Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

- Spare Parts Book
- Pièces détachées
- Libro Despiece
- Manuale dei ricambi
- Запасные части Книга
GB
F
E
I
RUS
34
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
Manuale Dell'Operatore
Рyкoboдctbo для oпepatopa
1
4
10
16
22
28
870/20011/0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Belle Group BGP

  • Page 1 Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manuale Dell'Operatore Рyкoboдctbo для oпepatopa - Spare Parts Book - Pièces détachées - Libro Despiece - Manuale dei ricambi - Запасные части Книга 870/20011/0...
  • Page 2 Nous soussignons, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 98/37/CE (Cette norme est une codification des normes de la machine d'origine 89/392/CEE), Norme compatible pour l'électromagnisme 89/336/CEE (modifié...
  • Page 3 Storbritannien. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bekrefter med dette at det produktet som står beskrevet i denne erklæringen er kjøpt fra en autorisert Belle Group forhandler innen EØF, og at det oppfyller følgende direktiver: 98/37/CE dette direktivet er et sammendrag av det opprinnelige maskindirektivet 89/392/EØF), Det elektromagnetisk kompatabiltets-direktivet 89/336/EØF (som endret av 92/31/EØF og 93/68/EØF).
  • Page 4: Table Des Matières

    How To Use This Manual This manual has been written to help you operate and service the ‘BGP’ Pneumatic Vibrating Pokers safely. This manual is intended for dealers and operators of the ‘BGP’ Pneumatic Vibrating Pokers. Foreword The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.
  • Page 5: Machine Description

    4. Hose Clip 5. Hose 6. Exhaust 7. Lubricator Complete 8. Handle Assembly (Steel) 9. Coupling. Technical Data Model BGP Pneumatic Vibrating Poker Type Diameter (mm) Hose Length (m) Head Length (mm) Total Weight (Kg) 13.9 Air Consumption (l/min) 1018...
  • Page 6: General Safety

    It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the ‘BGP’ Pneumatic Vibrating Pokers, consult your supervisor or Belle Group.
  • Page 7: Operation

    Operation RECOMMENDATIONS FOR USE OF CONCRETE VIBRATOR 1. Choose the right size of poker for: the size of the job, the spacing of reinforcement, slump of the concrete and the mix design. 2. It is recommended to have an additional concrete vibrator available. 3.
  • Page 8: Service & Maintenance Bgp 27 - 107

    1) Replacement of Vane and Rotor Replacement of vane, front closure plate (BGP 67-107 only) or rotor. Hold Housing (4) in a vice and unscrew nosepiece (1) (right handed thread), Remove from the vice and by angling downwards, thefront closure plate and rotor are free to fall out, ensure not to drop or damage the rotor.
  • Page 9: Service & Maintenance Bgp 155

    The length of the rotor is 110.00mm when assembled at the factory, and if worn below 109.70mm it should be replaced. Warranty Your new Belle Group ‘BGP’ Pneumatic Poker is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase. The Belle Group warranty is against defects in design, materials and workmanship.
  • Page 10: Comment Utiliser Ce Manuel

    Comment Utiliser Ce Manuel Ce manuel est rédigé pour vous aider à vous servir et à entretenir la ‘BGP’ tube pervibrateur pneumatique en toute sécurité. Il est destiné aux concessionnaires et aux opérateurs de la ‘BGP’ tube pervibrateur pneumatique. Avant-propos La section ‘Description de l’appareil’...
  • Page 11: Description De L'appareil

    4. Collier pour tuyau 5. Tuyau 6. Echappement 7. Graisseur (Complet) 8. Ensemble poignée (Acier) 9. Accouplement Caractéristiques Techniques Modèle BGP Tube Pervibrateur Pneumatique Type Diametre (mm) Tuyau - Longeur (m) Tête - Longeur (mm) Poids (Kg) 13.9 Consommation d’Air (l/min)
  • Page 12: Consignes De Sécurité Générales

    Il incombe à l’opérateur de s’assurer qu’il a bien assimilé la manière d’utiliser cet équipement en toute sécurité. En cas de doute sur l’utilisation correcte en toute sécurité de le ‘BGP’, prière de consulter votre responsable ou Belle Group.
  • Page 13: Fonctionnement

