Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Free 3 months
extension of the
original limited warranty
period!* Simply text a
picture of your proof of
purchase to:
1-844-224-1614
*The warranty extension is for the three months
immediately following
the completion of the product's original warranty
period. Individuals do not need to register the
product in order to get all the rights and remedies
of registered owners under the original limited
warranty.
WINDOW AIR CONDITIONER

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Midea MWMWT080CR1A

  • Page 33 Extension gratuite de 3 mois de la période de garantie limitée initiale!* Envoyez simplement une photo de votre preuve d’achat par message texte au : 1-844-224-1614 *L’extension de garantie porte sur les trois mois suivant immédiatement la fin de la période de garantie initiale du produit. Les particuliers n'ont pas besoin d'enregistrer le produit pour obtenir tous les droits et recours des propriétaires enregistrés en vertu de la garantie...
  • Page 34: Veuillez Lire Ce Manuel

    Manuel d'utilisation PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ����������������������������������������������������������������������� 3 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ������������������������������������������������������������������� 8 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ������������������������������������������������������������� 14 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ���������������������������������������������������������������������� 20 CONSEILS DE DÉPANNAGE �������������������������������������������������������������������������21 TÉLÉCOMMANDE ET DESCRIPTION DE L'APPLICATION ��������������������23 GARANTIE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������33 Veuillez lire ce manuel Vous trouverez à l'intérieur de ce manuel de nombreux conseils utiles sur la façon d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatiseur.
  • Page 35: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Pour éviter toute blessure à l’utilisateur ou à d’autres personnes et tout dommage matériel, les instructions présentées ici doivent être respectées. Un fonctionnement incorrect dû au non respect des instructions peut causer des dommages ou des dégâts. Le niveau de risque est indiqué...
  • Page 36 AVERTISSEMENT • Ne pas démonter ou modifier l'appareil. Cela peut provoquer une panne ou un choc électrique. • Ne pas endommager ou utiliser un autre cordon d'alimentation. Cela peut provoquer un incendie et un choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un centre de service agréé...
  • Page 37 ATTENTION • Ne nettoyez pas le climatiseur avec de l'eau. L'eau pourrait pénétrer dans l'appareil et dégrader l'isolation, ce qui pourrait entraîner un choc électrique. • Ne placez pas un animal de compagnie ou une plante d'intérieur à un endroit où ils seront exposés à...
  • Page 38: Fonctionnement Du Dispositif D'alimentation

    Fonctionnement du dispositif d'alimentation Le cordon d'alimentation est doté Branchez et d'un dispositif de mesure du courant appuyez sur RESET qui détecte tout dommage au cordon d'alimentation. Testez votre cordon d'alimentation comme suit : RESET 1. Branchez le climatiseur. 2. Le cordon d'alimentation comporte TEST DEUX boutons sur la tête de la fiche.
  • Page 39: Explication Des Symboles Affichés Sur L'appareil

    • Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores. • Gardez les orifices de ventilation exempts de toute obstruction. • L'appareil ne doit être réparé que par un réparateur agréé Midea, veuillez appeler le service clientèle au 1-866-646-4332 pour obtenir de l'aide.
  • Page 40: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sons normaux Son aigu Bruit Bruit de l’air qui se Les compresseurs à haut rendement d’écoulement déplace peuvent émettre un son aigu pendant le Les gouttes d'eau Devant l’appareil, cycle de refroidissement. qui frappent vous pouvez le condenseur entendre le bruit de pendant le l’air qui est déplacé...
  • Page 41: Pour Commencer À Utiliser Le Climatiseur, Procédez Comme Suit

    POUR COMMENCER À UTILISER LE CLIMATISEUR, PROCÉDEZ COMME SUIT : 1. Réglez la température sur le réglage le plus froid. 2. Réglez la commande sur HIGH COOL. 3. Réglez la persienne pour obtenir un débit d'air confortable (voir Persiennes directionnelles). 4.
  • Page 42: Fonction Du Climatiseur

