Becker Centronic TimeControl TC4410-II Notice De Montage Et D'utilisation

Becker Centronic TimeControl TC4410-II Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Centronic TimeControl TC4410-II:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Centronic TimeControl
TC4410-II
Montage- und Betriebsanleitung
de
Zeitschaltuhr im Handsender mit Display
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Timer in the hand-held transmitter with display
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Horloge dans la télécommande avec écran
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Schakelklok in handzender met display
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.
4034 630 207 0d     10.05.2017     310329
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker Centronic TimeControl TC4410-II

  • Page 1 Schakelklok in handzender met display Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren. 4034 630 207 0d     10.05.2017     310329 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Page 58 Sommaire Généralités..................... 59 Garantie .................... 60 Consignes de sécurité................ 60 Utilisation conforme ................ 61 Description des affichages et des touches .......... 62 Description du fonctionnement .............. 64 Programmation radio ................ 71 Mise en service.................. 72 Réglage usine.................. 72 Programmation.................. 73 Montage du support mural............... 82 Remplacement des piles ................. 83 Nettoyage .................... 83 Caractéristiques techniques .............. 84 Que faire si...
  • Page 59: Généralités

    Généralités L’émetteur est compatible avec tous les récepteurs de la gamme de com- mandes Becker Centronic. Dotée de 10 canaux émetteurs, la télécommande vous permet de commander des produits comme des systèmes de protections solaires/de volets roulants, des éclairages et des prises radiocommandées.
  • Page 60: Garantie

    Garantie Toute modification du moteur et toute installation inappropriée allant à l’en- contre de cette notice et de nos autres consignes peuvent causer des bles- sures corporelles graves ou représenter un risque pour la santé des utilisa- teurs, par ex. des contusions. C’est pourquoi, toute modification de la construction ne peut être effectuée qu’après nous en avoir informés et après obtention de notre accord.
  • Page 61: Utilisation Conforme

    • Lorsque l’installation est pilotée par un ou plusieurs émetteurs, la zone de déploiement de l’installation doit être visible pendant le fonctionnement. • L’appareil contient des petites pièces susceptibles d’être avalées. Utilisation conforme L’émetteur décrit dans la présente notice est conçu uniquement pour une ins- tallation en intérieur et pour le pilotage de moteurs et de récepteurs compa- tibles avec Centronic.
  • Page 62: Description Des Affichages Et Des Touches

    Description des affichages et des touches Écran Curseur manuel/automatique Bloc de touches du menu Touche de programmation Touche MONTÉE Compartiment à piles Touche ARRÊT Champ d’identification Touche DESCENTE Touche RESET (derrière le champ d’identification) Touche de sélection de ca- Plaque signalétique naux Témoins de contrôle du canal 62 - fr...
  • Page 63 Symboles d’affichage 7 8 9 Montée Heure/date Descente Programme Jours de la semaine (lu.-di.) Réglage Affichage des chiffres Fonction Ligne de texte Astro soir 63 - fr...
  • Page 64: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Sélection du volet roulant Lors du fonctionnement comme volet roulant, le volet roulant se déplace en autoentretien lors de l’actionnement d’une touche de déplacement. Sélection du store vénitien Lors du fonctionnement comme store vénitien, le store vénitien se déplace en mode pas à...
  • Page 65: Mode D'exploitation

    Canal Couleur de la LED 1 à 5 et ordre centralisé 1 à 5 vert 6 à 10 et ordre centralisé 6 à 10 rouge Ordre centralisé 1 à 10 orange Vous pouvez noter le canal programmé sur le champ d’identi- fication en dessous du film transparent.
  • Page 66: Touche Menu

