Télécharger Imprimer la page

ECOMAT 2000 CLASSIC PLUS Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour CLASSIC PLUS:

Publicité

Liens rapides

PREMIUM HEIZGERÄT
PREMIUM HEATING DEVICE
Bedienungsanleitung für alle Versionen
Instructions for use for all versions
Mode d'emploi pour toutes les versions
Allgemeine Sicherheitshinweise
General safety instructions
Consignes de sécurité générales
Garantiebedingungen
Warranty conditions
Conditions de garantie
www.ecomat2000.com
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ECOMAT 2000 CLASSIC PLUS

  • Page 1 PREMIUM HEIZGERÄT PREMIUM HEATING DEVICE Bedienungsanleitung für alle Versionen Instructions for use for all versions Mode d‘emploi pour toutes les versions Allgemeine Sicherheitshinweise General safety instructions Consignes de sécurité générales Garantiebedingungen Warranty conditions Conditions de garantie www.ecomat2000.com Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Page 2 | ECOMAT2000 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Premium Heizgerätes „Ecomat 2000“, eines der besten und sichersten Geräte am Markt für Freizeit, Camping, Boot und Wohnen. Congratulations on purchasing your new premium „Ecomat 2000“ heater, one of the best and safest devices on the market for leisure, camping, boating and living.
  • Page 3 Classic Plus ........
  • Page 4 | ECOMAT2000 Allgemeine Informationen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, achten Sie besonders auf die darin enthaltenen Sicherheitshinweise und machen Sie sich mit Ihrem neuen Heizgerät vertraut bevor Sie es in Betrieb nehmen. Heben Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen gut auf und händigen Sie die Anleitung an dritte Personen mit aus, die dieses Gerät benutzen.
  • Page 5 ECOMAT2000 | Bestimmungsgemäße Verwendung (siehe auch spezielle Sicherheitshinweise) • Dieses Gerät benötigt keine spezielle Montage. • Stellen Sie das Gerät beim Betrieb auf eine ebene, stabile und rutschfeste Unterlage. • Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen verwendet werden. •...
  • Page 6 | ECOMAT2000 Reinigung und Pflege des Gerätes • Trennen Sie das Gerät von der Netzsteckdose bevor Sie es reinigen • Benutzen Sie keine flüssigen Reiniger oder Sprays • Benutzen Sie zum Reinigen ein trockenes bis leicht feuchtes Tuch • Tauchen sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten •...
  • Page 7 ECOMAT2000 | Technische Daten Elektrischer Anschluss: Spannung: 230 VAC 50/60 Hz Stromaufnahme: 2 / 4 / 6–10 A = Absicherung Leistung: 450 – 750 – 1500/1800 W (ohne Filter) Kabelanschluss: D - Schuko-Stecker mit Erdkontakt / nur geerdet anschließen CH - Steckdose Typ 12 (mit Erdstift) Schutzklasse 1 Geräteabmessungen: 195 mm x 145 mm x 140 mm (Höhe x Breite x Tiefe)
  • Page 8 | ECOMAT2000 • Das Heizgerät darf nicht unmittelbar vor oder unterhalb einer Wandsteckdose in Funktion sein. • Das Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche, oder eines Schwimmbeckens benutzen • Stellen Sie das Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine vibrierende Oberfläche.
  • Page 9 ECOMAT2000 | • Halten Sie das Gerät und auch das Kabel und den Netzstecker von anderen Hitzequellen wie z.B. Heizkörpern, Öfen oder anderen Hitze erzeugenden Quellen fern. • Bei der Verwendung eines Verlängerungskabels oder einer Kabeltrommel müssen diese komplett abgewickelt sein. Es dürfen nur solche, entsprechend gekennzeichnete, Verlängerungskabel und Kabeltrommeln verwendet werden, welche für die Lastaufnahme des Gerätes geeignet sind.
  • Page 10 17. mit Fernbedienungsoption 18. mit adaptiver Regelung des Heizbeginns 19. mit Betriebszeitbegrenzung 20. mit Schwarzkugelsensor 21. Adresse des Herstellers Voss Entlüftungs-Armaturen GmbH Alte Schmiede 3 25582 Kaaks Germany Raumheizungsjahresnutzungsgrad Modell Select: 36,58 % Modell Classic Plus: 36,63 % Modell Classic: 36,63 %...
  • Page 11 ECOMAT2000 | 11 Garantiebedingungen und Einschränkungen der Garantieleistungen Voraussetzungen für einen 24-monatigen Garantieanspruch • Der Garantieanspruch gilt für 24 Monate ab Kaufdatum. • Gültig ist ausschließlich der Original-Garantieschein in Verbindung mit dem Original-Kaufbeleg. • Der Anspruch ist nicht übertragbar. • Einsatz des Gerätes für den ausschließlichen Privatgebrauch •...
