Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

hp
LaserJet 9055 mfp
hp
LaserJet 9065 mfp
guide de
l'administrateur
système

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP LaserJet 9055

  • Page 1 LaserJet 9055 mfp LaserJet 9065 mfp guide de l'administrateur système...
  • Page 3 LaserJet 9055mfp/9065mfp guide de l’administrateur système...
  • Page 4 Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles énoncées exclu- sivement dans les déclarations expresses de garantie qui accompagnent ces produits et services. Aucun élément du présent document ne peut être interprété...
  • Page 5 Sommaire 1 Introduction Fonctions opérateur principal ......... . 2 Service, réparations et fournitures pour le MFP .
  • Page 6 Papier dans l’agrafeuse/réceptacle Q3633A et dans le module de finition multifonction Q3634A (facultatif) ......42 Agrafeuse/réceptacle Q3633A et bac (principal) du module de finition multifonction Q3634A .
  • Page 7 7 Modes module de finition Spécifications de l’agrafeuse/réceptacle Q3633A et du module de finition multifonction Q3634A ........76 Type de module de finition .
  • Page 8 Configuration E/S (EIO) améliorée ........147 Serveurs d’impression HP Jetdirect ....... 147 Interfaces E/S (EIO) améliorées disponibles .
  • Page 9 13 Raccourcis Paramétrage une tâche réservée ........160 Stockage des originaux numérisés à...
  • Page 10 16 Dépannage Appel de service ..........210 Utilisation limitée du MFP .
  • Page 11 Introduction Fonctions opérateur principal ......... . 2 Service, réparations et fournitures pour le MFP .
  • Page 12 Le service et les réparations du MFP ne doivent être effectués que par des fournisseurs de service agréés HP. Afin d’assurer votre sécurité personnelle et d’éviter d’endommager le MFP, ne le désassem- blez jamais pour aucune raison que ce soit. Afin d’assurer une qualité de copie optimale, utilisez unique- ment des consommables recommandés par HP.
  • Page 13 Equipement facultatif Module agrafeuse/réceptacle (Q3633A) équipé de 2 bacs de sortie Bac secondaire : Il est possible de spécifier 4 types de sortie dans le menu Sélectionnez • le mode module de finition • sortie face vers le bas sans tri •...
  • Page 14 4 Introduction FRWW...
  • Page 15 Informations de sécurité Instructions utilisateur ..........6 Etiquettes de sécurité...
  • Page 16 Instructions utilisateur Les pages suivantes contiennent d’importantes informations de sécurité que vous devez lire et comprendre avant de commencer à utiliser le MFP. Si vous avez des questions sur la sécurité, veuillez contacter votre agent de services. Etiquettes de sécurité MFP Les étiquettes de sécurité...
  • Page 17 ATTENTION NE PAS INSERER le doigt dans les AVERTISSEMENT deux parties de la charnière de l’ADF ; Cette zone génère une sinon, vous risquez tension élevée. Si vous la de vous blesser. touchez, vous risquez de recevoir un électrochoc. NE PAS TOUCHER. ATTENTION ATTENTION ATTENTION...
  • Page 18 ATTENTION NE PLACEZ PAS le doigt dans le bas de la partie supérieure du chargeur lorsque vous le retournez à sa position d’origine ; sinon, vous risquez de vous blesser. ATTENTION NE PLACEZ PAS la main entre la partie principale et le bac ; sinon, vous risquez de vous blesser.
  • Page 19 Programme de recyclage écologique des produits Protection de l’environnement Hewlett-Packard Company s’engage à fournir des produits de qualité tout en respectant l’environnement. Ce produit a été conçu avec divers attributs destinés à minimiser son impact sur l’environnement. Protection de l’ozone Ce produit contient un filtre à...
  • Page 20 Ce produit HP contient du mercure dans la lampe fluorescente de l’écran à cristaux liquides du panneau de commande ; ce dernier peut nécessiter un traitement spécial en fin de vie du produit. Ce produit HP contient du plomb dans les soudures ; ce dernier peut nécessiter un traitement spécial en fin de vie.
  • Page 21 Australie : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australie. Europe : Votre revendeur ou service d’assistance technique HP ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen (FAX : +49-7031-14-3143) Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, Téléphone : 208-396-6000)
  • Page 22 Faible consommation (veille 1) est de 15 minutes. La consommation d’énergie lors de l’impression correspond à l’impression en option Kit d’impression HP en mode recto continu. La consommation d’énergie lors de la copie correspond à la copie recto continue depuis le chargeur automatique de documents.
  • Page 23 Déclaration sur les émissions laser pour la Finlande Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet 9055 mfp/9065 mfp laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
  • Page 24 HUOLTO HP LaserJet 9055mfp, 9065mfp -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
  • Page 25 Besoins en espace Installez le MFP dans une zone offrant suffisamment d’espace pour la réalisation de toutes les opérations, le remplacement des consommables et la réalisation de la maintenance préventive. Reportez-vous à « Besoins du site » à la page 28. Déménagement et transport Veuillez contacter votre agent de services lorsque vous déplacez ou transportez le MFP.
  • Page 26 Manipulation et entretien Le non-respect des avertissements suivants peut entraîner la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT ! et/ou des dégâts pour le MFP. Contact MFP Ne touchez jamais une zone interne à haute tension, indiquée par une étiquette AVERTISSEMENT. Ne touchez jamais la surface du tambour.
  • Page 27 » à la page 35. Matériel de nettoyage Vérifiez que le type de matériel de nettoyage utilisé sur votre MFP est recommandé par HP. Si nécessaire, vérifiez avec votre agent de services. N’utilisez jamais le matériel de nettoyage pour autre chose que le nettoyage et assurez-vous de le conserver hors de portée des enfants et de toute personne incapable...
  • Page 28 Informations de sécurité FRWW...
  • Page 29 Configuration du MFP Partie extérieure du MFP ..........20 Légendes pour la partie extérieure du MFP.
  • Page 30 Partie extérieure du MFP Légendes pour la partie extérieure du MFP Le bac d’alimentation automatique (BAA) alimente automatiquement plusieurs originaux, un par un, sur la vitre du bac d’alimentation automatique pour la copie. La porte d’accès à la bouteille de toner s’ouvre pour permettre le remplacement du toner. L’étagère représente un espace de travail pratique où...
  • Page 31 Le bac d’entrée à haute capacité (HCI) Q3637A/Q3638A (facultatif) peut contenir 4 000 feuilles. Bac d’entrée à haute capacité Q3637A (facultatif) (Letter/A4) (illustration du haut) ou Bac d’entrée à haute capacité Q3638A (facultatif) (Ledger/A3) (illustration du bas). La porte latérale droite peut être ouverte pour permettre le retrait des bourrages de papier. Le bac 4 (bac universel) peut être réglé...
  • Page 32 Partie intérieure du MFP Légendes pour la partie intérieure du MFP La bouteille de toner contient le toner. La poignée de la bouteille de toner peut être tirée vers l’avant pour retirer le support de bouteille de toner pendant son remplacement. L’unité...
  • Page 33 Equipement facultatif Kits de perforation : 2 trous Q3689A 4 trous (type suédois) Q3691A 3 trous Q3635A Contrôleur d’impression Q3639A 4 trous Q3690A Disque dur du contrôleur de copie Q3642A Module d’insertion postérieure Q3636A Harnais d’interface Agrafeuse/ externe (FIH) réceptacle Q3633A Bac d’entrée à...
  • Page 34 Détails de l’équipement facultatif Agrafeuse/réceptacle Q3633A Module de finition multifonction Q3634A La porte du module de finition s’ouvre pour donner accès à l’intérieur du module de finition afin de permettre le retrait des bourrages, le remplacement des agrafes et le vidage du coffret de déchets de perforation.
  • Page 35 Agrafeuse/réceptacle Module de finition Q3633A multifonction Q3634A Le levier d’entrée ouvre le périphérique vers le bas pour permettre le retrait des bourrages. Le kit de perforation (facultatif) crée des perforations à 2 trous, 4 trous (type suédois), 3 trous et 4 trous dans les copies sorties Le levier de transfert du module d’insertion postérieure ouvre le périphérique pour permettre le retrait des bourrages.
  • Page 36 Le panneau de commande permet de contrôler le fonctionnement du module d’insertion postérieure. Le levier d’ouverture peut être déplacé pour faire glisser le module d’insertion postérieure en position supérieure afin de permettre le retrait des bourrages. Les plaques de guidage du bac supérieur maintiennent les feuilles dans la position voulue. Le bac supérieur contient les feuilles utilisées en mode module de finition de couverture.
  • Page 37 Bac d’entrée à haute capacité Q3638A Bac d’entrée à haute capacité Q3638A Le couvercle supérieur du bac d’entrée à haute capacité s’ouvre pour permettre le chargement du papier. La porte du bac d’entrée à haute capacité s’ouvre pour permettre le retrait des bourrages. Le levier d’accès aux bourrages du bac d’entrée à...
  • Page 38 9055mfp/9065mfp + module de finition Q3633A + bac d’entrée à haute capacité Q3637A Voir « Remarque » hp 9055mfp/9065mfp + module de finition Q3634A + module d’insertion postérieure Q3636A + bac d’entrée à haute capacité Q3638A Remarque Le bac de sortie papier face vers le bas de l’agrafeuse/réceptacle Q3633A et du module de finition multifonction Q3634A descend progressivement à...
  • Page 39 Poids du MFP 190 kg 13 kg avec le BAA 55 kg avec l’agrafeuse/réceptacle Q3633A 65 kg avec le module de finition multifonction Q3634A 10.5 kg avec le module d’insertion postérieure Q3636A 2 kg avec le kit de perforation Q3635A 30 kg avec le bac d’entrée à...
