Kundendienst / Ersatzteile; Verzoeken Tot Assistentie / Onderdelen - RCM R850 N SLK Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

RICHIESTE DI INTERVENTO
Le eventuali richieste di intervento devono
essere fatte dopo una attenta analisi degli
inconvenienti e delle loro cause ed è necessario
riferire all'incaricato all'atto della chiamata:
•Numero di matricola;
•Il dettaglio dei difetti riscontrati;
•I controlli eseguiti;
•Le regolazioni eff ettuate e i loro eff etti;
•Ogni altra informazione utile indirizzare le ri-
chieste alla rete assistenza autorizzata.
RICAMBI
Nella
sostituzione
dei
esclusivamente RICAMBI ORIGINALI, collaudati
e autorizzati dal costruttore. Non attendere che i
componenti siano logorati dall'uso, sostituire un
componente al momento opportuno signifi ca
un miglior funzionamento della macchina e un
risparmio dovuto al fatto che si evitano danni
maggiori.
DEMANDES
D'INTERVENTION
Les
éventuelles
demandes
doivent être adressées après avoir procédé à une
analyse pointilleuse du problème technique,
après en avoir établi si possible la cause; il est
dans tous les cas nécessaire de communiquer
au technicien les données suivantes lors de la
demande d'intervention:
•Numéro de matricule;
•Un détail des défauts ou autre problème
constaté;
•Les contrôles eff ectués;
•Les réglages eff ectués et les eff ets obtenus;
•Toute autre information utile pour les de-
mandes d'assistance, s'adresser à un des
centres d'assistance agréés.
PIÈCES DÉTACHÉES
Utiliser exclusivement des PIÈCES DÉTACHÉES
D'ORIGINE, contrôlées et ayant reçu l'agrément
du constructeur. Ne pas attendre l'usure
totale des composants, le remplacement d'un
composant avant qu'il ne soit complètement
usé assure un meilleur fonctionnement de
la machine et permet d'éviter les réparations
coûteuses en cas de dommages.
CALLING IN THE
AFTER-SALES SERVICE
Before calling in the after-sales service, make a
careful analysis of the problems and their causes
When calling, please state:
•Serial number;
•Detail of faults noted;
•The checks made;
•The adjustments made and their eff ects;
•Any other useful information always con-
tact the authorised service network only.
ricambi
usare
When replacing parts, use only ORIGINAL
SPARE PARTS, tested and approved by the
manufacturer. Never wait until the components
are worn out by use; replacing a component
at the right time means better machine
performance and gives savings, since more
serious damage is avoided.
KUNDENDIENST
Kontaktieren Sie den Kundendienst bitte erst,
nachdem Sie das Problem und seine Ursache
d'intervention
genau analysiert haben, und nennen Sie dem
Kundendienstbeauftragten bei Ihrem Anruf
folgende Daten:
•Fabriknummer;
•Einzelheiten zum aufgetretenen Problem;
•Bereits durchgeführte Kontrollen;
•Veränderungen an der Einstellung und de-
ren Auswirkungen;
•Alle weiteren nützlichen Informationen
Kontaktieren Sie den Kundendienst-ver-
tragspartner in Ihrer Nähe.
Es dürfen nur ORIGINALERSATZTEILE, die vom
Hersteller abgenommen und genehmigt sind,
verwendet werden. Die Teile sollten rechtzeitig
ausgetauscht werden, dies garantiert optimalen
Betrieb der Maschine und Ersparnis, wenn sich
größere Schäden vermeiden lassen.
SPARE PARTS
ERSATZTEILE
SOLICITUD DE
INTERVENCIÓN
Para solicitar nuestra intervención debe haber
analizado atentamente los problemas y sus
causas y, cuando efectúe la llamada, debe
facilitar al encargado:
•Número de matrícula;
•Lista de los defectos encontrados;
•Las comprobaciones efectuadas;
•Las regulaciones efectuadas y sus efectos;
•Cualquier otra información útil dirigir la
solicitud a la red de asistencia autorizada.
RECAMBIOS
Para sustituir piezas debe utilizar exclusivamente
RECAMBIOS
ORIGINALES
autorizados por el constructor. No debe esperar
a que los componentes estén desgastados por
el uso; sustituir un componente en el momento
adecuado implica un mejor funcionamiento de
la máquina y un ahorro, ya que se evitan daños
mayores.
VERZOEKEN TOT
ASSISTENTIE
Eventuele verzoeken tot assistentie moeten
gedaan
worden
na
een
beoordeling van de storingen en de oorzaak
hiervan. Bij de aanvraag dient u tevens te
melden:
•Serienummer;
•Nauwkeurige beschrijving van de ontdekte
defecten;
•De uitgevoerde controles;
•De uitgevoerde afstellingen en het resul-
taat hiervan;
•Elke andere nuttige informatie. De aanvra-
gen indienen bij een bevoegd servicecen-
tum.
ONDERDELEN
Bij het vervangen van onderdelen alleen
gebruik maken van ORIGINELE ONDERDELEN,
getest en goedgekeurd door de fabrikant. Niet
wachten tot de componenten geheel versleten
zijn, een onderdeel op het juiste moment
vervangen betekent een betere werking van
de machine en een besparing omdat grotere
schade voorkomen wordt.
probados
y
nauwkeurige
4

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

38 00 135R850 n e38 00 136

Table des Matières