Page 1
Mode d'emploi et notice de montage Fours Veuillez lire impérativement la notice de montage avant de monter/ d'installer/de mettre en service cet appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager votre appareil. fr - BE M.-Nr. 09 609 400...
Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager le four. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le...
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce four n'est destiné qu'au seul usage ménager dans un environnement de type domestique ou équivalent. Ce four ne doit pas être utilisé en extérieur. Utilisez ce four exclusivement dans un cadre domestique pour cuire, rôtir, griller, cuisiner, décongeler, faire bouillir et sécher des produits alimentaires.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans du four sauf à exercer une surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus sont uniquement autorisés à utiliser le four si vous leur en avez expliqué...
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Le danger de brûlure est bien réel ! Les enfants ont une peau plus sensible aux températures élevées que les adultes. Le four chauffe au niveau de la vitre de la porte, des orifices de la porte et du panneau de commande. Ne laissez pas les enfants toucher l'appareil pendant que celui-ci fonctionne.
Page 11
Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele. Un four endommagé peut présenter un danger pour votre sécu- rité. Vérifiez qu'il ne présente pas de dommages extérieurs. Ne mettez jamais un four endommagé...
Page 12
La garantie ne s'applique que si les interventions sur le four sont exécutées par un réparateur agréé par Miele. Seule l'utilisation de pièces d'origine Miele garantit la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces Miele d'origine.
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde Pour fonctionner correctement, le four a besoin d'une alimentation en air froid suffisante. Veillez à ce que l'alimentation en air froid ne soit pas entravée (par ex. par l'intégration de baguettes d'isolation thermique dans l'armoire encastrée). Par ailleurs, l'air froid indispensable ne doit pas se réchauffer excessivement au contact d'autres sources de chaleur (par ex.
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Risque de brûlure ! Le four chauffe en cours de fonctionnement. Les risques de brûlure sont réels au niveau des résistances, de l’enceinte de cuisson, des aliments cuisinés et des accessoires. Enfilez des gants pour introduire, retirer ou manipuler des plats chauds.
Page 15
Consignes de sécurité et mises en garde Certains aliments grillés se dessèchent rapidement et sont susceptibles de prendre feu du fait des températures de cuisson élevées. N’utilisez jamais le mode gril pour cuire du pain ou sécher des fleurs ou des herbes. Utilisez le mode Chaleur tournante Plus U ou Chaleur sole-voûte V.
Page 16
Consignes de sécurité et mises en garde Lorsqu’un liquide froid est répandu sur une surface chaude, il se dégage de la vapeur susceptible de provoquer de graves brûlures. De plus, les surfaces émaillées brûlantes peuvent être endommagées du fait du changement brusque de température. Ne versez jamais de liquides froids directement sur des surfaces émaillées ayant chauffé.
Page 17
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre four. Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la porte.
Page 18
éclater. Ne placez jamais la cocotte Miele sur la tige supérieure du niveau d'introduction 1, car elle ne serait pas sécurisée par la butée de sécurité.
Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de Lors de l'achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une transport contribution. Elle servira intégralement L'emballage protège l'appareil contre au futur recyclage de cet appareil, qui d'éventuels dégâts pendant le contiendra encore des matériaux utiles.
Présentation du four a Panneau de commande b Verrouillage de la porte pour le nettoyage par pyrolyse c Résistance de la voûte / du gril avec antenne réceptrice pour thermosonde sans fil d Orifices d'admission de vapeur e Flexible de remplissage du système d'évaporation f Rangement de la thermosonde sans fil g Orifice d'aspiration de la soufflerie avec résistance circulaire placée derrière h Grilles d'introduction et 3 niveaux...
Panneau de commande Touche Marche/Arrêt K La touche Marche/Arrêt K se trouve dans un creux et réagit par simple effleurement du doigt. Elle vous permet d'allumer et d'éteindre le four. Touches sensitives Les touches sensitives réagissent au contact de votre doigt. Chaque effleurement est signalé...
Panneau de commande Écran L'écran réagit à un simple effleurement du doigt. À la différence des touches sensitives, l'effleurement de l'écran n'est associé à aucun signal sonore. N'utilisez ni pointe ni objet pointu, comme par exemple un stylo. Vous risqueriez d'endommager la surface de l'écran. Par ailleurs, l'écran ne réagit pas à...
Panneau de commande Menu principal – Modes de fonctionnement – Programmes automatiques c – Utilisations spéciales – Programmes personnalisés ~ – Réglages % – Entretien y Symboles Les symboles suivants peuvent s'ajouter au texte : Symbole Signification P P P P G G GM Certains réglages, par exemple la luminosité...
Page 25
Panneau de commande Lorsque vous sélectionnez un mode de fonctionnement, en fonction du réglage, les symboles suivants peuvent aussi apparaître : Symbole Signification Chaleur tournante Plus Chaleur sole-voûte Fonction Profi Cuisson intensive Rôtissage automatique Chaleur sole Chaleur voûte Gril grand Gril petit Turbogril Brunissage...
Panneau de commande Principe de commande Saisie de chiffres Chaque effleurement d'une sélection Pour saisir des chiffres, naviguez sur le possible colore le champ menu déroulant des chiffres ou utilisez correspondant en orange. le bloc de chiffres. Pour saisir des chiffres sur le menu Sélection ou accès à...
