Midea PortaSplit MMCS-12HRN8-QRD0 Manuel De L'utilisateur
Midea PortaSplit MMCS-12HRN8-QRD0 Manuel De L'utilisateur

Midea PortaSplit MMCS-12HRN8-QRD0 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour PortaSplit MMCS-12HRN8-QRD0:

Liens rapides

MANUEL
MIDEA
MMCS-12HRN8
-QRD0
NOTICE D'UTILISATION
Tous nos Tutos vidéo
Darty.com
Tous nos magasins
Communauté SAV Darty
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Midea PortaSplit MMCS-12HRN8-QRD0

  • Page 1 MANUEL MIDEA MMCS-12HRN8 -QRD0 NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
  • Page 2 PortaSplit Climatiseur split portable Scanner le code QR Manuel de pour obtenir un guide vidéo l'utilisateur Numéro de modèle : MMCS-09HRN8-QRDO MMCS-12HRN8-QRDO Remarque : Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser ce produit et le conserver pour référence ultérieure. En raison de l'amélioration constante du produit, la conception et les spécifications peuvent varier par rapport à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Merci d'avoir choisi Midea ! Contenu Consignes de sécurité ....................2 Spécifications ......................13 Pour commencer ....................13 Aperçu du produit ....................14 Comment utiliser votre PortaSplit ................16 Installation du produit .................... 18 Installation normale ................18 Installation du support ..............19 Installation de l'unité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pour garantir votre sécurité et éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire les précautions de sécurité. Les symboles et la gravité correspondante sont expliqués ci-dessous : Explication des symboles Tension électrique Risque d'exposition à un courant électrique de haute tension pouvant entraîner des blessures ou la mort.
  • Page 5 • Cet appareil est équipé de roues. Attention aux obstacles et aux tapis épais, car l'appareil peut basculer. Précaution • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
  • Page 6 Les spécifications des fusibles utilisés pour la protection contre les surintensités sont imprimées sur le circuit imprimé (PCB) par exemple : T20A/250VAC. Avertissement électrique N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. Cela peut provoquer des décharges • électriques. Ne modifiez en aucune façon le cordon d'alimentation ou la fiche. Si le cordon d'alimentation •...
  • Page 7 Vérifiez régulièrement que l'appareil ne présente pas de signes d'endommagement. • Évitez de soumettre le tuyau de frigorigène à des contraintes ou à des torsions. Inspectez • régulièrement les tuyaux et informez le service clientèle si vous constatez des dommages. N'utilisez l'appareil que conformément aux instructions fournies.
  • Page 8 Informations générales et avis de sécurité Frigorigène (R32) Le circuit de frigorigène entre l'unité intérieure et l'unité extérieure est scellé lors de la fabrication. Le frigorigène peut être inodore. Si l'appareil ne chauffe pas ou ne refroidit pas correctement, cela peut être un signe de fuite. Ne tentez pas d'installer l'appareil vous-même.
  • Page 9 Remarque : Surface minimale de la pièce - Frigorigène inflammable • L'appareil a été conçu pour assurer votre sécurité. S'il est utilisé correctement, il n'y a pas lieu de s'inquiéter. • Toutefois, par mesure de précaution, l'appareil ne doit être utilisé ou stocké que dans un endroit bien ventilé.
  • Page 10 Informations générales et avis de sécurité : informations sur les frigorigènes Contrôles dans la zone Avant de travailler sur des systèmes contenant des frigorigènes inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque de départ de feu est réduit au maximum. Pour la réparation du système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant d'effectuer des travaux sur le système.
  • Page 11 le marquage et la signalisation illisibles doivent être corrigés ; les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés dans un endroit où il est peu probable qu'ils soient exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du frigorigène, à moins que les composants ne soient fabriqués avec des matériaux intrinsèquement résistants à...
  • Page 12 ou détecter des fuites de frigorigène. Il ne faut pas utiliser de torche aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue). Méthodes de détection des fuites Les méthodes de détection des fuites suivantes sont considérées comme acceptables pour les systèmes contenant des frigorigènes inflammables.
  • Page 13 Avant de recharger le système, celui-ci doit être soumis à un essai de pression avec OFN. Le système doit être soumis à un essai d'étanchéité à la fin de la charge, mais avant la mise en service. Un essai d'étanchéité de suivi doit être effectué avant de quitter le site. Démantèlement Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l'équipement et tous ses détails.
  • Page 14 récupération approprié, et la note de transfert des déchets correspondante doit être organisée. Ne mélangez pas de frigorigènes dans des unités de récupération et surtout pas dans des bouteilles. Si les compresseurs ou les huiles pour compresseurs doivent être retirés, assurez-vous qu'ils ont été évacués à...
  • Page 15: Spécifications