  • Page 40 Présentation du panneau de commande Le bouton marche-arrêt permet d’activer ou de désactiver le MFP d’une simple pression. L’écran tactile affiche l’état, des informations d’aide, des écrans interactifs et des touches pour la sélection de toutes les fonctions. VERIFIER affiche un écran qui présente tous les paramètres sélectionnés pour la tâche actuelle. MODE bascule le mode de fonctionnement du MFP sur la copie, l’envoi/le stockage, ou l’impression.
  • Page 41 ; sinon, elle risque de se briser ou de se rayer. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton marche-arrêt secondaire, le logo HP s’affiche pendant 10 secondes environ jusqu’à ce que les paramètres MFP initiaux soient établis. L’écran de préchauffage s’affiche ensuite pendant environ 5-6 minutes, jusqu’à...
  • Page 42 Ecran principal L’écran principal s’affiche une fois que le préchauffage du MFP est terminé et que les paramètres initiaux sont chargés. A l’exception du nombre de copies, les paramètres initiaux ne peuvent être modifiés que par l’opérateur principal. Vous pouvez accéder aux options suivantes depuis l’écran principal : M. FINITION, R. VERSO, CONTRASTE, ECHELLE, PAPIER et AVANCEES.
  • Page 43 Reportez-vous à « Déf. type/frmt spécial papier 6 » à la page 182. Paramètres de service Les fonctions suivantes peuvent être modifiées par votre agent de services agréé HP. Capacité papier du module de finition Avec le paramètre par défaut, ce produit peut produire un nombre illimité de jeux. Si besoin est, votre agent de services peut configurer le MFP afin qu’il cesse d’accepter les sorties une fois qu’un nombre...
  • Page 44 Configuration du MFP FRWW...
  • Page 45 Informations sur le papier Tableau de conversion des formats de papier ......36 Positionnement des originaux sur la vitre du scanner.
  • Page 46 Tableau de conversion des formats de papier Le tableau suivant fournit les dimensions des formats de papier évoqués dans ce guide. Format Système impérial Système métrique (pouces) (millimètres) 11,69 x 16,54 297 x 420 8,27 x 11,70 210 x 297 A4-R 11,70 x 8,27 297 x 210...
  • Page 47 Fermez délicatement le couvercle de document pour empêcher tout mouvement du document original sur la vitre. Remarque Lorsque la quantité sélectionnée dépasse la capacité maximum, retirez les feuilles imprimées pendant la sortie du papier pour éviter tout bourrage. Pour éliminer les marques de copie noires lorsque vous faites des copies depuis un livre sans avoir sélectionné...
  • Page 48 Originaux BAA non adaptés Originaux gondolés, froissés ou pliés Documents collés ou découpés Livres Film brillant ou transparent (OHP), papier beaux-arts, cellophane Originaux pliés, perforés ou agrafés Originaux fin ou épais Positionnement des originaux Le BAA alimente automatiquement jusqu’à 100 originaux directement sur la vitre du BAA, en commençant par la feuille du haut de la pile.
  • Page 49 Reportez-vous à « Déf. type/frmt spécial papier 6 » à la page 182. La fiabilité et la qualité des copies ne sont pas garanties pour tous les papiers spéciaux. Utilisez uniquement des papiers recommandés par HP. Papier dans les bacs du MFP 39...
  • Page 50 Paramétrage de changement de régionalisation Suivant le paramétrage de changement de régionalisation de votre moteur, les formats de papier Executive et Executive-R, ou 8K, 16K et 16K-R sont disponibles. Les formats Executive et Executive-R sont disponibles dans les modèles américains, et les formats 8K, 16K et 16K-R sont activés pour les modèles de Taïwan.
  • Page 51 Reportez-vous à « Déf. type/frmt spécial papier 6 » à la page 182. La fiabilité et la qualité des copies ne sont pas garanties pour tous les papiers spéciaux. Utilisez uniquement des papiers recommandés par HP. Papier dans l’unité recto verso automatique...
  • Page 52 Papier dans l’agrafeuse/réceptacle Q3633A et dans le module de finition multifonction Q3634A (facultatif) Les accessoires facultatifs du module de finition acceptent les papiers Ledger, Legal et 8,5 x 11R+ en formats standard/larges (5,5 x 8,5-R/W en mode pas de tri, tri ou assemblage). Agrafeuse/réceptacle Q3633A et bac (principal) du module de finition multifonction Q3634A Remarque...
  • Page 53 Bac de livrets du module de finition multifonction Q3634A Mode pliage Format de papier Ledger, Legal, Letter-R, A3, B4, A4R, standard 8K (TW) (reportez-vous à « Paramétrage de changement de régionalisation » à la page 40) Format de papier large Ledger+, Letter-R+, A3+, B4+, A4-R+ Poids du papier 16 lb - 110 lb (papier épais 200 g/m...
  • Page 54 Papier dans le module d’insertion postérieure Q3636A (facultatif) Remarque Les papiers 5,5 x 8,5R+ et A5+ ne sont disponibles qu’en alimentation portrait. Format de papier Bac supérieur A4, A4-R, Letter, Letter-R, B5, B5-R, A5, 5,5 x 8,5, 16K, 16K-R (TW), et Executive, Executive-R (E-U.) (reportez-vous à...
  • Page 55 Papier dans le kit de perforation Q3635A (facultatif) Format de papier Reportez-vous à « Tableau de perforation » à la page 46. Poids du papier 13 - 45 lb Nombre de perforations Diamètre des trous 8,0 mm ± 0,5 mm Position des trous 108 mm ±...
  • Page 56 Tableau de perforation Papier 2 trous 3 trous 4 trous 4 trous Format (type suédois) A6-R Perforation : NON Perforation : NON Perforation : NON Perforation : NON Perforation avec agrafes : NON Perforation avec agrafes : NON Perforation avec agrafes : NON Perforation avec agrafes : NON B6-R Perforation : NON...
  • Page 57 *Certains types de papier de 45 lb peuvent être difficiles à perforer. Remarque La fiabilité et la qualité des copies ne sont pas garanties pour tous les papiers spéciaux. Utilisez uniquement des papiers recommandés par HP. Tableau de compatibilité du poids des papiers 47 FRWW...
  • Page 58 Informations sur le papier FRWW...
  • Page 59 Gestion du MFP Gestion de la puissance ..........50 Mode veille.
  • Page 60 Gestion de la puissance Mode veille Les 2 modes veille sont décrits ci-dessous : Le mode faible consommation vous permet d’économiser de l’énergie en maintenant une température faible pour l’unité de fusion durant les périodes d’inactivité du MFP. Le mode arrêt économise encore plus d’énergie en désactivant partiellement l’alimentation. Faible conso auto (veille 1) Cette fonction réduit automatiquement la consommation après une période donnée d’inactivité...
  • Page 61 Gestion de l’accès Entrée d’un mot de passe de moniteur de copie Un mot de passe de moniteur de copie n’est nécessaire que lorsque la fonction de moniteur de copie est activée, qu’un mot de passe utilisateur est attribué, et que le message Entrez mot de passe du moniteur copie s’affiche sur l’écran tactile.
  • Page 62 Entrez le mot de passe d’interruption du déclencheur à 4 chiffres à l’aide du clavier du panneau de commande. Si un mot de passe non valide a été entré, entrez un mot de passe à 4 chiffres valide. Mode interruption du déclencheur Entrez le mot de passe ******** Appuyez sur DEMARRAGE.
  • Page 63 Opérations de base L’écran principal ........... 54 Rappel des paramètres de la tâche précédente .
  • Page 64 L’écran principal L’écran principal est le défaut pour l’écran tactile et s’affiche lorsque l’appareil est mis sous tension ou lorsque le mode Veille est désactivé. La plupart des options de tâches sont sélectionnées depuis l’écran principal à l’aide des touches. D’autres options de tâche sont choisies sur le clavier de commande à l’aide de boutons conventionnels tels que MEMOIRE UTILISEE.
  • Page 65 Sortie : reportez-vous à « Fonction de sortie » à la page 99. Mode tandem : reportez-vous à « Opération en mode tandem » à la page 154. Remarque Si l’écran principal affiche Mode réglage dans la zone de message, ceci signifie que le MFP a été laissé en mode réglage de service par un technicien.
  • Page 66 Appuyez sur RAPPEL TCH. PREC., puis sur OK pour revenir à l’écran principal. Modifiez les paramètres rappelés à l’écran si vous le souhaitez. Lorsque tous les paramètres sont corrects, placez l’original ou les originaux dans le bac d’alimentation ou sur la vitre du scanner, puis appuyez sur DEMARRAGE. Mode RV Mode recto verso utilisant le bac d’alimentation automatique Avant de sélectionner un mode recto verso, veuillez lire les spécifications de la page précédente et vous...
  • Page 67 Remarque Lorsque la quantité sélectionnée dépasse la capacité maximum du module de finition, retirez les tâches terminées pendant la sortie du papier pour éviter tout bourrage. Utilisation du bac 1 Ouvrez le bac 1, situé sur le côté droit du MFP. Lorsque vous chargez des papiers au format ledger ou legal, étirez l’extension du bac 1.
  • Page 68 Contraste Exposition automatique Lorsque AUTO apparaît en surbrillance dans la colonne CONTRASTE, le MFP détecte le contraste de l’image d’origine et sélectionne automatiquement l’exposition appropriée pour la copie. Mode manuel (+ clair, normal, + foncé) Il est possible d’effectuer des réglages manuels sur 9 niveaux en appuyant sur la flèche vers le haut, sur REINITIALISER, ou sur la flèche vers le bas pour mettre l’exposition souhaitée en surbrillance.