    Touche MENU Appuyez sur la touche MENU pour accéder à l’aperçu du menu ou au mode de fonctionnement. La valeur actuellement affichée n’est alors pas enregistrée. Touche RESET En actionnant la touche RESET (avec un stylo ou un objet similaire), les ré- glages usine de l’appareil sont réinitialisés.
  • Page 67 Heure d’hiver Heure d’été Heure d’hiver 05h00 Lever du soleil 07h00 09h00 Jan. Fév. Mars Avr. Juin Juil. Août Sep. Oct. Nov. Déc. 15h00 18h30 22h00 Coucher du soleil Heure d’hiver Heure d’été Heure d’hiver INDIVIDUEL Actionne la montée et la descente selon les horaires de commutation que vous avez réglés.
  • Page 68: Horaire De Commutation

    HORAIRE DE COMMUTATION Heures de montée et de descente automatiques du volet roulant et du store vénitien dans tous les récepteurs programmés. Lorsque l’écran affiche --:-- (entre 23h59 et 00h00), l’horaire de commutation n’est pas exécuté. Menu Réglages RÉGLAGE Les possibilités suivantes s’offrent à vous dans le menu RÉGLAGE : •...
  • Page 69: Décalage Astro

    POS. INTERM La position intermédiaire est une position du volet roulant/store vénitien, à choisir librement entre les positions de fin de course supérieure et inférieure. Une fois la programmation de cette position effectuée, il est possible de l’at- teindre à partir de la position de fin de course supérieure. Pour cela, appuyez deux fois de suite brièvement sur la touche DESCENTE.
  • Page 70: Menu Fonction

    ÉTÉ/HIVER ÉTÉ/HIVER désigne le passage automatique à l’heure d’été et d’hiver. Le ré- glage usine est sur ON ; l’appareil s’adapte automatiquement. Menu Fonction Ce mode n’est conçu que pour des personnes qualifiées et formées. Le menu FONCTION vous offre la possibilité de régler les fonctions suivantes : •...
  • Page 71: Programmation Radio

    Programmation radio 1) Programmation de l’émetteur maître Les ordres centralisés 1 à 5, 6 à 10 et 1 à 10 ne peuvent pas être programmés séparément. a) Mise en mode de programmation du récepteur Respectez la notice de montage et d’utilisation du récep- teur.
  • Page 72: Mise En Service

    Mise en service Pour « réveiller » la commande, actionnez une touche. Vous pouvez mainte- nant sélectionner la langue à l’aide des touches +/- et confirmer en appuyant sur la touche OK. La commande se trouve en mode automatique. Réglage usine En actionnant la touche RESET (avec un stylo ou un objet si- milaire), les réglages usine de la commande sont réinitiali- sés.
  • Page 73: Programmation

    Programmation Sélectionnez d’abord le canal souhaité en mode de fonction- nement à l’aide de la touche de sélection du canal. Aperçu du menu AUTO HEURE/DATE PROGRAMME REGLAGE AUTO FONCTION HEURE/DATE Appuyez sur la touche MENU ; HEURE/DATE apparaît. Pour sélectionner des menus supplémentaires, appuyez sur les touches +/-.
  • Page 74 HEURE/DATE (régler l’heure et la date) AUTO HEURE/DATE HEURE ANNEE MOIS JOUR HEURE/DATE AUTO Appuyez sur la touche MENU ; HEURE/DATE apparaît. En appuyant sur la touche OK, vous accédez à l’option de menu Heure. Réglez maintenant l’heure actuelle à l’aide des touches +/-. Lorsque l’heure est réglée, confirmez en appuyant sur la touche OK.
  • Page 75 Sélectionnez d’abord le canal souhaité en mode de fonction- nement à l’aide de la touche de sélection du canal. Appuyez sur la touche MENU. Pour sélectionner le menu PROGRAMME, appuyez sur la touche + jus- qu’à ce que PROGRAMME apparaisse. Confirmez en appuyant sur OK. Appuyez de nouveau sur la touche +, jusqu’à...
  • Page 76 PROGRAMME INDIVIDUEL (montée/descente -> horaires de commutation) HORAIRE DE AUTO PROGRAMME INDIVIDUEL COMMUTATION HORAIRE DE HORAIRE DE HORAIRE DE PROGRAMME COMMUTATION COMMUTATION COMMUTATION AUTO Sélectionnez d’abord le canal souhaité en mode de fonction- nement à l’aide de la touche de sélection du canal. Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 77 RÉGLAGE VACANCES (vacances OFF/ON) AUTO RÉGLAGE VACANCES Les réglages sont valables pour tous les canaux. Appuyez sur la touche MENU. Pour sélectionner le menu RÉGLAGE, appuyez sur la touche + jusqu’à ce que RÉGLAGE apparaisse. Confirmez en appuyant sur OK. VACANCES ON / OFF apparaît. Les touches +/- vous permettent de régler la fonction vacances sur ON ou OFF.
  • Page 78 RÉGLAGE POS. INTERM, AÉRATION/INVERSION, PROG POS. FINALE (program- mation de l’heure/de la position) Sélectionnez d’abord le canal souhaité en mode de fonction- nement à l’aide de la touche de sélection du canal. PROG POS. INTERM AÉRATION POS. FINALE Vous avez confirmé la fonction VACANCES. POS. INTERM apparaît. Les touches +/- vous permettent de régler l’horaire de déplacement vers la POS.
  • Page 79: France/Décalage Astro

