apprenez à vous servir de la machine avant de 5.
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit g525279 Figure 4 1. Point d'attache/de levage 5. Raccords hydrauliques auxiliaires 9. Chenille 2. Bras de chargeuse 6. Capot 10. Plaque de sécurité arrière 3. Vérin de levage 11. Panneau de commande 7. Dispositif de blocage de vérin 4.
  • Page 12: Commandes

    Commandes Commande de déplacement Utilisez la commande de déplacement pour déplacer Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine. La vitesse de déplacement de la machine, la machine, familiarisez-vous avec toutes les dans l'une ou l'autre direction, est proportionnelle commandes.
  • Page 13: Levier De Commande Des Bras De Chargeuse/Basculement De L'outil

    • Pour tourner à droite, tournez la commande de déplacement dans le sens horaire. g008131 Figure 9 g029293 Figure 11 • Pour tourner à gauche, tournez la commande de déplacement dans le sens antihoraire. 1. Position verrouillée 4. Basculement arrière de (flottement) –...
  • Page 14: Barre De Référence De Commande De Chargeuse

    Barre de référence de commande Levier de commande des outils de chargeuse hydrauliques • Pour utiliser un outil hydraulique en avant, tournez La barre de référence offre un point d'appui pour la le levier de commande en arrière et abaissez-le main pendant que vous actionnez le levier des bras jusqu'à...
  • Page 15 Témoin de température du liquide de refroidissement Il s'allume et une alarme sonore se déclenche si la température du liquide de refroidissement moteur est trop élevée. Dans ce cas, coupez le moteur et laissez-le refroidir. Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement quand le moteur est complètement froid.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    ; n'approchez pas les mains ni les pieds de ces points. Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les • Avant de conduire la machine équipée d'un outil, capacités de la machine. Pour obtenir la liste de vérifiez qu'il s'agit bien d'un outil d'origine Toro...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Pour Le Carburant

    Consignes de sécurité pour le ne sont pas repérés, tels réservoirs de stockage souterrains, puits et fosses septiques carburant • Examinez la zone de travail en recherchant des • Faites preuve de la plus grande prudence quand surfaces inégales ou des dangers cachés. vous manipulez du carburant.
  • Page 18: Important

    Prévu pour le fonctionnement caractéristiques d'écoulement à froid, ce qui facilite le démarrage et réduit le colmatage du filtre à carburant. avec du biodiesel L'usage de carburant de qualité été au-dessus de Cette machine peut aussi utiliser un mélange -7 °C contribue à prolonger la vie de la pompe à carburant et biodiesel jusqu'à...
  • Page 19: Procédures D'entretien Quotidien

    Ne transportez jamais de charge quand les bras sont levés. Transportez toujours les charges près du sol. • Utilisez uniquement des outils et accessoires agréés par Toro. Les outils peuvent modifier la stabilité et les caractéristiques de fonctionnement de la machine. • Machines avec plateforme : –...
  • Page 20: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation Sur Les Pentes

    • • Ralentissez et soyez prudent quand vous changez Les pentes augmentent significativement les de direction et quand vous traversez des routes et risques de perte de contrôle et de basculement des trottoirs. Faites attention à la circulation. de la machine pouvant entraîner des accidents graves, voire mortels.
  • Page 21: Consignes De Sécurité Relatives Aux Lignes De Services Publics

    Consignes de sécurité relatives est égale ou inférieure à 0 °C), ce dernier risque d'être endommagé. Si le moteur est aux lignes de services publics froid, amenez la commande d'accélérateur • Si vous heurtez une ligne de services publics, à mi-course et laissez tourner le moteur procédez comme suit : pendant 2 à...
  • Page 22: Utilisation Des Outils

    Important: Utilisez uniquement des outils agréés engagées dans la plaque de montage. par Toro. Les outils peuvent modifier la stabilité et les caractéristiques de fonctionnement de la Vérifiez que les goupilles sont machine. L'utilisation d'outils non agréés risque correctement engagées dans la plaque...
  • Page 23: Après L'utilisation

