Page 2
Les seules garanties des produits et services utilisé conformément aux instructions, peut HP sont présentées dans la déclaration de provoquer des interférences gênantes pour garantie limitée accompagnant ces produits et les communications radio. Des interférences services.
Page 4
Ajout d’une cartouche d’encre ..........40 Remplacement des cartouches d’agrafes hp ....... . . 42 6 Vidage de la corbeille Vidage de la corbeille .
La fonction [P] (COMPTEUR) permet d’afficher l’écran Compteur ou d’accéder aux modes de programmation afin de définir les fonctions spéciales. La fonction AIDE permet d’afficher un écran d'aide en rapport avec la fonction actuellement sélectionnée ou d'accéder à l’écran du mode Opérateur clé. La fonction REINITIALISATION rétablit les paramètres de mode automatique ou les paramètres de l’opérateur principal.
Page 9
L’icône Maître s’affiche lorsque vous sélectionnez la touche TANDEM dans le menu déroulant du mode Finition. L’icône Sub s’affiche lorsque le copieur fonctionne en tandem avec le copieur principal (maître). L’icône HDD s’affiche lorsque vous définissez la fonction Archivage pour le mode Image Store &...
Démarrage/Arrêt de l’imprimante MFP Démarrage Démarrez l’alimentation. L’alimentation se trouve sur le côté gauche du corps principal. Si le copieur ne démarre pas, ouvrez la porte gauche du corps principal et vérifiez si l'interrupteur Astuce interne du copieur est allumé. N’utilisez pas l’interrupteur interne en fonctionnement normal.
L’écran de base s’affiche. Le message de l’écran de base vous informe qu’il est possible de procéder au travail de copie. Une fois les paramètres initiaux modifiés par l’opérateur principal, les conditions modifiées s’affichent Détails dans l’écran de base. Lorsque le message « Entrer le code du compteur électronique » s’affiche, entrez votre code pour utiliser la machine.
L’écran Aide s’affiche. Appuyez sur la touche souhaitée pour afficher les informations spécifiques. • AGRAFES fournit des informations sur le remplacement des cartouches d’agrafes HP. • PERFORATION fournit des informations sur le vidage de la corbeille. • MASSICOT fournit des informations sur le vidage de la corbeille.
Page 13
Appuyez sur l’écran Aide pour passer à la page suivante. Appuyez pour retourner à la page Détails précédente. Appuyez sur MODE OPERATEUR CLE pour entrer en mode Opérateur clé. Appuyez sur FIN pour retourner à l’écran de base. Sélectionnez l’un des sept éléments de menu d’aide dans l’écran du menu Aide pour afficher les écrans Aide suivants.
Pour afficher l’écran Aide depuis d’autres écrans Lorsque vous êtes dans un écran autre que l’écran de base, appuyez sur AIDE. L’écran Aide fournit des informations sur le mode d’écran en cours et sur les procédures de définition. Appuyez sur FIN. Vous retournez à...
Utilisation de la vitre de numérisation à plat Positionnement de l’original sur la vitre (vitre de numérisation) Placez les originaux sur la vitre lorsqu’ils ne peuvent pas être insérés dans le bac d’alimentation. Cela peut survenir, par exemple, lorsque le format est incompatible ou que les originaux sont pliés, agrafés, déchirés ou en mauvais état.
Utilisation du chargeur d’originaux recto-verso automatique (RADF) Le chargeur d’originaux recto-verso automatique (RADF) peut contenir jusqu’à 100 originaux et démarre par la feuille du dessus. Le chargeur d'originaux recto-verso automatique ne doit être utilisé qu'avec des originaux non agrafés, souples et plats. Utilisation du chargeur d’originaux recto-verso automatique (RADF) Positionnement des originaux en mode normal Disposez les originaux dans l’ordre.
Utilisation du chargeur d’originaux recto-verso automatique avec des originaux mixtes Disposez les originaux dans l’ordre. Disposez les originaux mixtes tel que cela est illustré ci-après. profondeur Vers la gauche Réglage de l’orientation Avant de placer les originaux dans le bac, assurez-vous que le bac d’alimentation est complètement Rappel fermé.
