Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'UTILISATION
ON
TOURLED MC180
BEDIENUNGSANLEITUNG
FÜR LED25105
TOURLED MC180
USER MANUAL
FOR LED25105
01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Expolite TOURLED MC180

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION TOURLED MC180 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR LED25105 TOURLED MC180 USER MANUAL FOR LED25105...
  • Page 2: Specifications Du Produit

    SPECIFICATIONS DU PRODUIT PRODUKTEIGENSCHAFTEN DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Alimentation Spannung 100-240V AC @ 50/60Hz Consommation Leistungsaufnahme 180 Watt 3 x 4in1 RGBW 60W Température Betriebstemperatur -20° - 45°C Protection Schutzklasse IP 65 Breite 404 mm Largeur Profondeur Tiefe 311 mm Hauteur Höhe 250 mm...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    CONSIGNES DE SECURITE SICHERHEITSHINWEISE Avant toute utilisation veuillez lire le manuel d'utilisation et LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME IMMER DIE BEDIENUNGS- vérifiez que la tension d'alimentation soit bien identique à ANLEITUNG. STELLEN SIE SICHER, DASS DER AM GERÄT ANGEGE- BENE WERT FÜR DIE NETZSPANNUNG DEM DER VERSORGUNGS- celle mentionnée sur l'appareil.
  • Page 4: Protection Contre Corps Etrangers Et Eau

    PROTECTION CONTRE CORPS ETRANGERS ET EAU SCHUTZ GEGEN FREMDKÖRPER UND WASSER Pour les appareils protégés contre les corps étrangers et l'eau : Für Geräte mit Schutz gegen Fremdkörper und Wasser nach selon le code code IP IP-Code Die Schutzart eines Gerätes wird anhand genormter Prüfverfahren La protection de l'appareil est déterminée selon une procédure festgestellt.
  • Page 5 UTILISATION TEMPORAIRE TEMPORÄRER BETRIEB En principe les équipements scéniques sont conçus pour une Grundsätzlich ist Veranstaltungsequipment immer für den vorübergehenden Einsatz konzipiert, der einer repräsentativen utilisation temporaire qui répond à une application Anwendung für Eventbeleuchtung entspricht. Hierzu zählen Kon- représentative événementielle. Cela comprend les concerts, zerte, Festivals, Einsätze in Spielstätten wie Theatern, Clubs und festivals, l'utilisation sur des terrains de jeux, les théâtres, Diskotheken oder vergleichbare Venues.
  • Page 6: Alimentations Electriques

    INSTALLATION INSTALLATION FIXATIONS BEFESTIGUNG HÄNGEND: Das Gerät kann SUSPENDU : an dem Haltebügel hängend L'appareil peut être accroché à son montiert werden. Hierzu muss étrier. Il est nécessaire d'utiliser une eine geeignete Befestigung wie fixation adéquate tel qu'un collier eine Traversenschelle benutzt pour traverse.
  • Page 7: Displaymenü

    MENU DISPLAY DISPLAYMENÜ MODE OPERATOIRE BEDIENUNG Menu : Retour au menu suivant Menu: Weiter zum nächsten Menü. Enter : Validation de la sélection Enter: Auswahl des aktuellen Punktes. Down : Déplacement vers le bas Down: Scrollen durch das Menü oder senken von Werten Up : Déplacement vers le haut...
  • Page 8: Parametrage Des Couleurs Statiques

    SETTING SEND UPLOAD **** **** RESET RESET **** COLOR DIMMER DIM 1 DIM 2 DIM 3 DIM 4 SAVE DMX ERROR BLACK 600 HZ 1200 HZ 2000 HZ 2400 HZ 6000 HZ 25000 HZ 3200 K FULL POWER CCT 4200 K 5600 K NORMAL CALIB.
  • Page 9: Activation Des Programmes Automatiques

    ADRESSE DMX512 ADRESSAGE DMX512 DMX512 ADRESSE Im Menü ADDRESS wird die DMX-Startadresse des Gerätes C'est dans le menu ADDRESS que l'adresse de départ de eingestellt. l'appareil sera réglée. MENÜ ADRESS 0-512 ACTIVATION DES PROGRAMMES AUTOMATIQUES ABSPIELEN DER AUTOMATIK PROGRAMME Dans le menu AUTO PROGRAM seront activés les 10 Im Menü...
  • Page 10: Dmx Personality