  • Page 69 Mode Lentil. Sélection auto. du papier Le MFP détecte le format des originaux placés dans le BAA ou sur la vitre du scanner et sélectionne et alimente automatiquement le papier de même format, ou sélectionne un format approprié en fonction du taux d’échelle sélectionné.
  • Page 70 TABLE ECHELLE FORMAT DE L’ORIGINAL AUTO 11 pox 8,5 pox 8,5 pox 8,5 pox 5,5 pox 5,5 pox 17 po 14 po 11 po 11 poR 8,5 po 8,5 poR 11 pox17 po/ 1,21 1,29 1,29 0,94 11 pox17 po L 8,5 pox14 po 0,77 0,77...
  • Page 71 Tableau des taux spéciaux Remarque Le tableau des taux est présenté en pouces. FORMAT DE L’ORIGINAL Taux prédéfinis et taux définis par l’utilisateur Utilisez les taux prédéfinis et les taux définis par l’utilisateur pour accroître ou réduire l’échelle suivant des valeurs fixes. Si nécessaire, les 8 taux prédéfinis configurés initialement présentés ci-dessous peuvent être modifiés en mode opérateur principal.
  • Page 72 Mode zoom : Utilisez le mode Zoom pour agrandir ou réduire l’image originale par incréments de 1 %. plage de zoom : 25 % à 400 % Appuyez sur ZOOM sur l’écran principal pour afficher le menu contextuel pour le paramétrage du taux de zoom.
  • Page 73 Paramètres de copie de base incompatibles avec l’échelle automatique : sélection de papier automatique, changement d’échelle Original incompatible avec l’échelle automatique : aucun Applications incompatibles avec l’échelle automatique : copie livre, effacement de la surface hors image, répétition, mise en page automatique, cachet/superposition Appuyez sur la touche de bac souhaitée.
  • Page 74 Lorsque Format STD apparaît en surbrillance, le menu contextuel s’affiche. Utilisez les flèches pour défiler jusqu’au format souhaité. Dans ce cas, le format et le type du papier sélectionné apparaîtront sur l’écran principal. Lorsque Format perso. apparaît en surbrillance, le menu contextuel s’affiche. Pour définir le format vertical, appuyez sur la touche de format vertical pour la mettre en surbrillance.
  • Page 75 Lorsque Grand papier apparaît en surbrillance, le menu contextuel s’affiche. Utilisez les flèches pour faire défiler jusqu’à la largeur souhaitée, puis spécifiez les dimensions exactes du papier à utiliser, en suivant la procédure ci-dessous. Appuyez sur Frmt entr. Le menu contextuel FRMT ENTR. s’affiche. Appuyez sur la touche de format vertical pour la mettre en surbrillance, puis utilisez le clavier du menu contextuel pour entrer le format vertical, ou utilisez les flèches pour faire défiler jusqu’à...
  • Page 76 Mode reliure Lorsque vous effectuez des copies en mode 1 2 ou 2 2, spécifiez le mode reliure dans le menu Sélectionnez le mode module de finition pour obtenir le résultat de copie souhaité. RELIURE DRTE&GCHE : copies recto verso ordinaires REL.
  • Page 77 Appuyez sur TACHE DISPO pour afficher l’écran de paramétrage des tâches réservées. Configurez les paramètres de copie souhaités pour la tâche réservée. Lorsque l’écran de paramétrage des tâches réservées est affiché, toutes les touches de l’écran tactile et tous les boutons du panneau de commande s’appliquent à la tâche réservée. Remarque Si des problèmes se produisent lors du paramétrage de la tâche réservée, la touche TACHE IMPRESSION ou TACHE NUMER.
  • Page 78 Pour modifier l’ordre des tâches réservées Appuyez sur la touche de tâche réservée souhaitée pour la mettre en surbrillance. Appuyez sur PRIORITE TACHE. La tâche réservée mise en surbrillance avance d’un niveau dans l’ordre d’impression, sauf si la tâche précédant la tâche sélectionnée est déjà en cours. Pour revenir à...
  • Page 79 Lorsqu’il n’y a pas assez de papier pour la tâche en cours Si le papier prévu pour une tâche d’impression en cours s’épuise pendant que vous paramétrez une tâche réservée, la touche TACHE IMPRESSION de l’écran est remplacée par la touche AJOUTER PAPIER (clignotante).
  • Page 80 Mode stockage BAA Utilisez cette fonction pour numériser plus de 100 originaux en mémoire depuis le bac d’alimentation. Utilisez cette fonction avec la fonction réservée pour accroître l’efficacité de la tâche de copie. Sortie incompatible : insertion image, copie livre, stockage de l’image dans la mémoire des superpositions Appuyez sur la touche STOCK.
  • Page 81 Les paramètres de copie en mode interruption sont les suivants. Mode RV : ACT. Exposition automatique : ACT. Mode échelle 1:1 (1.00) Sélection automatique du papier : ACT. Quantité de papier : Module de finition : Mode tri utilisant le bac principal Si vous le souhaitez, sélectionnez d’autres fonctions de copie compatibles avec le mode interruption.
  • Page 82 Rotation et échelle automatique Lorsque du papier au format letter est placé dans le bac en orientation paysage et que le MFP détecte que l’original est placé en orientation portrait, l’option rotation fait pivoter l’image de 90 degrés (si c’est nécessaire) et la copie est effectuée avec le taux d’échelle automatique approprié...
  • Page 83 Appuyez sur VERIFIER sur le panneau de commande pour afficher l’écran de vérification. Vérifiez les paramètres choisis pour la tâche en cours. Si nécessaire, appuyez sur EPREUVE sur le panneau de commande ou appuyez sur EPREUVE sur l’écran de vérification pour sortir un exemple de copie. Appuyez sur QUITTER (ou appuyez sur VERIFIER) pour quitter le mode vérification et revenir à...
  • Page 84 Mode d’aide Utilisez le bouton AIDE pour accéder aux informations relatives au mode d’écran actuel et en savoir plus sur la configuration des procédures. Vous pouvez appuyer sur le bouton AIDE dans tous les écrans, sauf les écrans des modes Mémoire tâches et Opérateur principal. L’icône du menu Aide apparaît également au centre de l’écran AIDE.
  • Page 85 Modes module de finition Spécifications de l’agrafeuse/réceptacle Q3633A et du module de finition multifonction Q3634A ......... . . 76 Type de module de finition .
  • Page 86 Spécifications de l’agrafeuse/réceptacle Q3633A et du module de finition multifonction Q3634A N’utilisez que les papiers recommandés par HP et stockez-les dans les conditions d’environnement indiquées pour assurer la qualité de la copie. La fiabilité et la qualité de la copie ne sont pas garanties pour les papiers spéciaux.
  • Page 87 Bac secondaire sortie sans tri et face vers le bas sortie sans tri et face vers le haut sortie assemblage et face vers le bas sortie assemblage et face vers le haut • format du papier : reportez-vous à « Agrafeuse/réceptacle Q3633A et bac secondaire du module de finition multifonction Q3634A »...
  • Page 88 • position des trous : • 2 trous (Amérique du nord) : 70 mm ± 0,5 mm. • 3 trous (Amérique du nord) : 108 mm ± 0,5 mm. • 4 trous (Europe) : 80 mm ± 0,5 mm. • 4 trous (Suède) : entre les 2 trous centraux : 70 mm ±...
  • Page 89 Mode tri utilisant le bac principal Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez sortir plusieurs copies d’un jeu original, et lorsque chaque jeu trié doit être décalé à la sortie. Le mode agrafage peut être sélectionné avec le mode tri. Lorsque le bac principal est initialement sélectionné dans le menu Sélectionnez le mode module de finition, le kit Q3633A/Q3634A sort les feuilles imprimées face vers le bas dans l’ordre correct.
  • Page 90 paramètres de copie incompatibles : utilisation de la vitre du scanner (disponible lors de l’utilisation des modes insertion image, copie livre, et stockage vitre), pliage, agrafage et pliage, pliage en trois, interfoliage OHT Remarque L’utilisation de papiers trop gondolés ou de certains types de papiers fins en mode agrafage et tri peut entraîner des résultats non satisfaisants dans l’organisation des jeux agrafés.
  • Page 91 Mode assemblage utilisant le bac principal Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez assembler plusieurs copies de chaque original et décaler les jeux à la sortie. Les jeux assemblés ne peuvent pas être agrafés. format du papier : Ledger, Legal, Letter, Letter-R, 5,5 x 8,5, 5,5 x 8,5-R capacité...
  • Page 92 Appuyez sur la ou les touches souhaitées dans le menu contextuel pour choisir l’un des quatre modes de sortie. Pour sélectionner une sortie sans tri et face vers le bas, appuyez sur FACE VERS LE BAS. Pour sélectionner une sortie sans tri et face vers le haut, appuyez sur FACE VERS LE HAUT. Pour sélectionner une sortie assemblée et face vers le bas, appuyez sur ASSEMBLAGE et FACE VERS LE BAS.
  • Page 93 paramètres de copie de base incompatibles avec le mode livret : sélection automatique du papier, 1 1, 2 1, rotation, tri, agrafage et tri, assemblage, alimentation de couverture, pliage en trois, tri rotation, assemblage de rotation, perforation originaux incompatibles avec le mode livret : original mixte, zone entière au format personnalisé, papier à...
