Les langues disponibles

Les langues disponibles

DCD793
20V Max* Cordless Drill Driver
Perceuse‑visseuse sans fil 20 V max*
Taladro/Destornillador inalámbrico 20 V Máx*
DCD798
20V Max* Cordless Hammerdrill
Perceuse à percussion sans fil 20 V max*
Rotomartillo Inalámbrico 20 V Máx*
Fig. A
Battery pack
1
Battery pack release button
2
Main handle
3
Variable speed trigger switch
4
Forward/reverse control button
5
Mode selection collar
6
Speed selector
7
Worklight
8
Keyless chuck
9
Chuck sleeve
10
Bloc‑piles
1
Bouton de libération du bloc‑piles
2
Poignée principale
3
Gâchette à vitesse variable
4
Bouton de commande avant/arrière
5
Collier de sélection du mode
6
Sélecteur de vitesses
7
Lampe de travail
8
Mandrin sans clé
9
Douille du mandrin
10
Paquete de batería
1
Botón de liberación de paquete de batería
2
Manija principal
3
Interruptor de gatillo de velocidad variable
4
Botón de control de avance/reversa
5
Collar de selección de modo
6
Selector de velocidad
7
Luz de trabajo
8
Mandril sin llave
9
Camisa de mandril
10
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
6
10
9
4
8
2
Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
1-800-4-D
7
5
3
1
WALT
e
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCD793

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCD793 20V Max* Cordless Drill Driver Perceuse‑visseuse sans fil 20 V max* Taladro/Destornillador inalámbrico 20 V Máx* DCD798 20V Max* Cordless Hammerdrill Perceuse à percussion sans fil 20 V max* Rotomartillo Inalámbrico 20 V Máx* Fig.
  • Page 2: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, warnings, instructions, illustrations, and instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y specifications in this manual, et les caractéristiques de ce especificaciones de este including the battery and manuel, y compris les sections manual, incluyendo las...
  • Page 3 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Page 9: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis Utilisation Prévue f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, brancher l’outil Ces perceuses/visseuses/perceuses à percussion sont dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés conçues pour des applications de perçage, de vissage et de d’un disjoncteur de fuite à...
  • Page 10: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    FRAnçAis tout ajustement, changement et entreposage de celui‑ci. hors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une recharge non conforme ou à une Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage température hors des limites spécifiées peut endommager les accidentel de l’outil électrique.
  • Page 11: Crochet Pour Ceinture Et Attache Pour Embout (Fig. B)

    FRAnçAis ATTENTION : TOUJOURS utiliser des lunettes de sécurité. Wh ...... watts/heure ..... rayonnement Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de Ah ....... ampères/heure visible sécurité. De plus, utilisez un masque facial ou cache‑poussière ne regardez pas la ou CA ..
  • Page 12: Installation Et Retrait Du Bloc-Piles (Fig. F)

    La perceuse peut bloquer si elle REMARQUE : la première fois que l’outil fonction après un est surchargée, causant une torsion soudaine. changement de sens de rotation, vous pourriez entendre DCD793 un clic lors du démarrage. C’est normal et cela n’indique pas un problème. symbole Mode Perçage...
  • Page 13 FRAnçAis Lampe de travail (Fig. A) AVERTISSEMENT : la perceuse peut bloquer si elle est surchargée entraînant une torsion soudaine. Attendez‑vous La lampe de travail   8  est activée lorsque vous appuyez toujours à un blocage. Saisissez fermement le marteau pour sur la gâchette et est automatiquement éteinte environ contrôler l’action de la torsion et éviter une blessure.
  • Page 14: Nettoyage

    • POUR VOTRE sÉCURiTÉ : l’enregistrement de votre produit nous permet de vous contacter dans le cas peu probable d’une notification de sécurité requise selon le Federal Consumer Safety Act. Inscrivez‑vous en ligne sur www.dewalt.com/account-login.
  • Page 24 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB205G, DCB205BT, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, DCB240, Blocs‑piles DCBP034, DCBP520, DCB606, DCB609, DCB609G, DCB612, DCB615 Baterías Chargers Chargeurs DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores...

Ce manuel est également adapté pour:

Dcd798

Table des Matières