Les langues disponibles

Les langues disponibles

IMPORTANT
Read Before Using
JS120
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
Lire avant usage
Operating / Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations
Version française
IMPORTANT
Voir page 18
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 36
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch JS120

  • Page 1 Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad JS120 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com...
  • Page 18: Symboles Relatifs À La Sécurité

    Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Page 19: Sécurité Personnelle

    Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs S'il est absolument nécessaire d'utiliser g. Si l’outil est muni de dispositifs l'outil électroportatif dans un endroit permettant le raccordement d’un humide, utilisez une alimentation système d’aspiration et de collecte des protégée par un disjoncteur de fuite de poussières, assurez-vous que ces terre (GFCI).
  • Page 20: Utilisation Et Entretien Des Outils À Piles

    Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs réparer avant de l’utiliser. De nombreux borne et une autre. Court-circuiter les accidents sont causés par des outils bornes des piles peut causer des brûlures électroportatifs mal entretenus. ou un incendie. Maintenez les outils coupants affûtés et d.
  • Page 21: Règles De Sécurité Concernant Les Scies Sauteuses

    Règles de sécurité concernant les scies sauteuses a. Tenez l’outil électroportatif par ses g. Évitez de vous placer les mains entre surfaces de préhension isolées lorsque le carter d'engrenages et le porte-lame vous effectuez une opération à de la scie. Le porte-lame à mouvement l’occasion de laquelle l’accessoire de alternatif risquerait de vous pincer les coupe risque d’entrer en contact avec...
  • Page 22: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de Les travaux à la protection personnelle tels que gants et machine tel que chaussures d’électricien en caoutchouc ponçage, sciage, meulage, perçage et autres améliorent votre sécurité personnelle. travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant produits...
  • Page 23 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage) Ampères/heure (mesure de la capacité...
  • Page 24 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi Alerte l’utilisateur pour porter des lunettes de sécurité...
  • Page 25: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    SEMELLE LAME Numéro de modèle ....JS120 Capacités maximales Longueur de la course ....18 mm Bois .
  • Page 26: Assemblage

    Assemblage Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Pour éviter tout risque FIG.
  • Page 27 Assemblage La bride de fixation est alors prête à Première étape – Faites tourner le être utilisée. levier de l’éjecteur de la lame vers la DROITE (en regardant depuis le bas de RÉINITIALISATION de type B : Si les la scie sauteuse). deux doigts à...
  • Page 28: Consignes De Fonctionnement

    Assemblage FIG. 6 Insertion et retrait du bloc-piles Pour retirer le bloc-piles de l’aspirateur, appuyez des deux côté des languettes de retrait des piles et tirez vers le bas (Fig. 6). LANGUETTES Pour insérer les piles, alignez le bloc- piles et faites-le glisser dans l’aspirateur DÉVER- jusqu’à...
  • Page 29 Consignes de fonctionnement Frein Réglage de l'angle de la semelle Quand on relâche la gâchette, le frein est actionné et arrête rapidement la La semelle peut être inclinée de manière lame. Cette caractéristique est des plus à permettre des coupes à angle jusqu'à utiles lors de sciages à...
  • Page 30: Conseils Concernant Les Outils

    L’utilisation d’une lame à dents 3. Lames à plaquettes de carbure. inversées telle que la lame Bosch 4. Lames à bord abrasif. T101BR nécessite un réglage orbital sur « 0 » et l’application d’une pression Coupe en plongée...
  • Page 31: Protection Contre Les Surcharges En Fonction De La Température

    Consignes de fonctionnement Tracez les lignes de l’ouverture, tenez Indicateur de protection fermement la scie, inclinez-la de sorte contre les surcharges en que l’extrémité avant de sa semelle fonction de la température repose sur la pièce, mais la lame suffisamment éloignée. Mettez l’outil Le voyant à...
  • Page 32: Protection Contre Le Risque De Décharge Profonde

    Consignes de fonctionnement l’interrupteur de marche/arrêt (On/Off). l’état de charge des piles (Fig. 1). Faites alors glisser l’interrupteur dans la L’indicateur de contrôle de charge des position d’arrêt (Off), puis mettez à piles ne s’allume que pendant 5 nouveau l’outil en marche de la façon secondes après la mise en marche.
  • Page 33 Consignes de fonctionnement RACCORDEMENT DU GUIDE À LA Fig. 11 SCIE SAUTEUSE Orientez la bride de fixation de la lame de telle façon que son extrémité appropriée puisse être lacée sur le pied de la scie sauteuse depuis n’importe quel côté de l’outil. Insérez la barre du guide à...
  • Page 34: Entretien

    Nous recommandons de performances de votre outil ou une confier toute intervention d’entretien sur durée de fonctionnement réduite de l’outil à un centre de service-usine Bosch ou manière significative entre charges, il -34-...
  • Page 35: Nettoyage

    Seul moteur remplacement Bosch authentique, conçu spécialement pour votre outil, Graissage de l’outil doit être utilisé. Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à Nettoyage l’usage. Certains agents de nettoyages et Balais ou charbons certains dissolvants abîment les pièces...
  • Page 56 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. L UNIC OBLIG CION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...

Table des Matières