Miele H6800BMX Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele H6800BMX Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Four avec micro-ondes
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Four avec micro-ondes
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de
montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous
assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre
appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 491 310

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele H6800BMX

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Four avec micro-ondes Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr. 10 491 310...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 7 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 21 Vue d'ensemble du four combiné .............. 22 Éléments de commande .................. 23 Touche Marche/Arrêt  ..................24 Touches sensitives ....................24 Ecran tactile......................26 Menu principal....................
  • Page 3 Contenu Date ........................43 Eclairage........................ 43 Ecran d'accueil ...................... 43 Luminosité ......................43 Volume........................44 Signaux sonores.................... 44 Bip touches ......................  44 Mélodie d'accueil .....................  44 Unités ........................44 Poids.........................  44 Température .....................  44 Quick Start ......................45 Popcorn ......................... 45 Maintien au chaud....................
  • Page 4 Contenu Modes avec micro-ondes ...................  58 Fonctionnement..................... 58 Puissance micro-ondes..................58 Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes ............ 59 Vaisselle adaptée au mode micro-ondes .............. 59 Plats non adaptés au mode micro-ondes ............. 61 Tester la vaisselle....................62 Placer le plat dans l’enceinte ................63 Cloche ........................
  • Page 5 Contenu Utilisation des programmes automatiques............82 Conseils d'utilisation .................. 83 Recherche ......................84 Programmes personnalisés................ 85 Création de programmes personnalisés ............... 85 Démarrage d'un programme personnalisé............86 Modification de programmes personnalisés ............87 Modification des étapes de cuisson .............. 87 Modification du nom ..................
  • Page 6 Cotes détaillées de la façade du four..............145 Installation...................... 146 Données à l'intention des instituts de contrôle.......... 147 Plats de contrôle selon EN 60705 (mode de fonctionnement micro-ondes ) 147 Plats de contrôle selon EN 60350-1..............148 Miele@home.......................  149 Droits d'auteur et licences ................ 151...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce four est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires.  Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur.  Utilisez ce four combiné exclusivement dans le cadre domestique pour décongeler, réchauffer, cuire, rôtir et stériliser des aliments.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce four sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 10 être lourds de conséquences pour l’utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.  Un four endommagé peut représenter un danger pour votre sécurité. Vérifiez que votre four ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
  • Page 11 Miele.  Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionnement. Vérifiez que l'arrivée d'air n'est pas gênée (par exemple, par le montage de baguettes d'isolation thermique dans la niche d'encastrement). En outre, l'air de refroidissement ne doit pas être excessivement chauffé...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Risque de brûlures ! Quand il fonctionne, le four combiné micro-ondes devient brûlant. Selon le mode de cuisson sélectionné, la résistance de voûte/gril peut devenir brûlante. Vous risquez de vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte, des aliments ou des accessoires.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour maintenir les aliments au chaud, le taux élevé d'humidité et l'eau de condensation peuvent entraîner une corrosion du four avec risque d'endommagement du bandeau de commande, du plan de travail et du meuble d'encastrement.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Lorsque vous réchauffez un plat, la chaleur générée au cœur des aliments se transmet ensuite au récipient qui reste donc relativement froid. Sortez votre plat du four puis vérifiez s'il est à la température désirée sans vous fier à...
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde  Quand vous faites chauffer les œufs sans coquille, la pression exercée sur le jaune peut le faire gicler après cuisson. Piquez au préalable plusieurs fois la membrane entourant le jaune d'œuf.  Si vous cuisez des œufs avec coquille, ils peuvent éclater même après avoir été...
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde  La vaisselle munie de poignées creuses ou de boutons de couvercle creux n'est pas adaptée au mode micro-ondes. En effet, de la vapeur d'eau peut s'infiltrer dans les cavités et sous l'effet d'une pression quasi explosive, entraîner leur destruction.
  • Page 18 Consignes de sécurité et mises en garde  Vous risquez d'endommager votre four si vous démarrez en mode micro-ondes  ou un mode de cuisson avec micro-ondes, que l'enceinte reste vide ou que vous y enfourniez un contenant inadapté. N'utilisez donc pas de mode de cuisson avec micro-ondes pour préchauffer des récipients ou sécher des herbes.
  • Page 19 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-circuit. N'utilisez en aucun cas un système de nettoyage à la vapeur pour nettoyer le four.
  • Page 20 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.  Utilisez uniquement la thermosonde Miele fournie. Si la thermosonde est défectueuse, vous devez la remplacer par une...
  • Page 21: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 22: Vue D'ensemble Du Four Combiné

    Vue d'ensemble du four combiné a Eléments de commande b Prise de raccordement de la sonde thermique c Verrouillage de porte d Résistance de la voûte/du gril e 3 Niveaux de cuisson pour plateau en verre et grille f Cadre frontal avec plaque signalétique g Porte...
  • Page 23: Éléments De Commande

    Allumer et éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson f Touche sensitive  Revenir en arrière étape par étape g Touche sensitive  Démarrer la fonction Popcorn h Touche sensitive  Démarrer la fonction Quick Start i Interface optique (réservée au service après-vente Miele)
  • Page 24: Touche Marche/Arrêt

    Éléments de commande Touche Marche/Arrêt  La touche Marche/Arrêt  se trouve dans un creux et réagit par simple effleurement du doigt. Elle vous permet d’allumer et d’éteindre le four. Touches sensitives Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est signalé par un bip.
  • Page 25 Éléments de commande Touche Fonction Informations sensitive  Revenir en arrière pas à  Popcorn Le micro-ondes se lance sur une puissance de 850 W pendant 3 minutes (voir chapitre "Popcorn"). Cette fonction est disponible uniquement lorsqu'aucun autre programme n'est en cours. ...
  • Page 26: Ecran Tactile

    Éléments de commande Ecran tactile Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran tactile. Effleurez l'écran tactile avec les doigts seulement. La chaleur dégagée par votre doigt transmet de petites décharges électriques qui déclenchent une impulsion électrique aussitôt identifiée par la surface de l'écran tactile.
  • Page 27: Menu Principal

    Éléments de commande Menu principal  Modes de cuisson  Programmes automatiques  Fonctions spéciales  MyMiele  Programmes personnalisés  Réglages Symboles Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran : Symbole Signification  Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou l'intensité...
  • Page 28: Principe De Fonctionnement