    Fonctionnement RECOMMENDATIONS D’UTILISATION DU VIBREUR INTERNE 1. Choisir le vibreur adéquat en fonction des dimensions du cofrage, de l’espace libre entre les armatures, de la consistance du ciment. Se reporter au point “Comment choisir le vibreur ?” 2. Il est recommandé de toujours avoir un vibreur en réserve. 3.
  • Page 14: Entretien Et Révision (Bgp 27-107)

    (15). Si le fl exible doit être remplacé, il faut dévisser le manchon du fl exible (13), extraire le fl exible (15) du corps arrière (12) et déposer le ressort de protection du fl exible (14) (sauf BGP 37 et 47). A l’aide du fl exible d’admission (11), extraire la plaque de fermeture arrière (7), la bague de blocage (8) et le connecteur du fl...
  • Page 15: Entretien Et Révision (Bgp 155)

    2. Toutes modifi cations, additions ou réparations effectuées par des personnes autres que les responsables de Belle Group ou ses agents agréés. 3. Les frais de transport ou d’expédition pour retourner l’appareil à Belle Group, ou ses agents agréés, et le renvoyer, en vue de le faire réparer ou évaluer après revendication sous garantie.
  • Page 16: Uso De Este Manual

    Uso De Este Manual El objeto de este manual es ayudarle a operar y a reparar la ‘BGP’ con la mayor seguridad posible. Este manual está destinado para el uso de comerciantes y operadores de ‘BGP’. Prólogo La sección ‘Descripción de la máquina’ le permitirá familiarizarse con la disposición y los comandos de la máquina.
  • Page 17: Descripción De La Máquina

    4. Abrazadera manguera 5. Manguera 6. Escape 7. Lubricador (Completo) 8. Conjunto De Manillar (Acero) 9. Acoplamiento Datos Técnicos Modelo BGP Vibrador Neumático Tipo Diametro (mm) Manguera Longitud (m) Cabeza Longitud (mm) Peso (Kg) 13.9 Consumo de aire (l/min) 1018...
  • Page 18: Seguridad General

    El operador es responsable de asegurar que sabe operar bien, y con toda seguridad, este equipo. Si tiene dudas sobre el uso correcto y seguro de la máquina ´BGP´, consulte con su supervisor o con Belle Group. El mantenimiento inadecuado representa riesgos. Lea y aprenda bien esta secci ssección antes de ATENCIÓN...
  • Page 19: Operación

    Operación RECOMENDACIONES DEL USO DEL VIBRADOR INTERNO 1. Seleccionar el tipo de vibrador adecuado según las dimensiones del en- cofrado, el espacio libre entre las armaduras, la consistencia del hormigón. Consultar el punto como seleccionar el vibrador. 2. Se recomienda siempre tener un vibrador de reserva. 3.
  • Page 20 (15) para sacarla del cuerpo trasero (12) y desmonte el muelle de protección de la manguera (14) (excepto mod- elos BGP 37 y 47). Utilizando la manguera de admisión (11), extraiga la placa de cierre trasera (7), el anillo de cierre (8) y el conector de la manguera de admisión (9).
  • Page 21 Garantie La nueva ‘BGP’ lleva una garantía de un año (12 meses), para el comprador original, a partir de la fecha original de compra. La garantía de Belle Group le ampara contra defectos de diseño, materiales y mano de obra.
  • Page 22 Come Usare questo Manuale Questo manuale è fornito per aiutare l’utente ad utilizzare ed eseguire la manutenzione della BGP in maniera sicura. Il manuale è destinato ai rivenditori e agli operatori del prodotto. Prefazione La sezione ‘Descrizione della macchina’ aiuta l’utente ad acquistare familiarità con I comandi e le funzioni della macchina.
  • Page 23: Descrizione Macchina

