Page 40
Manuel du propriétaire PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ENTRETIEN ET NETTOYAGE CONSEILS DE DÉPANNAGE TÉLÉCOMMANDE ET INSTRUCTIONS DE L'APPLICATION GARANTIE Lire ce manuel Vous trouverez à l'intérieur de nombreux conseils utiles sur l'utilisation et l'entretien de votre climati- seur.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Pour éviter de blesser l'utilisateur ou d'autres personnes et de causer des dommages matériels, les instructions indiquées ici doivent être suivies. Une utilisation incorrecte due à l'ignorance des instructions peut causer des dommages ou des dégâts. Le niveau de risque est indiqué par les indications suivantes.
Page 42
AVERTISSEMENT • Ne pas démonter ou modifier l'appareil, car cela pourrait provoquer une panne et un choc électrique. • N'endommagez pas et n'utilisez pas un autre cordon d'alimentation, car cela pourrait provoquer un incendie et un choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un centre de service agréé...
Page 43
ATTENTION dégrader l'isolation, ce qui pourrait entraîner un choc électrique. sera exposé à un flux d'air direct, ce qui pourrait blesser l'animal ou nuire à la plante. Sinon, vous risquez de provoquer un choc électrique et des dommages. éventuellement. soit pas comprimé. l'alimentation en débranchant la fiche d'alimentation et contactez un technicien de maintenance qualifié.
Fonctionnement du dispositif de courant Le cordon d'alimentation contient un dispositif de mesure du courant qui détecte les dommages sur RÉINITIALISER causés au cordon d'alimentation. Testez votre cordon d'alimentation comme suit : RÉINITIALISER 2. Le cordon d'alimentation aura DEUX boutons TEST TEST.
Page 45
REMARQUE IMPORTANTE : Lisez attentivement Attention : Risque d'incendie/ matériaux ce manuel avant d'installer ou d'utiliser votre inflammables nouveau climatiseur. Veillez à conserver ce (Requis pour les appareils R32/R290 manuel pour toute référence ultérieure. uniquement) EXPLICATION DES SYMBOLES AFFICHÉS SUR L'APPAREIL contient AVER- ble.
Page 46
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Sons normaux Bruit aigu Les compresseurs à haut rende- ment peuvent avoir un son aigu pendant le cycle de refroidisse- ment. Vibration Le bruit de l'air qui s'engouffre L'appareil peut vibrer et faire du bruit en raison Devant l'appareil, vous d'une mauvaise pouvez entendre le bruit de construction des murs...
Fonctionnement du climatiseur AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes ou aux biens, lisez les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. refroidissement AVIS la condensation eil. plages de températures. AVIS passez du mode « froid » au mode « ventilateur » et que vous revenez au mode « froid ». Cela permet d'éviter que le compresseur ne soit endommagé.
Caractéristiques des climatiseurs MODE D'EMPLOI DE LA COMMANDE ÉLECTRONIQUE Avant de commencer, familiarisez-vous avec le panneau de contrôle comme indiqué ci-dessous et toutes ses fonctions, puis suivez le symbole correspondant aux fonctions que vous souhaitez. L'appareil peut être commandé par le panneau de contrôle, la télécommande, l'application pour téléphone intelligent ou la commande vocale.
Page 49
4. Bouton ÉCO Pour fonctionner en mode SEC : Appuyez sur le bouton ÉCO pour lancer la • Dans ce mode, le climatiseur fonctionne fonction d'économie d'énergie. Cette fonction est généralement comme un déshumidificateur. disponible en modes FROID, SEC et AUTO Comme l'espace conditionné...
Page 50
9. Bouton BALANCEMENT Codes d'erreur : L'appareil peut s'arrêter de fonctionner en la fonction de balancement automatique de la Dans ce cas, un code d'erreur peut apparaître grille de sortie. Lorsque la fonction de balance- ment automatique est activée, une pression sur l'écran comme ci-dessous.