    Éléments de commande Principe de fonctionnement Lorsque vous effleurez une option possible, la zone correspondante devient orange. Sélection ou accès à un menu  Effleurez une fois du doigt le champ souhaité. Parcourir les options Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite. ...
  • Page 29 Éléments de commande Saisie de chiffres Pour saisir des chiffres, servez-vous des menus déroulants ou du pavé numérique. Pour saisir des chiffres avec le menu déroulant :  Faites défiler le menu déroulant vers le haut ou le bas jusqu'à atteindre la valeur souhaitée.
  • Page 30: Équipement

    Miele. désignation du modèle de four, son Vous pouvez les commander via la numéro de fabrication et les données boutique en ligne Miele, auprès du de raccordement au réseau (tension/ service après-vente ou en vous fréquence/puissance de raccordement adressant à...
  • Page 31: Plat En Verre

    Équipement Plat en verre Grille avec butée de sécurité Ce plat étant en verre, il convient à tous La grille peut être utilisée pour les les modes de cuisson. cuissons en modes combinés et modes sans micro-ondes. Elle n'est pas En mode micro-ondes seul , appropriée pour une utilisation en mode utilisez toujours le plat en verre.
  • Page 32 Équipement Thermosonde La thermosonde permet de surveiller avec précision la température des plats pendant la cuisson (voir chapitre "Rôtissage – Thermosonde"). Moule circulaire HBF 27-1  Lorsque vous la sortez, soulevez Les micro-ondes risquent légèrement la grille par l'avant dès d'endommager le moule rond. qu'elle heurte la butée de sécurité.
  • Page 33 HBD 60-22 HBD 60-35 Plat à rôtir Miele HUB Couvercle pour plat à rôtir Miele HBD Les plats à rôtir Miele et leurs couvercles peuvent être * Dans les enceintes de cuisson à endommagés par les micro-ondes.
  • Page 34: Commande Du Four

    Équipement Ventilateur de refroidissement Commande du four Le ventilateur de refroidissement est La commande du four permet d'utiliser automatiquement déclenché à chaque les différents modes de cuisson pour la processus de cuisson. Ainsi, avant pâtisserie, les rôtis, les grillades et pour d'être évacuées en passant entre la le réchauffage.
  • Page 35: Surfaces Avec Revêtement Perfectclean

    Équipement Surfaces avec revêtement PerfectClean Les surfaces pourvues d'un revêtement PerfectClean se caractérisent par des propriétés antiadhésives remarquables et un nettoyage exceptionnellement aisé. Les aliments cuits se détachent facilement et les salissures s'enlèvent aisément après la cuisson. Vous pouvez trancher et découper vos aliments sur les surfaces PerfectClean.
  • Page 36: Première Mise En Service

    Réglage de l’heure Écran d'accueil Pour saisir des chiffres, utilisez le menu déroulant ou le pavé numérique. Le message "Miele Bienvenue" s’affiche. Vous êtes ensuite invité(e) à  Réglez les heures et les minutes. définir une série de paramètres  Validez en appuyant sur OK.
  • Page 37 Première mise en service Affichage de l'heure L'information Première mise en service réussie s'affiche. Sélectionnez ensuite le type d’affichage de l’heure pour le four éteint (voir  Validez en appuyant sur OK. chapitre "Réglages – Heure – Le four est prêt à fonctionner. Affichage").
  • Page 38: Première Montée En Température Du Four

    Première mise en service  Réglez la température maximale Première montée en possible (250 °C). température du four  Validez en appuyant sur OK. A la première montée en température du four, des odeurs désagréables Faites fonctionner le four à vide au peuvent se dégager.
  • Page 39: Réglages

    Réglages Modification et enregistrement des Sélection du menu "Réglages" réglages Vous êtes dans le menu principal.  Sélectionnez  Réglages  Sélectionnez  Réglages  Faites défiler l'écran jusqu'à ce que le Vous pouvez maintenant vérifier ou réglage souhaité apparaisse, puis modifier les réglages.
  • Page 40: Tableau Des Réglages

    Réglages Tableau des réglages Option Réglages disponibles ... / / ... Sélectionner la langue  deutsch english Pays Heure Affichage Activé Eteint Désactivation de nuit Type d'affichage Analogue Numérique Format de l'heure 24 heures 12 h. (am/pm) Régler Date Eclairage Activé...
  • Page 41 Réglages Option Réglages disponibles Soufflerie de Commandé par la durée refroidissement Régulation thermique Temp. préprogr. Puissances MO Sécurité Sécurité enfants  Activé Eteint Verrouillage touches Activé Eteint Revendeur La fonction démonstration Activé Eteint Réglages usine Réglages Programmes individuels Puissances MO Temp.
  • Page 42: Langue

    – Eteint Cette option n'apparaît que si vous L'écran s'éteint pour économiser de disposez d'un système Miele@home l'énergie. Vous devez mettre le four (voir mode d'emploi distinct). en marche avant de pouvoir ouvrir la porte à l'aide de la touche sensitive .
  • Page 43: Date

    Réglages Date Ecran d'accueil Réglez la date. Lorsque vous enclenchez le four, le menu principal s'affiche par défaut. Par Lorsque le four est éteint, la date la suite, vous avez la possibilité de s'affiche uniquement avec le réglage définir directement p. ex. les modes de « Heure –...
  • Page 44: Volume

    Réglages Volume Unités Signaux sonores Poids Le volume est représenté par une barre – composée de sept segments. Dans les programmes automatiques, le poids des aliments est indiqué en  grammes. Lorsque la barre est pleine, le volume – est au maximum. Si la barre est vide, le Dans les programmes automatiques, volume est désactivé.
  • Page 45: Quick Start

    Réglages Quick Start Maintien au chaud Pour démarrer rapidement les micro- – Activé En mode micro-ondes , la ondes, une puissance de 1 000 W et une durée de 1 minute sont fonction de maintien au chaud préenregistrées. s'active automatiquement si vous avez sélectionné une puissance d'au –...
  • Page 46: Arrêt Différé Ventilateur