être maxi). utilisés avec les appareils Miele. Conservez ces informations, elles vous Vous pouvez les commander par seront utiles en cas de question ou de Internet à l'adresse www.miele- problème.
Équipement Grilles d'introduction Plaque à pâtisserie (ou plaque de cuisson), plaque universelle et grille Sur la droite et la gauche de l’enceinte avec butée de sécurité de cuisson se trouvent des grilles d’introduction de niveaux ³, Plaque à pâtisserie HBB71: destinées à...
FlexiClip se montent entre les tiges d'un entièrement télescopiques à tous les niveau. niveaux. Montez le rail entièrement télescopique FlexiClip comportant l'inscription Miele Poussez d'abord à fond les rails du côté droit. entièrement télescopiques FlexiClip dans l'enceinte de cuisson, avant Lors de l'installation ou du d'y adjoindre des accessoires.
Page 30
Équipement Plaque à pâtisserie Gourmet perforée HBBL71 La plaque à pâtisserie Gourmet perforée a été conçue spécialement ^ Fixez le rail entièrement télescopique pour la préparation de pâtisseries FlexiClip sur la tige inférieure du réalisées à partir de levain frais, pour niveau (3.).
Page 31
Équipement Moule de cuisson rond HBF27-1 Cocotte HUB et couvercle de cocotte Contrairement aux autres plats, les cocottes Miele peuvent être enfournées directement sur les grilles Ce moule circulaire convient d'introduction. Comme la grille, elles parfaitement à la préparation de pizzas, sont pourvues d'une butée de sécurité.
Page 32
Équipement Chauffe-plat WHP Thermosonde Votre four est équipé d'une thermosonde sans fil, qui vous permet Ce chauffe-plat vous permet de garder de surveiller avec précision la vos plats au chaud directement sur la température des plats pendant la table. cuisson (voir chapitre " Rôtissage - Il suffit de le chauffer dans l'enceinte de Thermosonde ").
Page 33
Équipement Chiffon en microfibres Miele Cet accessoire permet d'éliminer facilement les salissures légères et les traces de doigts. Nettoyant pour four Miele Ce nettoyant pour four convient à l'élimination des salissures les plus tenaces. Il n'est pas nécessaire de faire...
Équipement Commande du four Soufflerie de refroidissement La commande permet d'utiliser les La soufflerie de refroidissement est différents modes de fonctionnement automatiquement déclenchée à chaque (cuisson, rôtissage, gril), mais aussi : opération de cuisson. Ainsi, avant d'être évacuées en passant entre la –...
Équipement Surfaces avec revêtement Accessoires compatibles avec PerfectClean la pyrolyse Les surfaces PerfectClean se Les accessoires répertoriés ci-dessous caractérisent par un pouvoir antiadhésif peuvent rester dans l'enceinte de remarquable et un nettoyage cuisson pendant le nettoyage par exceptionnellement facilité. pyrolyse : Il est facile de décoller les aliments une –...
Écran de bienvenue Vous pouvez aussi indiquer l'heure Le message " Miele Willkommen " en utilisant le bloc de chiffres z. s'affiche et la mélodie de bienvenue retentit. ^ Effleurez " OK ".
Page 37
Première mise en service Affichage de l'heure Une information sur la consommation d'énergie s'affiche. Sélectionnez ensuite le type d'affichage ^ Effleurez " OK ". de l'heure pour le four éteint (voir chapitre " Réglages - Heure - "Le message " Première mise en ser- Affichage ".
Première mise en service Premier chauffage du four et Le chauffage de l'enceinte de cuisson, l'éclairage et le ventilateur de premier rinçage du système refroidissement se mettent en marche. d'évaporation ^ Utilisez le bloc de chiffres ou le menu Lorsque vous faites chauffer votre four déroulant des chiffres pour régler la pour la première fois, des odeurs température maximale (250 °C).
Page 39
Première mise en service La quantité d'eau effectivement aspirée Après le premier chauffage peut être inférieure à la quantité demandée. Il reste alors du liquide Risque de brûlure ! dans le récipient. Laissez le four refroidir avant de nettoyer l'enceinte de cuisson. ^ Retirez le récipient suite au processus d'aspiration.
Réglages Présentation des réglages Vous ne pouvez modifier les réglages que s'il n'y a pas de programme en cours. Dans le tableau, les réglages usine sont signalés en gras. Réglage Sélections possibles Langue J [...] deutsch ... / Deutschland / Luxemburg / ... english ...
Page 41
Réglages Réglage Sélections possibles Arrêt différé du Régulation thermique ventilateur Commandé par la durée Pyrolyse Avec message Sans message Températures Vous pouvez modifier les températures proposées. préprogrammées Sécurité Sécurité enfants Activée Désactivée Verrouillage des touches Activé Désactivé Catalyseur Vous pouvez régler l'atténuation des odeurs. P P P P G G GM Min.
Réglages Accès à " Réglages " Heure Vous êtes dans le menu principal. Affichage ^ Effleurez Réglages %. Sélectionnez le type d'affichage de Vous pouvez à présent vérifier ou l'heure pour le four éteint : modifier les réglages. – Activé L'heure est toujours affichée à...