Page 51
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Vidéo d'installation Scannez le code QR avec votre appareil mobile pour regarder une vidéo d'installation du Midea U.
AVERTISSEMENT Avant Exigences relatives aux fenêtres commencer Votre climatiseur est conçu pour être installé dans des fenêtres à guillotine double standard dont la largeur d'ouver- Lisez ces instructions complètement et ture est comprise entre 558 mm et 914 mm (22 à 36 pouces) attentivement.
Matériel d'installation Serrure pour châssis de fenêtre Mousse pour châssis de fenêtre Support principal Mousse d'étanchéité pour fenêtre Mousse de scellement des supports Mousse supplémentaire pour les bras latéraux sac séparé. Épingle à nourrice AVIS Conservez le carton et ces instructions d'instal- lation pour référence ultérieure.
2. Préparez le support Retirez le climatiseur, le support et le matériel du carton et posez-les sur une surface plane. Centrer ensuite le bras d'extension droit. Mesurez la largeur de l'appui de fenêtre intérieur de votre fenêtre. En vous assurant que le centre d'être mesurée.
Page 55
Rebords EXTERIEUR EXTERIEUR INTÉRIEUR INTÉRIEUR Fenêtres de type vinyle avec un rebord à rebord Fenêtres en bois avec un appui plat En fonction du niveau utilisé, placez-vous à angulaires vers le mur extérieur l'un ou l'autre endroit en Voici à quoi doit dessous pour vérifier le mur.
Page 56
C. Insérez la broche du support principal dans les trous du support principal et du bras de support angulaire. En utilisant les numéros du support principal, répétez angulaire en faisant correspondre le numéro du trou du premier bras de support. nécessaire, utilisez des trous alternatifs support horizontal D.
4. Installer un climatiseur AVIS Mesurez la largeur du rail de votre fenêtre (le rail vertical dans lequel votre fenêtre coulisse de haut en bas) avant d'installer votre climati- seur. Si elle mesure 1/2 po ou moins, retournez le support antibasculement de manière à ce que la petite extrémité...
C. Ensuite, vous devez installer les supports de fenêtre ouverte à l'aide des vis fournies, comme indiqué. Fig. 16 Utilisez la vis 1/2 po de type B. AVERTISSEMENT Le fait de ne pas installer les supports de fenêtre Utilisez la vis 1/4 po ouverte peut causer des blessures ou des de type B.
Page 59
B. Appliquez la mousse d'étanchéité pour fenêtres sur la mousse pour bras latéraux comme indiqué. Remarquez que la mousse d'étanchéité pour fenêtre se fixe sur le côté à côté du climatiseur. Fenêtres de type vinyle avec appui Fenêtres en bois avec appui plat Côté...
Page 60
Les supports antibasculement Vue de dessus doivent être prolongés dans La vis 1/2 po installée en usine l'ouverture du rail de la fenêtre doit être réutilisée pour fixer le (le rail vertical dans lequel votre support antibasculement. Le fait fenêtre coulisse de haut en bas) de ne pas utiliser cette vis pourrait endommager le climatiseur.
E. Installez une bande de mousse d'étanchéité pour fenêtres au bas de votre châssis inférieur, afin d'étanchéifier les petits espaces entre la fenêtre et le climat- iseur. Fermez ensuite la fenêtre et vérifiez qu'il n'y a pas d'interstices. Remplissez les interstices avec la mousse fournie, si nécessaire.
Page 62
Contrôle final : Examinez l'installation et vérifiez qu'il n'y a pas de trous ou d'ouver- tures vers l'air extérieur. Couvrez ces espac- es avec la mousse fournie en vous assurant qu'il n'y a pas de fuite d'air extérieur à l'intérieur. Voir l'image pour les zones à vérifier.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION Nettoyez votre climatiseur de temps en temps pour qu'il ait l'air neuf. Veillez à débrancher l'appareil avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc ou d'incendie. Nettoyage du filtre à air Le filtre à air doit être vérifié au moins une fois toutes les deux semaines pour voir si un nettoy- age est nécessaire.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Avant d'appeler le service après-vente, consultez cette liste. Cela peut vous faire gagner du temps et de l'argent. Cette liste comprend des cas courants qui ne sont pas le résultat d'un défaut de fabrication ou de matériaux dans cet appareil. Problème Solution La prise murale est débranchée.