  • Page 94 Mode perforation Le mode perforation n’est disponible que lorsque l’une des options du kit de perforation est installée sur l’un des modules de finition. Lorsque le mode de perforation est sélectionné conjointement à l’un des modes de sortie du bac principal, chaque feuille copiée est perforée puis sortie dans le bac principal, conformément au mode de sortie sélectionné.
  • Page 95 10 Placez les originaux dans le bac d’alimentation. 11 Appuyez sur DEMARRAGE. Remarque Certaines positions d’agrafage sélectionnées précédemment peuvent créer des conflits avec cette fonction. Ne perforez pas les papiers spéciaux tels que les transparents, les étiquettes, les feuilles à onglets, etc. Assurez-vous que les guides du papier sont correctement alignés avec le papier ;...
  • Page 96 Placez les originaux dans le bac d’alimentation. Remarque Jusqu’à 3 originaux peuvent être pliés en trois pour former un jeu. Appuyez sur DEMARRAGE. Remarque Lorsque la capacité du bac de livrets est dépassée, le module de finition cesse de fonctionner. Pour éviter ceci, sélectionnez le nombre de copies approprié...
  • Page 97 Appuyez sur les touches RECTO, RECTO VERSO ou VERSO pour les mettre en surbrillance, puis sélectionnez le bac de couverture. Lorsque vous sélectionnez le mode Recto verso, vous pouvez spécifier différents bacs source pour chaque côté. Remarque Les formats de papier disponibles à charger sont différents dans chaque bac. Appuyez sur OK pour restaurer le menu Sélectionnez le mode module de finition.
  • Page 98 module de finition multifonction + module d’insertion postérieure Q3636A 1 agrafe d’angle 2 agrafes à plat agrafage et pliage (2 agrafes au centre + pliage) pliage en trois module de finition multifonction + module d’insertion postérieure Q3636A + kit de perforation 1 agrafe d’angle 2 agrafes à...
  • Page 99 Placez un jeu de papier à terminer dans le bac inférieur du module d’insertion postérieure, comme décrit ci-dessous pour chaque mode, puis alignez la plaque de guidage. Le voyant du bouton DEMARRAGE passe au vert. • 1 agrafe d’angle / 2 agrafes à plat : face vers le haut •...
  • Page 100 Face vers le bas Face vers le bas Assemblage face Assemblage sans tri (par défaut) tri rotation vers le bas rotation face vers le bas Assemblage Face vers le haut Assemblage face Face vers le haut rotation face tri rotation vers le haut sans tri vers le haut...
  • Page 101 Pour configurer la sortie face vers le bas tri rotation Vérifiez que la touche SORTIE n’est pas en surbrillance. Si la touche SORTIE est en surbrillance, appuyez sur SORTIE pour afficher le menu contextuel du mode de sortie. Sélectionnez la touche FACE VERS LE BAS pour la mettre en surbrillance et désélectionnez toutes les autres touches, puis appuyez sur OK.
  • Page 102 Pour configurer la sortie assemblage rotation face vers le haut Appuyez sur le menu OPTIONS pour afficher le menu Sélectionnez le mode module de finition. Appuyez sur ASSEMBL. ROTAT. et sur FACE VERS LE HAUT pour les mettre en surbrillance. Appuyez sur OK pour valider le paramètre et revenir l’écran principal.
  • Page 103 Originaux Orientation de l’original ..........94 Amélioration texte/photo .
  • Page 104 Orientation de l’original Indiquez l’orientation des originaux placés dans le bac d’alimentation automatique ou sur la vitre du scanner. Ce paramètre est requis pour obtenir les résultats escomptés si vous faites des copies recto verso avec reliure ou agrafage. Originaux sur le BAA : Originaux sur la vitre du scanner : Appuyez sur ORIGINAUX sur l’écran principal pour afficher le menu Sélectionnez les paramètres de numérisation des originaux.
  • Page 105 Mode augmenter contraste Sélectionnez le mode augmenter contraste pour que les images claires (au crayon, par exemple) soient plus foncées sans changer l’exposition en arrière-plan. Si l’image est claire et l’arrière-plan foncé, l’arrière-plan ne changera pas. papier original/copie : Ledger, Legal, Letter, Letter-R ou 5,5 x 8,5 Remarque Chaque mode améliorer permet d’ajuster le niveau de contraste des copies avec 3 catégories de contraste plus sombre et 3 catégories de contraste plus clair (Modification de densité).
  • Page 106 Original Original mixte Utilisez le mode original mixte avec le bac d’alimentation de documents ou le mode stockage pour copier des originaux au format Ledger, Legal, Letter et 5,5 x 8,5, ou Legal-R, Letter-R et 5,5 x 8,5. Chaque original dans le jeu mixte est copié sur un papier au même format (mode sélection automatique du papier) ou sur un papier au format voulu avec le taux d’échelle adéquat automatiquement sélectionné...
  • Page 107 Appuyez sur OK pour valider le paramètre et revenir l’écran principal. Dans la colonne PAPIER, sélectionnez AUTO pour copier chaque format d’original sur une feuille de copie au format identique en mode 1:1 ou, dans la colonne ECHELLE, sélectionnez AUTO pour copier tous les originaux au même format, avec un taux d’échelle automatiquement sélectionné.
  • Page 108 Format original Le MFP détecte généralement le format standard des originaux qui passent dans le bac d’alimentation automatique ou qui sont placés sur la vitre du scanner (mode format standard). Le mode format perso. vous permet de spécifier la zone de numérisation manuellement pour la copie ou l’impression d’originaux au format spécial.
  • Page 109 Fonction de sortie Menu Fonction de sortie ..........100 Insertion feuille/couv.
  • Page 110 Menu Fonction de sortie Lorsque vous appuyez sur la touche SORTIE de l’écran principal, l’écran de sélection de la sortie s’affiche sur l’écran tactile. Si une fonction du menu est incompatible avec une autre, elle est grisée. Ecran principal avec touche SORTIE sélectionnée Lorsque vous appuyez sur la touche SORTIE, l’écran de sortie avancée ci-dessous s’affiche Si vous appuyez sur une touche de fonction, celle-ci est mise en surbrillance et un autre écran s’affiche afin que vous puissiez sélectionner les paramètres voulus.
  • Page 111 Remarque La touche SORTIE sur l’écran principal est mise en surbrillance une fois les paramètres de sortie sélectionnés. Si vous choisissez des paramètres incompatibles, la dernière touche appuyée est sélectionnée. Pour annuler une fonction particulière en mode sortie, appuyez de nouveau sur la touche qui est en surbrillance.
  • Page 112 Le type d’insertion peut être sélectionné séparément pour la couverture, le revers et les feuilles d’insertion. Ceci permet des combinaisons multiples, comme par exemple, une couverture blanche et des insertions copiées. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la figure ci-dessous. Exemples de combinaisons Fonctions de base Originaux...
  • Page 113 Appuyez sur INSERTION COPIE pour insérer des feuilles copiées, ou sur INSERTION BLANCHE pour insérer des feuilles blanches. Revenez à l’étape 3 pour sélectionner Insertion couverture, le cas échéant. Passez à l’étape 4 pour sélectionner Insertion revers, le cas échéant. La zone des paramètres de page de l’écran insertion feuille/couv.
  • Page 114 Chapitre L’option chapitre est utilisée avec le bac d’alimentation automatique en mode 1 2 pour placer les pages de titres sur la page de droite plutôt que sur le verso d’une copie recto verso. Pour placer efficacement la page de titre sur la droite, une feuille blanche est automatiquement créée sur le verso d’une feuille, le cas échéant.
  • Page 115 Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions de copie. Appuyez sur OK pour valider le paramètre et revenir l’écran principal. Entrez le nombre de copies voulu. 10 Placez le document original, face vers le haut, dans le bac d’alimentation. Vous pouvez charger jusqu’à...
  • Page 116 Appuyez sur SORTIE sur l’écran principal pour afficher l’écran de sélection. Appuyez sur Combinaison pour afficher l’écran de sélection du mode combinaison. Appuyez sur 2 en 1, 4 en 1 ou 8 en 1 dans l’ordre voulu, en vous reportant à la figure ci-dessus.
  • Page 117 sortie incompatible : insertion feuille/couv., combinaison, interfoliage OHT, programmation tâche, effacement de la surface hors image, répétition, stockage de l’image dans la mémoire des superpositions Originaux recto Copie de livret 26 23 46 3 Originaux recto verso Chargez le format du papier de copie dans le bac. Si vous choisissez le mode couverture (Couverture avec feuille copiée ou Couverture avec feuille blanche), chargez le même format de papier dans tous les bacs à...
  • Page 118 12 Placez les originaux, face vers le haut, dans le bac d’alimentation. Respectez les limites de capacité suivantes lorsque vous chargez les originaux : • mode pliage : 12 pages ou moins pour les originaux recto, 6 pages ou moins pour les originaux recto verso •...
  • Page 119 Chargez le papier de copie dans le bac 2 ou 3 pour qu’il corresponde au format des transparents. Ouvrez le bac 1. Insérez un transparent à la fois dans le bac 1 et ajustez les guides de papier. Remarque Ne chargez pas les transparents dans un autre bac. Appuyez sur SORTIE sur l’écran principal pour afficher l’écran de sélection.
  • Page 120 sortie incompatible : insertion feuille/couverture, chapitre, combinaison, interfoliage OHT, copie livre, programmation tâche, effacement de la surface hors image, répétitions, mise en page automatique, superposition, stockage de l’image dans la mémoire des superpositions Placez les originaux dans le BAA Originaux d’insertion Placez les originaux dans le BAA Vérifiez les pages à...