Réglages Date Représentation Vous pouvez indiquer l'heure au format Réglez la date. analogique (sous la forme de l'heure Lorsque le four est éteint, la date avec cadran) ou numérique s'affiche uniquement avec le réglage (heure:min). " Heure - Représentation - Au format numérique, la date s'affiche Numérique ".
Réglages Volume Unités Signal sonore Poids Le volume est représenté par une barre – g composée de sept segments. Dans les programmes automatiques, le poids des aliments est indiqué en P P P P G G GM grammes. ^ Utilisez les segments pour modifier le –...
Réglages Arrêt différé du ventilateur Pyrolyse À la fin d'un programme, le ventilateur – Avec message de refroidissement continue de Un message s'affiche pour vous fonctionner pendant un certain laps de recommander d'effectuer un temps, afin d'éviter tout dépôt nettoyage par pyrolyse. d'humidité...
Réglages Sécurité Verrouillage des touches La fonction de verrouillage des touches Sécurité enfants 0 évite toute désactivation ou modification involontaire d'un program- La sécurité enfants empêche toute mise en marche involontaire du four. me de cuisson. Si le mode de verrouillage des touches La sécurité...
Réglages Revendeur Réglages usine Cette option est prévue spécialement – Réglages pour les revendeurs qui souhaitent Tous les réglages reviennent aux présenter le four sans qu'il ne chauffe. valeurs par défaut (réglages usine). Pour votre usage personnel, ce réglage – Programmes personnalisés ne vous sert à...
Alarme + minuterie La touche sensitive N vous permet de Réglage de l'alarme régler un minuteur (par exemple pour Si vous avez sélectionné le réglage cuire des œufs) ou une alarme, à savoir " Heure - Affichage - Désactivé ", à...
Alarme + minuterie À l'heure de l'alarme, Modification de l'alarme ^ Effleurez l'alarme dans la partie – un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre " Réglages - supérieure droite de l'écran ou effleurez N puis effleurez l'alarme Volume - Signaux sonores "), souhaitée.
Alarme + minuterie Utilisation du minuteur N Réglage du minuteur Vous pouvez utiliser le minuteur pour Exemple : surveiller des programmes séparés, vous souhaitez cuire des œufs et régler par ex. pour cuire des œufs. pour cela un minuteur. Vous pouvez également vous servir du Si vous avez sélectionné...
Alarme + minuterie Une fois la durée de la minuterie Modification de la durée du minuteur écoulée ^ Effleurez le symbole du minuteur – un signal sonore retentit, si ce signal dans la partie supérieure droite de l'écran ou effleurez N puis effleurez est activé...
Présentation des modes de cuisson Cuisson intensive O Il existe plusieurs modes de fonctionnement pour la préparation de (résistance circulaire + soufflerie + recettes diverses. résistance sole) Différentes résistances seront Pour cuire des gâteaux à garniture sollicitées selon le mode de cuisson, humide.
Présentation des modes de cuisson Chaleur voûte W Turbogril \ (résistance de la voûte / du gril) (résistance de la voûte/du gril + soufflerie) Sélectionnez ce mode en fin de cuisson, si vous souhaitez dorer Pour griller des aliments d'un diamètre davantage la partie supérieure du plat.
Commande du four Conseils pour économiser de – Avec le réglage " Éclairage - Activé pendant 15 secondes ", l'éclairage l'énergie de l'enceinte de cuisson pendant un – Retirez de l'enceinte de cuisson tous processus de cuisson s'arrête les accessoires dont vous n'avez pas automatiquement après besoin pour le programme de 15 secondes.
Commande du four Commande simple Après le programme de cuisson : ^ Allumez le four. ^ Retirez le plat de l'enceinte de cuisson. Le menu principal s'affiche. ^ Éteignez le four. ^ Placez les aliments dans l'enceinte de cuisson. Ventilateur de refroidissement ^ Effleurez Modes de À...
Commande avancée – Fonction Crisp ("Croustillant") Le champ "Ouvrir les réglages (réduction de l'humidité pour obtenir supplémentaires" vous permet de des surfaces croustillantes ou cuire régler les temps de cuisson et des gâteaux à garniture humide) d'entreprendre d'autres réglages – Modification du type de chauffage relatifs au processus de cuisson.
Commande avancée Modification de la température Exemple : vous avez réglé le mode Chaleur Dès que vous sélectionnez un mode de tournante Plus U et 170 °C. Vous fonctionnement, la température pouvez suivre l'augmentation de la préprogrammée correspondante température. s'affiche. Vous souhaitez réduire la température Les températures proposées suivantes définie à...
Commande avancée Chauffage rapide Préchauffage de l'enceinte de cuisson Le chauffage rapide permet de raccourcir la phase de chauffage. Le préchauffage du four n'est indispensable que pour certaines Dans les modes de fonctionnement préparations, peu nombreuses. Chaleur tournante Plus U, Rôtissage automatique [, Chaleur sole- Vous pouvez placer la plupart des voûte V et Fonction Profi d, la...
Commande avancée Utilisation de la fonction Crisp Modification du mode de (réduction du taux d'humidité) fonctionnement L'utilisation de cette fonction convient (vous pouvez modifier le mode de pour des aliments humides devant être fonctionnement pendant le processus croustillants en surface, par exemple de cuisson).
