Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

SI 10MER
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Sole-Wasser-
Wärmepumpe
für Innenaufstellung
Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452232.66.41
Installation and
Operating Instruction
Brine-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
Glen
Dimplex
Thermal
Solutions
Instuctions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
eau glyclée-eau pour
installation intérieure
DE | EN | FR · FD 9912
Dimplex
loading

Sommaire des Matières pour Dimplex SI 10MER

  • Page 1 Glen Dimplex Thermal Solutions Dimplex SI 10MER Montage- und Installation and Instuctions d‘installation Gebrauchsanweisung Operating Instruction et d‘utilisation Sole-Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe Heat Pump for eau glyclée-eau pour für Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452232.66.41...
  • Page 30 English SI 10MER EN-14 452232.66.41 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Page 31 SI 10MER Français Table des matières A lire immédiatement !..........................FR-2 1.1 Remarques importantes ..............................FR-2 1.2 Utilisation conforme................................ FR-2 1.3 Dispositions légales et directives..........................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie..............FR-3 Utilisation de la pompe à chaleur ......................FR-3 2.1 Domaine d’utilisation ..............................
  • Page 32: Lire Immédiatement

    Français SI 10MER 1.2 Utilisation conforme A lire immédiatement ! Cet appareil ne doit être employé que selon les conditions d'uti- 1.1 Remarques importantes lisation prévues par le fabricant. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La documentation accom- pagnant les projets doit également être prise en compte.
  • Page 33: Utilisation De La Pompe À Chaleur Pour Économiser De L'énergie

    SI 10MER Français 1.4 Utilisation de la pompe à Refroidissement En mode refroidissement, le mode de fonctionnement de l’éva- chaleur pour économiser de porateur et du condenseur est inversé. l'énergie L’eau de chauffage délivre de la chaleur au fluide frigorigène via le condenseur qui fonctionne désormais en tant qu’évapora-...
  • Page 34: Accessoires

    Français SI 10MER Station de climatisation de pièce Accessoires Lors du rafraîchissement via un système de chauffage/ rafraî- 4.1 Distributeur d'eau glycolée chissement par surfaces, la régulation a lieu en fonction de la température ambiante mesurée au niveau de la station de cli- Le distributeur d’eau glycolée réunit les boucles du collecteur...
  • Page 35: Intégration Hydraulique Et Électrique Du Calorimètre

    SI 10MER Français 4.5.2 Intégration hydraulique et électrique Installation du calorimètre 6.1 Généralités Le calorimètre a besoin de deux dispositifs de mesure pour sai- sir les données. N'installer l'appareil qu'à l'intérieur, dans des pièces non hu-  Un tube de mesure du débit mides sur une surface plane, lisse et horizontale.
  • Page 36: Branchement Côté Installation De Chauffage

    Français SI 10MER 7.2 Branchement côté installation Débit d'eau de chauffage minimum Le débit minimum d'eau de chauffage doit être garanti dans la de chauffage pompe à chaleur quel que soit l'état de fonctionnement de l'ins- tallation de chauffage. C'est tout à fait réalisable en montant un ATTENTION ! distributeur double sans pression différentielle ou une soupape...
  • Page 37: Sonde De Température

    SI 10MER Français 7.4 Sonde de température  ne pas monter dans un « emplacement protégé » (par ex. dans la niche d’un mur ou sous le balcon), Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou ne pas installer à proximité de fenêtres, portes, ouvertures ...
  • Page 38: Branchements Électriques

    Français SI 10MER 7.5 Branchements électriques Le contacteur (K20) de la résistance immergée (E10) doit être dimensionné, sur les installations mono-énergétiques (2ème générateur de chaleur) en fonction de la puissance 7.5.1 Généralités de la résistance et fourni par le client. La commande (230 V AC) s’effectue à...
  • Page 39: Mise En Service

    SI 10MER Français 8.3 Procédures à suivre lors de la Mise en service mise en service 8.1 Généralités La mise en service de la pompe à chaleur s’effectue via le ges- tionnaire de pompe à chaleur. Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit être effectuée par un service après-vente agréé...
  • Page 40: Entretien / Nettoyage

    Français SI 10MER Entretien / nettoyage 10 Défaillances / recherche de pannes 9.1 Entretien Cette pompe à chaleur est un produit de qualité. Si un dysfonc- Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts dans les tionnement devait quand même survenir, celui-ci sera affiché...
  • Page 41: Informations Sur Les Appareils

    SI 10MER Français 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale SI 10MER Forme Version Réversible Type de protection selon EN 60 529 IP 21 Emplacement en intérieur Indications de puissance Température - limites d’exploitation : de +20 à +62 ±2 Départ eau de chauffage...
  • Page 42: Régulateur Interne / Externe

    Français SI 10MER Courant de démarrage avec démarreur progressif Courant nominal B0 W35 / cos A / --- 10,4 / 0,95 Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques Eau de chauffage dans l’appareil protégée du gel Niveaux de puissance Régulateur interne / externe...
  • Page 43: Informations Sur Le Produit Conformément Au Règlmenet (Ue) N° 813

    Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach Coordonnées de contact (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à...
  • Page 44 Français SI 10MER FR-14 452232.66.41 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Page 45: Anhang / Appendix / Annexes