  • Page 12 | ECOMAT2000 CLASSIC 2) Leistungs-Wippschalter 3) Thermostat-Drehknopf 1) Hauptschalter (rot) 1) Hauptschalter (rot) Mit diesem Schalter wird das Gerät in Betrieb genommen. Beim Einschalten leuchtet die eingebaute rote Glimmlampe auf. 2) Leistungs-Wippschalter mit der Pos. 450 W / 750 W / MAX Mit dem 3-Positionen-Wippschalter wird die Leistungsstufe gewählt.
  • Page 13 ECOMAT2000 | 13 3) Thermostat-Drehknopf Durch Drehen des Thermostatregelknopfes wählen Sie auf der Temperaturskala stufenlos die Ihnen angenehme Temperatur, die dann automatisch über die elektronische Temperaturregelung konstant gehalten und reguliert wird. • Wenn die Temperatur erreicht ist, wird die Heizung ausgeschaltet. Der Ventilator läuft noch ca. 15 min weiter.
  • Page 14 | ECOMAT2000 CLASSIC PLUS 2) Leistungs-Wippschalter 4) Plus-Wippschalter 3) Thermostat-Drehknopf 1) Hauptschalter (rot) 1) Hauptschalter (rot) Mit diesem Schalter wird das Gerät in Betrieb genommen. Beim Einschalten leuchtet die eingebaute rote Glimmlampe auf. 2) Leistungs-Wippschalter mit der Pos. 450 W / 750 W / MAX Mit dem 3-Positionen-Wippschalter wird die Leistungsstufe gewählt.
  • Page 15 Mit der etwas gesteigerten Heizleistung wird auch die Ventilatordrehzahl leicht angehoben. Hinweis: In der MAX Leistungsstufe ist diese Funktion nicht aktivierbar. Version CLASSIC PLUS - Hochsee Die Wahlschalter sind spritzwassergeschützt und mit Silikongummi-Kappen versehen. Achten Sie beim Betätigen der Schalter darauf, dass der gewünschte Schaltvorgang durch Einrasten erfolgt ist.
  • Page 16 | ECOMAT2000 SELECT 6) Kontroll-Leuchten 4) PLUS-Wippschalter 5) LEISE-Wippschalter 3) Thermostat-Drehknopf 2) Leistungs-Wippschalter 1) Hauptschalter (rot) 1) Hauptschalter (rot) Mit diesem Schalter wird das Gerät in Betrieb genommen. Beim Einschalten leuchtet die eingebaute rote Glimmlampe auf. 2) Leistungs-Wippschalter mit der Pos. 450 W / 750 W / MAX Mit dem 3-Positionen-Wippschalter wird die Leistungsstufe gewählt.
  • Page 17 ECOMAT2000 | 17 • Der Heizbetrieb wird durch Leuchten der Heizungskontrollleuchte angezeigt. • Wenn die Temperatur erreicht ist, wird die Heizung ausgeschaltet. Der Ventilator läuft noch ca. 15 min weiter. Bei Absinken der Raumtemperatur schaltet sich die Heizung automatisch wieder an. •...
  • Page 18 | ECOMAT2000 General information Read through these operating instructions carefully, pay particular attention to the safety instructions contained therein and familiarize yourself with your new heater before putting it into operation. Keep these operating instructions for future reference and pass them on to third parties who use this device.
  • Page 19 ECOMAT2000 | 19 Intended use (see also special safety instructions) • This device does not require any special assembly • When operating the device, place it on a level, stable and non-slip surface • The device may only be used in dry, closed rooms •...
  • Page 20 | ECOMAT2000 Cleaning and maintenance of the device • Disconnect the device from the mains socket before cleaning it • Do not use liquid cleaners or sprays • Use a dry to slightly damp cloth for cleaning • Do not immerse the device in water or other liquids •...
  • Page 21 ECOMAT2000 | 21 Technical specifications Electrical connection: Voltage: 230 VAC 50/60 Hz Power consumption: 2 / 4 / 6-10 A = electrical fuse Power output in watts: 450 – 750 – 1500/1800 W (without filter) Connection: Germany – Schuko-Plug with ground contact / only connect grounded Switzerland –...
  • Page 22 | ECOMAT2000 • The heater must not be in operation directly in front of or below a wall socket. • Do not use the heater in the immediate vicinity of a bathtub, shower, or swimming pool. • Do not place the device on an unstable cart, stand, or table. Do not place the device on a vibrating surface.