Commande avancée Réglage du temps de cuisson – Départ à Cette option vous permet de définir Vous avez placé les aliments dans le moment du début de la cuisson. l'enceinte de cuisson, sélectionné un Le chauffage de l'enceinte de mode de fonctionnement et réglé une cuisson démarre automatiquement à...
Commande avancée Arrêt automatique du processus de Mise en marche et arrêt automatique cuisson du programme de cuisson Exemple : La mise en marche et l'arrêt Il est 11 h 45 minutes. Vos aliments automatiques des programmes est doivent cuire 30 minutes et être prêts utile pour rôtir.
Commande avancée Déroulement d'un programme de Modification des temps de cuisson cuisson qui démarre et s'arrête indiqués automatiquement ^ Effleurez " Modifier ". Jusqu'au départ, le mode de Toutes les options de menu pouvant fonctionnement, la température être modifiées s'affichent. sélectionnée et la valeur de l'option ^ Réglez la durée souhaitée.
Fonction Profi d Votre four est équipé d'un système de De l'eau fraîche est aspirée dans le génération de vapeur qui permet le système de génération de vapeur par maintien de l'humidité lors des le flexible de remplissage, qui se trouve programmes de cuisson.
Fonction Profi d Déroulement d'un programme Le nombre de diffusions de vapeur et le moment de leur déclenchement varient de cuisson en mode Fonction en fonction des aliments : Profi d – Pour les pâtes levées, vous Il est normal que de l'humidité se obtiendrez les meilleurs résultats en dépose sur la vitre intérieure du four utilisant une diffusion de vapeur au...
Fonction Profi d Réglage de la température Déclenchement des diffusions de vapeur : ^ Sélectionnez la température souhaitée. Cette sélection apparaît uniquement ^ Effleurez " OK ". si vous avez sélectionné 1, 2 ou 3 diffusions de vapeur. Réglage du nombre de diffusions de Conseil : Si vous sélectionnez vapeurs plusieurs diffusions de vapeur, la...
Fonction Profi d ^ Effleurez " OK ". Préparation de l'eau et démarrage du processus d'aspiration Le processus d'aspiration commence. ^ Placez dans un récipient la quantité La quantité d'eau effectivement aspirée d'eau demandée. peut être inférieure à la quantité ^ Ouvrez la porte.
Fonction Profi d La température théorique et la Modification du type de chauffage température réelles s'affichent. Le mode de Fonction Profi d est une Vous pouvez suivre l'augmentation de combinaison standard de Chaleur la température. tournante Plus et de Maintien de Lorsque la température réglée est l'humidité.
Fonction Profi d La vapeur d'eau peut provoquer des brûlures. N'ouvrez pas la porte lors du déclenchement des diffusions de vapeur. De plus, les dépôts de vapeur sur les touches sensitives prolongent le temps de réaction des touches. Diffusion automatique de vapeur 1, 2 ou 3 diffusions de vapeur Le message "...
Fonction Profi d Évaporation de l'eau résiduelle Lancement immédiat d'un processus d'évaporation de l'eau résiduelle Si vous utilisez un programme de cuisson avec maintien de l'humidité et La vapeur d'eau peut provoquer des que ce mode fonctionne en continu, il brûlures.
Fonction Profi d À la fin du processus d'évaporation de Ignorer l'évaporation de l'eau l'eau résiduelle, le message Opération résiduelle terminée s'affiche. Évitez d'ignorer ou d'annuler le ^ Effleurez la touche #. processus d'évaporation de l'eau Vous pouvez maintenant démarrer un résiduelle, car dans certaines programme de cuisson avec le mode circonstances, l'aspiration d'eau...
Programmes automatiques Utilisation des programmes Pour préparer les plats les plus automatiques divers, votre four est doté de Vous êtes dans le menu principal. nombreux programmes automatiques pratiques et sûrs, qui vous ^ Effleurez " Programmes permettent d'obtenir un résultat de automatiques c ".
Programmes automatiques Conseils d'utilisation – Pour certains programmes, il convient d'ajouter du liquide après – Les recettes fournies sont des un certain temps de cuisson. Un références utiles pour l'utilisation des message correspondant s'affiche à programmes automatiques. l'écran, avec une indication de Chaque programme peut également temps (par exemple "...
Programmes automatiques ^ Faites glisser votre doigt sur le pro- Recherche gramme automatique ou la catégorie Sous "Programmes automatiques c", d'aliments souhaité(e) jusqu'à ce que vous pouvez effectuer une recherche le programme souhaité s'affiche. sur le nom de la catégorie d'aliments et des programmes automatiques.
Programmes personnalisés Création de programmes Vous pouvez régler et mémoriser jusqu'à 20 programmes personnalisés. personnalisés – Vous pouvez combiner jusqu'à 10 ^ Effleurez Programmes étapes de cuisson pour décrire personnalisés ~. précisément vos recettes préférées ^ Effleurez " Créer un programme ". ou celles que vous cuisinez régulièrement.