    RÉGLAGE FRANCE/DÉCALAGE ASTRO (sélection de la langue, décalage astro) FRANCE DÉCALAGE ASTRO Les réglages sont valables pour tous les canaux. Vous avez confirmé la fonction PROG POS. FINALE. FRANCE apparaît. Les touches +/- vous permettent de régler la langue souhaitée. Confirmez votre sélection de la langue avec OK.
  • Page 80 RÉGLAGE (Sélection de la ville, MODE EXPERT (LONGITUDE, LATITUDE, FUSEAU HORAIRE)) PARIS LONGITUDE LATITUDE FUSEAU HORAIRE Les réglages sont valables pour tous les canaux. Vous avez confirmé la fonction DÉCALAGE ASTRO . Sélection de la ville (PARIS) apparaît. Les touches +/- vous permettent de régler la ville la plus proche. Confirmez en appuyant sur OK.
  • Page 81 RÉGLAGE ÉTÉ/HIVER (passage automatique à l’heure d’été et d’hiver) ÉTÉ/HIVER RÉGLAGE AUTO Les réglages sont valables pour tous les canaux. Vous avez confirmé la fonction FUSEAU HORAIRE. ÉTÉ/HIVER apparaît. Les touches +/- vous permettent d’activer ou de désactiver ÉTÉ/HIVER. Confirmez votre sélection avec OK. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au mode de fonctionnement.
  • Page 82: Montage Du Support Mural

    FONCTION VOLET ROULANT/STORE VÉNITIEN, 1-IÈRE MISE EN SERVICE (sélec- tion du tablier/de la toile, date de la première mise en service) AUTO FONCTION MODE EXPERT VOLET ROULANT FONCTION AUTO 1IÈRE MISE EN SERVICE Appuyez sur la touche MENU. Pour sélectionner le menu FONCTION, appuyez sur la touche + jusqu’à ce que FONCTION apparaisse.
  • Page 83: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Le type de pile correspondant est indiqué dans le chapitre « Caractéristiques techniques ».   Remplacez les batteries dans un laps de temps d’une minute en veillant à n’appuyer sur aucune touche. 1. Ouvrez le cache du compartiment des piles. 2.
  • Page 84: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension nominale 3 V CC Type de piles LR03 (AAA) Indice de protection IP20 Température ambiante admissible -10 à +55 °C Temps de fonctionnement du volet roulant 2 minutes Temps de fonctionnement du store vénitien 3 minutes Puissance d’émission maximale émise ≤ 25 mW Fréquence radio 868,3 MHz La portée radio maximale peut aller jusqu’à...
  • Page 85: Déclaration De Conformité Ue Simplifiée

    RÉGLAGE PROG POS. FINALE. Déclaration de conformité UE simplifiée La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que cette installa- tion radio satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à...

Ce manuel est également adapté pour:

Centronic timecontrolTc445-ii

Table des Matières