Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MINIMIX 150
GB
CONCRETE MIXER
OPERATORS MANUAL
F
BÉTONNIÈRE
MANUEL DE L'OPERATEUR
E
HORMIGONERA
MANUAL DEL OPERARIO
P
BETONEIRA
MANUAL DO OPERADOR
NL
BETONMOLEN
BEDIENINGSHANDLEIDING
800/21330/7
Euro1 - 3/05

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Belle Group MINIMIX 150

  • Page 1 MINIMIX 150 CONCRETE MIXER OPERATORS MANUAL BÉTONNIÈRE MANUEL DE L'OPERATEUR HORMIGONERA MANUAL DEL OPERARIO BETONEIRA MANUAL DO OPERADOR BETONMOLEN BEDIENINGSHANDLEIDING 800/21330/7 Euro1 - 3/05...
  • Page 2 Serienummers ATTENTION! Make a note of the serial numbers of your machine and always quote them in any communication with a Belle Group Dealer. ATTENTION! Notez les numéros de série de la machine et indiquez-les dans toutes vos communications avec un revendeur du Groupe Belle.
  • Page 3 +44 (0)1298 84000 +44 (0)1298 84019 +44 (0)1298 84722 +44 (0)1298 84722 uksales@belle-group.co.uk exportsales@belle-group.co.uk Unit 5, Bode Business Park, Ball Haye Green, Leek, Staffordshire, ST13 6BW, GB +44 (0)1538 380000 +44 (0)1538 380038 parts@belle-group.co.uk warranty@belle-group.co.uk www.belle-group.co.uk MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 4: Table Des Matières

    Service & Maintenance........................10 Technical Data..........................28-29 Notes ...............................11 Belle Group reserves the right to change machine specification without prior notice or obligation. Introduction Read this manual, carefully, observing all operating and safety instructions before, during and after using your machine, and maintain your machine in good working order.
  • Page 5: Safety Instructions

    The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is is marked with the letter N or coloured Black. The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is is marked with the letter L or coloured Red. MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 6: Warning Decals

    ONLY STACK 3 HIGH HAUT EMPILAGE LIMITÉ À 3 NIVEAUX ESTE LADO HACIA ARRIBA SOLO DEBE APILARSE A 3 NIVELES ESTE LADO PARA CIMA EMPILHAR APENAS A 3 NÍVEIS DEZE ZIJDE BOVEN NIET MEER DAN 3 HOOG STAPELEN MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 7: Assembly Instructions

    É FAVOR NOTAR: FORNEDCIDO SEM OLÉO NO MOTOR A GASOLINA USAR RECEPIENT FORNECIDO PARA ENCHIMENTO INICIAL DO MOTOR Botão de Paragem de Emergência (APENAS ELÉCTRICA) Noodstopknop (ALLEEN ELEKTRISCH) LET OP: BENZINEMOTOR IS BIJ AFLEVERING NIET GEVULD MET OLIE GEBRUIK BIJGELEVERDE FLES VOOR AFVULLEN MACHINE MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 8: Stand Assembly

    Certifique-se de que o Grampo de fixação vertical está correctamente posicionado na armação. OPMERKING: Als u de mixer na gebruik uit elkaar wilt halen, moet u de voorgaande procedures in omgekeerde volgorde uitvoeren. Controleer of de positioneringsklem goed op het frame zit. MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 9: Loading & Unloading

    1 1/4 2 1/2 2 3/4 ROUGH MASS 1:4:8 1/4 BAG 1 1/4 2 1/2 2 3/4 CONCRETE WATERTIGHT 1:1 1/2:3 2/3 BAG 1 1/4 FLOORS, TANKS PITS, ETC. 5 No 2 shovels = approx. 1 cu.ft MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 10: Service & Maintenance

    Before inspecting the gearbox oil level, make sure the gearbox is cold before removing the filler plug. Top up with EP90 or similar gear oil in the mix position to the level of the filler plug. Oil Fill Plug Mixing Position MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 11: Notes

    Notes MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 12: Securite Et Prevention Des Accidents

    Caractéristiques techniques .......................28-29 Remarques ............................30 Belle Group a adopté une politique de développement permanent de ses produits et se réserve le droit de modifier les manuels sans préavis. Introduction Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel et de respecter toutes les instructions de manoeuvre et de sécurité...
  • Page 13: Consignes De Securite

    Bleu doit être connecté au terminal qui porte la lettre N ou de couleur Noire. Le fil de couleur Marron doit être connecté au terminal qui porte la lettre L ou de couleur Rouge. MINIMIX 150 MANUEL DEL’OPERATEUR MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 14: Chargement & Déchargement