  • Page 121 Numérisez les images dans le bac d’alimentation. Placez le document original face vers le haut dans le bac d’alimentation. Appuyez sur DEMARRAGE pour numériser les originaux. Numérisez les images sur la vitre du scanner. Ouvrez le bac d’alimentation. Placez un original face vers le bas sur la vitre du scanner, puis fermez le bac d’alimentation. Remarque Placez et numérisez les originaux en fonction de la pagination.
  • Page 122 sortie incompatible : insertion feuille/couv., combinaison, insertion image, programmation tâche, répétition, réduction et décalage dans le décalage d’image, superposition, stockage de l’image dans la mémoire des superpositions Chargez les feuilles au format Letter dans un bac ou dans le bac 1. Appuyez sur SORTIE sur l’écran principal pour afficher l’écran de sélection.
  • Page 123 Programmation tâche En mode stockage normal, les fonctions combinées sélectionnées pour la tâche sont appliquées aux originaux à numériser. En mode programmation tâche, vous pouvez numériser plusieurs jeux d’originaux et appliquer différents paramètres à chaque jeu (appelé tâche), puis les sortir sous la forme d’un jeu complet. numérisez et stockez les originaux dans la mémoire, puis imprimez toutes les pages ensemble vous pouvez programmer un maximum de 100 tâches pour une sortie les formats d’originaux disponibles dépendent des paramètres de copie choisis pour chaque tâche...
  • Page 124 Une fois la numérisation terminée, le menu automatique s’affiche sur l’écran principal. Pour stocker les images de la tâche actuelle, appuyez sur Confirm. Pour supprimer les images, appuyez sur ANNULER. Recommencez les étapes 3 à 7 jusqu’à ce que tous les originaux de la tâche soient numérisés. Remarque Placez et numérisez chaque jeu d’originaux dans l’ordre correct de la pagination.
  • Page 125 Remarque La fonction effacement surface hors image peut ne pas fonctionner correctement si l’éclairage de votre lieu de travail se trouve directement au-dessus de la vitre du scanner. Si c’est le cas, consultez votre agent de services pour connaître l’emplacement correct pour l’installation. Copie générale Placement de l’original Effacement surface hors image...
  • Page 126 Inversion image Avec cette option, les images noires sur fond blanc deviennent des images blanches sur fond noir et inversement. format original/copie : Ledger, Legal, Letter, Letter-R ou 5,5 x 8,5 opérations de copie de base incompatibles : pliage, agrafage et pliage, pliage en 3 sortie incompatible : effacement de la surface hors image, totalité...
  • Page 127 Mode répétition Sélectionnez le nombre de répétition de l’original à placer sur une feuille de copie. Spécifications du mode paramètre de largeur verticale/horizontale utilisez la vitre du scanner (vous ne pouvez pas utiliser le BAA) largeur de répétition 10 à 150 mm (par incrément de 1 mm) mode copie : mode 1 1 uniquement (si vous sélectionnez le mode 1 2, le mode stockage sur la vitre fonctionne automatiquement) Spécifications du mode détection auto...
  • Page 128 Remarque Le mode détection et répétition automatiques de la fonction répétition d’image peut ne pas fonctionner correctement si l’éclairage de votre lieu de travail se trouve directement au-dessus de la vitre du scanner. Si c’est le cas, consultez votre agent de services pour connaître l’emplacement correct pour l’installation. Mode paramètre de largeur Mode détection auto Mode répétition 2/4/8...
  • Page 129 Taux réduction cadre/pli Utilisez le taux réduction cadre/pli pour éliminer les marques de copie noires le long des bordures. taux réduction cadre : 1 à 300 mm, par incrément de 1 mm Valeur initiale du taux réduction cadre : 10 mm taux réduction pli : 1 à...
  • Page 130 Appuyez sur DEMARRAGE. Une fois la copie terminée, appuyez sur Taux réduction cadre/pli sur l’écran de sélection de sortie ou appuyez sur REINITIALISER pour annuler le mode choisi et réinitialiser le MFP. Remarque Bien que le format de la copie et le format d’origine doivent généralement être le même, il est possible d’utiliser le taux de réduction du cadre/pli pour copier un original au format Ledger sur une feuille au format Letter-R en sélectionnant un taux de réduction de 0,65 après avoir sélectionné...
  • Page 131 Placez les originaux, face vers le haut, dans le bac d’alimentation de document ou sur la vitre du scanner. Remarque Ne fermez pas le bac d’alimentation lorsque vous utilisez la vitre du scanner. Si l’original est incliné sur la vitre du scanner, vous aurez peut-être des marques de copie noire. Option : Appuyez sur VERIFIER pour afficher la sélection et faire une épreuve, le cas échéant.
  • Page 132 Décalage image Pour ajuster la position de l’image copiée Utilisez le décalage image pour créer une nouvelle marge pour la reliure sur les originaux copiés en mode 1 1 ou 2 2 ou ajustez les marges existantes des originaux copiés en mode 1 2 ou 2 1. La fonction d’espace de page est uniquement disponible lorsque le mode livret ou 2 répétitions a déjà...
  • Page 133 Appuyez sur Inversion image. Pour régler la valeur de décalage sous Décalage image : Appuyez sur RECTO, VERSO, ou RECTO VERSO. Si vous sélectionnez RECTO VERSO, la direction et la valeur de décalage entrées sont immédiatement reflétées dans les images recto et verso qui apparaissent à...
  • Page 134 paramètres incompatibles avec le mode réduction et décalage • paramètres de copie de base : changement de taux d’échelle, agrandissement vert./horiz., sélection automatique du papier • originaux : original mixte • sortie : effacement de la surface hors image, répétition, mise en page automatique, stockage de l’image dans la mémoire des superpositions Avant Marge de reliure gauche...
  • Page 135 Positionnez l’original ou les originaux face imprimée vers le haut dans le bac d’alimentation ou face imprimée vers le bas sur la vitre du scanner. Remarque Option : Appuyez sur VERIFIER pour afficher la sélection et faire une épreuve, le cas échéant. Appuyez sur QUITTER pour revenir à...
  • Page 136 Largeur de découpage d’image : bord introduit en premier : 5 mm, bord introduit en dernier : 4 mm, bord supérieur et inférieur : 2 mm. Opérations de copie de base incompatibles : mode tandem (avec nº de jeu ou numérotation en filigrane).
  • Page 137 Appuyez sur TAILLE DE CARACTERE sur l’écran de sélection du cachet, du type de nº de jeu ou du type de numérotation en filigrane, pour éventuellement modifier la taille des caractères. Les options suivantes sont fournies. CACHET PLUS GRANDE/PLUS PETITE NUMEROTATION DE JEU/EN FILIGRANE 20 PT/36 PT Pour modifier la taille/le type de caractère, appuyez sur Taille/type de caractère sur l’écran de sélection du type de numérotation de page ou de la date/heure.
  • Page 138 12 Placez les originaux, face vers le haut, dans le bac d’alimentation ou face vers le bas sur la vitre du scanner. Remarque Placez et numérisez les originaux dans l’ordre normal de pagination. Option : Appuyez sur VERIFIER pour afficher la sélection et faire une épreuve, le cas échéant. Appuyez sur QUITTER pour revenir à...
  • Page 139 La deuxième page et les pages suivantes seront superposées à l’impression. Placez-les dans le bac d’alimentation ou sur la vitre du scanner, puis appuyez sur DEMARRAGE. Remarque Placez et numérisez les originaux dans l’ordre normal de pagination. Option : Appuyez sur VERIFIER pour afficher la sélection et faire une épreuve, le cas échéant. Appuyez sur QUITTER pour revenir à...
  • Page 140 Appuyez sur SORTIE sur l’écran principal pour afficher l’écran de sélection. Appuyez sur Cachet/superpos. L’écran de sélection cachet/superposition s’affiche. Appuyez sur MEMOIRE DES SUPERPOSITIONS pour afficher l’écran de sélection de l’image de superposition. Remarque Sans disque dur, MEMOIRE DES SUPERPOSITIONS est grisée sur l’écran de sélection du cachet/de la superposition pour indiquer son inactivité.
  • Page 141 Pour superposer une image stockée sur le disque dur La procédure ci-dessous vous explique comment superposer l’image stockée sur le disque dur sur chaque page copiée de la tâche. les options de sélection automatique du papier et d’échelle sont automatiquement annulées le taux d’échelle est défini sur 1:1, mais vous pouvez le modifier format original/copie : Ledger, Legal, Letter-R, Letter, 5,5 x 8,5 sortie incompatible : inversion image, cachet, numérotation du jeu, filigrane, numérotation en...
  • Page 142 Fonction de sortie FRWW...
  • Page 143 Configuration E/S (EIO) améliorée ........147 Serveurs d’impression HP Jetdirect ....... 147 Interfaces E/S (EIO) améliorées disponibles .
  • Page 144 à jour du logiciel MFP de HP et obtenir les informations d’assistance du produit. Fonctions logicielles Les fonctions de configuration automatique, de mise à jour maintenant et de préconfiguration sont disponibles avec le MFP.
  • Page 145 Internet, ou en les demandant auprès du service autorisé HP ou fournisseur d’assistance (reportez-vous au dépliant d’assistance fourni avec le boîtier du MFP). Remarque Si le pilote d’impression que vous voulez ne se trouve pas sur le CD du MFP ou n’est pas répertorié dans le présent document, consultez les notes d’installation et le fichier lisezmoi pour voir si le pilote d’impression...