    DMX PERSONALITY DMX PERSONALITY Im Menü PERSONALITY wird die gewünschte DMX-Kanalbelegung Dans le menu PERSONALITY seront paramétrés les canaux eingestellt. DMX souhaités MENÜ PERSONALITY HSIC TOUR TR16 EDITION DES PORGRAMMES UTILISATEURS EDITIEREN BENUTZERDEFINIERTER PROGRAMME Programmation pas à pas des programmes personnalisés Schrittweise Programmierung des Custom-Stand-Alone Program- Stand-Alone jusqu'à...
  • Page 11: Parametrage De L'appareil

    PARAMETRAGE DE L'APPAREIL GERÄTEEINSTELLUNGEN Dans le menu SETTING sera réalisé le paramétrage de Im Menü SETTING werden Geräteeinstellungen vorgenommen.. l'appareil. Mit UPLOAD werden die Einstellungen an verbundene SLAVE Avec UPLOAD seront transmis les paramètres aux appareils Geräte übertragen. reliés en mode SLAVE. RESET stellt die Werkseinstellungen wieder her.
  • Page 12: Protection Du Mot De Passe

    PROTECTION DU MOT DE PASSE 3.10 PASSWORTSCHUTZ Dans le menu KEY sera paramétré le mot de passe pour la Im Menü unter KEY wird eingestellt, ob eine Passworteingabe für modification du menu si celui-ci est demandé. Dans ON le Menüänderungen abgefragt wird. Bei ON sperrt sich das Menü menu est bloqué...
  • Page 13 STEUERUNG MIT DMX512 KONTROLLER Description des canaux KANALBELEGUNG Dieses Produkt hat verschiedene DMX-Modi (siehe Personality). Ce produit a plusieurs canaux DMX HSIC DMX KANAL WERT FUNKTION 0ó255 INTENSITY 0ó255 0ó255 HUE FINE SATURATION 0ó255 0ó10 NO FUNCTION 11ó30 2700K 31ó50 3000K 51ó70 3200K...
  • Page 14 DMX KANAL WERT FUNKTION 0ó255 MASTER DIMMER 0ó255 GREEN 0ó255 0ó255 BLUE WHITE 0ó255 STROBE 0ó9 NO FUNCTION 10ó99 STROBE FROM SLOW TO FAST 0 - 25Hz 100ó109 NO FUNCTION 110ó179 LIGHTNING STROBE 180ó189 NO FUNCTION 190ó255 RANDOM SROBE ZOOM 0ó255 0ó200 NO FUNCTION...
  • Page 15 TOUR DMX KANAL WERT FUNKTION 0ó255 MASTER DIMMER 0ó255 GREEN 0ó255 0ó255 BLUE WHITE 0ó255 COLOR MARCOS 0ó10 NO FUNCTION 11ó30 RED 100%GREEN UP / BLUE 0% 31ó50 RED DOWN / GREEN 100% / BLUE 0% 51ó70 RED 0% / GREEN 100% / BLUE UP 71ó90 RED 0% / GREEN DOWN / BLUE 100% 91ó110...
  • Page 16 DMX KANAL WERT FUNKTION AUTO NO FUNCTION 0ó40 41ó50 ATUO1 51ó60 ATUO2 61ó70 ATUO3 71ó80 ATUO4 81ó90 ATUO5 91ó100 ATUO6 ATUO7 101ó110 111ó120 ATUO8 121ó130 ATUO9 131ó140 ATUO10 141ó150 PROGRAM1 PROGRAM2 151ó160 161ó170 PROGRAM3 171ó180 PROGRAM4 181ó190 PROGRAM5 191ó200 PROGRAM6 PROGRAM7 201ó210 211ó220...
  • Page 17 TR16 DMX KANAL WERT FUNKTION 0ó255 MASTER DIMMER 0ó255 MASTER DIMMER FINE 0ó255 0ó255 RED FINE GREEN 0ó255 GREEN FINE 0ó255 0ó255 BLUE BLUE FINE 0ó255 0ó255 WHITE 0ó255 WHITE FINE COLOR MARCOS 0ó10 NO FUNCTION 11ó30 RED 100% / GREEN UP / BLUE 0% 31ó50 RED DOWN / GREEN 100% / BLUE 0% 51ó70...
  • Page 18 DMX KANAL WERT FUNKTION AUTO NO FUNCTION 0ó40 41ó50 ATUO1 51ó60 ATUO2 61ó70 ATUO3 71ó80 ATUO4 81ó90 ATUO5 91ó100 ATUO6 ATUO7 101ó110 111ó120 ATUO8 121ó130 ATUO9 131ó140 ATUO10 141ó150 PROGRAM1 PROGRAM2 151ó160 161ó170 PROGRAM3 171ó180 PROGRAM4 181ó190 PROGRAM5 191ó200 PROGRAM6 PROGRAM7 201ó210 211ó220...
  • Page 19: Product Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATION voltage 100-240V AC @ 50/60Hz power consumption 180 Watt 3 x 4in1 RGBW 60W operation temperature -20° - 45°C protection class IP 65 width 404 mm depth 311 mm height 250 mm weight 9.10 kg 250.1 mm 311.6 mm...
  • Page 20: Safety Warning

