Les langues disponibles

Les langues disponibles

Centronic
TimeControl TC4410
Montage- und Betriebsanleitung
de
Zeitschaltuhr im Handsender mit Display
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Timer in handheld transmitter featuring display
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Télécommande avec horloge intégrée avec écran
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Tijdschakelklok in handzender met display
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker Centronic TimeControl TC4410

  • Page 1 Centronic TimeControl TC4410 Montage- und Betriebsanleitung Zeitschaltuhr im Handsender mit Display Wichtige Informationen für: • den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer Bitte entsprechend weiterleiten! Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren. Assembly and Operating Instructions Timer in handheld transmitter featuring display Important information for: •...
  • Page 3 Sommaire Généralités ..................... 52 Prestation de Garantie ................52 Consignes de sécurité ................52 Utilisation conforme aux prescriptions ............53 Explication des textes d’affichage et des touches ........54 Explications .................... 55 Programmation de la radio ................61 Mise en service ..................62 Paramétrage usine ..................
  • Page 52: Généralités

    Généralités La télécommande TC4410 est compatible avec tous les récepteurs de la gamme de commandes Centronic de Becker Centronic. Ses 10 canaux d’émission permettent de commander des produits comme des volets roulants, des protections solaires, des commandes d’éclairage et des prises de courant radio.
  • Page 53: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    • Utilisez uniquement des pièces originales de Becker qui n’ont subi aucune modification. • Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploiement des installations. • Tenez les enfants à l’écart des commandes. • Observez les directives spécifiques des pays.
  • Page 54: Explication Des Textes D'affichage Et Des Touches

    Notice de montage et d’utilisation Explication des textes d’affichage et des touches...
  • Page 55: Explications

    Explications Sélection volet roulant Pour la fonction volet roulant, le volet roulant se déplace en position de maintien après activation d’une touche de marche. Sélection store Lorsque la fonction store est active, le store se déplace par impulsion pour permettre un positionnement exact des lamelles. Appuyez sur une touche de marche pendant plus d’1 seconde pour amener le store en position de maintien.
  • Page 56 Notice de montage et d’utilisation Touche de groupe Remarque Les groupes peuvent être sélectionnés en mode de service unique- ment. La touche de groupe permet de sélectionner 10 canaux. Une LED est affectée à chaque canal et s‘allume pour visualiser les différents canaux. Canal Couleur LED 1-5 et commande centrale 1-5...
  • Page 57: Touche Menu

    Touche MENU Appuyez sur la touche MENU pour accéder à la vue d’ensemble du menu ou en mode de service. La valeur actuellement affichée n’est pas mémorisée. Touche RESET Lorsque vous appuyez sur la touche RESET (avec un stylo bille ou autre), la TC4410 est remise au réglage d’usine.
  • Page 58 Notice de montage et d’utilisation ASTRO SOIR Pilote la montée selon l’horaire réglé. Descente selon fonction astro. Heure d’hiver Heure d’été Heure d’hiver Coucher du soleil 05 00 07h00 09h00 Jan. Feb. Mar. Apr. Jun. Jul. Aug. Sep. Oct. Nov. Dec.
  • Page 59: Menu Réglages

    Menu Réglages REGLAGE Le menu REGLAGE vous offre les possibilités suivantes : • VACANCES • POS. INTERM. • AERATION/INVERSION • PROG1 (POSITION FINALE, POS. INTERM, AERATION/INVERSION) • Sélection de la langue (FRANÇAIS) • DECALAGE ASTRO t • Sélection de la ville (PARIS) • LONGUEUR (n’apparaît que dans le MODE EXPERT ON) • LARGEUR (n’apparaît que dans le MODE EXPERT ON) • ZONE HORAIRE (n’apparaît que dans le MODE EXPERT ON) • ETE/HIVER (commutation automatique été/hiver) Pour pouvoir effectuer des réglages, appuyez sur la touche OK jusqu’à ce que vous ayez accès au point de menu désiré.
  • Page 60 Notice de montage et d’utilisation DECALAGE ASTRO Le réglage du décalage astro permet de décaler le temps astro t (maximum +/- 120 minutes). Décalage astro Jan. Feb. Mar. Apr. Jun. Jul. Aug. Sep. Oct. Nov. Dec. 15h00 Fermeture p. ex. 1h avant le coucher du soleil avec un décalage astro de -1h 18h30...
  • Page 61: Programmation De La Radio

    Programmation de la radio Remarque Les commandes centrales 1-5, 6-10 et 1-10 ne peuvent pas être pro- grammées séparément. 1) Programmation de l’émetteur maître a) Préparer le récepteur en mode de programmation. Remarque Suivez la notice de service du récepteur. • Coupez la tension d’alimentation du récepteur et connectez-la de nouveau au bout de 5 secondes.
  • Page 62: Mise En Service

    Notice de montage et d’utilisation Mise en service En appuyant une première fois sur la touche, vous « réveillez » l’horloge. Vous pouvez maintenant sélectionner la langue avec les touches +/- et la confirmer avec la touche OK. L’horloge est en mode Automatique. Paramétrage usine HEURE/DATE : heure de l’Europe centrale actuelle et date actuelle PROGRAMME : ASTRO SOIR ->...
  • Page 63: Programmation