  • Page 146 MFP pour une impression avec le protocole Internet Remarque L’utilitaire HP Laserjet n’est pas actuellement pris en charge par OS X, mais l’utilitaire est pris en charge dans l’environnement Macintosh classique. Installation du logiciel pour le système d’impression Les sections suivantes contiennent des instructions pour l’installation du logiciel du système d’impression.
  • Page 147 Novell. Il prend uniquement en charge les installations réseau en mode direct entre les ordinateurs Windows et une imprimante. Pour installer le MFP et créer des objets sur un serveur Novell, utilisez un utilitaire HP (tel que HP Web Jetadmin ou HP Install Network Printer Wizard) ou un utilitaire Novell (tel que NWadmin).
  • Page 148 Utilitaire HP LaserJet (Mac OS 8.6 à 9.2 uniquement) L’utilitaire HP LaserJet donne accès aux fonctions qui ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante. A l’aide des écrans illustrés, sélectionnez les fonctions du MFP et complétez les tâches avec le MFP : Donnez un nom au MFP.
  • Page 149 Pour installer les pilotes d’imprimante à partir de Mac OS 10.1 ou d’une version ultérieure Connectez le câble du réseau entre le serveur d’impression HP Jetdirect et un port réseau. Insérez le CD dans le lecteur de CD. Le menu du CD est lancé automatiquement. Si ce n’est pas le cas, cliquez deux fois sur l’icône de CD sur le bureau, puis double-cliquez sur l’icône du programme...
  • Page 150 HP en ligne sur la page http://www.hp.com/go/webjetadmin. Lors de l’installation sur un serveur hôte, tout client peut accéder à HP Web Jetadmin par le biais d’un navigateur Web pris en charge, tel que Microsoft Internet Explorer 5.5 et 6.0 ou Netscape Navigator 7.0.
  • Page 151 Web intégré. Ce guide se trouve sur le CD inclut avec le MFP. Fonctions Le serveur Web intégré HP vous permet d’afficher le MFP et l’état de carte réseau et de gérer des fonctions d’impression à partir de votre ordinateur. Avec le serveur Web intégré HP, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :...
  • Page 152 HP Toolbox est une application logicielle qu’un utilisateur peut utiliser pour effectuer les tâches suivantes : vérifier l’état du MFP afficher les informations de dépannage afficher la documentation en ligne imprimer les pages d’imprimante interne Vous pouvez afficher HP Toolbox lorsque le MFP est directement connecté à votre ordinateur ou lorsqu’il est connecté...
  • Page 153 IPX. Il n’est pas nécessaire d’avoir accès à Internet pour ouvrir et utilisez le serveur Web intégré. Pour de plus amples informations sur le serveur Web intégré HP, consultez le guide de l’utilisateur du serveur Web intégré. Ce guide se trouve sur le CD inclut avec le MFP.
  • Page 154 Page de configuration : cette page affiche les informations trouvées sur la page de configuration du MFP. Etat des fournitures : cette page affiche la durée de vie restante des fournitures HP, 0 % indiquant qu’une fourniture est vide. Cette page fournit également les numéros de référence des fournitures.
  • Page 155 MFP (donne accès aux paramètres de la page Web du périphérique) recevoir les messages d’état automatiques Si le MFP est connecté à un réseau, vous pouvez afficher HP Toolbox. Le logiciel HP Toolbox peut être installé au moment de l’installation personnalisée.
  • Page 156 Sélectionner un périphérique : sélectionnez cette option à partir de tout périphérique activé pour HP Toolbox. Afficher les alertes actuelles : affiche les alertes actuelles pour toutes les imprimantes paramétrées. Page en texte uniquement : affiche HP Toolbox comme carte de site ayant un lien à des pages en texte uniquement. Logiciel FRWW...
  • Page 157 Configurer le périphérique sur le panneau de commande. Serveurs d’impression HP Jetdirect Les serveurs d’impression HP Jetdirect (cartes réseau) peuvent être installés sur un des logements EIO du MFP. Ces cartes ne prennent pas en charge les protocoles réseau et systèmes d’exploitation multiples.
  • Page 158 Pour la configuration et la gestion sur les réseaux UNIX ou Linux, utilisez HP Web Jetadmin. Pour obtenir le logiciel HP pour les réseaux UNIX/Linux, consultez l’assistance clientèle HP en ligne à la page http://www.hp.com/support/net_printing. Pour d’autres options d’installation prises en charge par le serveur d’impression HP Jetdirect, reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression...
  • Page 159 Mémoire tâches Stockage des tâches..........150 Rappel des tâches .
  • Page 160 Stockage des tâches Utilisez le stockage des tâches pour stocker jusqu’à 30 tâches de copie fréquemment utilisées, que vous pouvez rappeler à tout moment. Les tâches stockées peuvent porter un nom. Toutes les fonctions de copie peuvent être sélectionnées Copier Retardateur Envoyer/mémoire Imprimer...
  • Page 161 Remarque Une tâche verrouillée est indiquée par une icône en forme de verrou sur la touche portant le numéro de la tâche. Seul l’opérateur principal peut verrouiller une tâche. Une tâche verrouillée ne peut pas être écrasée sauf si l’opérateur principal la déverrouille. Une touche vierge indique qu’aucune tâche n’a été...
  • Page 162 Numéro de tâche/Nom Description de la tâche Mémoire tâches FRWW...
  • Page 163 Mode tandem Opération en mode tandem ......... 154 Pour arrêter la numérisation/l’impression .
  • Page 164 Utilisez des câbles directs ou de jonction de catégorie 5 ou conforme à la norme la plus récente pour connecter les MFP. Les deux MFP peuvent être du même modèle (2 hp LaserJet 9055mfps ou 2 hp LaserJet 9065mfps) ou des modèles différents (1 hp LaserJet 9055mfp et 1 hp LaserJet 9065mfp).
  • Page 165 Si le MFP principal est installé avec un disque dur, les données d’image stockées sur le disque dur peuvent être sorties en mode de copie tandem. Si vous utilisez plusieurs bacs pour une seule tâche, les formats de bac correspondants sur les MFP principal et secondaire doivent être les mêmes.
  • Page 166 Appuyez sur DEMARRAGE sur le panneau de commande du MFP. La sous-icône s’affiche sur l’écran principal du MFP secondaire pour indiquer que deux MFP fonctionneront en tandem. Le mode tandem est annulé automatiquement lorsque la copie en mode tandem est terminée et l’icône maîtresse et la sous-icône sur chaque écran principal disparaissent.
  • Page 167 Dépannage Copie avec le mode de récupération des affectations Le mode de récupération des affectations vous permet de terminer le dossier de copie même en cas de problème sur l’un des deux MFP, comme par exemple un bourrage. Si c’est le cas, le MFP qui n’a pas de problème termine la tâche.
  • Page 168 Mode tandem FRWW...
  • Page 169 Raccourcis Paramétrer une tâche réservée ........160 Stockage des originaux numérisés à...
  • Page 170 Paramétrage une tâche réservée Appuyez sur TACHE DISPO pour afficher l’écran de paramétrage des tâches réservées pendant qu’une tâche est en cours. Sélectionnez les paramètres de copie pour la tâche réservée. Attendez la fin de la tâche de numérisation, le cas échéant. Placez les originaux de la tâche réservée dans le BAA, face vers le haut, ou sur la vitre du scanner, face vers le bas.
  • Page 171 Agrafage et pliage, et pliage Fermez le couvercle du BAA, puis appuyez sur REINITIALISER pour réinitialiser le MFP. Appuyez sur OPTIONS pour afficher le menu du mode module de finition. Appuyez sur AGRAFAGE ET PLIAGE pour sélectionner le mode agrafage et pliage, ou sur PLIAGE pour sélectionner le mode pliage.
  • Page 172 Chapitre Appuyez sur SORTIE pour afficher l’écran de sélection de sortie. Appuyez sur Chapitre pour afficher l’écran de paramétrage de la page de chapitre avec le mode 1 2 automatiquement sélectionné. Entrez le numéro de la première page de titre à l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur DEFINIR.
  • Page 173 Interfoliage OHT Chargez le même format de papier que les transparents dans un bac normal. Insérez un transparent à la fois dans le bac 1. Appuyez sur SORTIE pour afficher l’écran de sélection de sortie. Appuyez sur Interfoliage OHT pour afficher l’écran d’interfoliage OHT. Appuyez sur Interfoliage feuille blanche ou sur Interfoliage feuille copiée, sauf si l’option est déjà...
  • Page 174 Copie livre Chargez les feuilles au format Letter dans un bac normal ou dans le bac 1. Appuyez sur SORTIE pour afficher l’écran de sélection de sortie. Appuyez sur Copie livre pour afficher l’écran de copie livre avec les options Mise en page automatique et Effacement de la surface hors image sélectionnées.
  • Page 175 Effacement de la surface hors image Appuyez sur SORTIE pour afficher l’écran de sélection de sortie. Appuyez sur Effacement de la surface hors image. Effectuez les autres sélections de copie souhaitées. Appuyez sur OK pour revenir à l’écran principal. Entrez le nombre de copies voulu. Placez un original face vers le bas sur la vitre du scanner et gardez le couvercle ouvert.
  • Page 176 Taux de réduction cadre/pli Appuyez sur SORTIE pour afficher l’écran de sélection de sortie. Appuyez sur Réduction du cadre/pli pour afficher l’écran de sélection du taux de réduction du cadre/pli. Appuyez sur Cadre (ts côtés) ou sur Cadre (Chq côté), puis entrez une valeur ou utilisez le paramétrage par défaut.