  • Page 23 ECOMAT2000 | 23 • Do not overload the mains socket by connecting too many devices to it. • Make sure that the fuse of the mains socket corresponds at least to the power/current consumption set on the heater. • The mains plug is grounded. Therefore, make sure that the mains socket is properly grounded before you connect the mains plug.
  • Page 24 19. With working time limitation 20. With black bulb sensor 21. Manufacturer address Voss Entlüftungs-Armaturen GmbH Alte Schmiede 3 25582 Kaaks Germany Seasonal space heating energy efficiency Model Select: 36,58 % Model Classic Plus: 36,63 % Model Classic: 36,63 %...
  • Page 25 ECOMAT2000 | 25 Warranty conditions and warranty limitations Requirements for a 24-month warranty claim • The warranty is valid for 24 months from the date of purchase • Only the original guarantee certificate in connection with the original purchase receipt is valid •...
  • Page 26 | ECOMAT2000 CLASSIC 2) Power rocker switch 3) Thermostat rotary knob 1) Main switch (red) 1) Main switch (red) This switch is used to put the device into operation. When switched on, the built-in red glow lamp lights up. 2) Power rocker switch with positions 450 W / 750 W / MAX The power level is selected with the 3-position rocker switch.
  • Page 27 ECOMAT2000 | 27 3) Thermostat knob By turning the thermostat control button, you can steplessly select the temperature you feel comfortable with on the temperature scale, which is then automatically kept constant and regulated by the electronic temperature control. • When the temperature is reached, the heating is switched off.
  • Page 28 | ECOMAT2000 CLASSIC PLUS 2) Power rocker switch 4) PLUS rocker switch 3) Thermostat rotary knob 1) Main switch (red) 1) Main switch (red) This switch is used to put the device into operation. When switched on, the built-in red glow lamp lights up.
  • Page 29 (heating) power and the fan rotates more. NOTE: The PLUS-function can only be chosen in 450 W and 750 W level. In MAX level it cannot be chosen. CLASSIC PLUS High Seas version The switches are protected against splash water by waterproof silicone caps.
  • Page 30 | ECOMAT2000 SELECT 6) Control lights 4) PLUS rocker switch 5) LEISE (SILENCE) rocker switch 3) Thermostat rotary knob 2) Power rocker switch 1) Main switch (red) 1) Main switch (red) This switch is used to put the device into operation. When switched on, the built-in red glow lamp lights up.
  • Page 31 ECOMAT2000 | 31 • When the temperature is reached, the heating is switched off. The fan continues to run for approx. 15 minutes. When the room temperature drops, the heating switches back on automatically. • On the position with the ice crystal symbol the frost guard function is selected. (The device switches on at a temperature of approx.
  • Page 32 | ECOMAT2000 Informations générales Lisez attentivement ce manuel d‘utilisation. Portez une attention particulière aux consignes de sécurité qu‘il contient et familiarisez-vous avec votre nouvel appareil de chauffage avant de le mettre en service. Conservez ces instructions d‘utilisation pour référence ultérieure et transmettez-les aux tiers qui utilisent cet appareil.
  • Page 33 ECOMAT2000 | 33 Utilisation conforme (voir également les consignes de sécurité spéciales) • Cet appareil ne nécessite aucun montage particulier • Lors de l‘utilisation de l‘appareil, placez-le sur une surface plane, stable et antidérapante • L‘appareil ne doit être utilisé que dans des pièces sèches et fermées •...
  • Page 34 | ECOMAT2000 Nettoyage et entretien de l‘appareil • Débranchez l‘appareil de la prise secteur avant de le nettoyer • Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou de sprays • Utilisez un chiffon sec à légèrement humide pour le nettoyage • Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau ou d‘autres liquides •...
  • Page 35 ECOMAT2000 | 35 Spécifications techniques Connexion électrique: Tension : 230 VAC 50/60 Hz Consommation d‘énergie : 2 / 4 / 6-10 A = Fusible Puissance : 450 – 750 – 1500/1800 W (sans filtre) Connexion : D - Prise Schuko avec contact de terre / connecter uniquement avec un contact de mise à...