Sélection d’un format de papier Pour sélectionner un format de papier approprié au résultat souhaité, utilisez la fonction Sélection automatique du papier (APS) ou sélectionnez manuellement le format de papier souhaité sur l'écran tactile Sélection automatique du format papier (APS) Le mode APS détecte le format des originaux placés dans le chargeur d’originaux recto-verso automatique ou sur la vitre, sélectionne et fournit le papier de format identique pour la copie ou sélectionne un format approprié...
Page 20
Reportez-vous au tableau ci-après pour connaître les correspondances entre le format original, le rapport d’agrandissement et le format de la copie. Format original Format de Format de 27,9 cm 21,6 cm x 21,6 cm x 21,6 cm x 14 cm x 14 cm x papier papier...
Réduction et agrandissement Lorsque vous spécifiez un format de papier sur l’écran tactile, un rapport d’agrandissement ou de réduction est automatiquement sélectionné en fonction du format original détecté dans le chargeur d’originaux recto-verso automatique ou sur la vitre. Reportez-vous au tableau de la page suivante pour connaître la correspondance entre le format Astuce original, le format de papier et le rapport d’agrandissement automatiquement sélectionné.
Page 22
Format original Tableau AMS 27,9 cm x 21,6 cm x 21,6 cm x 21,6 cm x 14 cm x 14 cm x 21,6 43,2 cm 35,6 cm 27,9 cm 27,9 cm R 21,6 cm cm R (5,5” x (11” x (8,5”...
Page 23
Copie en mode d’agrandissement 1 Suivez cette procédure pour obtenir une copie identique au format d’origine. Refermez correctement le chargeur d'originaux recto-verso automatique, puis appuyez sur AUTO. Les paramètres initiaux sont rétablis. Assurez-vous que APS, indiquant la sélection de l’agrandissement 1, est mis en surbrillance. Les paramètres initiaux peuvent avoir été...
Appuyez sur DEMARRAGE. Zoom vertical/horizontal (supprimer) Utilisez le mode de zoom Vertical/Horizontal pour réduire ou agrandir les dimensions verticale et horizontale indépendamment. Appuyez sur ZOOM sur l’écran de base. Le menu déroulant permettant de définir un rapport de zoom s’affiche. Lorsque vous démarrez un nouveau travail de copie, assurez-vous que le chargeur d’originaux Rappel recto-verso automatique est correctement fermé, puis appuyez sur REINITIALISATION.
Si vous sélectionnez UP BINDING (RELIURE COTE SUPERIEUR), les copies sont effectuées à Détails l’envers sur le côté inverse ; si vous sélectionnez RIGHT & LEFT BINDING (RELIURE COTES DROIT ET GAUCHE), les copies sont effectuées normalement. Appuyez sur OK pour retourner à l’écran de base. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner des conditions de copie supplémentaires.
Certaines conditions incompatibles peuvent annuler automatiquement le mode de copie sélectionné. Détails Dans ce cas, réglez les paramètres afin de les rendre compatibles avec le mode de copie sélectionné. A partir du pavé numérique du tableau de commande, entrez le nombre de copies voulu. Appuyez sur DEMARRAGE pour commencer la numérisation.
Appuyez sur DEMARRAGE. La machine démarre la numérisation des originaux et imprime les copies recto lorsqu’elle est prête à les sortir. Appuyez sur ARRETER pour suspendre la numérisation ou l’impression. Lorsque la capacité du module de finition, du massicot ou du bac de sortie papier est dépassée en raison ATTENTION du nombre de copies voulu, récupérez les copies dès leur sortie ;...
Lorsque la capacité du module de finition est dépassée en raison du nombre de copies voulu défini, ATTENTION récupérez les copies dès leur sortie ; si vous ne procédez pas ainsi, des problèmes de manipulation de papier peuvent survenir. Création d’un livret plié (Pliage ou Agrafage/pliage) Les modes Pliage et Agrafage/Pliage ne sont disponibles que le module de finition multifonction est installé.
Page 29
Lorsque vous chargez les originaux, ne dépassez pas les limites suivantes : Détails mode Pliage : 12 pages maximum pour copie recto 6 pages maximum pour copie recto-verso mode Agrafage/pliage 80 pages maximum pour copie recto 40 pages maximum pour copie recto-verso Si vous dépassez les limites de capacité, des problèmes peuvent survenir dans le module de finition.