    Réglages Arrêt différé ventilateur Températures préprogrammées A la fin du processus de cuisson, la ventilation continue de fonctionner pour Il est recommandé de modifier les éliminer l'humidité résiduelle de températures proposées si vous avez l'enceinte, du bandeau de commande l’habitude de travailler avec vos propres et de la niche d'encastrement.
  • Page 47: Puissances Micro-Ondes

    Réglages Puissances micro-ondes Sécurité Nous recommandons de modifier les Sécurité enfants  puissances programmées par défaut si La sécurité enfants empêche toute mise vous utilisez fréquemment d'autres en marche involontaire de l’appareil. niveaux de puissances. Vous pouvez modifier les puissances La sécurité...
  • Page 48: Verrouillage Des Touches

    Réglages Verrouillage des touches Revendeur La fonction de verrouillage des touches Cette option est prévue spécialement évite toute désactivation ou pour les revendeurs qui souhaitent modification involontaire d'un présenter le four sans qu'il ne chauffe. processus de cuisson. Si le verrouillage Ce réglage n'est d'aucune utilité...
  • Page 49: Réglages D'usine

    Réglages Réglages d’usine – Réglages Tous les réglages reviennent aux valeurs par défaut (réglages d’usine). – Programmes individuels Tous les programmes personnalisés enregistrés sont supprimés. – Puissances MO Les puissances modifiées sont de nouveau réglées sur les valeurs par défaut (réglages usine). –...
  • Page 50: Mymiele

    MyMiele MyMiele  vous permet de Modifier MyMiele personnaliser votre four en enregistrant Après avoir sélectionné Modifier , vous les applications que vous utilisez pouvez : souvent. – ajouter des entrées, dans la mesure Ainsi, dans le cas des programmes où MyMiele comporte moins de automatiques notamment, vous n'avez 20 entrées, plus besoin de passer en revue tous les...
  • Page 51: Alarme + Minuterie

    Alarme + minuterie La touche sensitive  vous permet de A l'heure de l'alarme, régler une minuterie (par exemple pour –  clignote à l'écran à côté de l'heure. cuire des œufs) ou une alarme, à savoir – Un signal sonore retentit, si ce signal à...
  • Page 52: Utiliser La Minuterie

    Alarme + minuterie Utiliser la minuterie  Réglage de la minuterie Vous avez la possibilité de programmer Une fois sélectionnés les réglages la minuterie pour surveiller certaines Heure Affichage Eteint , allumez le opérations annexes, notamment pour la four pour régler la minuterie. Le temps cuisson des œufs.
  • Page 53: Modification De La Durée De La Minuterie

    Alarme + minuterie Une fois la durée de la minuterie Modification de la durée de la écoulée, minuterie –  clignote.  Sélectionnez la minuterie en haut à droite de l'écran ou  puis la – Le temps est compté à partir de la fin minuterie que vous souhaitez.
  • Page 54: Présentation Des Modes De Cuisson

    Présentation des modes de cuisson Il existe plusieurs modes de fonctionnement pour la préparation de recettes diverses. Modes de cuisson sans micro-ondes Mode de cuisson Température Plage de préprogram température mée Chaleur tournante +  160 °C 30–250 °C Pour cuire et rôtir. Vous pouvez cuire pâtisseries et viandes sur plusieurs niveaux simultanément.
  • Page 55: Mode De Cuisson Au Micro-Ondes

    Présentation des modes de cuisson Mode de cuisson Température Plage de préprogram température mée Chaleur sole-voûte 180 °C 30–250 °C Pour cuire et rôtir la cuisine traditionnelle, pour les préparations de type soufflés et pour les recettes nécessitant une cuisson à basse température. Pour les recettes extraites de livres anciens, réduisez la température indiquée de 10 °C.
  • Page 56: Modes Combinés Avec Micro-Ondes

    Présentation des modes de cuisson Modes combinés avec micro-ondes Dans les modes de cuisson combinés, la résistance et le magnétron fonctionnent en alternance. La résistance sert ainsi au brunissage des aliments et le magnétron à leur cuisson. Le cas échéant, la puissance maximale des micro-ondes est de 300 W.
  • Page 57 Présentation des modes de cuisson Mode de cuisson Température Plage de préprogram température mée Micro-ondes + Gril  Niveau 3 Niveau 1–3 Lorsque vous faites griller ou gratiner des aliments, les résistances voute/gril deviennent incandescentes pour produire le rayonnement infrarouge nécessaire. Le fait de combiner avec des micro-ondes permet de réduire le temps de cuisson.
  • Page 58: Modes Avec Micro-Ondes

    Modes avec micro-ondes Avantages Fonctionnement – La cuisson des aliments au four à Le micro-ondes est doté d'un micro-ondes s'effectue sans qu'on magnétron qui transforme le courant ait besoin ou presque d'ajouter de électrique en ondes graisses de cuisson ou de liquide. électromagnétiques.
  • Page 59: Vaisselle À Utiliser Avec Les Micro-Ondes

    Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes En mode micro-ondes  et modes combinés avec micro-ondes : risque d'incendie ! Les récipients qui ne résistent pas aux micro-ondes risquent d'être abîmés et d'endommager le four. Le matériau et la forme de la vaisselle utilisée influent sur le temps de cuisson Le métal n'absorbe pas les micro- et de réchauffage.
  • Page 60 Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes Faïence – Vaisselle en polystyrène La faïence convient au four à micro- La vaisselle en plastique expansé, tel le ondes si le motif a été recuit. polystyrène par exemple, peut être utilisée pour un réchauffage rapide des Risque de brûlure ! La faïence peut aliments.
  • Page 61: Plats Non Adaptés Au Mode Micro-Ondes

    Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes Exceptions : Plats non adaptés au mode micro-ondes La grille fournie peut être utilisée pour des cuissons en modes  La vaisselle munie de poignées combinés et sans micro-ondes. Elle creuses ou de boutons de couvercle n'est pas adaptée pour une creux n'est pas adaptée au mode utilisation en mode micro-ondes .
  • Page 62: Tester La Vaisselle

    Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes – Morceaux de feuilles d'aluminium Tester la vaisselle Pour une décongélation homogène de Si vous n’êtes pas sûr qu’un récipient morceaux de viande d'épaisseurs en verre, terre, porcelaine est adapté à différentes (ex. : volaille), nous vous l'utilisation avec les micro-ondes, vous conseillons de recouvrir les morceaux pouvez le vérifier de la façon suivante.
  • Page 63: Placer Le Plat Dans L'enceinte

    Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes Placer le plat dans l’enceinte Cloche La cloche offre les avantages suivants : – elle empêche un dégagement excessif de vapeur d’eau, surtout en cas de long réchauffage. – Elle accélère le réchauffage des aliments. –...
  • Page 64 Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes  N'utilisez pas de couvercle lorsque  Le matériau de la cloche vous réchauffez : supporte une température maximale de 110 °C. Si vous utilisez des – des aliments panés, températures plus élevées (par – les aliments qui doivent rester exemple, modes Gril ...
  • Page 65: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour économiser de l'énergie – Retirez de l'enceinte de cuisson tous – Surveillez le temps de cuisson, pour les accessoires dont vous n'avez pas éviter tout gaspillage d'énergie lors besoin pour le processus de cuisson. de la cuisson des aliments. Si possible, réglez un temps de –...
  • Page 66 Conseils pour économiser de l'énergie – En cas de cuisson avec arrêt automatique ou sonde thermique, le chauffage de l'enceinte s'arrête automatiquement un peu avant la fin du processus de cuisson. La chaleur résiduelle est utilisée. Elle suffit pour finir le processus de cuisson. l'écran affiche .
  • Page 67: Utilisation : Modes De Cuisson Sans Micro-Ondes

    Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes  Eteignez le four. Utilisation simple  Allumez le four. Ventilateur de refroidissement Le menu principal s’affiche. A la fin du processus de cuisson, la ventilation continue de fonctionner pour  Placez les aliments dans l'enceinte éliminer l'humidité...
  • Page 68: Commande Avancée

    Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes – Modifier mode (vous pouvez modifier le Commande avancée mode de cuisson pendant le Vous avez placé les aliments dans processus de cuisson.) l'enceinte de cuisson, sélectionné un mode de cuisson et réglé une Modification de la température température.
  • Page 69: Chauffage Accéléré

    Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Chauffage accéléré Fonction Chauffage accéléré Le chauffage accéléré permet de – Activé raccourcir la phase de chauffage. La résistance de la voûte/du gril, la Dans les modes de fonctionnement résistance circulaire et le ventilateur Chaleur tournante Plus , Rôtissage sont activés en même temps afin que automatique ...
  • Page 70: Utilisation De La Fonction Crisp (Réduction Du Taux D'humidité)

    Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes  Placez les aliments dans l'enceinte Préchauffage de l'enceinte de cuisson de cuisson. Le préchauffage du four n'est Utilisation de la fonction Crisp indispensable que pour certaines (réduction du taux d'humidité) préparations, peu nombreuses. L’utilisation de cette fonction convient Vous pouvez placer la plupart des pour des aliments humides devant être...
  • Page 71: Modification Du Mode De Cuisson

    Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Modification du mode de cuisson Vous pouvez modifier le mode de cuisson pendant le processus de cuisson.  Sélectionnez Modifier  Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires  Sélectionnez Modifier mode  Sélectionnez le mode de cuisson souhaité.
  • Page 72: Réglage Des Temps De Cuisson

    Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Réglage des temps de cuisson L'option Départ à peut uniquement être utilisée en association avec Vous avez placé les aliments dans l'option Durée Prêt pour , sauf si l'enceinte de cuisson, sélectionné un vous utilisez la sonde thermique.
  • Page 73 Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Mise en marche et arrêt automatique Déroulement d'un processus de du processus de cuisson cuisson qui démarre et s'arrête automatiquement La mise en marche et l'arrêt Jusqu'au départ, le mode de cuisson, automatiques de cuisson est conseillé la température sélectionnée, Départ à...
  • Page 74 Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Modification des temps de cuisson réglés  Sélectionnez Modifier Toutes les options de menu pouvant être modifiées s'affichent.  Modifiez le temps souhaité.  Validez en appuyant sur OK. En cas de panne de courant, les réglages sont supprimés.
  • Page 75: Utilisation : Mode Micro-Ondes

    Utilisation : mode micro-ondes  Une fois le temps de cuisson écoulé Utilisation simple – L'écran affiche Opération terminée  Allumez le four. – Le ventilateur de refroidissement Le menu principal s’affiche. reste enclenché.  Placez les aliments dans l'enceinte –...
  • Page 76: Commande Avancée

    Utilisation : mode micro-ondes  Modifier la puissance des micro- Commande avancée ondes Vous avez placé les aliments dans En usine, le mode de cuisson Micro- l'enceinte de cuisson, sélectionné une ondes  est réglé pour fonctionner puissance de micro-ondes et réglé un sur une puissance proposée de temps de cuisson.
  • Page 77: Réglage D'autres Temps De Cuisson

    Utilisation : mode micro-ondes  Mise en marche et arrêt automatique modes de fonctionnement sans micro- du processus de cuisson ondes – modifier le mode de fonctionnement"). Vous disposez de plusieurs options pour activer et désactiver Réglage d'autres temps de cuisson automatiquement un processus de Vous avez placé...
  • Page 78 Utilisation : mode micro-ondes  Déroulement d'un processus de Modification des temps de cuisson cuisson qui démarre et s'arrête réglés automatiquement  Sélectionnez Modifier Jusqu'au démarrage, le mode de  Sélectionnez Ouvrir les réglages cuisson, la puissance micro-ondes supplémentaires , si nécessaire. choisie, le temps de cuisson, Départ à...
  • Page 79: Commande : Modes Combinés

    Commande : modes combinés  Réglez la puissance du micro-ondes, Les modes combinés associent le la température et le temps de mode micro-ondes à un autre mode cuisson. (par exemple, Chaleur tournante +, Rôtissage automatique). Le temps de Vous pouvez entrer un temps de cuisson diminue.
  • Page 80: Ventilateur De Refroidissement

    Commande : modes combinés Une fois le temps de cuisson écoulé Commande avancée – L'écran affiche Opération terminée Vous avez placé les aliments dans l'enceinte de cuisson, sélectionné une – Le chauffage de l'enceinte de température, une puissance de micro- cuisson s'arrête automatiquement. ondes et réglé...
  • Page 81: Modification De La Puissance Micro-Ondes Et De La Température