  • Page 177 Décalage/réduction et décalage image A l’écran principal, sélectionnez un mode recto verso (1 1, 1 2, 2 1, 2 2) et un format de copie. Appuyez sur SORTIE pour afficher l’écran de sélection de sortie. Appuyez sur Décalage image pour afficher l’écran de sélection du mode décalage image. Appuyez sur Décalage image (ou réduction et décalage si vous risquez une perte d’image).
  • Page 178 Pour de plus amples informations sur la sécurité du toner, reportez-vous à la fiche technique de sécurité. Une fiche technique de sécurité est disponible pour une utilisation professionnelle sur la page http://www.hp.com/go/msds. Remarque Vous pouvez remplacer le toner durant le fonctionnement du MFP.
  • Page 179 Mode opérateur principal Pour l’opérateur principal ......... . . 170 Comment accéder au mode opérateur principal .
  • Page 180 Pour l’opérateur principal L’opérateur principal est formé pour traiter toutes les fonctions spéciales qui ne sont pas accessibles à l’utilisateur de base, telles que la surveillance globale du fonctionnement du MFP, les performances du MFP et les informations de service, et la modification des paramètres du MFP, ainsi que le contrôle des activités des utilisateurs à...
  • Page 181 Si l’écran Entrez le mot de passe de l’opérateur principal s’affiche, utilisez le clavier de l’écran tactile pour entrer le mot de passe d’opérateur principal à 4 chiffres. Appuyez sur OK pour afficher l’écran du mode opérateur principal. Si le mot de passe de l’opérateur principal n’est pas valide, veuillez contacter votre agent de services.
  • Page 182 Menu de fonction Menu des sous-fonctions et options de paramétrage 3 Mode paramétrage utilisateur 1 Paramètre densité utilisateur niveau 1 : plus foncé / plus clair, 16 niveaux 2 Paramètre densité utilisateur niveau 2 : plus foncé / plus clair, 16 niveaux 3 Paramètre du taux du mode Lentil.
  • Page 183 Menu de fonction Menu des sous-fonctions et options de paramétrage 13 Paramétrage changement mémoire 1 Réinitialiser le déclencheur 2 Fonction touche Réinitialiser 3 Bac d’alimentation automatique-effet original 4 Rappel auto. mém. tâches (30) 5 Mode mdle fin. entièremt auto 6 Initial. par insrt. cmpt.-clé 7 Effacement hors zone orig.
  • Page 184 Menu de fonction Menu des sous-fonctions et options de paramétrage 17 Réglage du module de finition 1 Réglage du module agrafage et pliage 2 Réglage du module arrêt pliage 4 Réglage de la perforation 5 Réglage position pliage en 3 6 Réglage espacement agrafage 2 positions 18 paramétrage gestion disque dur 1 Liste/suppression mots passe...
  • Page 185 Appuyez sur OK pour revenir à l’écran de paramétrage initial du système. Appuyez sur REVENIR pour restaurer l’écran du mode opérateur principal. Appuyez sur REVENIR pour revenir à l’écran principal et effectuer des opérations de copie. Paramètre de sélection de langue 2 Sélectionnez la langue utilisée à...
  • Page 186 Les procédures de paramétrage sont décrites aux pages suivantes. Remarque Les paramètres les plus utilisés sont définis lors de l’installation. Avant de modifier l’un des paramètres MFP, assurez-vous que vous comprenez les effets globaux et à long terme de la modification. Appuyez sur AIDE pour afficher l’écran d’aide, puis appuyez sur MODE OPERATEUR PRINCIPAL.
  • Page 187 Paramètre 2 densité utilisateur niveau 2 Imprimez des exemplaires de copie des 16 niveaux de densité du niveau le plus clair au niveau normal, ou du niveau normal au niveau le plus sombre, puis sélectionnez l’exposition voulue et programmez-la comme UTIL 2. Vous pouvez rappeler la densité...
  • Page 188 Paramétrage des fonctions du moniteur de copie L’opérateur principal ne peut accéder à cette fonction que lorsqu’un code clé du moniteur principal à 8 chiffres a été entré. Le moniteur de copie vous permet de surveiller toutes les activités de copie en contrôlant les comptes de mot de passe de moniteur de copie.
  • Page 189 Modification des données du moniteur de copie 1 Utilisez ce paramètre pour afficher la liste du nombre de copies et la limite de copie pour chaque compte, pour modifier, ajouter ou supprimer les données du moniteur de copie et pour réinitialiser le nombre de copies d’un compte donné.
  • Page 190 Pour ajouter des données au moniteur de copie Appuyez sur Ajouter dans l’écran de modification des données du moniteur de copie. L’écran d’ajout de données au moniteur de copie s’affiche. Appuyez sur la touche de l’élément souhaité pour la mettre en surbrillance, puis entrez les données à...
  • Page 191 Appuyez sur 2 Réinit. ts totaux monit. copie. L’écran de réinitialisation de tous les totaux du moniteur de copie s’affiche. Appuyez sur OUI pour réinitialiser tous les compteurs sur zéro et revenir à l’écran du menu de paramétrage du moniteur de copie, ou appuyez sur NON pour annuler. Le fait d’appuyer sur REVENIR annule également cette fonction et vous ramène à...
  • Page 192 Verrouillage/suppression de la mémoire des tâches Utilisez cette fonction pour verrouiller/déverrouiller ou supprimer une tâche qui a été programmée. Une tâche verrouillée est indiquée par une icône en forme de verrou sur l’écran de verrouillage/suppression de la mémoire des tâches. Les paramètres d’une tâche verrouillée ne peuvent pas être modifiés. options de paramétrage : verrouillage de la mémoire des tâches ;...
  • Page 193 Pour spécifier un format spécial Appuyez sur Param. format spéc. dans l’écran de paramétrage des types de papier afin d’afficher l’écran de paramétrage des formats spéciaux. Appuyez sur la touche de bac de papier souhaitée pour la mettre en surbrillance. Appuyez sur une touche de format de papier pour spécifier un format de papier pour le bac sélectionné.
  • Page 194 Paramétrage des données d’opérateur principal 8 Utilisez cet écran pour entrer le nom et le numéro d’extension de l’opérateur principal dans l’écran d’aide qui s’affiche depuis l’écran principal. Options de paramétrage : extension téléphonique à 5 chiffres de l’opérateur principal ; nom de l’opérateur principal comportant 8 caractères au maximum Appuyez sur AIDE pour afficher l’écran d’aide, puis appuyez sur MODE OPERATEUR PRINCIPAL.
  • Page 195 Remarque Le temps est défini au format 24 heures, suivant lequel l’heure 1 est la première heure après minuit et l’heure 24 est minuit. Par exemple, 6 est 6 heures du matin ; et 18 est 6 heures de l’après midi. La touche REINITIALISER est utilisée pour modifier les numéros définis par la touche DEFINIR.
  • Page 196 Paramètre déclencheur retardement 2 Utilisez cette fonction pour configurer les périodes d’activation/désactivation en heures et minutes pour chaque jour de la semaine, ou pour configurer des horaires collectifs pour l’ensemble de la semaine, en d’autres termes la même heure d’activation/désactivation pour chaque jour. Appuyez sur AIDE pour afficher l’écran d’aide, puis appuyez sur MODE OPERATEUR PRINCIPAL.
  • Page 197 Param. act./désac. déclencheur 3 Utilisez cette fonction pour activer/désactiver la condition du MFP pour un mois donné. Configurez le paramètre d’activation/désactivation pour des jours donnés, ou collectivement pour toutes les périodes du lundi au samedi d’un mois donné. Le paramètre par défaut est collectif : activé du lundi au samedi et désactivé...
  • Page 198 Appuyez sur Fonction valide pour activer la fonction de désactivation de l’heure déjeuner. Entrez les heures de désactivation et de réactivation à l’aide du clavier de l’écran tactile, puis appuyez sur DEFINIR après chaque entrée. Appuyez sur Fonct. non valide pour désactiver la fonction de désactivation de l’heure déjeuner.
  • Page 199 Appuyez sur REVENIR pour revenir à l’écran principal et effectuer des opérations de copie. Remarque Cette liste doit être conservée dans l’ordre 5,4,3,2 sans le bac 1 si le kit d’impression HP est installé. Tous les bacs contenant des papiers spéciaux (non-ordinaires) doivent être retirés de la liste. L’utilisation de la fonction EWS assure le respect de ces règles.
  • Page 200 Les périodes actuellement sélectionnées pour chaque fonction de veille sont situées dans l’écran de paramétrage du déclencheur sous les indicateurs de faible consommation automatique et d’arrêt automatique. Appuyez sur les touches dans chaque zone pour sélectionner une période d’attente spécifique avant l’activation des fonctions de faible consommation automatique et d’arrêt automatique.
  • Page 201 N° logiciel Elément Paramètre (le paramètre par défaut est souligné) 1 Heure d’indication SHOT 3 secondes/ 5 secondes Ecran de veille Mode arrêt/ mode faible consommation Fonct. verr. touche DEMARRAGE dés./ act. Fonction de la touche ARRETER Interruption momentanée tâche/ annulation tâche Sélect.
  • Page 202 Fonction touche REINITIALISER Configure le paramètre des modes suivants lorsque vous appuyez sur la touche REINITIALISER : mode copie, densité de copie, agrandissement, sélection de bac. Bac d’alimentation automatique - effet original Configure l’état du MFP lorsque l’original est configuré sur le bac d’alimentation automatique en mode bac d’alimentation non-automatique avec l’unité...