Sélectionnez le mode Massicot souhaité. Appuyez sur AGRAFAGE/PLIAGE ou PLIAGE. Si vous sélectionnez PLIAGE, appuyez sur également MASSICOT pour le mettre en surbrillance. Lorsque vous sélectionnez AGRAFAGE/PLIAGE, une machine possédant le massicot sélectionne automatiquement MASSICOT. Lorsque vous copiez des originaux de qualité recto-verso à l’aide du mode Pliage ou Agrafage/pliage, Détails annulez le mode Livret automatiquement sélectionné...
Page 31
Appuyez sur RECEPTACLE PRINCIPAL, si celui-ci n’est pas mis en surbrillance. Appuyez sur COUVERTURE. L’écran Sélection du mode de feuille de couverture s’affiche. Appuyez sur COUVERTURE, COUVERTURE+DOS ou DOS pour le mettre en surbrillance. Appuyez sur OK pour revenir dans le menu déroulant Finition. Appuyez sur OK dans le menu déroulant Finition.
Formats de papier pris en charge par les composants du module de finition Format de Orientation Agrafage Perforation Livret Pli en z Module papier d’insertion postérieure 27,9 cm x 43,2 Portrait cm (11x17) 21,6 cm x 35,6 Portrait cm (8,5x14) 21,6 cm x 27,9 Portrait cm (8,5x11)
Accès à l’écran d’impression Impression Cliquez sur Fichier. Cliquez sur Imprimer. Sélectionnez HP 9085 MFP PCL dans la liste Nom, puis cliquez sur Propriétés. 3 Impression FRWW...
Bacs 1, 2 et 3 Chargement du papier Retirez le bac 1, 2 ou 3. Ne retirez pas le bac avec force car vous risquez de vous blesser. Rappel Ouvrez le rouleau d’alimentation du papier. Placez le papier dans le bac (côté gondolé vers le haut). Chargez le papier en l’alignant avec l’arrière et sur le côté...
Chargement de feuilles à onglet Lorsque la touche du bac de l’écran de base contient la mention ONGLET, suivez la procédure ci-dessous pour insérer des feuilles à onglet dans le bac. Vous pouvez spécifier le type de papier du bac dans les paramètres de l’opérateur clé. Astuce Exemple : trois feuilles à...
Le bac facultatif 4 peut contenir jusqu’à 4 000 feuilles de 75 g/m (20 lb). Le périphérique MFP dispose de deux versions pour ce bac. La première version est le bac HP d’entrée à haute capacité de 4 000 feuilles (letter/A4). La seconde version est le bac HP d’entrée à haute capacité...
Page 39
Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à abaissement total du fond du bac 4. Version 1 Version 2 Le papier ne doit pas dépasser la ligne rouge marquée sur les plaques de guidage latérales. Rappel Assurez-vous que la butée arrière est correctement positionnée par rapport au format de papier à charger ;...
Bac prioritaire à feuilles multiples Chargement du papier Ouvrez le bac prioritaire à feuilles multiples situé dans le coin droit du copieur. Lorsque vous chargez des formats de papier importants, retirez le coin droit du bac prioritaire à feuilles multiples pour l’étendre. Chargez le papier et ajustez les guides du papier en fonction du format de papier.
Page 41
Chargement de feuilles à onglet Exemple : trois feuilles à onglet composant un document finalisé. Premier Section 1 Arrière onglet Premier Section 1 Deuxième onglet onglet Deuxième Côté onglet Troisième imprimé Troisième onglet onglet Avant Un document finalisé Exemple : neuf feuilles à onglet composant trois documents finalisés. Premier onglet Deuxième onglet Premier...
Formats de papier pris en charge par les bacs Le tableau suivant contient les formats de papier standard de chaque bac. Format Bac 1 Bac 2 Bac 3 Bac 4 Bac 4 (version 1) (version 2) prioritaire à feuilles multiples Half-letter Folio (F4) 21,6 cm x 27,9 cm...