    Commande : modes combinés  Sélectionnez Modification de la puissance micro- Modifier ondes et de la température  Sélectionnez Ouvrir les réglages sup-  Sélectionnez Modifier plémentaires  Modifiez la puissance micro-ondes  Réglez dans le champ Durée MO ou la température. durée pendant laquelle le mode micro-ondes doit être activé.
  • Page 82: Programmes Automatiques

    Programmes automatiques Utilisation des programmes Pour préparer les plats les plus divers, automatiques votre four est doté de nombreux programmes automatiques pratiques Vous êtes dans le menu principal. et sûrs, qui vous permettent d'obtenir  Sélectionnez un résultat de cuisson optimal. Il vous Programmes suffit de sélectionner le programme automatiques...
  • Page 83: Conseils D'utilisation

    Programmes automatiques Conseils d'utilisation – L'indication de durée d'un programme automatique est – Aidez-vous des recettes fournies approximative. Suivant le lorsque vous utilisez les programmes déroulement de la cuisson, cette automatiques. Chaque programme durée peut être raccourcie ou automatique vous permet également prolongée.
  • Page 84: Recherche

    Programmes automatiques  Sélectionnez résultats Recherche Les catégories d'aliments et (en fonction de la langue) programmes automatiques trouvés Sous Programmes automatiques , vous s'affichent. pouvez effectuer une recherche par nom parmi les catégories d'aliments et  Sélectionnez le programme les programmes automatiques automatique souhaité...
  • Page 85: Programmes Personnalisés

    Programmes personnalisés Vous pouvez régler et mémoriser Création de programmes jusqu'à 20 programmes personnalisés. personnalisés – Vous pouvez combiner jusqu'à dix  Sélectionnez Programmes étapes de cuisson pour décrire individuels  . précisément vos recettes préférées  Sélectionnez Créer le programme ou celles que vous cuisinez régulièrement.
  • Page 86: Démarrage D'un Programme Personnalisé

    Programmes personnalisés  Vérifiez les réglages et validez avec – Démarrer immédiatement OK ou sélectionnez Modifier pour Le programme démarre corriger les réglages. immédiatement et le chauffage de l'enceinte s'enclenche.  Sélectionnez Enregistrer – Démarrer ultérieurement  Utilisez le clavier pour indiquer le S'affiche uniquement si vous utilisez nom du programme.
  • Page 87: Modification De Programmes Personnalisés

    Programmes personnalisés  Sélectionnez Modifier le programme Modification de programmes personnalisés  Sélectionnez le programme souhaité.  Sélectionnez Modifier le nom Modification des étapes de cuisson  Modifiez le nom du programme (voir Vous ne pouvez pas modifier les chapitre "Créer des programmes étapes de cuisson de programmes personnalisés") et sélectionnez automatiques pour lesquels vous avez...
  • Page 88: Quick Start

    Quick Start   Effleurez la touche , jusqu'à ce que Lorsque vous effleurez la touche Quick Start , le four micro-ondes démarre à le processus de cuisson démarre. la puissance de micro-ondes et En effleurant plusieurs fois cette pendant le temps de cuisson touche sensitive, vous pouvez programmés (ex. : pour réchauffer des augmenter progressivement la durée...
  • Page 89: Popcorn

    Popcorn   Effleurez la touche , jusqu'à ce Lorsque vous effleurez la touche Popcorn , le micro-ondes démarre à que le processus de cuisson la puissance et pendant le temps de démarre. cuisson programmés. La durée restante s'affiche à l’écran. Une puissance de 850 W et un temps Vous pouvez interrompre le processus de cuisson de 3 minutes ont été...
  • Page 90: Cuire

    Cuire – Chaleur sole-voûte  : Cuire les aliments en douceur est moules mats et foncés en tôle noire, bon pour la santé. émail brun, en fer-blanc mat foncé Par exemple, vous devez laisser ainsi que les moules en verre dorer les gâteaux, les pizzas, les thermorésistant ou avec revêtement frites ou autres sans les laisser trop anti-adhésif.
  • Page 91: Remarques Sur Les Tableaux De Cuisson

    Cuire préparation) : Remarques sur les tableaux de niveau 1 + 3 ou niveau 2 + 3 à partir cuisson du bas Dans les tableaux, les indications – Chaleur sole-voûte  correspondant au mode de cuisson Gâteau cuit dans un moule : niveau 1 conseillé sont en gras. à...
  • Page 92: Pâte À Cake

    Cuire Tableaux de cuisson Pâte à cake  [°C]  [W]   [min] Gâteaux/pâtisseries  Quatre-quarts, selle de chevreuil 140–160 – 60–80  150–170 – 60–80  Kouglof 150–170 – 65–80  60–70  160–180 – 55–70  Muffins 150–170 –...
  • Page 93: Pâte Brisée

    Cuire Pâte brisée  [°C]   [min] Gâteaux/pâtisseries  Fond de tarte 150-170 30-38  20-25 170-190  Gâteau (plat en verre) 150-170 40-50  160-180 35-45  Gâteaux secs 150-170 20-30  12-20 160-180  Sprits (1 plat en verre) * 42-49 ...
  • Page 94: Pâte À Lever/Pâte Au Fromage Blanc Et À L'huile

    Cuire Pâte à lever/Pâte au fromage blanc et à l’huile  [°C]    [min] Gâteaux/pâtisseries  Gâteau (plat en verre) 150–170 – 35–45  160–180 – 30–40  Tarte aux fruits (plat en verre) 150–170 – 40–50  35–45 ...
  • Page 95: Génoise

    Cuire Génoise  [°C]   [min] Gâteaux/pâtisseries  Gâteau 150–170 30–35  22–30 160–180  Fond de tarte (2 œufs) 150–170 25–30  15–20 160–180 Gâteau de Savoie *  32–37 1) 2)  18–24  Gâteau roulé 150–170 20–25  8–13 180–200 Pâte à...
  • Page 96: Rôtir

    Rôtir Modes de fonctionnement Accessoires de cuisson Tenez compte du matériau du plat lors Chaleur tournante Plus , de la sélection du mode de cuisson : Rôtissage automatique  – Chaleur tournante +  / Rôtissage Pour rôtir et dorer des plats de viande, automatique  : de poisson et de volaille ainsi que pour Plat à...
  • Page 97 Rôtir Rôtir dans un récipient fermé Conseils Nous vous conseillons de rôtir dans le plat à rôtir car cela permet d'obtenir – Brunissage : le brunissage a lieu à la suffisamment de jus pour constituer un fin de la cuisson. Enlevez le couvercle fond de sauce.
  • Page 98: Remarques Sur Les Tableaux De Cuisson