    Spécifications Modèle de produit MMCS-09HRN8-QRD0 MMCS-12HRN8-QRD0 Alimentation 220 - 240 V~, 50 Hz, 1 Ph 220 - 240 V~, 50 Hz, 1 Ph Capacité de refroidissement 2,6 kW 3,5 kW nominale Capacité de chauffage nominale 2,9 kW 3,5 kW Courant max. 10 A 10 A Classe de protection de l'unité...
  • Page 16: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit Remarque : Illustrations Les illustrations de ce manuel sont à titre explicatif. La forme réelle de votre unité intérieure peut être légèrement différente.
  • Page 17: Accessoires

    Accessoires Le climatiseur est livré avec les accessoires suivants. Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d'eau, des décharges électriques, des incendies ou des dommages à l'appareil. Accessoires Image Accessoires Image Quantité Quantité Manuel Télécommande Piles (selon le pays, Serrures de fenêtres peuvent ne pas être incluses) Crochet et boucle...
  • Page 18: Comment Utiliser Votre Portasplit

    Comment utiliser votre PortaSplit Tous les modes L'unité intérieure est conçue pour une utilisation à l'intérieur uniquement. L'usage extérieur est interdit. Chauffage / Refroidissement L'unité extérieure DOIT être placée à l'extérieur. Cette configuration fonctionne également en mode DRY et en mode ventilateur.
  • Page 20: Installation Du Produit

    Installation du produit Scannez le code QR pour obtenir un guide vidéo. Installation normale Pour utiliser la fonction de chauffage ou de refroidissement, placez l'unité extérieure à l'extérieur. Une serrure de fenêtre est incluse pour maintenir la fenêtre ou la porte en place et empêcher une trop grande quantité d'air de s'échapper.
  • Page 21: Installation Du Support

    Installation du support Précaution Pour éviter de graves blessures aux personnes se trouvant en dessous ou des dommages matériels, le support doit être fixé avec le câble d'acier fourni avant l'installation. En outre, pendant tout le processus d'installation du support, celui-ci doit toujours être tenu d'une main pour éviter qu'il ne tombe.
  • Page 22: Installation De L'unité Extérieure

    Installation de l'unité extérieure Soulevez l'unité extérieure à deux Des guides sont situés sur la face Assurez-vous que les guides sont mains à l'aide des poignées prévues inférieure de l'unité extérieure. insérés dans les trous à cet effet. correspondants. Alignez ces guides sur les trous du support indiqués sur le schéma et Placez vos mains au milieu de placez l'unité...
  • Page 23: Positionnement De L'unité Intérieure

    Positionnement de l'unité intérieure Ne couvrez pas les prises d'air ou les sorties d'air des appareils, car cela pourrait les endommager. La face arrière de l'unité intérieure du PortaSplit doit être placée à au moins 25 cm du mur pendant l'utilisation afin de permettre une ventilation adéquate de l'appareil.
  • Page 24: Désinstallation De L'unité Extérieure

    Désinstallation de l'unité extérieure Remarque : Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée ou que vous le placez dans un autre endroit, procédez comme suit pour retirer l'unité extérieure. Placez la plaque de protection sur le À l'aide de vos pouces, enfoncez les Une fois que les goupilles de dessus de l'unité...
  • Page 25: Installation Du Tissu D'étanchéité (En Option)

    Installation du tissu d'étanchéité (en option) Remarque : Pour une meilleure isolation, un tissu d'étanchéité de fenêtre est fournie. Vous pouvez l'installer et faire passer le tuyau du frigorigène à travers la fermeture éclair. Afin d'empêcher l'eau de pluie de s'écouler dans la pièce par le tuyau de frigorigène les jours de pluie, enroulez l'éponge d'étanchéité...
  • Page 26: Installation De Pieds De Support Plus Courts (En Option)

    Installation de pieds de support plus courts (en option) Remarque : Pour la plupart des profils de fenêtres, les pieds de support installés conviennent. Pour les fenêtres dont la distance entre la rainure de la fenêtre et le mur est plus grande (environ 14 cm), les pieds de support peuvent être remplacés par les pieds de support plus courts fournis.
  • Page 27: Eau De Condensation

    Eau de condensation Pendant les opérations de chauffage et de refroidissement, l'eau de condensation est évacuée par la sortie d'évacuation de l'unité extérieure, située à la base de l'unité. Insérez le tuyau d'évacuation dans le trou d'évacuation de base de l'appareil. Il s'enclenchera. Ajustez le tuyau d'évacuation si nécessaire, afin de permettre à...
  • Page 28: Consignes D'utilisation