Programmes personnalisés Démarrage d'un programme Définissez ensuite le ou les niveaux d'introduction des aliments : personnalisé ^ Effleurez le ou les niveaux souhaités. ^ Effleurez Programmes personnalisés ~. ^ Effleurez " OK ". Le nom des programmes s'affiche. Un récapitulatif de vos réglages s'affiche à...
Programmes personnalisés Modification des programmes – Affichage des étapes de cuisson Un récapitulatif de vos réglages personnalisés s'affiche à l'écran. Vous pouvez corriger les réglages en Modification des étapes de cuisson sélectionnant " Modifier " (voir chapitre " Modification de Vous ne pouvez pas modifier les programmes personnalisés ").
Programmes personnalisés Suppression de programmes Modification du nom personnalisés ^ Effleurez Programmes personnalisés. ~. ^ Effleurez Programmes personnalisés ~. Le nom des programmes s'affiche. Le nom des programmes s'affiche. ^ Effleurez " Modifier ". ^ Effleurez " Modifier ". ^ Effleurez " Modifier le programme ". ^ Effleurez "...
Selon la préparation, vous pouvez Papier sulfurisé, graissage utiliser les modes Chaleur tournante Plus U, Cuisson intensive O, Tous les accessoires Miele, tels que Fonction Profi d ou Chaleur sole- plaque à pâtisserie, plaque universelle, voûte V. plaque à pâtisserie perforée Gourmet...
Pains/gâteaux Niveau ³ Instructions concernant le tableau de cuisson Le niveau dans lequel vous introduisez l'aliment à cuire dépend du mode de Température 6 cuisson et du nombre de plaques. En règle générale, optez pour la – Chaleur tournante Plus U température la moins élevée.
Page 82
Pains/gâteaux Tableau de cuisson Pâtisserie ³ [°C] [min] Pâte à biscuit Fond de tarte (2 œufs) 170-190 15-20 Génoise (4 à 6 œufs) 175-195 22-30 1) 2) Tarte à la pâte biscuit 22-30 Roulé 160-180 15-25 Pâte à lever/Pâte au fromage blanc et à l'huile Faire lever la pâte 15-30 Kouglof...
Rôti Modes de fonctionnement Utilisation du tableau de rôtissage Selon la préparation, vous pouvez utiliser les modes Chaleur tournante Température 6 Plus U, Fonction Profi d, Rôtissage automatique [, Chaleur sole- En règle générale, optez pour la voûte V ou l'un des modes température la moins élevée.
Page 85
Rôti Temps de cuisson + Conseils Vous pouvez calculer le temps de Brunissage cuisson en multipliant, selon le type de viande, la hauteur du rôti [cm] par le Les aliments se mettent à brunir à la fin temps de cuisson au cm de hauteur du temps de cuisson.
Rôtissage Thermosonde L'augmentation de la température à cœur reflète le degré de cuisson de l'aliment. Réglez une température à cœur supérieure ou inférieure selon que vous La thermosonde sans fil permet de souhaitiez obtenir un rôtissage à point surveiller avec précision la température ou bien cuit, par exemple.
Rôtissage Applications possibles Une transmission radio correcte est uniquement garantie lorsque la porte En plus des programmes de l'appareil est fermée. automatiques, des fonctions spéciales La transmission radio est interrompue si et des programmes personnalisés, vous ouvrez la porte pendant le vous pouvez aussi utiliser la processus de cuisson, par exemple thermosonde dans les modes de...
Rôtissage Instructions importantes En outre, il faut savoir que : concernant l'utilisation – Vous pouvez placer la viande dans une casserole ou sur la grille avec Pour un fonctionnement optimal, plaque universelle. respectez impérativement les – La pointe métallique de la instructions suivantes.
Rôtissage Utilisation de la thermosonde – Si vous utilisez un sachet à rôtir ou une feuille d'aluminium, enfoncez la ^ Retirez la thermosonde de son thermosonde à travers le film rangement situé dans la porte. jusqu'au cœur de la pièce à cuire. ^ Enfoncez complètement la pointe Vous pouvez aussi l'insérer avec la viande dans la feuille.
Rôtissage Affichage de la durée restante Vous pouvez également faire commencer l'opération ultérieurement. Après un certain temps, la durée de Effleurez " Ouvrir les réglages cuisson restante estimée, ou temps supplémentaires " et réglez une heure restant, s'affiche à l'écran. dans le champ "Départ à".
Rôtissage Utilisation de la chaleur résiduelle Le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête peu avant la fin de la cuisson. La chaleur présente suffit à terminer la cuisson. L'utilisation automatique de la chaleur résiduelle permet de réaliser des économies d'énergie. Sur l'écran, cette fonction est signalée par le message "...
Rôtissage Tableau de rôtissage U / [ Viande/poisson [°C] [min] Rôtis de bœuf, env. 1 kg 170-190 100-130 Filet de bœuf/rosbif, env. 1 kg 200-220 45-55 Rôtis de gibier, env. 1 kg 140-160 100-120 Rôtis de porc/rôtis, env. 1 kg 160-180 100-120 Rôtis de porc avec couenne, env.
Cuisson à basse température Temps de cuisson/ Ce type de cuisson est idéal pour les pièces de bœuf, de porc, de veau et températures à cœur d'agneau délicates qui doivent être Viande Temps de Tempé cuites à point. cuisson rature Commencez par rôtir la viande à...