    Rôtir Préchauffage Remarques sur les tableaux de cuisson Le préchauffage n'est nécessaire qu'avec le rosbif et le filet. Sauf indication contraire, les temps indiqués s'appliquent à un four non Temps de cuisson  préchauffé. Vous pouvez calculer le temps de Respectez les plages de températures, cuisson en multipliant, selon le type de les puissances de micro-ondes, les...
  • Page 99: Viande De Bœuf, Gibier Et Volaille

    Rôtir Tableaux de cuisson Viande de bœuf, gibier et volaille 1) 2) 3) 4) Viande     [min] [°C] [°C] Rôtis de bœuf, env. 1 kg  170–190 – 100–120 85–90  190–210 – 100–120 85–90  – 30–50 Filet de bœuf/rosbif, env.
  • Page 100: Viande De Porc, De Veau, De Mouton Et Poissons

    Rôtir Viande de porc, de veau, de mouton et poissons 1) 2) 3) 4) Viande/poisson     [min] [°C] [°C]  160–180 – 90–120 78–90 Rôti de porc (noix, noix de jambon,  80–90 78–90 échine), env.1 kg  180–200 –...
  • Page 101: Thermosonde

    Rôtir Applications possibles Thermosonde Avec certains programmes automatiques et fonctions spéciales, vous serez invité(e) à utiliser la thermosonde. La thermosonde permet de surveiller Vous pouvez en outre l'utiliser avec avec précision la température des plats certains programmes et les modes de pendant la cuisson.
  • Page 102: Instructions Importantes Concernant L'utilisation

    Rôtir Instructions importantes concernant Utilisation de la thermosonde l'utilisation  Enfoncez complètement la pointe Attention : métallique de la thermosonde dans l'aliment à cuire. – Vous pouvez placer la viande dans une casserole ou, selon le mode de  Placez les aliments dans l'enceinte fonctionnement utilisé, sur la grille ou de cuisson.
  • Page 103: Affichage De La Durée Restante

    Rôtir Vous pouvez programmer un départ Affichage de la durée restante différé. Sélectionnez l'option Départ à Si pour un processus de cuisson la En mode Programmes automatiques, température réglée est supérieure à sélectionnez Démarrer ultérieurement. 140 °C, la durée restante estimée du processus de cuisson (temps restant) Il est possible d’estimer apparaît au bout d'un certain temps.
  • Page 104: Utilisation De La Chaleur Résiduelle

    Rôtir Utilisation de la chaleur résiduelle Le chauffage de l'enceinte de cuisson s’arrête peu avant la fin du processus de cuisson. La chaleur présente suffit à terminer la cuisson. L'utilisation automatique de la chaleur résiduelle permet de réaliser des économies d'énergie. A l'affichage, la fonction d'économie d'énergie est signalée par le message Eco énergie...
  • Page 105: Cuisson À Basse Température

    Cuisson à basse température Ce type de cuisson est idéal pour les Temps de cuisson/ pièces de bœuf, de porc, de veau et températures à cœur d'agneau délicates qui doivent être   cuites à point. Viande [min] [°C] Dorez tout d'abord la viande de toutes Filet de bœuf 80–100 parts à...
  • Page 106 Cuisson à basse température  Enfoncez la fiche de la sonde Utiliser la fonction spéciale thermique dans le support de "Cuisson à basse température" branchement, jusqu’au déclic. Utilisez le plat en verre et la grille  Fermez la porte. posée dessus. A la fin du programme, le message ...
  • Page 107: Cuisson À Basse Température Avec Réglage Manuel De La Température

    Cuisson à basse température Cuisson à basse température Vous pouvez également commander avec réglage manuel de la un arrêt automatique du processus de cuisson (voir chapitre "Commande : température modes de fonctionnement sans micro- Utilisez le plat en verre et la grille ondes –...
  • Page 108: Griller

    Griller Accessoires de cuisson  Risque de brûlure ! Si vous grillez porte ouverte, l'air  En règle générale, utilisez la grille chaud de l'enceinte passe devant le pour les grillades. ventilateur et est refroidi. Le bandeau  Avec un pinceau, appliquez un peu de commande chauffe.
  • Page 109: Remarques Sur Le Tableau Des Grillades

    Griller Griller Remarques sur le tableau des grillades  Faites chauffer la résistance de voûte/ gril porte fermée pendant 5 minutes Les données indicatives du mode de environ. cuisson recommandé qui figurent au tableau sont en caractères gras. N’activez pas le mode micro-ondes Vérifiez l'état de cuisson des aliments pendant ce temps ! grillés passé...
  • Page 110 Griller Préchauffage Test de cuisson Le préchauffage est nécessaire avant Pour vérifier où en est la cuisson, de faire griller les aliments. Faites appuyez sur la viande avec le dos d'une chauffer la résistance de voute/gril cuillère : porte fermée pendant 5 minutes Bleu : lorsque la viande est environ.
  • Page 111: Tableau Des Grillades

    Griller Tableau des grillades En mode de cuisson avec Gril, faites chauffer la chaleur du haut / la résistance du gril porte fermée pendant 5 minutes environ. Pendant ce temps, n’activez pas le mode micro-ondes !   Plat grillé  Niveau ...
  • Page 112: Micro-Ondes : Décongélation, Réchauffage Et Cuisson

    Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Mode de  /  Convient pour : cuisson  Décongél 80 W Aliments très fragiles : crème, beurre, ation gâteaux à la crème et au beurre, fromage 150 W tous les autres aliments  Réchauffa 450 W Aliments bébé...
  • Page 113: Avant Toute Décongélation, Réchauffage, Cuisson

    Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Avant toute décongélation, Pendant l'opération de réchauffage, cuisson décongélation, réchauffage, cuisson  Déposez les aliments à décongeler / cuire dans une assiette ou un plat  Retournez, séparez ou remuez allant au four micro-ondes puis plusieurs fois les aliments.
  • Page 114: Après L'opération De Décongélation, Réchauffage, Cuisson

    Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Après l'opération de Vous pouvez également utiliser la décongélation, réchauffage, thermosonde pour surveiller le réchauffage/la cuisson (voir chapitre cuisson "Rôtissage - Thermosonde"). Réglez la Les temps de repos permettent une température à cœur : diffusion homogène de la température poisson 70 °C minimum, dans le plat.
  • Page 115 Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Conseils pour le réchauffage Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on réchauffe des liquides, la  Risque de brûlures ! Les aliments température d'ébullition peut être pour bébé ne doivent jamais être atteinte sans que les bulles de trop chauds.
  • Page 116: Conseils Pour La Cuisson

    Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Conseils pour la cuisson Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites saucisses, les pommes de terre en robe des champs, les aubergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les réchauffez. Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à...
  • Page 117: Tableaux De Décongélation, Réchauffage Et Cuisson En Mode Micro-Ondes

    Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Utilisation Conseils et instructions Décongeler de grandes Vous pouvez glisser le plat en verre au niveau 1 à quantités d'aliments (ex. : 2 partir du bas pour recueillir l'eau de décongélation. kg de poisson) Réchauffage de plats Utilisez toujours un couvercle, sauf lorsque vous réchauffez des aliments panés.
  • Page 118: Tableau De Décongélation Des Plats

    Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Tableau de décongélation des plats Quantité    [min] [min] Produits laitiers Crème fraîche 250 ml 80 W 13–17 10–15 Beurre 250 g 80 W 8–10 5–10 Tranches de fromage 250 g 80 W 6–8 10–15 Lait 500 ml 150 W 14–16 10–15 Fromage blanc 250 g...
  • Page 119: Tableau De Réchauffage Des Plats

    Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Tableau de réchauffage des plats Quantité    [min:sec] [min] Boissons Café (température de la boisson 1 tasse (200 ml) 1000 W 00:50–1:10 – 60-65 °C) Lait (température de la boisson 1 tasse (200 ml) 1000 W 1:00–1:50 – 60-65 °C) Faire bouillir de l’eau 1 tasse (125 ml) 1000 W 1:00–1:50 –...
  • Page 120: Tableau De Cuisson Des Plats

    Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Tableau de cuisson des plats Quantité + 450 W 850 W   [min]  [min] [min] Viande Boulettes en sauce (400 g de viande) 10–12 – 2–3 Ragoût de veau (750 g de viande) 2–3 Volaille Poulet à la moutarde environ 800 g 2–3 Emincé...
  • Page 121: Fonctions Utiles

    Fonctions utiles En plus des programmes automatiques, Vous trouverez en outre dans ce votre four propose une multitude de chapitre des informations sur les fonctions spéciales. applications suivantes :  Sélectionnez Utilisations spéciales  . – Brunissage Les fonctions spéciales suivantes sont –...
  • Page 122: Décongélation

    Fonctions utiles Décongélation  Risque de salmonelles ! Pour décongeler la volaille, respectez Ce programme est conçu pour les conditions de propreté. décongeler en douceur des produits N'utilisez pas l'eau de décongélation. surgelés. Utilisez de la vaisselle qui peut aller au Conseils micro-ondes.
  • Page 123: Déshydrater

    Fonctions utiles Déshydrater  [min] Aliment à sécher Fruits 120–480 Ce programme est conçu pour la conservation traditionnelle par Légumes 180–480 déshydratation (séchage). Herbes aromatiques * 50–60 Vous pouvez régler une température  Temps de séchage entre 80 et 100 °C. * Le ventilateur étant activé...
  • Page 124: Réchauffage

    Fonctions utiles Réchauffage Chauffage de la vaisselle Ce programme est conçu pour Ce programme est conçu pour réchauffer des plats. réchauffer des assiettes. Vous pouvez régler une température Utilisez de la vaisselle qui peut aller au entre 50 et 80 °C. micro-ondes.
  • Page 125: Faire Lever La Pâte

    Fonctions utiles Faire lever la pâte Pizza Ce programme est conçu pour faire Ce programme est conçu pour cuire lever des pâtes. des pizzas. Vous pouvez régler une température Vous pouvez régler une température entre 30 et 50 °C. entre 160 et 250 °C. ...
  • Page 126: Brunissage

    Fonctions utiles Le tableau vous donne quelques Brunissage exemples. Le mode Brunissage est parfait pour la cuisson douce de plats de type gratin    Plat ou soufflés qui doivent être dorés sur le [°C] [min] dessus. Lasagnes 45–60 Vous pouvez régler une température Gratin de pommes 55–65...
  • Page 127: Stérilisation De Conserves

    Fonctions utiles Préparations Stérilisation de conserves Les indications concernent un nombre Récipients à stériliser maximum de 5 bocaux d'une contenance de 0,5 l.  Risque de blessures ! Lorsqu’elles sont chauffées, les boîtes de conserve fermées subissent progressivement une surpression et risquent d’éclater. N'utilisez donc pas le four pour stériliser ou réchauffer les boîtes de conserve.
  • Page 128 Fonctions utiles Préparation de conserves avec Préparation de conserves avec le Chaleur tournante Plus  micro-ondes   Sélectionnez le mode de cuisson  Sélectionnez le mode micro- Chaleur tournante Plus  et une ondes  et une puissance de température de 150 à 170 °C. 850 W.
  • Page 129 Fonctions utiles Après la stérilisation  Risque de brûlure ! Pensez à enfiler des gants de cuisine pour retirer les bocaux du four.  Retirez les bocaux de l'enceinte de cuisson.  Laissez reposer recouvert d’un torchon pendant 24 heures dans un endroit à...
  • Page 130: Produits Surgelés/Plats Préparés

    Fonctions utiles Préparation Produits surgelés/plats préparés Cuire les aliments en douceur est bon pour la santé. Conseils Par exemple, vous devez laisser dorer les gâteaux, les pizzas, les Gâteaux, pizzas, baguettes frites ou autres sans les laisser trop – Faites cuire ces plats sur la grille, brunir.
  • Page 131: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Détergents à ne pas utiliser  Risque de brûlure ! Les résistances doivent être éteintes. Pour éviter d'endommager les surfaces L'enceinte doit avoir refroidi. en les nettoyant, n'utilisez pas : – de détergent contenant de la soude,  Risque de blessure ! de l'ammoniaque, de l'acide ou du N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur chlore,...
  • Page 132: Conseils