    Raccordement des flexibles Remarque: La pression de l'outil est évacuée si vous branchez le raccord mâle en premier. hydrauliques Poussez le raccord femelle de l'outil sur le raccord mâle de la machine. ATTENTION Tirez sur les flexibles pour vérifier si les Les fuites de liquide hydraulique sous raccordements tiennent bien.
  • Page 24: Récupérer Une Machine Enlisée

    Déplacement d'une • Maintenez toutes les pièces en bon état de marche et toutes les fixations bien serrées. machine en panne • Ne touchez aucune des pièces de la machine juste après l'arrêt, car elles peuvent être très chaudes. Important: Ouvrez toujours les vannes de Laissez-les refroidir avant d'entreprendre une remorquage avant de remorquer ou de pousser la...
  • Page 25: Transport De La Machine

    Transport de la machine Transportez la machine sur une remorque de poids-lourd ou un camion. Utilisez une rampe d'une seule pièce. Le camion ou la remorque doit être équipé(e) des freins, des éclairages et de la signalisation exigés par la loi. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité.
  • Page 26: Déchargement De La Machine

    Chargement de la machine Servez-vous des points d'attache en métal de la machine pour l'arrimer solidement sur la remorque ou le véhicule de transport au moyen ATTENTION de sangles, chaînes, câbles ou cordes. Voir la Le chargement ou le déchargement de la réglementation locale concernant les exigences machine sur une remorque ou un camion en matière d'arrimage.
  • Page 27: Levage De La Machine

    Levage de la machine Retirez les outils éventuellement montés et soulevez la machine par les points d'attache/de levage. g525377 Figure 25...
  • Page 28: Entretien

    • Ne modifiez pas les dispositifs de sécurité. • Utilisez uniquement des outils agréés par Toro. Les outils peuvent modifier la stabilité et les caractéristiques de fonctionnement de la machine. L'utilisation de la machine avec des outils non agréés risque d'annuler la garantie.
  • Page 29: Programme D'entretien Recommandé

    Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Remplacez le filtre hydraulique. heures de fonctionnement • Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Après les 50 premières • Vérifiez et ajustez la tension des chenilles. heures de fonctionnement •...
  • Page 30 Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Contrôlez et réglez la tension des chenilles. Une fois par an ou avant • Retouchez la peinture écaillée. le remisage • Vidangez et nettoyez les réservoirs de carburant – à confier à un réparateur agréé Tous les 2 ans uniquement.
  • Page 31: Procédures Avant L'entretien

    Procédures avant Bloquez le verrou de levier de chargeuse ; voir Verrou des leviers de chargeuse (page 13). l'entretien Utilisation du dispositif de blocage de vérin ATTENTION Lorsqu'ils sont levés, les bras de chargeuse peuvent s'abaisser accidentellement et d'écraser quelqu'un dans leur chute. Pour cette raison, installez toujours le dispositif de blocage des vérins avant tout entretien exigeant d'élever les bras de...
  • Page 32: Dépose Et Stockage Du Dispositif De Blocage De Vérin

    Dépose et stockage du dispositif Accès aux composants de blocage de vérin internes Important: Retirez le dispositif de blocage de la tige et rangez-le correctement avant d'utiliser la ATTENTION machine. L'ouverture ou la dépose des couvercles, Démarrez le moteur. capots et écrans pendant que le moteur tourne, peut vous exposer à...
  • Page 33 Fermeture du capot Fermeture du couvercle d’accès arrière Tirez la patte de fixation de la béquille. Placez le couvercle d'accès arrière sur l'arrière de la machine en prenant soin d'aligner les languettes dans les fentes. Poussez le couvercle d'accès en avant, en alignant les boutons à...
  • Page 34: Lubrification

