Télécharger Imprimer la page

NERI Altair Heron Mode D'emploi Et Notice De Montage page 3

Candelabres

Publicité

INDI C E - C O NT EN T S - I N D EX - IN H A LTVE R ZEIC H N IS - IN D IC E
ANIME PALI - POST CORES - AMES DE CANDELABRE
KERNMASTEN - ALMAS PARA POSTES
SIMBOLI E ETICHETTA
I
SYMBOLS AND LABEL
GB
SYMBOLES ET ETIQUETTE
F
SYMBOLE UND AUFKLEBER
D
pag 4
SÍMBOLOS Y ETIQUETAS
E
NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA
I
GENERAL NOTES ON DELIVERY
GB
CONSIGNES GÉNÉRALES À LA LIVRAISON
F
ALLGEMEINE HINWEISE BEI DER LIEFERUNG
D
pag 5
NOTAS GENERALES DE ENTREGA
E
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
I
SAFETY PRECAUTIONS
GB
PRESCRIPTIONS DE SECURITE
F
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
D
pag 6
NORMAS DE SEGURIDAD
E
DISIMBALLO ANIME PALI
I
UNPACKING POST CORES
GB
DEBALLAGE AMES DE CANDELABRE
F
AUSPACKEN DIE KERNMASTEN
D
pag 7
DESEMBALAJE DE ALMAS PARA POSTES
E
SISTEMA DI FISSAGGIO - MURATURA
I
FIXING SYSTEM - CEMENTING IN
GB
F
SYSTEME D'ANCRAGE - SCELLEMENT DIRECT
D
BEFESTIGUNGSSYSTEM – EINMAUERN
pag 8
E
SISTEMA DE FIJACIÓN-MURAL
SISTEMA DI FISSAGGIO - FLANGIA
I
FIXING SYSTEM - FLANGE
GB
SYSTEME D'ANCRAGE - SEMELLE DE FIXATION
F
BEFESTIGUNGSSYSTEM – FLANSCH
D
pag 9
SISTEMAS DE FIJACIÓN-BRIDA
E
INSTALLAZIONE GUAINA PROTETTIVA
I
FITTING OF PROTECTIVE SHEATH
GB
INSTALLATION GAINE DE PROTECTION
F
INSTALLATION DES SCHUTZMANTELS
D
pag 10-11
INSTALACIÓN DE FUNDA PROTECTORA
E
PLINTO DI FONDAZIONE
I
FOUNDATION PLINTH
GB
MASSIF D'ANCRAGE
F
FUNDAMENTSOCKEL
D
pag 12
PLINTO DE CIMENTACIÓN
E
IMBRACATURA PALO
I
POLE SLINGING
GB
ÉLINGAGE CANDÉLABRE
F
ANSCHLAG - LICHTMAST
D
pag 13
ESLINGADO DEL POSTE
E
INSTALLAZIONE ANIME PALI
I
10°
INSTALLATION POST CORES
GB
INSTALLATION DES AMES DE CANDELABRE
F
D
INSTALLATION FÜR DIE KERNMASTEN
pag 14-16
E
INSTALACIÓN DE ALMAS PARA POSTES
MESSA A TERRRA
I
11°
GROUND CONNECTION
GB
MISE A LA TERRE
F
ERDUNG
D
pag 17
PUESTA A TIERRA
E
PROTEZIONI FINALI
I
12°
FINAL PROTECTION
GB
PROTECTIONS FINALES
F
SCHUTZBEHANDLUNG
D
pag 18
PROTECCIÓN FINAL
E
PALI - POSTS - CANDELABRES - MASTEN
DISIMBALLO
I
13°
UNPACKING
GB
DEBALLAGE
F
AUSPACKEN
D
pag 20
DESEMBALAJE
E
INSTALLAZIONE PALO A UNA LUCE
I
14°
14°
INSTALLATION OF POST FOR ONE LIGHT
GB
INSTALLATION CANDÉLABRE A UNE LAMPE
F
INSTALLATION DES MASTS MIT EINER LEUCHTE
D
pag 21
INSTALACIÓN EN POSTE DE UNA LUZ
E
INSTALLAZIONE PALO UNA LUCE CON DECORAZIONE
I
15°
INSTALLATION OF POST FOR ONE LIGHT WITH DECORATION
GB
INSTALLATION CANDÉLABRE A UNE LAMPE AVEC DÉCORATION
F
INSTALLATION DES MASTS MIT EINER LEUCHTE MIT DEKOR
D
pag 22
INSTALACIÓN EN POSTE DE UNA LUZ CON EMBELLECEDOR
E
INSTALLAZIONE PALO 2 LUCI A 180°
I
16°
INSTALLATION OF POST FOR TWO LIGHTS SET AT 180°
GB
INSTALLATION CANDÉLABRE A 2 LAMPES A 180°
F
INSTALLATION DES MASTS MIT 2 LEUCHTEN AUF 180°
D
pag 23
INSTALACIÓN EN POSTE CON DOS LUCES A 180°
E
INSTALLAZIONE PALO A 2 LUCI SFALSATE
I
17°
INSTALLATION OF POST FOR TWO OFFSET LIGHTS
GB
INSTALLATION CANDÉLABRE A 2 LAMPES DÉCALÉES
F
INSTALLATION DES MASTS MIT 2 VERSETZTEN LEUCHTEN
D
pag 24
INSTALACIÓN EN POSTE CON DOS LUCES ESCALONADAS
E
INSTALLAZIONE PALO 2 LUCI SFALSATE CON DECORAZIONE
I
18°
INSTALLATION OF POST FOR TWO OFFSET LIGHTS WITH DECORATION
GB
INSTALLATION CANDÉLABRE A 2 LAMPES AVEC DÉCORATION
F
INSTALLATION DES MASTS MIT 2 VERSETZTEN LEUCHTEN MIT DEKOR
D
pag 25
INSTALACIÓN EN POSTE CON DOS LUCES ESCALONADAS Y EMBELLECEDOR
E
I
INSTALLAZIONE CORPO ILLUMINANTE
19°
INSTALLATION OF LIGHT FIXTURE
GB
INSTALLATION D'UNE ARMATURE D'ÉCLAIRAGE
F
INSTALLATION DES LEUCHTKÖRPERS
D
pag 26-27
INSTALACIÓN DEL CUERPO DE ILUMINACIÓN
E
I
CONTROLLI FINALI E MANUTENZIONE
20°
GB
FINAL CHECKS AND MAINTENANCE
F
CONTRÔLES FINALS ET ENTRETIEN
D
ENDKONTROLLEN UND WARTUNG
pag 28
E
CONTROLES FINALES Y MANTENIMIENTO
3
POSTES
www.neri.biz

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2012