Page 1
Support de fixation Installation Information Informations d’installation murale Información para la instalación Soporte de montaje mural Read this manual before using this product Lisez ce manuel avant d’utiliser le produit Lea este manual antes de usar el producto B-F31-100-11(1) SU-WL905...
Page 2
To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
Page 3
Be sure licensed contractors carry TV may fall and cause serious injury. out installation. Sony is not liable for any damage or swallowed. The TV may fall and cause a serious injury injury caused by mishandling or such as a bruise or a fracture.
If you fail to do so, the TV may fall and cause injury. After proper installation WARNING of the TV, secure the The following instructions are for Sony cables properly. dealers only. Be sure to read safety precautions described above and pay If people or objects get tangled with cables, special attention to safety during the this may result in injury or damage to the TV.
Before Getting Started The TV illustrations shown in this manual are examples used to provide clear explanations of the operations. For this reason, the illustrations may appear different from your actual TV. What Is Your Wall Made Of? Firstly, check the type of the wall to install the TV. The Wall-Mount Bracket differs depending on the type of the wall.
Checking the Parts Supplied with SU-WL905 Verify that all the parts are included. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×4) (×6) (×6) (×4) (×4) (×6) Supplied with the TV Wall-Mount Attachment (×4)* *1 Only for limited region/country/model.
Preparing for Installation Have the TV’s Instruction Manual or Reference Guide and Setup Guide at hand before installation. Confirm the installing position of your TV. Prepare the following tools: 5.5 mm 10 mm (7/32 inch) (13/32 inch) 1.5 N·m/1,5 N·m 1.5 N·m/1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 13 mm (1/2 inch) 12.5 N·m/12,5 N·m {130 kgf·cm}...
• Refer to your TV’s Instruction Manual or Attaching the Wall-Mount Reference Guide for the TV’s weight. Bracket to the Dry Wall with Studs Note When your TV is installed on the wall, the upper side of the TV slightly leans forward. ...
Page 9
Drill upper pilot holes on the Fit the screws and spacers to marks. the holes. Make sure the location on the wall to drill the holes are strong enough to support a weight of at least four times that of the TV. ×...
Pull out the arm of the bracket Installing the TV on the Wall to the end. Install . (Wall-Mount Hole Pattern: 400 × 400 mm only) Preparing for the Installation of the TV The operating methods may vary depending on the model.
Screw the left and right side of the Wall-Mount Bracket and attach Note Attach to the part of the TV that comes into contact with the wall when it swiveled. Do not attach on the labels, ventilation holes and speaker. −...
Page 12
When moving the TV, hold it firmly from the bottom. Note The TV may not move near close to the wall depending on the type and number of cables attached. This is not a malfunction. WARNING Two or more persons (three or more persons for 189.3 cm (75 inches) and above TV) are needed to transport a large TV.
Confirming the Completion of Attaching the Wall-Mount Bracket to the Solid Concrete or the Installation Concrete Block Check the following points. The cord and the cable are not twisted or pinched. WARNING Improper placement of the AC power cord, etc. may cause fire or electric shock through a short circuit.
Note When your TV is installed on the wall, the upper side of the TV slightly leans forward. We recommend you to check the position of TV in the viewing environment. Install on the wall. Align to the wall and make four marks.
Page 15
Install . (Wall-Mount Hole Installing the TV on the Wall Pattern: 400 × 400 mm only) Preparing for the Installation of the TV The operating methods may vary depending on the model. Refer ”Preparation for the Installation of the TV” on page 55. −...
Page 16
Attach . (26 mm (1 1/16 inch) only) 26 mm (1 1/16 inch) 26 mm (1 1/16 inch) Screw the left and right side of the Wall-Mount Bracket and attach Note Attach to the part of the TV that comes into contact with the wall when it swiveled.
Page 17
When moving the TV, hold it firmly from the bottom. Note The TV may not move near close to the wall depending on the type and number of cables attached. This is not a malfunction. − 17 (EN) −...
Page 18
WARNING Two or more persons (three or more persons for 189.3 cm (75 inches) and above TV) are needed to transport a large TV. Confirming the Completion of the Installation Check the following points. The cord and the cable are not twisted or pinched.
Page 19
Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à des détaillants Sony ou des installateurs agréés et portez une attention particulière à la sécurité pendant l’installation. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise...
Page 20
Assurez-vous de ranger les pièces non Les produits Sony sont conçus pour vous N’enlevez pas les vis, etc., utilisées dans un endroit sûr pour une offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si utilisation ultérieure.
Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures. AVERTISSEMENT Lorsque le téléviseur est Les instructions suivantes sont destinées uniquement aux détaillants Sony. Lisez bien installé, fixez attentivement les consignes de sécurité correctement les câbles. ci-dessus et accordez une attention particulière à...
Page 22
Veillez à ce que le cordon d’alimentation CA ou le câble de raccordement ne soit pas coincé ni écrasé. Si le cordon d’alimentation CA ou le câble de raccordement est coincé entre l’appareil et le mur, ou s’il est plié ou tordu, les conducteurs internes peuvent être exposés et provoquer un court-circuit ou une coupure électrique.
Avant de commencer Les illustrations de téléviseur présentées dans ce manuel sont des exemples utilisés pour fournir des explications claires sur les opérations. Pour cette raison, les illustrations peuvent présenter des différences avec votre téléviseur réel. Quel est le type de matériau du mur? Commencez par vérifier le type de matériau du mur sur lequel vous souhaitez installer le téléviseur.
Vérification des pièces Fournies avec SU-WL905 Vérifiez si toutes les pièces sont fournies. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×4) (×6) (×6) (×4) (×4) (×6) Fourni avec le téléviseur Accessoire de fixation murale (×4)* *1 Uniquement pour certaines régions/pays/modèles.
Préparation pour l’installation Gardez le Mode d’emploi ou le Manuel de référence du téléviseur et le Manuel de configuration à portée de main avant l’installation. Confirmez la position d’installation de votre téléviseur. Préparez les outils suivants : 5,5 mm 10 mm (7/32 pouces) (13/32 pouces)
Installation du support de Fixation du Support de fixation murale sur la cloison sèche avec déplacement latéral sur le montants Décidez de l’emplacement d’installation. Assurez-vous que le mur offre suffisamment d’espace pour le téléviseur et qu’il peut supporter un poids équivalent à...
Page 27
Alignez sur le mur et Précautions Ne serrez pas excessivement les tirefonds tracez quatre repères alignés . Un serrage incorrect pourrait réduire la avec les montants. capacité de maintien des tirefonds Percez les avant-trous inférieurs × 4 sur les repères. (Reportez-vous à...
Installez . (Schéma des trous pour la fixation murale : 400 × 400 mm uniquement) Préparation pour l’installation du téléviseur Les modes de fonctionnement peut varier en fonction du modèle. Reportez-vous à « Préparatifs pour l’installation du téléviseur » à la page 55.
Vissez le côté droit et le côté Installation du téléviseur sur gauche du Support de fixation le mur murale et fixez Remarque Fixez à la partie du téléviseur qui entre en contact avec le mur lorsque vous le faites pivoter.
Lorsque vous déplacez le Confirmation de l’achèvement téléviseur, tenez-le fermement de l’installation par le bas. Vérifiez les points suivants. Le cordon et le câble ne sont pas entortillés ou coincés. AVERTISSEMENT Un positionnement incorrect du cordon d’alimentation CA, etc. pourrait provoquer un incendie ou une électrocution par court-circuit.
Percez des avant-trous sur les Installation du Support de repères. fixation murale sur le mur Assurez-vous que l’emplacement sur le mur duquel les trous vont être percés est Décidez de l’emplacement suffisamment solide pour supporter un d’installation. poids égal au moins à quatre fois celui du téléviseur.
Installez au mur. Installez . (Schéma des trous pour la fixation murale : 400 × 400 mm uniquement) Remarque Utilisez un niveau pour vérifier que de niveau. Précautions Ne serrez pas excessivement les tirefonds . Un serrage incorrect pourrait réduire la capacité...
Page 34
Fixez . (26 mm Installation du téléviseur sur (1 1/16 pouces) uniquement) le mur 26 mm (1 1/16 pouces) 26 mm (1 1/16 pouces) Vissez le côté droit et le côté gauche du Support de fixation murale et fixez Remarque Fixez à...
Page 36
AVERTISSEMENT Deux personnes ou plus (trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 189,3 cm (75 pouces) et plus) sont nécessaires pour transporter un grand téléviseur. Lorsque vous déplacez le téléviseur, tenez-le fermement par le bas. Confirmation de l’achèvement de l’installation Vérifiez les points suivants.
Información para clientes Para proteger el producto y por motivos de seguridad, Sony recomienda enérgicamente dejar la instalación del TV en manos de un distribuidor de Sony o un contratista certificado. No trate de instalarlo usted mismo. Información para distribuidores de Sony y contratistas Preste suma atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y la...
Si la instalación del Soporte de montaje instalación de manera segura. Sony no PRECAUCIÓN mural en la pared no es lo suficientemente será responsable de daños o lesiones...