    Nettoyage et entretien Salissures normales Si les salissures ne sont pas nettoyées rapidement, elles peuvent Le four est endommagé en raison de s'incruster avec le temps. Si vous liquide à l'intérieur de l'appareil. utilisez plusieurs fois votre four sans Ne lavez pas l’enceinte avec un le nettoyer, le nettoyage sera chiffon trop humide, sans quoi l'eau d'autant plus difficile ensuite.
  • Page 133: Salissures Incrustées

    Salissures incrustées tenaces, appliquez le nettoyant pour Les taches de jus de fruit ou de jus four Miele sur la surface pourvue d'un de viande peuvent laisser des traces revêtement PerfectClean une fois ou des taches mates sur les surfaces qu'elle a refroidi.
  • Page 134: Abaisser La Résistance Du Gril

    Nettoyage et entretien Abaisser la résistance du gril La résistance de gril peut être endommagée. Si la voûte de l'enceinte de cuisson est Ne forcez pas pour abaisser la très sale, vous pouvez abaisser la résistance de gril. résistance du gril pour la nettoyer. Il est utile de nettoyer régulièrement la voûte de l'enceinte de cuisson à...
  • Page 135: En Cas D'anomalie

    Sollicitez le service après-vente (voir au dos) si vous ne trouvez pas l'origine du problème et que vous ne pouvez pas le résoudre.  Risque de blessure ! Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des travaux d'installation et de maintenance sur les appareils électroménagers, ainsi que des réparations.
  • Page 136  Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente Miele.  Si vous devez ouvrir la porte, car des aliments se trouvent encore dans l'enceinte de cuisson, soulevez la porte avec le déverrouilleur fourni.
  • Page 137 Si la thermosonde n'est toujours pas reconnue, c'est qu'elle est défectueuse. Vous pourrez vous procurer une nouvelle thermosonde chez les revendeurs spécialisés ou auprès du service après-vente Miele. Si vous ouvrez la porte Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Si vous ouvrez la...
  • Page 138 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le four s'est arrêté Pour des raisons d'économie d'énergie, le four automatiquement. s'arrête automatiquement si vous n'entrez aucune commande pendant une certaine durée suite à un processus de cuisson ou après avoir allumé le four. ...
  • Page 139 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le plat refroidit trop vite Les propriétés des micro-ondes font que la chaleur se après le réchauffage ou forme d’abord sur les bords des aliments et se diffuse la cuisson avec les ensuite au centre. Si les aliments sont réchauffés à micro-ondes.
  • Page 140 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage de La lampe halogène est défectueuse. l'enceinte ne s'active  Risque de brûlure ! pas. Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte doit avoir refroidi. Le cache de la lampe se compose de deux éléments : un hublot et un socle.
  • Page 141: Service Après-Vente Et Garantie

    La durée de garantie est de 2 ans. contactez : Vous trouverez de plus amples – votre revendeur Miele ou informations dans le livret de garantie joint. – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au...
  • Page 142: Raccordement Électrique

    En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, un cordon d'alimentation spécial doit impérativement être installé par un technicien du service après-vente Miele. Ce four combiné micro-ondes répond aux exigences de la norme européenne EN 55011. Il est classé comme appareil du groupe 2, classe B.
  • Page 143: Croquis Cotés Pour Le Montage

    Croquis cotés pour le montage Dimensions et niche Les cotes sont indiquées en mm. Encastrement dans un meuble haut Four avec façade en verre Four avec façade en métal...
  • Page 144: Encastrement Dans Un Meuble Bas

    Croquis cotés pour le montage Encastrement dans un meuble bas Si le four doit être encastré en dessous d'une table de cuisson, vous devez respecter les instructions d'installation de la table de cuisson, de même que la hauteur d'encastrement de la table de cuisson. Four avec façade en verre Four avec façade en métal...
  • Page 145: Cotes Détaillées De La Façade Du Four

    Croquis cotés pour le montage Cotes détaillées de la façade du four Les cotes sont indiquées en mm. Four avec façade en verre : 2,2 mm Four avec façade en métal : 1,2 mm...
  • Page 146: Installation

    Installation  Le four ne peut être utilisé que lorsqu'il est encastré.  Raccordez le four au réseau électrique.  Insérez le four dans la niche d'encastrement et ajustez-le bien.  Ouvrez la porte avec la touche sensitive  et fixez le four avec les vis fournies aux parois latérales de la niche d'encastrement.
  • Page 147: Données À L'intention Des Instituts De Contrôle

    Données à l'intention des instituts de contrôle Plats de contrôle selon EN 60705 (mode de fonctionnement micro-ondes )     Plats de contrôle Remarques [min] [min] Voir norme pour le récipient, Crème aux œufs, dimensions au bord supérieur  1000 g 250 mm x 250 mm, cuire à...
  • Page 148: Plats De Contrôle Selon En 60350-1

    Données à l'intention des instituts de contrôle Plats de contrôle selon EN 60350-1     Plats de contrôle Accessoires Préchauffag [°C] [min] Sprits  42–49 1 plat en verre  22–27  42–49 2 plats en verre Petits cakes ...
  • Page 149: Miele@Home

    Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Miele@home stick de communication XKS3000Z et module de communication XLM3000Z c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele@home d Gateway XGW3000 Miele@home e Routeur WiFi f Connexion à des systèmes de domotique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable...
  • Page 150 Vous trouverez de plus amples mettre en place un réseau informations sur Miele@home sur le site domestique. La passerelle Internet de Miele ainsi que dans les Miele@home Gateway  vous modes d'emploi de chacun des permet d'intégrer les appareils composants Miele@home.
  • Page 151: Droits D'auteur Et Licences

    Miele utilise un logiciel pour la commande de l'appareil. Les droits d'auteur détenus par Miele et d'autres fournisseurs de logiciels concernés doivent être respectés. Miele et ses fournisseurs se réservent tout droit relatif aux composants logiciels. Sont interdites notamment les actions suivantes : – reproduction et diffusion –...
  • Page 155 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 156 H6800BMX  fr-BE M.-Nr. 10 491 310 / 00...

Table des Matières