Page 1
Manuale di istruzioni e di manutenzione GARDEN PUMP AND GARDEN BOOSTER PUMP User and maintenance manual Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault Imp. da: Ribimex Italia SRL – Via Igna 18 – IT-36010 Carrè (Vi) [v9_2024-11-21]...
10- Piètement 6- Moteur 11- Tresse inox 7- Corps de pompe 12- Pressostat 8- Vis de vidange 13- Manomètre PRJET150L PRJET100L 14- Poignée Photos et illustrations non contractuelles II. CARACTERISTIQUES Voir tableau en fin de document Page 2 of 37...
III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler l’ensemble des consignes de sécurité. Il convient de toujours suivre les consignes de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures et de dommages. 3.1- Symboles Signale un risque de blessures graves et/ou dommages et/ou de détérioration du produit en cas de non-respect des consignes...
Page 4
Lors de l’installation, ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux, ils peuvent être happés par des parties en mouvement. Porter une coiffe de protection pour maintenir les cheveux longs. 9. Utiliser des équipements de protection Lors de l’installation, Porter des équipements de protection appropriés aux conditions et à l’environnement de travail.
Page 5
3.3- Consignes importantes sur l'utilisation de la pompe électrique 1. Familiarisez-vous avec les commandes de contrôles et l’utilisation du produit. 2. L’utilisation de ce produit est interdite aux enfants et adolescents non supervisés et sans surveillance. Pour des raisons de sécurité, les enfants ou jeunes gens de moins de 16 ans, ainsi que les personnes n’ayant pas lu et compris, le présent mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil.
Pour débrancher le câble d'alimentation du socle de prise de courant, le saisir toujours par la fiche. 6. Si la pompe est utilisée pour vider un bassin, celle-ci ne doit pas être utilisée lorsque des personnes sont dans le bassin. 7.
4.3- Branchement électrique IMPORTANT ! Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. a) Vérifier que l’alimentation du secteur corresponde à celle annoncée sur la plaque signalétique de la pompe.
4.6- Mise en route ATTENTION ! Risque d'endommagement de l’appareil ! La pompe doit être remplie avec de l'eau après chaque nouvelle connexion ou en cas de perte d'eau ou de prise d'air. Un fonctionnement prolongé sans eau (fonctionnement à sec sans surveillance) risque de détruire la pompe - Dévisser la vis/bouchon de remplissage du corps de pompe.
4.7.4 Contrôle spécifique des surpresseurs Principe de fonctionnement d’un surpresseur L’eau est aspirée comme sur une pompe de surface normale à l’aide d’un tuyau semi-rigide équipé d’un clapet anti-retour situé dans l’eau. ATTENTION ! Ne pas utiliser de filtre coté aspiration car cela risquerait d’entrainer une perte d’aspiration. Quand on ferme le tuyau de sortie d’eau, la pompe envoie l’eau, qui ne peut plus sortir, dans une «...
Page 10
Contrôle et remplacement de la vessie du surpresseur a) Contrôle de la vessie du surpresseur Le réservoir est composé de 2 parties : la partie en métal contient de l’air comprimé, et un sac en caoutchouc, enfermé à l’intérieur, contient l’eau de la pompe. La pompe envoi l’eau dans la vessie (ballon).
remettre l’écrou de sortie pour la maintenir. Emboîter le bord de la vessie sur la bouche du réservoir. Replacer la plaque de fermeture et serrer progressivement les six vis. Resserrer l’écrou de la valve et mettre de l’air comprimé, pression 1,2 (19-24L) à 1,8 bar max (50-200L). Vérification de la pression du réservoir Vérifier la pression d’air du réservoir en retirant le bouchon de valve, type automobile, situé...
Information additionnelle pour ensemble pompe + surpresseur : L’ensemble pompe/surpresseur optimise la réserve d’eau en limitant les mises en marche fréquentes, et permet surtout de maintenir une pression constante dans l’installation. 5.2- Utilisation : Actionner l’interrupteur d’alimentation secteur. Information additionnelle pour ensemble pompe + surpresseur - La pompe démarre et se coupe automatiquement dès que la pression dans la cuve atteint environ 3 bar.
Page 13
6.3- Pannes et solutions possibles RHK510806 Panne Principale raison Solution possible Démarrage difficile 1. Courant trop faible 1. Utiliser un courant entre 0,9 et 2. Turbine bloquée 1,1 fois la tension assignée. 3. Perte de puissance 2. Libérer et nettoyer la turbine 3.