Page 39
De lo contrario, el TV podría caerse y ADVERTENCIA provocar daños personales. Las siguientes instrucciones son Después de instalar el TV únicamente para distribuidores de Sony. Asegúrese de leer las precauciones de correctamente, fije los seguridad descritas anteriormente y cables apropiadamente.
Page 40
Evite que el cable de alimentación de ca o el cable de conexión queden atrapados. Si el cable de alimentación de ca o el cable de conexión quedan atrapados entre la unidad y la pared o si se doblan o tuercen con fuerza, es posible que los conductores internos queden expuestos y que provoquen un cortocircuito o corte eléctrico.
Antes de comenzar Las ilustraciones de TV que se muestran en este manual son ejemplos usados para proporcionar explicaciones claras de los funcionamientos. Por este motivo, las ilustraciones pueden ser diferentes al TV real. ¿De qué está hecha la pared? Primero compruebe el tipo de pared para instalar el TV.
Inspección de las piezas Piezas suministradas con el soporte SU-WL905 Verifique que no falten piezas. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×4) (×6) (×6) (×4) (×4) (×6) Provisto con del TV Sujeción del soporte de montaje mural (×4)*...
Page 43
Pasos previos a la instalación Tenga a mano el Manual de instrucciones o la Guía de referencia y la Guía de configuración del TV antes de comenzar la instalación. Confirme la posición en la que instalará el TV. ...
Page 44
Instalar el soporte de Sujeción del Soporte de montaje mural en la pared de movimiento lateral en la mampostería con pernos de tope pared Decida dónde va a realizar la instalación. Asegúrese de que la pared tenga espacio suficiente para el TV y pueda soportar un peso que represente al menos cuatro veces el del TV.
Page 45
Alinee a la pared y haga Precauciones No ajuste demasiado los pernos de fijación cuatro marcas en línea con los . El ajuste inadecuado puede reducir la pernos. capacidad de retención del perno de fijación × 4 Perfore orificios guía en las marcas inferiores (consulte las instrucciones de perforación en el paso 4).
Page 46
Instale . (Patrón de orificios de montaje mural: solo 400 × 400 mm) Preparar la instalación del TV Los métodos operativos pueden variar según el modelo. Consulte ”Preparación para la instalación del TV” en la página 55. Jale el brazo del soporte hasta desplegarlo por completo.
Page 47
Instalar el TV en la pared Atornille el lado izquierdo y derecho del Soporte de montaje mural y coloque Nota Sujete a la parte del TV que entra en contacto con la pared cuando se gira. No adhiera el a las etiquetas, los orificios de ventilación y el altavoz.
Page 48
Cuando mueva el TV, sosténgalo con firmeza desde la parte inferior. − 48 (ES) −...
Nota Otra información El TV puede no moverse cerca de la pared según el tipo y la cantidad de cables utilizados. Esto no Cuando retire el TV, invierta el procedimiento es una falla. de instalación anterior. ADVERTENCIA Para trasladar un televisor de gran tamaño se necesitan dos o más personas (tres o más personas para un televisor de 189,3 cm (75 pulgadas) o más).
Page 50
Perfore orificios en las marcas. Instalar el Soporte de montaje Asegúrese de que la ubicación en la pared mural en la pared donde se van a perforar los agujeros sea lo suficientemente fuerte para soportar un Decida dónde va a realizar la peso de al menos cuatro veces el peso del instalación.
Page 51
Instale en la pared. Instale . (Patrón de orificios de montaje mural: solo 400 × 400 mm) Nota Use un nivel para verificar si está nivelado. Precauciones No ajuste demasiado los pernos de fijación . El ajuste inadecuado puede reducir la capacidad de retención del perno de fijación Jale el brazo del soporte hasta desplegarlo por completo.
Page 52
Fije . (Solo 26 mm Instalar el TV en la pared (1 1/16 pulgadas)) 26 mm (1 1/16 pulgadas) 26 mm (1 1/16 pulgadas) Atornille el lado izquierdo y derecho del Soporte de montaje mural y coloque Nota Sujete a la parte del TV que entra en contacto con la pared cuando se gira.
Page 54
ADVERTENCIA Para trasladar un televisor de gran tamaño se necesitan dos o más personas (tres o más personas para un televisor de 189,3 cm (75 pulgadas) o más). Cuando mueva el TV, sosténgalo con firmeza desde la parte inferior. Confirmación de la instalación Para confirmar que la instalación se haya realizado correctamente, compruebe lo...
Page 55
Preparation for the Installation of the TV / Préparatifs pour l’installation du téléviseur / Preparación para la instalación del TV − 55 −...