  • Page 203 Fonction réinit. mode agraf. Le mode agrafage est annulé automatiquement dès qu’une tâche à laquelle le mode agrafage et tri est affecté est terminée. Le mode tri est sélectionné. Décalage de tâche en cours Configure le MFP pour décaler les copies des différentes tâches lors de la sortie successive de plusieurs tâches réservées.
  • Page 204 Fonction LIVRET Permet de configurer la fonction Livret uniquement pour la tâche en cours, pour toutes les tâches suivantes, ou désactive la fonction. Impression recto verso (répétition STD + zoom) Permet d’activer ou de désactiver la fonction permettant de faire pivoter les pages arrière de 180° automatiquement en copie recto verso avec l’agrandissement modifié...
  • Page 205 Côté 2 - Réglage lentille 16 Utilisez cette fonction pour configurer les données de réglage du taux d’agrandissement pour chaque bac comme Côté 2. Appuyez sur AIDE pour afficher l’écran d’aide, puis appuyez sur MODE OPERATEUR PRINCIPAL. Entrez le mot de passe d’opérateur principal à 4 chiffres puis appuyez sur OK pour afficher l’écran du mode opérateur principal.
  • Page 206 Appuyez sur 18 Paramétrage gestion disque dur. L’écran d’entrée du mot de passe de gestion du disque dur s’affiche lorsque le mot de passe de gestion de disque dur à 4 chiffres est configuré par l’agent de services. Sinon, l’écran du menu de paramétrage de gestion du disque dur s’affiche sans demander l’entrée d’un mot de passe.
  • Page 207 Sélectionnez le mode d’effacement souhaité et le niveau de densité d’origine. Appuyez sur AUTO pour permettre au MFP de sélectionner automatiquement le mode d’effacement et le niveau de densité. Pour spécifier manuellement le mode d’effacement, appuyez sur Effac. oblique ou sur Eff. rectangul., suivant ce que vous souhaitez, puis sélectionnez le niveau de densité...
  • Page 208 Formulaire du moniteur de copie de l’opérateur principal Numéro Limite/total mot de passe Numéro Limite/total mot de passe Mode opérateur principal FRWW...
  • Page 209 Maintenance et fournitures Chargement du papier ..........200 Voyant de papier .
  • Page 210 Chargement du papier Voyant de papier Un voyant de papier s’affiche toujours sur la touche du bac de l’écran principal pour indiquer le niveau du papier. Voyant de papier vide Un voyant de papier vide clignote sur la touche du bac de l’écran principal pour indiquer que le bac est vide.
  • Page 211 Une fois le papier correctement placé, fermez le rouleau d’alimentation du papier. Poussez complètement le bac dans le MFP. Remarque Ne rentrez pas le bac brusquement dans le MFP ; sinon vous risqueriez d’avoir des problèmes avec le périphérique. Chargement du papier dans le bac 4 Lorsque Epais ou Fin est affiché...
  • Page 212 Chargement du papier dans le HCI (Q3637A/Q3638A) Lorsque Epais ou Fin est affiché sur l’indicateur de bac de l’écran principal, chargez le papier spécifié ; sinon vous risquez de provoquez un bourrage. Si A onglet s’affiche sur l’indicateur de bac de l’écran principal, reportez-vous à « Chargement de feuilles à...
  • Page 213 Exemple 3 : Feuilles à onglet chargées pour un jeu complet. Arrière Avant 1er onglet Côté 2e onglet imprimé 3e onglet 1er onglet 1 jeu complet 3e onglet 2e onglet Exemple 9 : Feuilles à onglet chargées pour 3 jeux complets. Arrière 1er onglet Avant...
  • Page 214 Pour de plus amples informations sur la sécurité du toner, reportez-vous à la fiche technique de sécurité. Une fiche technique de sécurité est disponible pour une utilisation professionnelle à la page : http://www.hp.com/go/msds. Lorsque le niveau du toner est bas, le message Remplacez la bouteille de toner s’affiche sur l’écran tactile.
  • Page 215 Insertion d’une nouvelle cartouche d’agrafes dans l’agrafeuse/réceptacle et le module de finition multifonction Utilisez uniquement les agrafes fournies par HP. Contactez votre agent de services pour les commander. Ouvrez la porte du module de finition. Tirez le réceptacle par sa poignée.
  • Page 216 Vidage du coffret de déchets de perforation du kit de perforation Lorsque le coffret de déchets de perforation est plein, un message indiquant que le coffret de déchets de performation est plein et vous demandant de le vider s’affiche sur l’écran tactile. Ouvrez la porte du module de finition, puis retirez le coffret de déchets de perforation.
  • Page 217 Nettoyage de la vitre du BAA La partie vitrée qui se trouve sur le côté gauche de la vitre du scanner a été conçue pour une numérisation en temps réel à partir du bac d’alimentation automatique. Maintenez-la propre ; sinon des traces de saleté pourraient être copiées et faire des lignes sombres sur les copies.
  • Page 218 Numéro de téléphone pour les réparations Fournitures N’utilisez que les fournitures recommandées par HP. Pour assurer le stockage correct des fournitures, vérifiez vos fournitures à intervalles réguliers et commandez les articles nécessaires avant que vos stocks ne soient complètement épuisés.
  • Page 219 Dépannage Appel de service ..........210 Utilisation limitée du MFP .
  • Page 220 Appel de service ATTENTION Un message d’appel de service indique que l’état du MFP requiert l’attention de l’agent de services. Notez immédiatement le numéro de code du rapport indiqué dans la partie supérieure de l’écran. Désactivez le bouton marche-arrêt secondaire, puis le bouton marche-arrêt principal. Débranchez le MFP.
  • Page 221 Pour arrêter la tâche de numérisation mais imprimer toutes les données numérisées de la dernière tâche de réserve, appuyez sur ARRET NUM. Remarque Si les paramètres de la tâche incluent un mode livret, ARRET NUM. disparaît. Pour continuer la numérisation de la dernière tâche de réserve, appuyez sur CONTIN. pendant que la tâche d’impression actuelle libère petit à...
  • Page 222 La zone arrière droite de l’unité de fusion génère une tension élevée. Si vous la touchez, il y a AVERTISSEMENT ! un risque d’électrocution. Ne la touchez pas ! La température intérieure de l’unité de fusion est très élevée. Afin d’éviter toute brûlure, ne touchez pas l’unité.
  • Page 223 L’image copiée peut être effacée Vérifiez l’épaisseur du papier. Utilisez le mode papier épais, si nécessaire. Impossible de modifier le taux échelle La réduction et le décalage sont incompatibles avec le taux échelle. Appuyez sur REINITIALISER et paramétrez les options de copie sans utiliser la réduction et le décalage.
  • Page 224 Le message Remplacez la bouteille de toner s’affiche Une nouvelle cartouche de toner doit être installée. Suivez les instructions relatives à l’ajout de toner. Le message Demandez maintenance préventive s’affiche Contactez votre agent de services pour qu’il effectue la maintenance préventive. La sélection automatique du papier choisit un format de papier incorrect Les guides de papier doivent être exactement ajustés aux dimensions des originaux.
  • Page 225 Spécifications pour le MFP FRWW...
  • Page 226 Nom du produit hp LaserJet 9055mfp/9065mfp Configuration Console avec vitre fixe Photorécepteur Tambour OPC Méthode Electrostatique laser Toner Noir, type de bouteille Système d’exploitation recommandé 10° à 30 °C (50° - 86 °F) ; 10 à 80 pour cent RH Préchauffage...
  • Page 227 Cartouche agrafes 5000 agrafes/cartouche Module d’insertion postérieure (Q3636A) Source d’alimentation : Module de finition Pour connaître les formats de papier pris en charge, reportez-vous à la section « Informations sur le papier » à la page 35. Kit de perforation (Q3689A, Source d’alimentation : Module de finition Q3635A, Q3690A, Q3691A) Pour connaître les formats de papier pris en charge, reportez-vous à...
  • Page 228 Spécifications pour le MFP FRWW...
  • Page 229 Index classe A réglementations de Taiwan 14 accès coffret de déchets de perforation, vidage 206 gestion 51 combinaison 105 serveur Web intégré 143 raccourcis 162 agrafage et pliage configuration mode 82 automatique du pilote 134 raccourcis 161 E/S (EIO) améliorée 147 agrafeuse/réceptacle, papier 42 MFP 19 aide...
  • Page 230 MFP 49 MFP 134 utilisation 52 Mise à jour maintenant 134 pour réseaux 140 PPD 136 préconfiguration du pilote HP 134 HP Jetdirect, serveurs d'impression 147 serveur Web intégré 141 HP toolbox 142 UNIX 141 navigateurs pris en charge 145 utilitaire HP Laserjet 136 systèmes d'exploitation pris en charge 145...
  • Page 231 Mise à jour maintenant 134 mise en page automatique 120 nettoyage raccourcis 166 couvercle 207 mixtes, originaux 96 vitre de document 207 positionnement 38 vitre du BAA 207 raccourcis 161 NetWare mode 79 réseaux 148 agrafage et pliage 82 agrafage et tri 79 aide 74 opérations de base 53 assemblage 81...
  • Page 232 électriques 12 mixtes, originaux 38 émissions acoustiques 12 originaux 38 MFP 215 PPD 136 module de finition multifonction 76 préconfiguration du pilote HP 134 spécifications électriques 12 présentation stockage panneau de commande 30 mode 69 présentation, MFP 2 originaux numérisés à partir de la vitre du scanner 160 prévention, maintenance 206...
  • Page 234 © 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *Q3631-90912* *Q3631-90912* Q3631-90912...

Ce manuel est également adapté pour:

Laserjet 9065