Ajout d’une cartouche de toner Lorsque le niveau de la cartouche de toner est faible, le message « Ajouter du toner » et l’icône AJOUTER DU TONER ( ) s’affichent sur l’écran tactile. Utilisez la cartouche de toner portant le même numéro qu’indiqué sur l’étiquette du logement de la Rappel cartouche de toner.
Page 45
Secouez plusieurs fois la nouvelle cartouche de toner pour dissoudre l’encre, puis retirez son capuchon. Installez la nouvelle cartouche de toner dans son logement. Alignez la partie creuse de la cartouche de toner et la marque située au niveau du logement de la cartouche d'encre.
Remplacement des cartouches d’agrafes hp Lorsque la cartouche d’agrafes HP située dans le module de finition est vide, l’écran e base affiche le message suivant dans la zone de message. Suivez la procédure ci-après, selon votre type de module de finition, pour remplacer la cartouche d'agrafes HP.
Page 47
Ne retirez pas les agrafes restant dans le logement ; si vous le faites, la première feuille sortie après Rappel le remplacement de la cartouche ne sera pas agrafée. Module de finition multifonction : retirez la cartouche vide de son logement. Remplacement des cartouches d’agrafes hp 43 FRWW...
Page 48
Ne retirez pas les agrafes restant dans le logement ; si vous le faites, la première feuille sortie après Rappel le remplacement de la cartouche ne sera pas agrafée. Insérez la nouvelle cartouche dans son logement. Insérez à fond la nouvelle cartouche dans son logement. La flèche située sur la cartouche doit apparaître comme indiqué...
Page 49
Insérez le logement de la cartouche à fond en le faisant glisser le long du rail de l'agrafeuse. Bac d’empilement/Agrafeuse Module de finition multifonction Réinsérez le bac d’empilement. Bac d’empilement/Agrafeuse Module de finition multifonction Refermez la porte du module de finition. Remplacement des cartouches d’agrafes hp 45 FRWW...
Page 50
5 Ajout de cartouches de toner et d’agrafes FRWW...
Vidage de la corbeille Lorsque la corbeille est pleine, le message « Corbeille de l'unité de perfor. pleine / Vider la corbeille » ou le message « La corbeille du massicot est pleine /Vider la corbeille » s’affiche sur l’écran tactile. Vous obtenez alors un document finalisé non perforé ou non découpé, même si vous avez sélectionné...
Réinstallez la corbeille, puis refermez correctement la porte avant de la perforatrice/plieuse en z. Massicot Ouvrez la porte avant du massicot. Retirez la corbeille. Videz la corbeille. Vidage de la corbeille 49 FRWW...
Page 54
Réinstallez la corbeille, puis refermez correctement la porte avant du massicot. 6 Vidage de la corbeille FRWW...
Page 56
Elimination des bourrages papier Lorsqu’un problème d’alimentation de papier survient, le copieur arrête le processus de copie et des codes d’erreur papier s’affichent à l’écran pour indiquer les zones à problèmes. Le processus de copie est suspendu jusqu’à résolution des problèmes. Touche Illustration Affiche les écrans expliquant l’action d’élimination.
N’INSEREZ PAS votre doigt dans les deux parties charnières du chargeur d’originaux recto-verso ATTENTION automatique, sous peine de vous blesser. Codes de bourrage papier Code Emplacement Bac 1 Bac 2 Bac 3 Bac 4 Bac prioritaire Bac 4 porte gauche Bac 4 porte gauche Côté...
Page 58
7 Elimination des bourrages papier FRWW...
Formats de papier Le tableau suivant fournit les formats de papier généralement utilisés. Format Anglais Métrique (pouces) (millimètres) 11,69 x 16,54 297 x 420 8,27 x 11,70 210 x 297 11,70 x 8,27 297 x 210 5,83 x 8,27 148 x 210 8,27 x 5,83 210 x 148 10,12 x 14,33...
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard HP n’offre au client aucune garantie de produit sur ce périphérique MFP. Toutefois, pour obtenir des informations relatives à un contrat de maintenance, veuillez contacter votre revendeur HP agréé. La garantie relative aux fournitures est définie ci-après.
Page 62
B Garantie et informations réglementaires FRWW...