    SAFETY WARNING This product must be installed by a qualified professional. All maintenance must be carried out by a qualified electrician. A minimum distance of 0.5 m must be maintained between the equipment and a combustible surface. The product must always be operated in a well ventilated area. DO NOT stare directly into the LED light source.
  • Page 21 PROTECTION AGAINST SOLIDS AND WATER Only for IP-rated fixtures The protection level of a housing is set by apllied standards. For classification there is used the IP-Code. It contains the declaration „IP“ and two following numbers. The first number charaterises the protection against harmful effects of solids, the second is rating the waterprotection.
  • Page 22 TEMPORARY USE Eventequipment is designed for temporary use. This are typical purpose as concerts, festivals, theatre, clubs and disco use and referable venues. Longterm use, specially under outdoorconditions and fixed out- door installation can bring damage in aging materials and affect the coated surface.
  • Page 23: Power Connections

    INSTALLATION MOUNTING HANGING:The fixture can be mounted in a hanging position using the supporting bracket. The bracket should be secured to the mounting truss or struc- ture using a standard mount- ing clamp. Please note that when hanging the unit a safety cable should also be used.
  • Page 24: Display Operation

    DISPLAY PANEL OPERATION DISPLAY OPERATION Menu: back Enter: enter Down: down MENU MAP STATIC R. ( 0-255) MENU GREEN G. ( 0-255) BLUE B. ( 0-255) WHITE W. ( 0-255) ZOOM Z. ( 0-255) STROBE S. ( 0-255) ADRESS 0-512 AUTOPROGR.
  • Page 25 SETTING SEND UPLOAD **** **** RESET RESET **** COLOR DIMMER DIM 1 DIM 2 DIM 3 DIM 4 SAVE DMX ERROR BLACK 600 HZ 1200 HZ 2000 HZ 2400 HZ 6000 HZ 25000 HZ 3200 K FULL POWER CCT 4200 K 5600 K NORMAL CALIB.
  • Page 26: Zoom Mode

    DMX512 SETTINGS Enter the ADDRESS mode to set the DMX ADDRESS. MENU ADRESS 0-512 ACTIVATING AUTO PROGRAMS Select the target AUTO PROGRAM program and press ENTER. Programs AUTO.01 to AUTO.10 are fully pre-programmed and will not be altered by changes in EDIT mode. Programs PR.01 to PR.10 are fully pre-programmed and can be edited in EDIT mode.
  • Page 27 PERSONALITY Enter the PERSONALITY mode to select DMX mode: HSIC\SSP\ TOUR\TR16. INTRODUCTION FOR HSIC: HUE: colorful present (red, orange, yellow, green,cyan, blue, magentacolor changeable) HUE FINE: FINE DIMMING WHEN CHOOSE A COLOR SATURATION: adjust saturation when choose a color INTENSITY: adjust intensity for chosen color CCT: choose needed color temperature (2700 K / 3000 K / 3200 K) MENU PERSONALITY...
  • Page 28 GERÄTEEINSTELLUNGEN 3.10 SETTING..this menu allows the user to adjust key operation settings for this fixture. Select UPLOAD to upload the custom programs from the current MAS- TER unit to the SLAVE units. In order to reset custom modes to default values select RESET NOTE: UC\RGBW\CALIB.C can´t reset COLOR is for activate/unactivate the color calibration functions.
  • Page 29 3.11 ACTIVATE THE PASSWORD Enter the¡KEY¡mode to select whether the access password is on or off. When the fixture is set as PASS ¡ON¡, after 30 seconds or turn on the fixture next time, the fixture will need an access password to enter the display menu control.
  • Page 30: Channel Assignment