    Entretien du moteur Lubrification Graissage de la machine Sécurité du moteur • Coupez le moteur avant de contrôler le niveau Périodicité des entretiens: À chaque utilisation d'huile ou d'ajouter de l'huile dans le carter. ou une fois par jour (Graissez immédiatement après chaque •...
  • Page 35: Remplacement Du Filtre

    Remplacement du filtre Sortez délicatement l'élément filtrant du boîtier du filtre à air. Remarque: Évitez de cogner l'élément à l'intérieur du boîtier. Important: N'essayez pas de nettoyer l'élément filtrant. g526830 Figure 32 3. Filtre à air 1. Capuchon protecteur 2. Couvercle du filtre à air 4.
  • Page 36: Contrôle Du Niveau, Vidange De L'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre À Huile

    Contrôle du niveau, Contrôle du niveau d'huile moteur Garez la machine sur une surface plane et vidange de l'huile moteur horizontale, serrez le frein de stationnement et et remplacement du filtre à abaissez les bras de chargeuse. Coupez le moteur, retirez la clé et laissez huile refroidir le moteur.
  • Page 37: Vidange De L'huile Moteur

    Vidange de l'huile moteur Démarrez le moteur et laissez-le tourner pendant 5 minutes. Remarque: Cela permet de réchauffer l'huile qui s'écoule alors plus facilement. Garez la machine avec le côté de la vidange légèrement plus bas que l'autre côté, pour pouvoir évacuer toute l'huile.
  • Page 38: Remplacement Du Filtre À Huile Moteur

    Remplacement du filtre à huile moteur Vidangez l'huile moteur ; voir Vidange de l'huile moteur (page 37). Lorsque toute l'huile s'est écoulée, remettez le bouchon de vidange et serrez-le entre 46 et 56 N·m. Remarque: Débarrassez-vous de l'huile usagée dans un centre de recyclage agréé. g526884 Déposez le panneau latéral gauche.
  • Page 39: Entretien Du Système D'alimentation

    Entretien du système Remettez le bouchon de remplissage. d'alimentation DANGER Dans certaines circonstances, le carburant est extrêmement inflammable et hautement explosif. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels.
  • Page 40: Remplacement Du Filtre Du Séparateur D'eau

    Contrôle des conduites et Desserrez le robinet de vidange en bas de la cartouche du filtre pour vidanger le liquide. raccords d'alimentation Resserrez le robinet de vidange. Périodicité des entretiens: Toutes les 400 Reposez le panneau latéral droit et refermez le heures/Une fois par an (la première capot.
  • Page 41: Purge Du Circuit D'alimentation

    Purge du circuit d'alimentation Vous devez purger le circuit d'alimentation avant de démarrer le moteur dans les cas suivants : • Lors du tout premier démarrage d'un moteur neuf.. • Après un arrêt du moteur dû à une panne de carburant.
  • Page 42: Vidange Des Réservoirs De Carburant

    Vidange des réservoirs de Déposez le support du réservoir de carburant. carburant Périodicité des entretiens: Tous les 2 ans Demandez à un concessionnaire-réparateur agréé de vidanger et de nettoyer les réservoirs de carburant. Dépose du réservoir de carburant Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement et abaissez les bras de chargeuse.
  • Page 43: Pose Du Réservoir De Carburant

    Pose du réservoir de carburant Important: Maintenez les conduites d'alimentation et les fils doivent être à l'écart des poulies du moteur et du cadre. Glissez le réservoir partiellement dans le châssis. Retirez les bouchons des raccords du réservoir et branchez les conduites de retour et d'aspiration sur les raccords correspondants.
  • Page 44 Reposez le panneau arrière. Reposez le panneau de support gauche. g530930 Figure 49 1. Contre-écrou (½") (4) 3. Boulon (¼" x ¾") (6) 2. Rondelle (2) g530929 Figure 51 Reposez le support de réservoir du carburant. 1. Boulon à tête hexagonale à embase (¼" x ½") (3) Reposez le couvercle d'accès arrière.
  • Page 45: Entretien Du Système Électrique