    Fonction du climatiseur Instructions d'utilisation des commandes électroniques Avant de commencer, familiarisez-vous avec le panneau de commande présenté ci- dessous et toutes ses fonctionnalités, puis suivez le symbole de fonction souhaité. L'unité peut être contrôlée par la commande de l'unité seule ou avec la télécommande. Bouton Récepteur de Bouton...
  • Page 43: Pour Sélectionner Le Mode De Fonctionnement

    jusqu'à ce que la température ambiante soit Pour fonctionner en mode Dry : supérieure à la température sélectionnée, • Dans ce mode, le climatiseur puis le compresseur redémarre et le fonctionne généralement comme un refroidissement reprend. déshumidificateur. Comme l'espace conditionné est une zone fermée POUR SÉLECTIONNER LE MODE DE ou scellée, un certain degré...
  • Page 44 AFFICHE L'écran clignote toutes les 3 secondes pour indiquer qu'il est prêt à se connecter à smart. Si la connexion réussit dans les 8 minutes, l'appareil quitte automatiquement le mode Affichage de connexion et le voyant de connexion s'allume. AFFICHE : Si la connexion échoue dans un délai de Affiche la température définie en degrés 8 minutes, l'appareil quitte automatiquement...
  • Page 45: Informations Complémentaires

    Remarque Si l'appareil local s'arrête accidentellement en raison d'une coupure de courant, il redémarrera automatiquement avec les paramètres de fonction précédents lorsque l'alimentation est rétablie. Informations complémentaires Maintenant que vous avez compris la procédure de fonctionnement, voici d'autres fonctionnalités que vous pouvez contrôler avec lesquelles vous devriez vous familiariser. •...
  • Page 46: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Exigences relatives aux fenêtres AVERTISSEMENT - Avant de commencer Votre climatiseur est conçu pour une Lisez entièrement et attentivement ces installation dans des fenêtres standard instructions. à guillotine double avec une largeur • IMPORTANT - Conservez ces d'ouverture de 23 à 36 po (584 à 914 mm). instructions.
  • Page 47: Préparation De La Fenêtre

    1. Préparation de la fenêtre Le volet inférieur doit s'ouvrir suffisamment pour permettre une ouverture verticale dégagée (voir la dimension H dans le Tableau 1). Les persiennes latérales et l'arrière du climatiseur doivent avoir un espace d'air libre pour permettre un flux d'air suffisant à...
  • Page 48: Installation Des Panneaux En Accordéon Sur Le Climatiseur

    C. Alignez les trous du rail supérieur avec ceux du haut de l'unité, comme indiqué à la Figure E. D. Fixez le rail supérieur à l'unité à l'aide des vis de 3/8 po comme indiqué à la Figure F. AVERTISSEMENT Figure E Figure F Pour des raisons de sécurité,...
  • Page 49: Installation Du Climatiseur

    D. Faites glisser le panneau jusqu'au bout En haut à gauche Rail supérieur En haut à et répétez l'opération de l'autre côté. droite REMARQUE Si la contre-fenêtre bloque la climatisation, voir la Figure 11. Figure 4 Rail inférieur 4. Installation du climatiseur A.
  • Page 50: Sécurisation Du Climatiseur

    5. Sécurisation du climatiseur A. Placez le verrou de cadre entre les extensions de cadre et le rebord de la fenêtre comme indiqué (Figure 7A pour les fenêtres en bois), (Figure 7B pour les fenêtres en vinyle). Enfoncez des vis de blocage de 3/4 po (19 mm) ou 1/2 po (12,7 mm) à...
  • Page 51: Si La Climatisation Est Bloquée Par Une Contre-Fenêtre

    Si la climatisation est bloquée par une contre-fenêtre Ajoutez du bois, comme illustré à la Figure Figure 11 11, ou retirez les fenêtres de protection contre l'air avant d'installer le climatiseur. CHÂSSIS Si vous devez conserver le cadre de la fenêtre de protection anti tempête, 1-1/2 po Cadre de contre- assurez-vous qu'il n'y a pas de blocage...
  • Page 52: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION Nettoyez votre climatiseur de temps en temps pour qu'il conserve son aspect neuf. Veillez à débrancher l'appareil avant de le nettoyer pour éviter tout risque de choc ou d'incendie. Nettoyage du filtre à air Le filtre à air doit être vérifié au moins une fois toutes les deux semaines pour voir si un nettoyage est nécessaire.
  • Page 53: Conseils De Dépannage

    CONSEILS DE DÉPANNAGE Veuillez consulter cette liste avant d’appeler le service de support. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste comprend des événements courants qui ne sont pas le résultat d'un défaut de fabrication ou de matériaux dans cet appareil. Problème Solution La prise murale est débranchée.
  • Page 54 Problème Solution Le filtre à air est sale ou bouché. Nettoyez le filtre. Reportez-vous à la section Entretien et nettoyage. Pour dégivrer le serpentin, réglez l'appareil en mode FAN ONLY. La température est réglée trop élevée, réglez la température à un niveau plus bas.
  • Page 55: Télécommande Et Description De L'application