Cuisson à basse température Utilisation de la fonction La résistance de la voûte/du gril spéciale " Cuisson à basse est brûlante. Risque de brûlure ! température " ^ Effleurez Fonctions spéciales . ^ Fermez la porte. ^ Effleurez " Cuisson à basse À...
Cuisson à basse température ^ Déposez la viande sur la grille. Cuisson à basse température avec réglage manuel de la ^ Effleurez " Modifier ". température ^ Abaissez la température à 100 °C. ^ Terminez la cuisson de la viande. Utilisez la plaque universelle et la grille posée dessus.
Grillades Vaisselle Risque de brûlure ! Lorsque vous préparez des grillades avec la porte ouverte, les vapeurs chaudes de l'enceinte ne sont plus automatiquement acheminées vers la soufflerie pour être refroidies. Le panneau de commande chauffe. Fermez la porte lorsque vous préparez des grillades.
Grillades Utilisation du tableau de temps de cuisson ne diffèrent pas trop. cuisson en mode Gril – Si possible, retournez les aliments à Température 6 mi-cuisson. En règle générale, optez pour la Vérification de la cuisson température la moins élevée. Les températures plus élevées que Pour vérifier le degré...
Grillades Préparation des aliments à Grillades griller ^ Posez la grille ou encore le gril et la plaque à rôtir (le cas échéant) sur la Rincez brièvement la viande en la plaque universelle. passant sous l'eau froide et séchez-la. Ne salez pas les tranches de viande, ^ Déposez-y les aliments à...
Grillades Tableau des grillades Les indications concernant le mode de fonctionnement recommandé sont indiquées en gras. Préchauffez la résistance de la voûte/du gril pendant environ 5 minutes, porte fermée, si rien d'autre n'est indiqué. Si possible, retournez les aliments à mi-cuisson. Vérifiez l'état de cuisson des aliments grillés passé...
Fonctions spéciales En plus des programmes Vous trouverez en outre dans ce automatiques, votre four propose chapitre des informations sur les différentes fonctions spéciales : applications suivantes : ^ Effleurez Fonctions spéciales . – Brunissage Les fonctions spéciales suivantes sont –...
Fonctions spéciales Décongeler Durée de décongélation partielle et complète Ce programme est conçu pour décongeler en douceur des produits Les temps de décongélation surgelés. dépendent de la nature et du poids du produit congelé : Vous pouvez choisir toute température comprise entre 25 et 50 °C.
Fonctions spéciales ^ Modifiez éventuellement la Déshydrater température préprogrammée et Ce programme est conçu pour la réglez le temps de cuisson. conservation traditionnelle par ^ Suivez les instructions qui s'affichent déshydratation (séchage). à l'écran. Vous pouvez régler une température entre 80 et 100 °C. Aliment à...
Fonctions spéciales Réchauffer Chauffage de la vaisselle Ce programme est conçu pour Ce programme est conçu pour réchauffer des assiettes et fait appel à réchauffer des assiettes. un système de maintien de l'humidité. Vous pouvez régler une température Vous avez le choix entre les possibilités entre 50 et 80 °C.
Fonctions spéciales Faire lever la pâte Pizza Ce programme est conçu pour faire Ce programme est conçu pour cuire lever des pâtes sans maintien de des pizzas. l'humidité. Vous pouvez régler une température Vous pouvez régler une température entre 160 et 250 °C. entre 30 et 50 °C.
Fonctions spéciales Programme Shabbat Utilisation du programme Shabbat ^ Effleurez Fonctions spéciales . Le programme Shabbat permet de respecter les traditions religieuses. ^ Effleurez " Programme Shabbat ". Lorsque vous avez sélectionné le pro- ^ Effleurez le mode de fonctionnement gramme Shabbat, sélectionnez le mode souhaité.
Fonctions spéciales Brunissage Ce mode de cuisson convient K à la Quelques exemples d'utilisation sont préparation de soufflés et de gratins décrits dans le tableau. devant être croustillants en surface. ³ Plat Vous pouvez choisir toute température [°C] [min] comprise entre 100 et 250 °C. Lasagne 45-60 ^ Effleurez Modes de fonctionnement...
Fonctions spéciales Préparation de conserves Récipients à stériliser Fruits et cornichons ^ Réglez la température la plus faible Risque de blessures ! jusqu'à l'obtention d'une ébullition Lorsqu'elles sont chauffées, les dans les pots et laissez encore les boîtes de conserve fermées pots dans l'enceinte de cuisson subissent progressivement une chaude pendant 25 à...
Fonctions spéciales Produits surgelés/Plats- Préparation préparés Les aliments préparés avec délicatesse sont meilleurs pour votre Conseils santé. Gâteaux, pizzas, baguettes – Cuisez ces aliments surgelés sur la Vous devez laisser dorer les grille avec du papier sulfurisé. gâteaux, pizzas, frites et aliments L'usage de la plaque à...
Nettoyage et entretien Produits nettoyants inadaptés Le danger de brûlure est bien Pour préserver les surfaces en réel ! Les résistances doivent être nettoyant votre four, n'utilisez pas : hors tension. Attendez que – de détergents à base de soude, l'enceinte de cuisson ait refroidi.