    Consignes d'utilisation Guide de démarrage rapide Une fois installé, le dispositif est prêt à être utilisé. suffit de brancher l'appareil directement sur une prise électrique et de le faire fonctionner à partir du panneau de contrôle, de la télécommande fournie ou de l'application SmartHome. Panneau de contrôle : Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil.
  • Page 29: Panneau De Contrôle

    Panneau de contrôle - Guide détaillé Bouton haut et bas : Bouton ECO : Active ou désactive le mode ECO. En fonctionnement normal, ces boutons sont utilisés pour En mode refroidissement, une pression sur ce bouton augmenter ou diminuer la température par incréments permet d'ajuster automatiquement la température à...
  • Page 30: Modes De Fonctionnement Principaux

    Modes de fonctionnement principaux FROID • Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que le voyant • Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que le voyant FAN COOL s'allume. s'allume. • Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner la •...
  • Page 31: Télécommande : Boutons Et Fonctions

    Télécommande : boutons et fonctions Description On/Off Allume ou éteint l'appareil. Mode Bascule entre les modes Auto, Cool, Dry, Heat et Fan. Le mode chauffage n'est disponible que sur certains modèles. ECO/GEAR ECO : réduit automatiquement les performances et la consommation d'énergie.
  • Page 32: Indicateurs D'écran De La Télécommande

    Indicateurs d'écran de la télécommande Remarque : Lors de l'utilisation de la télécommande, seules les informations pertinentes sont affichées. Les indicateurs ci-dessus sont donnés à titre indicatif.
  • Page 33: Modes Et Réglages - Description Détaillée

    Modes et réglages - Description détaillée • • Air Magic+ Vitesse du ventilateur Dépendant du modèle. Les fonctions peuvent inclure le Appuyez sur la touche FAN (pas MODE) pour faire défiler les traitement de l'air par UV et l'ionisation de l'air pour une vitesses de ventilation disponibles : silencieux, faible, moyen, meilleure qualité...
  • Page 34 • Silencieux Pour faire fonctionner l'appareil aussi silencieusement que possible (avec un ventilateur et une puissance réduits), appuyez longuement sur le bouton Ventilateur pour activer ou désactiver la fonction Silencieux. Appuyez sur ON/OFF, Mode, Sleep ou Boost pour annuler. • Fonction veille Facilite la programmation de l'appareil pour qu'il augmente ou diminue la température à...
  • Page 35: Contrôle De L'application Smarthome

    Contrôle de l'application SmartHome Remarque : Compatible avec iOS et Android. Les téléphones plus anciens peuvent ne pas être pris en charge. Midea ne garantit pas la compatibilité et n'est pas responsable des problèmes qui en découlent. L'application est sujette à...
  • Page 36: Fonctions De L'application

    Fonctions de l'application Dans l'application, suivez les instructions pour configurer votre appareil. Une fois configuré, l'appareil doit rester connecté au réseau sans fil pour pouvoir utiliser des fonctions telles que la programmation, la visualisation de la consommation d'énergie, etc. Les commandes les plus courantes sont les suivantes : •...
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Attention : • Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer ou de l'entretenir. • N'utilisez pas de liquides inflammables ou de produits chimiques pour nettoyer l'appareil. • Ne lavez pas l'appareil à l'eau. Danger électrique. • Vérifiez régulièrement que l'appareil n'est pas endommagé mécaniquement. •...
  • Page 38: Élimination Et Recyclage

    Filtre HEPA (accessoire en option) • Retirez d'abord le filtre à air principal. • Installez-le dans l'espace prévu derrière le filtre à air principal. • Filtre HEPA : le remplacer tous les 6 mois. Peut être nettoyé à l'aide d'un sèche-cheveux (air froid uniquement) ou d'une brosse à...
  • Page 39: Dépannage

    Dépannage Causes possibles Solution Problème L'appareil est doté d'un dispositif de protection qui évite d'endommager le compresseur lors de l'arrêt. Une fois que le Mode de protection. compresseur peut être démarré en toute sécurité, l'unité peut L'appareil ne s'allume pas être remise en marche.
  • Page 40: Marques, Droits D'auteur Et Mentions Légales

    Ce manuel a été créé par Midea et Midea se réserve tous les droits d'auteur y afférents. Aucune entité ou personne n'est autorisée à reproduire, modifier, distribuer en totalité ou en partie ce manuel, ou à lier ou vendre avec d'autres produits sans l'accord écrit préalable de Midea.
  • Page 41 OPTIMEA 34 rue du Moulin des Bruyères 92400 Courbevoie 01 80 87 50 12 info@optimea.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Portasplit mmcs-09hrn8-qrdoPortasplit mmcs-12hrn8-qrdo

Table des Matières