    USING A DMX512 CONTROLLER CHANNEL ASSIGNMENT This product have four DMX512 channel configuration. HSIC DMX CHANNEL VALUE FUNCTION 0ó255 INTENSITY 0ó255 0ó255 HUE FINE SATURATION 0ó255 0ó10 NO FUNCTION 11ó30 2700K 31ó50 3000K 51ó70 3200K 71ó90 3500K 91ó110 4000K 4200K 111ó130 131ó150 4500K...
  • Page 31 DMX CHANNEL VALUE FUNCTION 0ó255 MASTER DIMMER 0ó255 GREEN 0ó255 0ó255 BLUE WHITE 0ó255 STROBE 0ó9 NO FUNCTION 10ó99 STROBE FROM SLOW TO FAST 0 - 25Hz 100ó109 NO FUNCTION 110ó179 LIGHTNING STROBE 180ó189 NO FUNCTION 190ó255 RANDOM SROBE ZOOM 0ó255 0ó200 NO FUNCTION...
  • Page 32 TOUR DMX CHANNEL VALUE FUNCTION 0ó255 MASTER DIMMER 0ó255 GREEN 0ó255 0ó255 BLUE WHITE 0ó255 COLOR MARCOS 0ó10 NO FUNCTION 11ó30 RED 100%GREEN UP / BLUE 0% 31ó50 RED DOWN / GREEN 100% / BLUE 0% 51ó70 RED 0% / GREEN 100% / BLUE UP 71ó90 RED 0% / GREEN DOWN / BLUE 100% 91ó110...
  • Page 33 DMX CHANNEL VALUE FUNCTION AUTO NO FUNCTION 0ó40 41ó50 ATUO1 51ó60 ATUO2 61ó70 ATUO3 71ó80 ATUO4 81ó90 ATUO5 91ó100 ATUO6 ATUO7 101ó110 111ó120 ATUO8 121ó130 ATUO9 131ó140 ATUO10 141ó150 PROGRAM1 PROGRAM2 151ó160 161ó170 PROGRAM3 171ó180 PROGRAM4 181ó190 PROGRAM5 191ó200 PROGRAM6 PROGRAM7 201ó210 211ó220...
  • Page 34 TR16 DMX CHANNEL VALUE FUNCTION 0ó255 MASTER DIMMER 0ó255 MASTER DIMMER FINE 0ó255 0ó255 RED FINE GREEN 0ó255 GREEN FINE 0ó255 0ó255 BLUE BLUE FINE 0ó255 0ó255 WHITE 0ó255 WHITE FINE COLOR MARCOS 0ó10 NO FUNCTION 11ó30 RED 100% / GREEN UP / BLUE 0% 31ó50 RED DOWN / GREEN 100% / BLUE 0% 51ó70...
  • Page 35 DMX CHANNEL VALUE FUNCTION AUTO NO FUNCTION 0ó40 41ó50 ATUO1 51ó60 ATUO2 61ó70 ATUO3 71ó80 ATUO4 81ó90 ATUO5 91ó100 ATUO6 ATUO7 101ó110 111ó120 ATUO8 121ó130 ATUO9 131ó140 ATUO10 141ó150 PROGRAM1 PROGRAM2 151ó160 161ó170 PROGRAM3 171ó180 PROGRAM4 181ó190 PROGRAM5 191ó200 PROGRAM6 PROGRAM7 201ó210 211ó220...
  • Page 36 WWW.EXPOLITE-LED.DE...

Table des Matières