Nettoyage et entretien Salissures normales Il peut parfois devenir difficile d'éliminer des salissures qui sont Sur le pourtour de l'enceinte de restées trop longtemps en place. cuisson se trouve une couche de Les surfaces seront plus difficiles à soie de verre servant de joint pour nettoyer si vous les utilisez plusieurs étanchéifier la porte côté...
PerfectClean présentent des salissures particulièrement tenaces, utilisez le produit nettoyant pour four Miele une fois les surfaces refroidies. Laissez le produit agir conformément aux indications figurant sur le flacon. Les produits nettoyants pour four d'autres fabricants ne doivent être appliqués que sur des surfaces...
Nettoyage et entretien Nettoyage de l’enceinte de Préparation du nettoyage par cuisson par pyrolyse ^ pyrolyse Vous pouvez nettoyer le four en utilisant Les très fortes températures du la fonction de nettoyage par nettoyage par pyrolyse peuvent pyrolyse ^. endommager les accessoires qui ne sont pas compatibles avec la Pendant la pyrolyse, la température à...
Nettoyage et entretien Démarrage du programme de L'éclairage de l'enceinte de cuisson est nettoyage par pyrolyse désactivé pendant le nettoyage par pyrolyse. Danger de brûlure ! Le temps restant du nettoyage par Pendant la pyrolyse, la façade du pyrolyse s'affiche à l'écran. Cette durée four chauffe davantage que lors de ne peut être modifiée.
Nettoyage et entretien A la fin du programme de nettoyage Selon le degré de salissure de l'ap- par pyrolyse pareil, il se peut qu'un dépôt visible se soit constitué sur la vitre de la Dès que la durée restante est de 0:00, porte.
Nettoyage et entretien Interruption du programme de – En cas de panne de courant. nettoyage par pyrolyse Le message " Opération interrompue " s'affiche suite au En règle générale, après interruption rétablissement du courant. du programme de pyrolyse, la porte demeure verrouillée jusqu’à...
Nettoyage et entretien Démonter la porte Ne retirez jamais la porte horizontalement des supports car ceux-ci risquent de venir heurter le four. Ne retirez jamais la porte de ses supports en la tenant par la poignée, celle-ci risque de rompre. ^ Fermez la porte de l'appareil jusqu'à...
Nettoyage et entretien Démontage de la porte de l'appareil Le verre de la porte vitrée peut être La porte se compose d'un système altéré par des rayures. ouvert équipé de quatre vitres qui Pour nettoyer les surfaces vitrées de renvoient partiellement la chaleur. la porte, n'utilisez en aucun cas des En cours de fonctionnement, de l'air est produits abrasifs, des brosses ou...
Page 120
Nettoyage et entretien Démontez à présent successivement la Le risque de blessure est bien vitre intérieure et les deux vitres réel ! intermédiaires. Retirez toujours la porte avant de la démonter. ^ Posez la vitre extérieure de la porte sur une surface lisse et douce (un torchon de vaisselle, par exemple) afin d'éviter les rayures.
Page 121
Nettoyage et entretien Ensuite, remontez la porte avec soin : Les deux vitres intermédiaires sont identiques. La référence de matériel est inscrite sur les vitres de la porte pour vous guider lors du remontage. ^ Vous devez orienter la vitre inférieure des deux vitres intermédiaires de sorte que la référence de matériel soit lisible (c'est-à-dire pas à...
Page 122
Nettoyage et entretien ^ Fermez les deux arrêts des vitres en ^ Remettez le joint en place. les tournant vers l'intérieur. La porte est remontée. ^ Faites glisser la vitre intérieure dans la baguette en plastique, avec la face imprimée en noir mat orientée vers le bas, et calez-la entre les dispositifs d'arrêt.
Nettoyage et entretien ^ Ouvrez la porte en grand. Montage de la porte Pensez à bien reverrouiller les dispositifs de blocage, car dans le cas contraire, la porte risque de se détacher et d'être endommagée. ^ Reverrouillez les dispositifs de blocage, en les faisant pivoter à...
Nettoyage et entretien Démontage des grilles d'introduction et des rails entièrement télescopiques FlexiClip Le risque de blessure est bien réel ! N'utilisez jamais le four sans les grilles d'introduction. Vous pouvez démonter les grilles en même temps que les rails entièrement télescopiques FlexiClip (le cas ^ Tirez les grilles d'introduction en échéant).
Nettoyage et entretien Abaisser la résistance de la voûte/du gril Le danger de brûlure est bien réel ! Les résistances doivent être hors tension. Attendez que l'enceinte de cuisson ait refroidi. ^ Démontez les grilles d'introduction. ^ Desserrez les écrous à ailettes. Ne forcez jamais sur la résistance de la voûte / du gril pour l'abaisser.
Nettoyage et entretien Détartrage du système de Déroulement d'un processus de génération de vapeur F détartrage Le processus de détartrage dure Quand effectuer un processus de environ 90 minutes et se déroule en détartrage plusieurs étapes : Le système de génération de vapeur 1.
à l'adresse www.miele- bloqués, vous pouvez démarrer shop.com, auprès du service après- vente Miele ou chez votre revendeur immédiatement le processus de détartrage en sélectionnant " OK ". Miele. Tout autre agent de détartrage C Poussez la plaque universelle endommage le four.