    Programmation Remarque Sélectionnez tout d’abord en mode de service le canal souhaité à l’aide de la touche de groupe. Vue d’ensemble du menu Mode de service HEURE/DATE PROGRAMME REGLAGE FONCTION 1. Appuyez sur la touche MENU, HEURE/DATE apparaît. 2. Pour sélectionner d’autres menus, appuyez sur les touches +/-. 3.
  • Page 64 Notice de montage et d’utilisation PROGRAMME ASTRO SOIR (montée -> horaire, descente -> coucher du soleil) PROGRAMME ASTRO TEMPS HORAIRE L SOIR DE BLOCAGE M TEMPS HORAIRE L DE BLOCAGE M PROGRAMME Remarque Sélectionnez tout d’abord en mode de service le canal souhaité à l’aide de la touche de groupe.
  • Page 65 PROGRAMME INDIVIDUEL (montée/descente -> horaires) PROGRAMME INDIVIDUEL HORAIRE L HORAIRE M HORAIRE L HORAIRE M PROGRAMME Remarque Sélectionnez tout d’abord en mode de service le canal souhaité à l’aide de la touche de groupe. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Pour sélectionner le menu PROGAMME, appuyez sur la touche + jusqu’à ce que PROGRAMME apparaisse.
  • Page 66 Notice de montage et d’utilisation REGLAGE VACANCES (Vacances OFF/ON) REGLAGE VACANCES OFF VACANCES ON Remarque Le réglage VACANCES ON/OFF s’applique à tous les canaux. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Pour sélectionner le menu REGLAGE, appuyez sur la touche + jusqu’à ce que REGLAGE apparaisse.
  • Page 67 REGLAGE POS. INTERM., AERATION/INVERSION, POSITION FINALE (programmation temps/position) POS. AERATION PROG INTERM (INVERSION) POS. FINALE PROG POS. INTERM PROG AERATION 1. Vous avez confirmé la fonction VACANCES. POS. INTERM. apparaît. 2. Vous pouvez régler les horaires de marche pour la POS. INTERM. avec les touches +/-.
  • Page 68 Notice de montage et d’utilisation REGLAGE FRANÇAIS/ DECALAGE ASTRO t (sélection de la langue, décalage astro) DECALAGE FRANÇAIS ASTRO M Remarque Le réglage DÉCALAGE ASTRO s’applique à tous les canaux. 1. Vous avez confirmé la fonction PROG POSITION FINALE. FRANÇAIS appa- raît. 2. Vous pouvez régler la langue désirée avec les touches +/-. 3.
  • Page 69 REGLAGE (Sélection de la ville, MODE EXPERT (LONGITUDE, LATITUDE, ZONE HORAIRE) MODE PARIS EXPERT ON/OFF LONGITUDE LATITUDE ZONE HORAIRE Vous avez confirmé la fonction DECALAGE ASTRO t. Sélection de la ville (PARIS) apparaît. Vous pouvez régler la ville la plus proche avec la touche +/-. Confirmez avec OK. Remarque Cette fenêtre de dialogue ne s’ouvre que lorsque le MODE EXPERT est sur ON dans le menu fonction LONGUEUR apparaît.
  • Page 70 Notice de montage et d’utilisation REGLAGE ETE/HIVER (commutation automatique été/hiver) ETE/HIV REGLAGE ETE/HIV 1. Vous avez confirmé la fonction ZONE HORAIRE. ETE/HIVER apparaît. 2. Vous pouvez activer ou désactiver ETE/HIVER avec les touches +/-. 3. Confirmez votre sélection avec OK. 4. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au mode de service.
  • Page 71 FONCTION VOLET ROULANT/STORE, 1 MISE EN SERVICE ère (sélection du tablier, date de la 1 mise en service) ère FONCTION VOLET ROULANT/ MODE EXPERT PREMIERE STORES ON/OFF MISE EN SERVICE FONCTION Appuyez sur la touche MENU. Pour sélectionner le menu FONCTION, appuyez sur la touche + jusqu’à ce que FONCTION apparaisse.
  • Page 72: Montage Du Support Mural

    Notice de montage et d’utilisation Montage du support mural • Assurez-vous avant de monter l’appareil à l’endroit désiré du bon fonctionnement de l’émetteur et du récepteur. • Fixez le support au mur au moyen 38,5 des deux vis jointes à la fourniture. 43,6 Remplacement des piles Remarque...
  • Page 73: Nettoyage

    Fréquence radio 868,3 MHz Déclaration de conformité générale La société Becker-Antriebe GmbH, déclare par la présente que l’appareil Centronic TimeControl TC4410 est en conformité avec les exigences fondamen- tales et les autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE. Est destiné à une utilisation dans les pays suivants: EU, CH...
  • Page 74: Que Faire Quand

    Notice de montage et d’utilisation Que faire quand...? Anomalie Cause Mesure à prendre Le moteur ne marche 1. Les piles sont déchar- 1. Mettre de nouvelles pas, le témoin de gées. piles. contrôle d’émission ne 2. Les piles ne sont pas 2.
  • Page 75 Anomalie Cause Mesure à prendre Le volet roulant n’atteint La position finale n’est Régler la position finale pas la position finale. pas réglée. dans le menu REGLAGE PROG POSITION FINALE. Aucune réaction de Le courant a été inter- Appuyer sur la touche l‘émetteur après rem- rompu trop longtemps.
  • Page 100 Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...

Table des Matières