    Ne pas jeter de briques dans le tambour d’une bétonnière pour le nettoyer. La meilleure méthode consiste à verser du gravier de 1’’ et de l’eau claire. Utilisez-les en abondance, le travail se fera deux fois plus vite. MINIMIX 150 MANUEL DEL’OPERATEUR MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 15: Entretien

    Faire l'appoint avec de l'huile de boîte EP90 ou équivalente en position de malaxage jusqu'au niveau du bouchon de remplissage. Bouchon de remplissage d'huile. Position De Malaxage MINIMIX 150 MANUEL DEL’OPERATEUR MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 16: Almacenamiento

    Mantenimiento ..........................19 Datos téchicos ..........................28-29 Notas ...............................30 Belle Group se reserva el derecho de alterar las especificaciones sin previa notificación ni obligación alguna. Introducción Lea atentamente este manual y siga todas las instrucciones de manejo y seguridad antes, durante y después de usar la máquina, además de mantener la máquina en buenas condiciones de trabajo.
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad

    N o de color Negro. El cable que está coloreado de Marrón debe conectarse al terminal que está marcado con la letra L o de color Rojo. MINIMIX 150 MANUAL DEL OPERARIO MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 18: Carga Y Descarga

    No introduzca ladrillos al tambor para limpiarlo. La mejor forma de limpiar el tambor es con grava de unos 25 mm y agua limpia abundante. Se conseguirá así limpiarlo en la mitad de tiempo. MINIMIX 150 MANUAL DEL OPERARIO MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 19 Si está bajo el nivel, añada aceite de engranajes EP90 o similar hasta el nivel del tapón de llenado. Tapon de Llenado de aceite. Posicion De Mezcla MINIMIX 150 MANUAL DEL OPERARIO MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 20: Manutenção E Reparações

    Manutenção .............................23 Dados Tecnicos..........................28-29 Notas ...............................31 A Belle Group reservase o direito de alterar as especificações da máquina sem qualquer obrigação ou aviso prévio. Introdução Leia este manual com muito cuidado, observando e respeitando todas as instruções de segurança antes, durante e depois de usar a máquina e manter sempre a sua máquina em boas condições de trabalho.
  • Page 21: Instruções De Segurança

    N ou com a cor de Preta. O fio de cor Castanho deve ser ligado ao terminal que está marcado com a letra L ou com a cor Vermelha. MINIMIX 150 MANUAL DO OPERADOR MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 22 O melhor método é cascalho miúdo de 1" e água limpa, use muito deste, porque irá fazer o trabalho em metade do tempo. MINIMIX 150 MANUAL DO OPERADOR MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 23 Ateste com óleo de engrenagem EP90, ou semelhante, na posição mín. ao nível do tampão bocal de enchimento. Tampão do Bocal de Enchimento de Óleo Posiçõ De Misturar MINIMIX 150 MANUAL DO OPERADOR MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 24: Onderhoud En Reparaties

    Onderhoud............................27 Technische gegevens.........................28-29 Aantekeningen..........................31 Belle Group behoudt zich het recht voor machinespecificaties te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving of verplichting. Inleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door, neem alle gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen in acht vóór, gedurende en na het gebruik van uw machine, en houd uw machine in gebruiksklare conditie.
  • Page 25: Veiligheidsvoorschriften

    Sluit de Blauwe draad aan op het aansluitpunt dat met de letter N wordt aangeduid of Zwart is. Sluit de Bruine draad aan op het aansluitpunt dat met de letter L wordt aangeduid of Rood is. MINIMIX 150 BEDIENINGSHANDLEIDING MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 26: Laden & Lossen

    De beste methode is grind van 2,5 cm en een royale hoeveelheid schoon water - hiermee is het klusje in de helft van de tijd geklaard. MINIMIX 150 BEDIENINGSHANDLEIDING MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 27: Onderhoud

    Vul bij met EP90 of gelijkwaardige tandwielolie in de mengstand tot aan het niveau van de vulplug. Olievulplug Mengstanden MINIMIX 150 BEDIENINGSHANDLEIDING MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 28: Technische Gegevens

    E - Largura (no suporte) E - Breedte (op standaard) 1056.5 mm F - Length (on stand) F - Longueur (sur support) F - Longitud (con caballete) F - Compriment (no suporte) F - Lengte (op standaard) 1227mm MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 29 MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 30 Remarques / Notas MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 31: Aantekeningen

    Notas / Aantekeningen MINIMIX 150 OPERATORS MANUAL...
  • Page 32 Belle Group Head Office Sheen, Nr.Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB. +44 (0)1298 84606 +44 (0)1298 84722 sales@belle-group.co.uk http://www.bellegroup.com...

Table des Matières