Page 128
Nettoyage et entretien F Fixez le flexible plastique au flexible La phase d'action démarre. Le temps de remplissage par une extrémité. restant pour cette opération s'affiche à Plongez l'autre extrémité dans le l'écran. liquide de détartrage, jusqu'au fond J Ouvrez la porte. du récipient, et fixez-le à...
Page 129
Nettoyage et entretien Suite à la phase d'action, vous devez Le processus d'aspiration du premier rincer le système de génération de rinçage démarre. vapeur pour éliminer les résidus de L'eau passe à travers le système de produit de détartrage. génération de vapeur et est recueillie Pour ce faire, trois fois environ 1 l d'eau sur la plaque universelle.
Page 130
Nettoyage et entretien W Pour acquitter le message de fin d'aspiration, sélectionnez " OK ". Risque de brûlure ! Laissez refroidir l'enceinte de Après le troisième rinçage, le cuisson et les accessoires avant de processus d'évaporation de l'eau procéder au nettoyage. résiduelle démarre.
Miele décline toute responsabilité. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele. N'ouvrez jamais le bâti du four. Problème Cause et solution L'écran est sombre.
Page 132
Problèmes et remèdes Problème Cause et solution Le four ne chauffe pas. ^ Vérifiez si le mode expo est activé (voir chapitre " Réglages - Revendeur "). Si le mode expo est activé, vous pouvez certes utiliser le four, mais l'enceinte de cuisson ne fonctionne pas. ^ Désactivez le mode expo.
Page 133
^ Modifiez alors la position de la thermosonde dans de la thermosonde perturbée, modifier la l'aliment. position dans Si la thermosonde n'est toujours pas reconnue, c'est l'enceinte " s'affiche. qu'elle est défectueuse. Vous pouvez vous procurer une nouvelle thermosonde auprès de votre distributeur ou du service après-vente Miele.
Page 134
Problèmes et remèdes Problème Cause et solution Lorsque vous Le système de génération de vapeur est défectueux. ^ Contactez le service après-vente. sélectionnez la fonction de détartrage, le message " Cette fonction n'est pas disponible pour le moment " s'affiche. Lorsque vous Le système de génération de vapeur est défectueux.
Page 135
Problèmes et remèdes Problème Cause et solution Le four s'est éteint Pour des raisons d'économie d'énergie, le four s'arrête automatiquement. automatiquement si vous n'entrez aucune commande pendant une certaine durée suite à un processus de cuisson ou après avoir allumé le four. ^ Rallumez le four.
Page 136
Problèmes et remèdes Problème Cause et solution L'éclairage de L'éclairage de l'enceinte de cuisson est réglé en usine l'enceinte de cuisson pour s'éteindre automatiquement après 15 secondes. s'éteint rapidement. Vous pouvez modifier ce réglage usine (voir chapitre " Réglages - Éclairage "). L'éclairage supérieur de La lampe halogène est défectueuse.
Page 137
Problèmes et remèdes Problème Cause et solution L'éclairage latéral de La lampe halogène est défectueuse. l'enceinte de cuisson ne Risque de brûlure ! s'allume pas. Les résistances doivent être hors tension. Attendez que l'enceinte de cuisson ait refroidi. ^ Débranchez le four du réseau électrique. Pour ce faire, débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation électrique.
La durée de garantie est de deux ans. même, faites appel Vous trouverez de plus amples – à votre revendeur Miele informations dans le livret de garantie joint. – au service après-vente Miele.
Ces indications doivent correspondre à électricien agréé qui connaît et celles du réseau électrique. respecte scrupuleusement les prescriptions légales en la matière Pour toute question aux services Miele, ainsi que les règlements de votre rappelez toujours les références compagnie de distribution suivantes : d'électricité.
Page 140
Branchement électrique Four Le four est équipé d'un câble de raccordement à trois fils d'env. 1,7 mètres de long et d'une fiche d'alimentation prête à être branchée sur du monophasé 230 V, 50 Hz. Le calibre du coupe-circuit doit être de 16 A.
Instructions de montage Dimensions de l'appareil et de l'armoire Les mesures sont données en mm. Encastrement dans un meuble colonne bas * Four avec façade vitrée ** Four à façade métallique...
Page 142
Instructions de montage Encastrement dans un meuble colonne haut * Four avec façade vitrée ** Four à façade métallique...
Instructions de montage Cotes de détail de la façade du four Les mesures sont données en mm. A H67xx: 45 mm H68xx: 42 mm B Four à façade vitrée : 2,2 mm Four à façade métallique : 1,2 mm...
Encastrement du four La porte risque d’être endommagée Le four ne peut être utilisé que lorsqu'il est encastré. si vous utilisez la poignée pour soulever le four. Pour le porter, utilisez les poignées Pour fonctionner correctement, le prévues de chaque côté du bâti. four a besoin d’une alimentation en Il est judicieux de démonter la porte air froid suffisante.
Miele transmet le code source pour tous les composants du logiciel faisant l'objet d'une licence publique générale GNU ou de licences ouvertes comparables. Pour obtenir ce code source, envoyez un message électronique à l'adresse...