    TÉLÉCOMMANDE ET DESCRIPTION DE L'APPLICATION Manipulation de la télécommande Emplacement de la télécommande Utilisez la télécommande jusqu’à une distance de 26,2 pieds (8 mètres) du climatiseur et pointez-la vers le récepteur. La réception est confirmée par un bip. ATTENTION • Si des rideaux, des portes ou d'autres matériaux bloquent le signal de la télécommande vers l'unité, le climatiseur ne fonctionnera pas.
  • Page 56: Boutons De Fonction

    Boutons de fonction Bouton TEMP DOWN Bouton TEMP UP Appuyez sur ce bouton Appuyez sur ce bouton pour diminuer le réglage pour augmenter de la température le réglage de la intérieure. température intérieure. Bouton SPEED AUTO Permet de sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée.
  • Page 57: Indicateurs Sur L'écran De La Télécommande

    Indicateurs sur l'écran de la télécommande Des informations sont affichées lorsque la télécommande est allumée. Affichage du mode AUTO COOL HIGH COOL AUTO S'affiche lorsque des données sont transmises. Apparaît lorsque la télécommande est activée et peut envoyer un signal à...
  • Page 58: Comment Utiliser Les Boutons

    REMARQUE Tous les témoins illustrés dans la figure ont pour objectif de clarifier la présentation. Mais pendant le fonctionnement, seuls les signes de fonction relatifs sont affichés sur l'écran d'affichage. Comment utiliser les boutons FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE Appuyez sur le bouton TIMER pour lancer le programme Auto-start et Auto-stop de l'appareil.
  • Page 59: Minuterie Combinée

    MINUTERIE COMBINÉE (Réglage simultané des minuteries ON et OFF) AUTO STOP >AUTO START AUTO (Marche > Arrêt > Démarrage) Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez arrêter le climatiseur après vous être couché, et le remettre en marche le matin à votre réveil ou lorsque vous rentrez chez vous.
  • Page 60 Unit 2 - 215 Shields Court Markham, ON, Canada L3R 8V2 Numéro de téléphone ou coordonnées Internet : Midea.ca Déclaration de conformité FCC (produits soumis à la partie 15) Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de l’appareil est sous réserve des conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer...
  • Page 61: Déclaration De Conformité

    être pris en charge jusqu'à la sortie d'une nouvelle version. Votre téléphone mobile spécifique ou les problèmes de votre réseau peuvent empêcher le système de fonctionner et Midea ne sera pas responsable des problèmes qui pourraient être causés par une incompatibilité ou des problèmes de réseau.
  • Page 62: Présentation Du Système

    Présentation du système Équipement nécessaire à l'utilisation d'un climatiseur intelligent : 1. Smartphone compatible iOS ou Android. 2. Routeur sans fil 3. Climatisation intelligente Téléchargement et installation d'applications Télécharger l'application et activer le produit Analyser les téléchargements app. • Vous pouvez également rechercher MSmart Home sur Google Play ou App Store. Remarque Toutes les illustrations de ce guide sont fournies à...
  • Page 63: Créez Votre Compte

    Créez votre compte • Assurez-vous que votre Smartphone est connecté à votre routeur sans fil et que celui- ci dispose d'une connexion internet de 2.4 GHz. • Nous vous recommandons d'activer votre compte immédiatement pour pouvoir récupérer votre mot de passe par e-mail. 1.
  • Page 64: Applications Supplémentaires Et Fonctionnalités Smart Home

    Applications supplémentaires et fonctionnalités Smart Home Pour plus d'informations sur les fonctionnalités de l'application et les compétences de Smart Home, Veuillez analyser le code QR ci-dessous. Déclaration de conformité CONTIENT L'ID� FCC : 2ADQOMDNA21 CONTIENT IC : 12575A-MDNA21 Cet équipement est conforme à la Partie 15 des Règles de la FCC et est autorisé par industrie Canada à...
  • Page 65: Garantie

    • Les coûts des appels de service qui sont le résultat des éléments énumérés sous la section RESPONSABILITÉS NORMALES DU CONSOMMATEUR**. Des pièces de rechange Midea seront utilisées et ne seront garanties que pour la durée de garantie originale. RESPONSABILITÉS NORMALES DU CONSOMMATEUR** Cette garantie ne s’applique qu’aux produits destinés à...
  • Page 68: Mettez-Vous À L'aise

    Mettez-vous à l'aise...

Table des Matières