    4. Farfalla 5. Tubo 6. Marmitta 7. Lubrifi catore complete 8. Assemblaggio maniglia (accaio) 9. Connettore Dati Tecnici Modello BGP Ago Vibrante Pneumatico Tipo Diametro (mm) Lungezza tubo (m) Lunghezza testata (mm) Peso complessivo (Kg) 13.9 Consumazione aria (l/min) 1018...
  • Page 24 È responsabilità dell’operatore assicurarsi che egli/ella abbia compreso a fondo in che modo azionare in maniera sicura la presente apparecchiatura. Se non si è sicuri circa l’uso corretto e sicuro della piastra vibrante,consultare il proprio supervisore o la Belle Group. La manutenzione o l’uso improprio possono risultare pericolosi. Leggere e comprendere la ATTENZIONE presente sezione prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, servizio o riparazione.
  • Page 25: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Operazione CONSIGLI PER L’USO DELL’ AGO VIBRANTE 1. Selezionare l’ago vibrante di dimensioni adeguate per il lavoro in corso, lo spazio dell’ armamento, il blocco di cemento e la miscela. 2. è consigliabile avere un secondo ago vibrante a portata di mano. 3.
  • Page 26 Revisione e manutenzione (BGP 27 -107) Manutenzione L’ago vibrante BGP Belle Group è stato progettato per dare molti anni di lavoro esenti da danni. È comunque importante che una sem- plice e regolare manutenzione come spiegato in questa sezione venga portata avanti: Si raccomanda di fare portare avanti tutte le riparazioni e manutenzioni da un rivenditore approvato Belle Group.
  • Page 27 La lunghezza del rotore è 110.00mm quando assemblato in fabbrica e se sotto 109.70 dovrà essere sostituito. Garanzia La BGP Belle Group è coperta da garanzia per l’acquirente originale per un periodo di un anno (12 mesi) a partire dalla data d’acquisto originale. La garanzia Belle Group copre diffetti di progettazione, materiali e lavorazione.
  • Page 28 ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ BELLE GROUP: +44 (0) 1298 84606 ................................4 .......................................4 .....................................5 ...................................5 ......................................5 ....................................6 ..................................6 ................................6 ........................................6 .......................................6 ......................................7 ..................................7 BGP 27 – 107 ..........................8 BGP 155 ............................9 ........................................9...
  • Page 29 13.9 1018 1218 1600 2100 2800 1.44 1.92 6.05 9.30 14.85 27.7 33.3 32.5 ( )) 103.8 107.2 112.1 112.2 2.74 2.24 80-100 –...
  • Page 30 BGP, Belle Group. • • “ ”). • • – • • • « ».
  • Page 31 300-500 300 – 500 8 – 10 – 10 – 20...
  • Page 32 (BGP 27-107) Belle Group Belle Group. Belle Group – 20/30SAE BGP 67-107) . 4), (2). (16), (15) (17). (17) (30, 39). (10). (10), (11). (12) ( (15). (13), (15) (12) (14) ( (11) (7), (9). . 4). (12), (14) (13).
  • Page 33 0,20 110,00 109,70 Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group, Belle Group Belle Group Warranty Department, Unit 5, Bode Business Park Leek, Staffordshire, ST13 6BW, .: +44 (0)1538 380000 : +44 (0)1538 380038 : warranty@belle-group.co.uk...
  • Page 34 BGP 27 - 107...
  • Page 35 Service Kit - BGP 37 (Contains items: 2, 6, 7, 8, 10, 16, 31, 32, 34) BGP 47 166.3.003 Service Kit - BGP 47 (Contains items: 1A, 2, 6, 7, 8, 10, 16, 31, 32, 34) BGP 57 166.3.004 Service Kit - BGP 57 (Contains items: 1A, 2, 6, 7, 8, 10, 16, 31, 32, 34) BGP 67 166.3.005...
  • Page 36 BGP 155...
  • Page 37 BGP 155 ITEM PART NUMBER NUMBER DESCRIPTION QUANTITY 44.07.500 NOSE PIECE 44.01.534 O RING (3.53 X 120 L/D) 44.07.501 HOUSING 44.16.353 VANE 44.07.503 ROTOR 44.01.533 REAR BODY 44.07.502 FRONT CLOSURE PLATE 44.07.504 REAR CLOSURE PLATE 44.01.528 INLET HOSE CONNECTER (M36 L/H) 44.01.539...
  • Page 38 No.1 for Light Construction Equipment www.BelleGroup.com Belle Group Head Office Belle Poland sp. z.o.o. Belle Group (GB), Shanghai Office Sheen, nr. Buxton 96-200 Rawa Mazowiecka Room 213, Zhonghuang Building, Derbyshire. SK17 OEU GB. Ul. Mszczonowska 36, 1007 Zhongshan Nan Er Road,...

Table des Matières