    Entretien du système ATTENTION S'ils sont mal acheminés, les câbles de la électrique batterie peuvent subir des dommages ou endommager la machine et produire des étincelles. Les étincelles peuvent provoquer Consignes de sécurité l'explosion des gaz de la batterie et vous relatives au système blesser.
  • Page 46: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie ATTENTION La batterie en charge produit des gaz qui peuvent exploser et causer des blessures graves ou mortelles. Ne fumez jamais à côté de la batterie et tenez-la à l'écart des flammes ou sources d'étincelles. Important: Gardez toujours la batterie chargée au maximum (densité...
  • Page 47: Nettoyage De La Batterie

    Nettoyage de la batterie Mise en place de la batterie Remarque: Maintenez propres les bornes et le bac ATTENTION de la batterie pour prolonger la vie de la batterie. S'ils sont mal acheminés, les câbles de la Garez la machine sur une surface plane et batterie peuvent subir des dommages ou horizontale, serrez le frein de stationnement endommager la machine et produire des...
  • Page 48: Entretien D'une Batterie De Rechange

    Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement et abaissez les bras de chargeuse. Coupez le moteur et enlevez la clé. Ouvrez le capot. Dépose de la béquille. g527879 Figure 56 Refermez le couvercle d'accès arrière ; voir Fermeture du couvercle d’accès arrière (page 33).
  • Page 49: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien du système au jet d'eau haute pression peut endommager le système électrique et les vannes hydrauliques, ou d'entraînement enlever la graisse. Important: Nettoyez soigneusement les galets de roulement, la roue de tension et le pignon Entretien des chenilles d'entraînement. Les galets de roulement doivent tourner librement lorsqu'ils sont propres.
  • Page 50 Soulevez/soutenez le côté de la machine sur Abaissez la machine sur le sol. lequel vous voulez travailler de sorte que la Reposez le couvercle. chenille soit décollée du sol. Retirez le boulon de blocage, l'entretoise et l'écrou. g527098 Figure 63 3.
  • Page 51: Remplacement Des Chenilles

    Remplacement des chenilles Remplacez les chenilles lorsqu'elles sont très usées. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement et abaissez les bras de chargeuse. Coupez le moteur et enlevez la clé. Soulevez/soutenez le côté de la machine sur lequel vous voulez travailler de sorte que la chenille se trouve de 8 à...
  • Page 52: Entretien Des Galets De Roulement

    Enroulez ensuite la chenille autour de la roue Retirez le circlip et le cache-moyeu d'un galet de tension en commençant par le bas et en de roulement. tournant la chenille en arrière tout en poussant les crampons dans la roue. Tournez la vis de tension dans le sens antihoraire jusqu'à...
  • Page 53: Entretien Du Système De Refroidissement

    Nettoyage de la grille de radiateur Entretien du système de refroidissement Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Enlevez à l'air comprimé l'herbe, les saletés et autres Consignes de sécurité débris accumulés sur la grille de radiateur. relatives au système de refroidissement •...
  • Page 54: Contrôle Du Niveau Du Liquide De Refroidissement

    Contrôle du niveau du liquide de refroidissement Capacité : 3,8 litres Type : mélange 50/50 d'eau et d'antigel permanent l'éthylène glycol. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez les bras de chargeuse, serrez le frein de stationnement et coupez le moteur.
  • Page 55: Entretien Des Freins

    Entretien des freins Demandez à un réparateur agréé d'effectuer la vidange du liquide de refroidissement une fois par an. S'il est nécessaire de faire l'appoint de liquide de Essai du frein de refroidissement moteur, voir Contrôle du niveau du liquide de refroidissement (page 54).
  • Page 56: Entretien Des Courroies