    SI 10MER Anhang · Appendix · Annexes Anhang / Appendix / Annexes Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés ................A-II 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté......................A-II Diagramme / Diagrams / Diagrammes ....................A-III 2.1 Kennlinie Heizbetrieb / Characteristic curves for heating operation / Courbes caractéristiques mode chauffage....................................A-III...
  • Page 46: Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas Cotés

    Anhang · Appendix · Annexes SI 10MER 1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté A-II 452232.66.41 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Page 47: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    SI 10MER Anhang · Appendix · Annexes 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinie Heizbetrieb / Characteristic curves for heating operation / Courbes caractéristiques mode chauffage Heizleistung in [kW] Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heating capacity in [kW] Water outlet temperature in [°C] Puissance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
  • Page 48: Kennlinie Kühlbetrieb / Characteristic Curve Cooling Operation / Courbes Caractéristiques Mode Refroidissement

    Anhang · Appendix · Annexes SI 10MER 2.2 Kennlinie Kühlbetrieb / Characteristic curve cooling operation / Courbes caractéristiques mode refroidissement Kühlleistung in [kW] Wasseraustrittstemperatur in [°C] Cooling capacity in [kW] Water outlet temperature in [°C] Température de sortie de l'eau en [°C] Puissance de refroidissement en [kW] Bedingungen ·...
  • Page 49: Einsatzgrenzendiagramm Heizen / Operating Limits Diagram Heating / Diagramme Des Seuils D'utilisation Chauffage

    SI 10MER Anhang · Appendix · Annexes 2.3 Einsatzgrenzendiagramm Heizen / Operating limits diagram heating / Diagramme des seuils d'utilisation chauffage Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) Wärmequelleneintrittstemperatur [°C] Heat source inlet temperature [°C] Température d'entrée de la source de chaleur [°C]...
  • Page 50: Einsatzgrenzendiagramm Kühlen / Operating Limits Diagram Cooling / Diagramme Des Seuils D'utilisation Rafraîchissement

    Anhang · Appendix · Annexes SI 10MER 2.4 Einsatzgrenzendiagramm Kühlen / Operating limits diagram cooling / Diagramme des seuils d'utilisation rafraîchissement Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) Wärmesenkeneintrittstemperatur [°C] Heat sink inlet temperature [°C] Température d'entrée de dissipation thermique [°C]...
  • Page 51: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    SI 10MER Anhang · Appendix · Annexes 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung Standardregler / Control via the standard controller / Commande régulateur standard www.gdts.one 452232.66.41 · FD 9912 A-VII...
  • Page 52: Steuerung Kühlregler / Control Via The Cooling Controller / Commande Régulateur Refroidissement

    Anhang · Appendix · Annexes SI 10MER 3.2 Steuerung Kühlregler / Control via the cooling controller / Commande régulateur refroidissement A-VIII 452232.66.41 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Page 54: Anschlussplan Standardregler / Terminal Diagram For Standard Controller / Schéma De Branchement Du Régulateur Standard

    Anhang · Appendix · Annexes SI 10MER 3.4 Anschlussplan Standardregler / Terminal diagram for standard controller / Schéma de branchement du régulateur standard 452232.66.41 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Page 55: Anschlussplan Kühlregler / Terminal Diagram For Cooling Controller / Schéma De Branchement Du Régulateur De Refroidissement

    SI 10MER Anhang · Appendix · Annexes 3.5 Anschlussplan Kühlregler / Terminal diagram for cooling controller / Schéma de branchement du régulateur de refroidissement www.gdts.one 452232.66.41 · FD 9912 A-XI...
  • Page 56: Legende / Legend / Légende

    Anhang · Appendix · Annexes SI 10MER 3.6 Legende / Legend / Légende Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer wenn kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist utility blocking contactor is present en absence de contacteur de blocage de la société...
  • Page 57 SI 10MER Anhang · Appendix · Annexes Vorlauffühler Primärkreis Flow sensor for primary circuit Sonde aller circuit primaire Codierwiderstand 19k6 Coding resistor 19.6 kOhm Résistance de codage 19k6 Frostschutzfühler Kühlen Flow sensor, cooling Sonde antigel refroidissement Vorlauffühler Heizkreis Flow sensor for heating circuit...
  • Page 58: Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic Integration Diagram / Schéma D'intégration Hydraulique

    Anhang · Appendix · Annexes SI 10MER 4 Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic integration diagram / Schéma d’intégration hydraulique 4.1 Monoenergetische Anlage mit dynamischer Kühlung und Warmwasserbereitung / Mono energy system with dynamic cooling and domestic hot water preparation /Installation mono-énergétique avec rafaîchissemant dynamique et production d'eau chaude sanitaire...
  • Page 59: Legende / Legend / Légende

    SI 10MER Anhang · Appendix · Annexes 4.2 Legende / Legend / Légende Rückschlagventil Check valve Clapet anti-retour Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Schmutzfänger Dirt trap Filtre Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d´expansion Vanne commandée par Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valve température ambiante...
  • Page 60: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    Anhang · Appendix · Annexes SI 10MER 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://gdts.one...
  • Page 61 SI 10MER Anhang · Appendix · Annexes www.gdts.one 452232.66.41 · FD 9912 A-XVII...
  • Page 62 Anhang · Appendix · Annexes SI 10MER A-XVIII 452232.66.41 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Page 63 SI 10MER Anhang · Appendix · Annexes www.gdts.one 452232.66.41 · FD 9912 A-XIX...
  • Page 64 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich GDTS Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 924545 www.gdts.one...