Page 65
Solution Problème Filtre à air sale - air restreint. Filtre à air propre. Le climatiseur se La température extérieure est extrêmement élevée. Réglez la vitesse du ventilateur à un niveau met en marche et plus élevé pour que l'air passe plus fréquemment devant les serpentins de refroidissement. s'arrête rapidement.
TÉLÉCOMMANDE ET INSTRUCTIONS DE L'APPLICATION Manipulation de la télécommande Emplacement de la télécommande Utilisez la télécommande à une distance de 8 m (26 pi) du climatiseur, en la dirigeant vers l'appareil. L'appareil émet un bip lorsqu'il reçoit un signal. ATTENTION •...
Spécifications de la télécommande RG10G4(B2)/BGEFU1 Modèle ension nominale 3,0V (Piles sèches R03/LR03x2) Portée de réception des signaux 8m (26pi) -5 °C ~ 60 °C (23°F ~ 140°F) Environnement Boutons de fonction MARCHE/ARRÊT MODE Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil. Les modes de fonctionnement sont commutés comme suit : Vent TEMP...
Indicateurs d'écran à distance Les informations sont affichées lorsque la télécommande est allumée. Affichage de la fonction MShield Affichage du mode veille Affichage de la fonction de la commande ComfortSense Affichage des fonctions de commande sans fil Affichage de détection de piles faibles (s'il clignote) Affichage du MODE Indicateur de transmission...
Réglage de la minuterie MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT - Définissez la durée après laquelle l'appareil s'allume/éteint automatiquement. RÉGLAGE MINUTERIE EN MARCHE Pointez la télécommande vers l'appareil et Appuyez sur le bouton MI- Appuyez plusieurs fois sur le bouton haut ou attendez 1sec, MINUTERIE NUTERIE EN MARCHE pour...
être pris en charge jusqu'à la sortie d'une nouvelle version. Votre téléphone portable spécifique ou des problèmes dans votre réseau peuvent empêcher le système de fonctionner et Midea ne sera pas responsable des problèmes qui pourraient être causés par une incompatibilité ou des problèmes de réseau.
VUE D'ENSEMBLE Appareils requis pour utiliser le climatiseur intelligent : 1. Téléphone intelligent avec système iOS ou Android compatible. 2. Routeur sans fil 3. Climatiseur intelligent TÉLÉCHARGER ET INSTALLER L'APPLICATION Scannez pour télécharger l'application. - Vous pouvez également vous rendre sur Google Play ou App Store et rechercher MSmart Home.
CRÉER VOTRE COMPTE - Assurez-vous que votre téléphone intelligent est connecté à votre routeur sans fil et que votre routeur sans fil a une connexion Internet 2,4 GHz qui fonctionne. - Il est recommandé d'activer votre compte immédiatement afin de pouvoir récupérer votre mot de passe par courriel.
Page 73
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE L'APPLICATION ET DE MSmartHome Pour obtenir des instructions supplémentaires concernant les fonctions de l'application et les capacités de MSmartHome, scannez le code QR ci-dessous. Déclaration de conformité CONTIENT FCC ID : 2ADQOMDNA21 CONTIENT IC : 12575A-MDNA21 Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC et contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence et qui sont conformes au(x) RSS exempté(s) de licence d'Innovation, Science et Développement économique du Canada.
à notre ligne de service gratuite au 1-866-646-4332 de 8h à 18h HNE, du lundi au vendredi, et de 8h à 16h HNE, le samedi. Midea se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit défectueux, à sa discrétion.