    Entretien des courroies Entretien des commandes Contrôle de l'état de la courroie de pompe Réglage des commandes hydraulique Les commandes sont réglées en usine avant l'expédition de la machine. Toutefois, après Périodicité des entretiens: Une fois par an de nombreuses heures d'utilisation, il faudra éventuellement ajuster l'alignement, la position POINT Vérifiez l'état de la courroie de pompe hydraulique...
  • Page 57: Réglage De La Position Point Mort De La Commande De Déplacement

    g004191 Figure 75 2. Tige, boulon et écrou 1. Commande de déplacement Réglez la commande de déplacement de sorte qu'elle soit de niveau et en appui contre la barre de référence lorsqu'elle est tirée tout droit en arrière. g013014 Figure 77 1.
  • Page 58: Correction Directionnelle Du Déplacement (Position Avant Maximale)

    Correction directionnelle du Entretien du système déplacement (position avant hydraulique maximale) Si la machine ne se déplace pas correctement en Consignes de sécurité ligne droite quand vous maintenez la commande de déplacement contre la barre de référence, procédez relatives au système comme suit : hydraulique Conduisez la machine en maintenant la...
  • Page 59: Liquides Hydrauliques Spécifiés

    à votre concessionnaire Toro agréé) Ouvrez le capot. • Si aucun des liquides Toro ci-dessus n'est Nettoyez la surface autour du goulot de disponible, vous pouvez utiliser un autre liquide remplissage du réservoir hydraulique. hydraulique universel pour tracteur (UTHF), à...
  • Page 60: Remplacement Du Filtre Hydraulique

    Remplacement du filtre hydraulique Périodicité des entretiens: Après les 8 premières heures de fonctionnement Toutes les 200 heures Important: N'utilisez pas un filtre à huile de type automobile au risque d'endommager gravement le système hydraulique. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement et abaissez les bras de chargeuse.
  • Page 61: Vidange Du Liquide Hydraulique

    Vérifiez le niveau de liquide dans le réservoir de liquide hydraulique et faites l'appoint jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère sur la jauge ; voir Liquides hydrauliques spécifiés (page 59). Important: Ne remplissez pas excessivement le réservoir. Refermez le couvercle d'accès arrière. Vidange du liquide hydraulique Périodicité...
  • Page 62: Nettoyage

    Nettoyage • Maintenez le bout du nettoyeur haute pression à 61 cm au moins de la surface que vous lavez. • Utilisez uniquement des nettoyeurs haute pression Nettoyage des débris de pression inférieure à 138 bar et de débit inférieur à 7,6 l par minute. Périodicité...
  • Page 63: Remisage

    Remisage Consignes de sécurité pour le remisage • Coupez le moteur, enlevez la clé, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et faites refroidir la machine avant de la remiser. • Ne rangez pas la machine ou le carburant à proximité...
  • Page 64: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le démarreur ne fonctionne pas. 1. Les connexions électriques sont 1. Contrôlez le bon contact des corrodées ou desserrées. connexions électriques. 2. Un fusible est desserré ou grillé. 2. Connectez ou remplacez le fusible. 3.
  • Page 65 Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur démarre, mais s'arrête aussitôt. 1. L'évent du réservoir de carburant est 1. Desserrez le bouchon. Si le moteur bouché. tourne alors que le bouchon est desserré, remplacez le bouchon. 2. Impuretés ou eau dans le circuit de 2.
  • Page 66 Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur surchauffe. 1. Niveau de liquide de refroidissement 1. Vérifiez et rajoutez du liquide. bas. 2. Restriction du débit d'air au radiateur. 2. Examinez et nettoyez l'écran du radiateur à chaque utilisation. 3. Niveau d'huile incorrect dans le carter 3.
  • Page 67 Problème Cause possible Mesure corrective L'échappement produit une fumée blanche 1. La clé a été tournée en position de 1. Tournez la clé en position C ONTACT abondante. avant l'extinction du et attendez l'extinction du témoin de ÉMARRAGE témoin de préchauffage. préchauffage avant de démarrer le moteur.
  • Page 68: Remarques

    Remarques:...
  • Page 69 Remarques:...
  • Page 70: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

2237422377

Table des Matières