Sommaire des Matières pour Graf EcoFlow Control Serie
Page 1
EcoFlow Control im Platin XL/XXL und Carat XL/XXL Wartungsanleitung EcoFlow Control im Platin XL/XXL und Carat XL/XXL >> Seite 2-4 Maintenance instructions EcoFlow Control in Platin XL/XXL and Carat XL/XXL >> Page 5-7 Instructions de maintenance EcoFlow Control pour Platin XL/XXL et Carat XL/XXL >>...
Page 2
Die in dieser Anleitung beschriebe- ALLGEMEINE HINWEISE nen Punkte sind unbedingt zu be- achten. Bei Nichtbeachtung erlischt TECHNISCHE DATEN jeglicher Garantieanspruch. Für alle WARTUNG UND PFLEGE über GRAF bezogenen Zusatzartikel erhalten Sie separate in der Trans- portverpackung beiliegende Ein- bauanleitungen. Eine Überprüfung der Komponen- ten auf eventuelle Beschädigungen...
Page 3
Wiedereinschalten zu sichern. Bei Frostgefahr und Nässe besteht beim Betreten der Anlage erhöhte Rutschgefahr! GRAF bietet ein umfangreiches Sortiment an Zubehörteilen, die alle aufei- nander abgestimmt sind und zu kompletten Systemen ausgebaut werden können. Die Verwendung nicht von GRAF freigegebener Zubehörteile führt zu einem Ausschluss der Gewährleistung/Garantie.
Page 4
Bei kleineren Durchmessern (Ausbaupaket S) wird eine zusätzliche visuelle Prüfung alle 6 Monate emp- fohlen. Sollten Schäden an der Membran der EcoFlow Control festgestellt werden, notieren Sie bitte den dane- benstehenden Durchmesser (siehe Bild) und wenden Sie sich an den GRAF-Service. Beschriftung EcoFlow Control (Bsp. Ø70mm) Hinweis: Um einen einwandfreien Betrieb von Retentionsanlagen zu gewährleisten, sind i.d.R.
Page 5
You will receive separate in- MAINTENANCE AND CARE stallation instructions enclosed in the transport packaging for all addi- tional items purchased from GRAF. It is essential to check the compo- nents for any damage before moving them into the excavation pit. Dam- aged components must not be used.
Page 6
There is an increased risk of slipping when walking on the system in frosty and wet conditions! GRAF offers an extensive range of accessories, all of which are compati- ble with each other and can be expanded into complete systems. The use of accessories not approved by GRAF will invalidate the war- ranty/guarantee.
Page 7
For smaller diameters (EcoFlow Control set S), an additional visual inspection is recommended every 6 months. If you notice any damage to the membrane of the EcoFlow Control, please note the diameter next to it (see illustration) and contact GRAF Service. EcoFlow Control labelling (e.g. Ø70mm) Note: In order to ensure the proper operation of retention systems, sufficiently dimensioned filters must generally be provided.
Page 8
DONNÉES TECHNIQUES signes annule tout droit à la garan- MAINTENANCE ET ENTRETIEN tie. Pour tous les articles supplé- mentaires achetés auprès de GRAF, vous recevrez des instructions de montage séparées jointes à l'embal- lage de transport. Il est impératif de vérifier que les composants ne sont pas en-domma- gés avant de les placer dans la...
Page 9
! GRAF propose une vaste gamme d'accessoires, tous compatibles entre eux et pouvant être assemblés pour former des systèmes complets. L'uti- lisation d'accessoires non validés par GRAF entraîne l'exclusion de la ga- rantie. Données techniques EcoFlow Control pour Platin XL/XXL...
Page 10
Pour les diamètres inférieurs (EcoFlow Control Pack S), un contrôle visuel supplémentaire est recommandé tous les 6 mois. Si des dommages sont constatés sur la membrane de l'EcoFlow Control, veuillez noter le diamètre indiqué à côté (voir image) et contacter le service GRAF. Etiquette EcoFlow Control (ex. Ø70mm) Remarque: Pour garantir le bon fonctionnement des installations de rétention, il faut en général prévoir...
Page 11
En caso contrario se perderán los derechos DATOS TÉCNICOS de garantía. Para todos los artículos MANTENIMIENTO Y CUIDADO adicionales adquiridos de GRAF re- cibirá instrucciones de montaje por separado adjuntas en el embala-je de transporte. Es esencial comprobar que los com- ponentes no estén dañados antes de...
Page 12
Existe un mayor riesgo de resbalar al entrar en las instalaciones en con- diciones de hielo y humedad. GRAF ofrece una amplia gama de accesorios, todos ellos compatibles entre sí y ampliables en sistemas completos. El uso de accesorios no aprobados por GRAF invalidará...
Page 13
Para diámetros más pequeños (EcoFLow Control kit S), se recomienda una inspección visual adicional cada 6 meses. Si se detectan daños en la membrana del EcoFlow Control, anote el diámetro adyacente (ver imagen) y póngase en contacto con el Servicio Técnico de GRAF. Etiquetado EcoFlow Control (por ejemplo, Ø70 mm) Nota: Con el fin de garantizar el buen funcionamiento de los sistemas de retención, general-...
Page 14
DATI TECNICI invaliderà qualsiasi richies-ta di MANUTENZIONE E CURA garanzia. Per tutti gli artico-li ag- giuntivi acquistati da GRAF, rice- verete istruzioni di installa-zione separate allegate all'imballaggio di trasporto. È essenziale controllare che i com-...
Page 15
Il rischio di scivolare è maggiore quando si cammina sul sistema in condi- zioni di gelo e umidità! GRAF offre una vasta gamma di accessori, tutti compatibili tra loro e am- pliabili in sistemi completi. L'uso di accessori non approvati da GRAF inva- lida la garanzia.
Page 16
Per i diametri più piccoli (EcoFlow Control set S), si raccomanda un ulteriore controllo visivo ogni 6 mesi. Se si rilevano danni alla membrana dell'EcoFlow Control, annotare il diametro adiacente (vedi immagine) e contattare l'assistenza GRAF. Etichettatura EcoFlow Control (ad es. Ø 70 mm) Nota: Per garantire il corretto funzionamento dei sistemi di ritenzione, in genere è...