  • Page 36 | ECOMAT2000 • Le radiateur ne doit pas être en fonctionnement directement devant ou sous une prise murale. • N‘utilisez pas le radiateur à proximité immédiate d‘une baignoire, d‘une douche ou d‘une piscine. • Ne placez pas l‘appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Ne placez pas l‘appareil sur une surface vibrante.
  • Page 37 ECOMAT2000 | 37 • N‘utilisez pas l‘appareil, y compris le câble et la fiche secteur, à proximité immédiate d‘autres sources de chaleur telles que des radiateurs, des poêles ou d‘autres sources de chaleur. • Lors de l‘utilisation d‘un câble de rallonge ou d‘un enrouleur de câble, ceux-ci doivent être complètement déroulés.
  • Page 38 19. avec limite de temps de fonctionnement 20. avec capteur boule noire 21. Adresse du fabricant Voss Entlüftungs-Armaturen GmbH Alte Schmiede 3 25582 Kaaks Germany Seasonal space heating energy efficiency Model Select: 36,58 % Model Classic Plus: 36,63 % Model Classic: 36,63 %...
  • Page 39 ECOMAT2000 | 39 Conditions de garantie et limitations de garantie Exigences pour une réclamation de garantie de 24 mois • La garantie est valable 24 mois à compter de la date d‘achat • Seul le certificat de garantie original joint à la facture d‘achat originale est valable •...
  • Page 40 | ECOMAT2000 CLASSIC 2) Interrupteur à bascule de puissance 3) Bouton de réglage de thermostat 1) Interrupteur principal (rouge) 1) Interrupteur principal (rouge) Cet interrupteur sert à mettre l‘appareil en marche. Lorsqu‘il est allumé, la lampe à incandescence rouge intégrée s‘allume. 2) Interrupteur à...
  • Page 41 ECOMAT2000 | 41 3) Bouton du thermostat En tournant le bouton de commande du thermostat, vous pouvez sélectionner en continu la température qui vous convient sur l‘échelle de température. Celle-ci est ensuite automatiquement maintenue constante et régulée par le contrôle électronique de la température. •...
  • Page 42 | ECOMAT2000 CLASSIC PLUS 2) Interrupteur à bascule de puissance 4) Interrupteur à bascule PLUS 3) Bouton de réglage de thermostat 1) Interrupteur principal (rouge) 1) Interrupteur principal (rouge) Cet interrupteur sert à mettre l‘appareil en marche. Lorsqu‘il est allumé, la lampe à incandescence rouge intégrée s‘allume.
  • Page 43 également légèrement augmentée. Remarque : Cette fonction ne peut pas être activée au niveau de puissance MAX. Version CLASSIC PLUS – Haute Mer Les sélecteurs sont protégés contre les éclaboussures et équipés de capuchons en caoutchouc de silicone.
  • Page 44 | ECOMAT2000 SELECT 5) Interrupteur à bascule LEISE (SILENCIEUX) 6) Voyants de contrôle 4) Interrupteur à bascule PLUS 3) Bouton de réglage 2) Interrupteur à bascule 1) Interrupteur de thermostat de puissance principal (rouge) 1) Interrupteur principal (rouge) Cet interrupteur sert à mettre l‘appareil en marche. Lorsqu‘il est allumé, la lampe à incandescence rouge intégrée s‘allume.
  • Page 45 ECOMAT2000 | 45 • Lorsque la température est atteinte, le chauffage s‘éteint. Le ventilateur continue de fonctionner pendant environ 15 minutes. Lorsque la température ambiante baisse, le chauffage se rallume automatiquement. • Sur la position avec le symbole de cristal de glace, sélectionnez la fonction antigel. •...
  • Page 46 | ECOMAT2000 Ecomat 2000 Voss Entlüftungs-Armaturen GmbH Alte Schmiede 3 25582 Kaaks info@ecomat2000.de Stand 06/2023...
  • Page 47 PREMIUM HEATING DEVICE Garantieschein / Warranty certificate / Certificat de garantie Kaufdatum / Date of Sale / Date du vente: Version: Classic Classic plus Select Garantie bis / Warranty until / Garantie jusqu´à: Option: Hochsee Farbe / Colour / Couleur: Anthrazit / Anthracite / Gris foncé...
  • Page 48 Das Ecomat 2000-Team wünscht Ihnen viel Wärmeglück und Freude mit diesem Premium-Produkt! The Ecomat 2000 team wishes you warmth, happiness and enjoyment when using this premium product. L‘équipe Ecomat 2000 vous souhaite chaleureusement beaucoup de bonheur et de joie avec ce produit haut de gamme. Ecomat 2000 Voss Entlüftungs-Armaturen GmbH Alte Schmiede 3...

Ce manuel est également adapté pour:

Classic